Book of Projects 2013

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Book of Projects 2013

PtBroo1oe3ofckt

Interchange

with the support of

Book of Projects 2013

PBroo1oe3ofckt

Interchange

with the support of

Index

Ic

Interchange Programme

Ic

46
Introduction Tutors

  • 12
  • Casting

Ahmad Abunasser (Tarzan), Mohammed Abunasser (Arab), Rashid Abdelhamid

16 20 24 28 32 36 40 44 48
Daoud’s Winter

Koutaiba Al-Janabi, Trent

Bound

Sophie Boutros, Nadia Eliewat

Imbaba

Samir Eshra, Daniela Praher

I Dreamt of Empire

Kasem Kharsa, Jessica Landt, Falk Nagel

Nezouh

Soudade Kaadan, Amira Kaadan

Holy Braille

Rebecca Lloyd-Evans, Edward Hallett

#Fierce (working title)

Julian McKinnon, Judith Lou Lévy

Two Rooms and a Parlor

Sherif Elbendary, Mohamed Salah al Azab, Racha Najdi

The Cycle

Musa Syeed, Sara Ishaq, Nicholas Bruckman

Trainee Script Consultants

Nagham Abboud Rowan Faqih

52 53 54

Antoine Waked

  • 56
  • Staff

  • This is the fourth Interchange Workshop; a
  • subsequently won the main prize at the Dubai

International Film Festival. Director Jihan Chouaib’s Interchange 2011 project, Breathe, has received CNC support and will shoot in 2014. The project Heatwave by Joyce Nashawati which was selected for Interchange 2012 will be presented at the Dubai Film Connection this year. Three Interchange graduates were selected for the 2013 Berlinale Talent Campus – Gigi Roccati; Italy, Ahmed Amer; Egypt and Hossam Elouan; Egypt. Suha Araj’s short film, The Cup Reader, premiered at the TriBecCa Film Festival 2013. collaboration between the TorinoFilmLab, European Audiovisual Entrepreneurs (EAVE) and the Dubai International Film Festival; which brings together writer/director and producer teams from the Arab and EU countries. The Dubai International Film Festival and the European Union’s MEDIA Mundus programme generously fund Interchange.

During a week in Torino in June and a further week in Dubai in December the writers, in many cases writer-directors, focus intensively on the development of their scripts working individually and in small groups with the help of script tutors. At the same time, the producers concentrate on the many aspects of the producer’s craft including financing, marketing, packaging, sales and distribution, pitching and networking. Crucially, the year culminates with a direct encounter with ‘the market’ when the participant teams pitch their projects to industry decision makers attending the Dubai Film Connection.
We hope that the industry decision makers meeting the Interchange participants at the Dubai Film Connection will enjoy their encounter with some talented people and fascinating projects and wish all our participants the best of fortune not only with their current projects but in the rest of their careers.

Interchange Programme

We have enjoyed working with you this year in Interchange 2013!

A fundamental aspect of our philosophy is that the process of meeting and working together creates long term relationships between the participants which will endure into the future to the benefit of as yet unknown projects and co-productions. This year the Interchange participants come from thirteen different Arab and European countries. They are joined by three script editor trainees – an innovation introduced from the start of Interchange – from Palestine and Lebanon.

Alan Fountain President, EAVE

Savina Neirotti
T o rinoFilmLab Director

Jane Williams
Dubai Film Connection & Film Forum Director

An update on past Interchange projects and people: renowned documentary director Mai Masri, who participated in Interchange 2011, will shoot her first fiction feature, 3000 Nights, in 2014. Haifaa Al Mansour, a participant in Interchange 2010, whose film Wadjda, the first feature film shot in Saudi Arabia and directed by a woman, premiered in Orrizonti at the 2012 Venice Film Festival and

  • 4
  • 5

Tutors

Roshanak
Jacques Akchoti - France

scriptwriter

Antoine Le Bos - France

scriptwriter & story editor

Nicola Lusuardi - Italy

scriptwriter

Behesht Nedjad - Germany

producer

After studying at the NYU film school, Jacques Akchoti worked in different areas of film production with directors such as R. Bresson, JJ. Beineix and L. Von Trier.
Roshanak Behesht Nedjad started her career in the film business by organising film festivals whilst working as a freelancer for various TV programmes. In 1999, she started the company Flying Moon with Helge Albers. They produce multi-award winning fiction features and documentaries with a strong focus on international co-productions.
Antoine Le Bos is a French screenwriter and script consultant who has delivered over 25 feature film scripts under contract as a writer or co-writer; and has been a consultant on more than hundred feature film projects. Following a first life as a sailor, he interrupted a PhD in philosophy at the Sorbonne in order to graduate from the CEEA in Paris (the French conservatory for film writing) in 1996. After writing for TV; and directing short films and on-stage experiments in Paris and Prague; in 2002, he co-created the animation series Ratz, which aired in over 20 countries and established the Ciné-Ecritures workshops in Paris.
Since 1990, Nicola Lusuardi has been working as a playwright in collaboration with several production companies and as a screenwriter, story editor and supervisor with television networks (In treatment

Italian version, Barabba, Il segreto di Thomas, La

monaca di Monza). He is a script consultant and supervisor for original production at Sky Italy. In addition, he is a script consultant and tutor for the Interchange workshop and teaches dramaturgy for TV series at the Centro Sperimentale di Cinematografia in Rome, at the new Holden in Turin and on the SerialEyes programme in Berlin. In

2010 he wrote La Rivoluzione Seriale, Dino Audino

Editore, Roma.
He then became a screenwriter and script consultant and has led the development of numerous French and international films for cinema as well as television that were selected for and won awards at major film festivals. Recently, Jacques has worked on projects like A Screaming Man, Jury Prize at the 2010 Cannes Film Festival and Grigris, official selection at the 2013 Cannes Film Festival, both by Haroun Mahamat Saleh.
Roshanak also works as an expert and consultant for various institutions and training organisations such as MEDIA International, EAVE for their European and international programmes, TorinoFilmLab, Focal and the Academy of Children’s Media in Germany.

He has also directed a feature film for television and written several screenplays. His script, Don’t Look Back, directed by Marina De Van and featuring Sophie Marceau and Monica Bellucci was part of the Official Selection of the 2009 Cannes Film Festival.
In 2012, she co-founded a second company with Jan von Meppen, LudInc, which produces serious games and trans-media projects for children. Roshanak is a member of the German and European Film Academy, an EAVE graduate (2003) and since 2010, also a group leader at EAVE.
Also in 2002, he started working as a scriptconsultant for producers and for the Moulin d’Andé (CECI, France) or European Short Pitch. As a writer for cinema, he won the Gan Foundation Prize in 2005 and has worked with, among others, the directors Lucile Hadzihalilovic and Atiq Rahimi. Since 2007, he has been the Artistic Director of Le Groupe Ouest, European centre for film creation in Britanny and co-created the Cross Channel Film Lab with Great Britain. He has been a tutor for the Script & Pitch Workshops and TorinoFilmLab since 2007, as well as for Interchange since 2009.
Nicola’s screenplays include:

In T r eatment – italian edition – by Saverio Costanzo Un amore e una vendetta – directed by Raffaele

Mertes

L’ultima T r incea – directed by A. Sironi

Little Dream – directed by D. Marengo, story M. Carlotto Puccini – directed by G. Capitani Pantani – directed by C. Bonivento

Morte di un Confidente – directed by Manetti Bros.,

story M. Carlotto
Jacques has been teaching writing and directing at the Femis (national French film school) since 1988 and has facilitated many international screenwriting and development workshops, including: EAVE, Sud Ecriture, DV8 Films, Vision Cinema, Ekran and Interchange.
The Black Arrow – directed by F. Costa, based on the novel by R.L. Stevenson Casanova – Directed by G. Battiato Renzo e Lucia – directed by F. Archibugi

Ultimo II – The Challenge – directed by M. Soavi

  • 6
  • 7

Tutors

  • Sabine Sidawi - Lebanon
  • Sibylle Kurz - Germany

  • producer
  • pitching expert

Beirut-based producer Sabine Sidawi founded Orjouane Productions in 2007. It has gone on to become one of the most renowned production companies in Lebanon today.
Sibylle Kurz specializes in pitching training, project presentation, proposal development and dramaturgical doctoring. She also offers communication skills, negotiation training and personal coaching for companies and individuals.
Sabine has produced, co-produced and line produced more than 25 fiction and documentary films which have been screened and awarded at international festivals and sold around the world. These include: The Ugly One by Eric Baudelaire,

May In the Summer by Cherien Dabis, 74: The Reconstitution of a Struggle by Rania and Raed Rafei, Beirut Hotel by Danielle Arbid, Carlos by Olivier

Assayas, We Were Communists by Maher Abi Samra

and Everyday is a Holiday by Dima El-Horr.

With an academic background in media & communication science, sociology and psychology; she has a postgraduate education as a communication skills trainer and is a certified NLP Trainer (INLPT associational standards). She works as a Pitching Trainer and consultant for film schools and film institutions all over Europe. Her expertise in “The Art Of Pitching“ is a result of more than 15 years experience in the acquisition, distribution and co-production of theatrical, video and TV films in the German-speaking market at a distribution company that she co-founded in 1981. She left the organisation in 1995 to start her own company.
A strong believer in co-productions, she has always supported and worked with Lebanese, Arab and international directors and crew.

Sabine has been teaching film production at two major Lebanese universities since 2009 and frequently participates in international conferences as an expert on film production in the Middle East.
Kurz’ intensive workshop sessions enable producers to hone and time-tune their projects prior to pitching as well as gain insight into their own professional practice. In 1995, she co-founded d-net-work, an alliance of young European producers (feature & documentary) to help find co-production and distribution partners for their projects. She is a member of the European Documentary Network and the author of two books.

  • 8
  • 9

mIPnmrtoeegrcrIahcman

Book of Projects 2013

Interchange

  • 10
  • 11

script & intention

Inspired by our own experiences of making films in Gaza and especially the absurd difficulties we face, it comes naturally to want to tell a story about making movies against the tide and in a prohibitive context.

Ic

Using humour to describe a situation the whole population is trapped in, and through an ensemble of burlesque urban vignettes that repeat and slowly evolve in the wake of life’s surreal monotony in contemporary Gaza, Casting draws a portrait of a whole society and explores the dialectics of time, place and identity.

Tarzan and Arab

Widening the context of Gaza to any place where someone is struggling to produce art in the midst of social and institutional restrictions, we ask the broader question of how artists are supposed to work toward the betterment of their society, when there is a fundamental distrust of culture itself.

writers & directors

Budding filmmakers and identical twins, Tarzan and Arab hail from Gaza. They were born in 1988, one year after the last cinemas in

  • Gaza were closed.
  • The script for Casting is now in the final stages of development. Our

cinematographic vision, (which relies on a realist style in the spirit of European filmmakers like Jacques Tati, Emir Kusturica and Roy Andersson) uses long scenes and slow tracking movements in order to heighten the sense of time and reflect the protagonist’s experience of reality. A range of eccentric yet archetypal characters (to be played by non professional actors in order to add to the sense of spontaneity and realism) will help to transmit a universal vignette of time and place. As filmmakers, we believe cinema to be, through entertainment, an important instrument of social critique, development and awakening. This film is our attempt to highlight the value of protecting diversity and individuality – in the Arab world and beyond – from political attempts at imposing a unilateral lens on life.
In 2010, Tarzan and Arab received the A.M. Qattan

Casting

Foundation’s prestigious Young Artist of the Year Award for their conceptual artwork Gaza wood, a series of mock-Hollywood posters for imaginary feature films named after real Israeli military offensives on Gaza, and

their short film Colorful Journey.

writers & directors: Ahmad Abunasser (Tarzan) & Mohammed Abunasser (Arab)

co-writer & producer: Rashid Abdelhamid

Palestine / France

synopsis

Khalil is an odd-man-out film director in the midst of a complete identity crisis. In his war-torn hometown of Gaza in Palestine; where the balance between religion, tradition and culture is skewed to conservative extremes; Khalil struggles through the writing of a script for a film to find the right path for his life.

When life

In 2012, Tarzan and Arab were invited to Jordan, where they met the Palestinian producer Rashid Abdelhamid. Their

is mysterious, the world becomes a kind of fantasy

common desire to convey an alternative vision of Palestine led to the development of a creative triad and the production of their second short film, Condom Lead, under their brand new label: Made in Palestine Project. The film, selected in Cannes, is currently participating at some of the world’s most prestigious film festivals and will feature in the Muhr Arab Short section at DIFF 2013.
Encouraged by his long-time friend and producer Hassan, he keeps submitting the script to local authorities to get the necessary permits and funds, but he is confronted with the growing influence of radical religious movements that have taken hold of his city. While waiting for official approval, Khalil, firmly determined, drags through location scouting and local castings, observing the town’s colourful characters going about their days. These absurd and comic portraits of the townsfolk present different aspects of his thoughts, emotions and memories and represent the phases of his lifelong search for truth.

In the end, in spite of the stubborn mentality of the local authorities and the growing pressure of the Islamic extremists, Khalil decides to organize a big casting session, which announces the beginning of the production of his feature film.

  • 12
  • 13

production company

Made in Palestine Project Al Rasheed St. Gaza Palestine Rashid Abdelhamid T 00 970 5995006 T 00 962 777006666 [email protected] madeinpalproj.tumblr.com

production notes

As a producer, my goal is to make films that convey an alternative vision of Palestine and the Arab world, showing the diversity of the region and its human stories. Casting is such a film. While the story is inspired by Tarzan and Arab’s experiences of making films in Gaza, this project has a symbolic depth that allows its messages of protecting intellectual diversity and freedom of expression to work on a universal level. This quality is key, because it is what functions as the bridge in the development of greater understanding between people and cultures. a major international film festival in 2014. In terms of feasibility enhancers going into the production stage, our fundraising capacities have recently seen an immense boost from the buzz being generated by our first short film, Condom Lead (also written and directed by Tarzan and Arab), which was selected to compete for the Short Film Palme D’Or at the 2013 Cannes Film Festival. The announcement has stirred interest amongst international (particularly European and Arab Gulf) partners and created greater industry credibility for the company within the independent film sector.

co-producer

Incognita Films France

Rashid Abdelhamid

co-writer & producer

total production budget

Casting fits extraordinarily well with the profile and overall development strategy of the production company. In fact the company was founded, in

619,000 USD

Casting’s natural audience is an international one that appreciates the independent art film genre with its

Rashid Abdelhamid is an architect, designer, art curator and film producer. Of mixed PalestinianSerbian origin, he was born and raised in Algeria and received his education in France and Italy. He went on to live and work in Gaza from 1997 to 2008.

current financial need

549,000 USD

production status

development

Casting

writers & directors: Ahmad Abunasser (Tarzan) & Mohammed Abunasser (Arab)

In early 2013, in collaboration with twin Gazan filmmakers Tarzan and Arab, he founded Made in Palestine Project, an independent arts initiative to create and

co-writer & producer: Rashid Abdelhamid

Palestine / France

promote contemporary visual art for Palestine. He assisted with the production and distribution of Tarzan and Arab’s 2010

film, Colourful Journey, which

screened in over 20 countries, including the Rotterdam

part, to provide a structure and a banner under which Tarzan and Arab and I could work together as a creative triad following our initial meeting in the summer of 2012. Made in Palestine Project was launched in February 2013 as an independent initiative to create and promote contemporary film and visual art with a focus on Palestine. We seek to support the creativity of emerging visual artists and create new opportunities for the next generation of Arab creators. The company is committed to reaching new audiences and widening the global perspective on Palestine through a spectrum of cultural platforms including films, exhibitions and publications. As an independent feature film project promoting strong artistic expression by young, emerging regional cultural producers, Casting is a great first feature film for the company. character-driven stories and global perspective (think of the audience for Kusturica’s Black Cat, White Cat, for example). The film will be shot in Arabic, but we intend for its distinct cinematographic style, universal story and message, high production values; and unique, colourful characters to transcend cultural limitations, increase global audience appeal and expand the regional and international potential of the project. Our co-producer has already contacted several major French and international sales and distribution companies and we expect to finalise an agreement in the upcoming months.

International Film Festival. In 2013, he produced and acted in the short film, Condom Lead, which was part of the official selection of the Cannes Film Festival (the first time ever a Palestinian short film was selected in this category).

Abdelhamid is currently producing Made in Palestine Project’s first feature film, Casting, which is in the final stages of development and funding.

The film is currently in the final stages of development and fundraising and we have secured French co-production. Our co-producer, Incognita, is a subsidiary of one of France’s leading production companies, Europacorp. This production partnership is built on our shared objective to submit the film to

  • 14
  • 15

script & intention

The film is set in the early eighties, in Iraq’s most difficult period. Our society suffered many wars and no Iraqi family was left unharmed by the effects of war. This period has not been dealt with in films; these conflict-ridden, dark years in the country’s history, in the history of the Arab world. The Iraq-Iran war lasted 10 years and is an era that nobody likes to touch because all those involved from the Arab world and other parts of the globe gave money and support to one side or the other. Everybody had their reasons – but with no regard for the consequences and the victims.

Ic

I would like to make a film that shows the consequences of these meaningless wars; the effects on the ordinary people, on the young soldiers, their mothers, the train drivers or the shopkeepers. Daoud’s Winter does not show the frontlines, the battles of soldiers and weapons; but instead the fear, the paranoia and grief that this situation inflicted on those trying to carry on with their lives in the country. The film explores life and death during this period, the injustice that marred society and the internal conflicts.

Koutaiba Al-Janabi

writer & director

Koutaiba Al-Janabi was born in Baghdad and went on to study photography and cinematography in Budapest, Hungary. He wrote his PhD. thesis on the aesthetics of Arab

  • cinema.
  • Many young people were faced with the choice of either joining

the ruling Baath party or going to battle with a very good chance of not coming home. My brother was one of them. I will never forget seeing my mother in her black dress standing at the door waiting for my brother, all day, all night, hoping that he would return from the frontline.

Recommended publications
  • Children, Notguns

    Children, Notguns

    Children, Not Guns Issued By/ Moyyun Organization for Human Rights and Development (MHRD) Children, Not Guns 1A Issued By/ Moyyun Organization for Human Rights and Development (MHRD) Children, Not Guns Children, Not Guns This report is documenting the victims of child recruitment by the Houthi in Yemen during the first half of 2021 Numbers Names Data Ways Risks Tasks (Issued By/ Moyyun Organization for Human Rights and Development (MHRD 2A Issued By/ Moyyun Organization for Human Rights and Development (MHRD) Children, Not Guns who are we: Mayyun for Human Rights and Development is a Yemeni non-profit organization founded by specialists, jurists and academics with the aim of defending human rights in Yemen, monitoring and professional documentation of violations and crimes in order to mobilize local, regional and international support to assist victims in the victory of human rights, and to contribute effectively to the development of Yemeni society and raise His skills are in various fields Republic of Yemen - Aden www.mayyun.org [email protected] twitter.com/Mayyun_Ar facebook.com/-mayyun_AR 3A Issued By/ Moyyun Organization for Human Rights and Development (MHRD) Children, Not GunsChildren, Not Guns Contents: Importance of the Report ......... 05 The Houthis on the shame list ......... 06 First: Houthi ways and means for recruiting ......... 07 children ......... 12 Schools ..........13 Mosques ..........14 Neighborhoods ..........15 Tribal Sheikhs ..........16 Summer Centers ..........17 Aids ..........18 Abducting ..........19 Second: Houthi Leaders involved in child ......... 20 recruitment ..........21 Third: Numbers and Data ..........25 Geographical Distribution of Victims ..........26 Children›s Age Groups ......... 27 Name lists ......... 28 Child victims of the war media ........
  • Permanent Missions to the United Nations

    Permanent Missions to the United Nations

    ST/SG/SER.A/301 Executive Office of the Secretary-General Protocol and Liaison Service Permanent Missions to the United Nations Nº 301 March 2011 United Nations, New York Note: This publication is prepared by the Protocol and Liaison Service for information purposes only. The listings relating to the permanent missions are based on information communicated to the Protocol and Liaison Service by the permanent missions, and their publication is intended for the use of delegations and the Secretariat. They do not include all diplomatic and administrative staff exercising official functions in connection with the United Nations. Further information concerning names of members of permanent missions entitled to diplomatic privileges and immunities and other mission members registered with the United Nations can be obtained from: Protocol and Liaison Service Room NL-2058 United Nations New York, N.Y., 10017 Telephone: (212) 963-7174 Telefax: (212) 963-1921 website: http://www.un.int/protocol All changes and additions to this publication should be communicated to the above Service. Language: English Sales No.: E.11.I.8 ISBN-13: 978-92-1-101241-5 e-ISBN-13: 978-92-1-054420-7 Contents I. Member States maintaining permanent missions at Headquarters Afghanistan.......... 2 Czech Republic..... 71 Kenya ............. 147 Albania .............. 4 Democratic People’s Kuwait ............ 149 Algeria .............. 5 Republic Kyrgyzstan ........ 151 Andorra ............. 7 of Korea ......... 73 Lao People’s Angola .............. 8 Democratic Republic Democratic Antigua of the Congo ..... 74 Republic ........ 152 and Barbuda ..... 10 Denmark ........... 75 Latvia ............. 153 Argentina ........... 11 Djibouti ............ 77 Lebanon........... 154 Armenia ............ 13 Dominica ........... 78 Lesotho ........... 155 Australia............ 14 Dominican Liberia ...........
  • CHRISTOPHER REED STONE PUBLICATIONS Books Popular

    CHRISTOPHER REED STONE PUBLICATIONS Books Popular

    CHRISTOPHER REED STONE PUBLICATIONS Books Popular Culture and Nationalism in Lebanon: the Fairouz and Rahbani Nation. New York: Routledge, 2007. Peer Reviewed Journal Articles “The Baalbek Festival, Fairouz and the Rahbani Brothers: the Birth of Lebanon.” Cahiers d’ethnomusicologie. 26 (2013): 153-164. “Georg Lukacs and the improbable realism of Sonallah Ibrahim's The Committee.” The Journal of Arabic Literature. 41.1-2 (2010): 136-147. “Ziyad Rahbani’s ‘Novelization’ of Lebanese Musical Theater or The Paradox of Parody.” Middle Eastern Literatures. 8.2 (July 2005): 151-170. “The Ba‘labakk Festival and the Rahbanis: Folklore, Ancient History, Musical Theater and Nationalism in Lebanon.” Arab Studies Journal. 11.2-12.1 (Fall 2003/Spring 2004): 10-40. Book Chapters “Fairouz, the Rahbani Brothers, Jerusalem and the Leba-stinian Song.” in Tamar Mayer and Suleiman A. Mourad (eds.). Jerusalem: Idea and Reality. New York: Routledge, 2008: 232-252. “Tawfiq al-Hakim, Yusuf al-Qa‘id and the “Mature” Arab Novel.” in Marle Hammond and Dana Sajdi (eds.). Transforming Loss into Beauty: Essays on Arabic Literature and Culture in Honor of Magda al- Nowaihi. Cairo: The American University in Cairo Press, 2008: 419-454. Translations Hasan fi kull makaan (Hasan Everywhere) by Hasan al-Hourani. Full translation submitted to Bloomsbury, Qatar. Yahduth fi misr al-an (It’s Happening in Egypt Now) by Yusuf al-Qaid. Proposal submitted to Haus Publishing’s “Modern Arabic Classics” series “al-Nuzul ila al-maa’” (Descending into the Water) by Muin Bseiso. Shahadat (Spring 2012) by ArteEast. (http://issuu.com/arteeast/docs/springshahadat2012) “Ramallah did Ramallah” (Ramallah versus Ramallah) by Najwan Darwish in In Ramallah, Running, eds.
  • Complete Catalog Fall Catalog Fall 2008 Q7:Catalog Fall 2008 24.07.2008 11:27 Uhr Page 1

    Complete Catalog Fall Catalog Fall 2008 Q7:Catalog Fall 2008 24.07.2008 11:27 Uhr Page 1

    Fall2008_catalog_cover_final:Catalog_coverFall2008_final 18.08.2008 12:19 Uhr Page 1 Arabic Literature in Translation Archaeology and Ancient Egypt Architecture and the Arts History and Biography Language Studies Politics, Economics, and Social Issues Religious Studies Travel Literature and Guidebooks 2008 Complete Catalog Fall Catalog_fall_2008_Q7:catalog_fall_2008 24.07.2008 11:27 Uhr Page 1 Nobel Laureate Naguib Mahfouz Khan al-Khalili Naguib Mahfouz Also by Naguib Mahfouz: A Modern Arabic Novel Cairo Modern Translated by Roger Allen Morning and Evening Talk A major early novel by the Egyptian Nobel Laureate The Complete Mahfouz Library: The time is 1942, the Second World War is at its The 25 Fiction Volumes of the height, and the Africa Campaign is raging along the Nobel Laureate in English northern coast of Egypt as far as El Alamein. Against this backdrop of international upheaval, the novel tells the story of the Akifs, a middle-class family that has taken refuge in Cairo’s historic and bustling Khan al-Khalili neighborhood. Believing that the German forces will never bomb such a famously religious part of the city, they seek safety among the crowded alleyways, busy cafés, and ancient mosques of the Khan, adjacent to the area where Mahfouz himself spent much of his young life. Through the eyes of Ahmad, the eldest Akif son and the novel’s central character, Mahfouz presents a richly textured vision of the Khan, drawing on his own memories to assemble a lively cast of characters whose world is framed by the sights, smells, and flavors of his childhood home. Naguib Mahfouz (1911–2006) was born in the crowded Cairo district of Gamaliya.
  • World Anthology for the Protocol for World Peace

    World Anthology for the Protocol for World Peace

    WORLD BIBLIOGRAPHIC INDEX: ALPHABETICAL (I) AND IN ORDER OF ACCESS (II) The collection of texts, from which the materials for the data base of The Protocol for World Peace were abstracted, was begun on January 1, 2000, and the finishing work on the final portion of this effort—the Four Governing Indices (World Table of Contents, World Authors A- Z, World Bibliography, World Archives)—was completed on Christmas Day, 2017. * In this bibliography, every effort has been made to discover for each source its card catalogue identification in the constituent libraries of Cornell University, which appears in each entry as a single-word English short-form of their names—OLIN, ASIA, URIS, AFRICANA, COX, ILR (International Labor Relations) etc.—printed prior to each catalogue number. Very occasionally the source is designated in the RARE collection, referring to the library housed in the Rare Book depository; even more occasionally the source is designated as an “Electronic Resource” (If the source edition actually used is not listed, the nearest English-language edition is listted; if there is no English edition, the closest non-English; if the work is entirely absent, but there is present something else by the author that has been collected, the citation “other stuff” will be seen.) In many cases, these catalogue entries are twinned, and the Cornell reference invariably follows the catalogue entry of the library where the source was originally discovered, thus: [ original citation | Cornell citation ]. * The collection was begun through the auspices of the Interlibrary Loan Department of the Southeast Steuben County Public Library in Corning, New York, and for the first year or so liberal use was made of the various public libraries affiliated in this public library system.
  • Permanent Missions to the United Nations

    Permanent Missions to the United Nations

    Permanent Missions to the United Nations ST/SG/SER.A/301 Executive Office of the Secretary-General Protocol and Liaison Service Permanent Missions to the United Nations Nº 301 March 2011 United Nations, New York Note: This publication is prepared by the Protocol and Liaison Service for information purposes only. The listings relating to the permanent missions are based on information communicated to the Protocol and Liaison Service by the permanent missions, and their publication is intended for the use of delegations and the Secretariat. They do not include all diplomatic and administrative staff exercising official functions in connection with the United Nations. Further information concerning names of members of permanent missions entitled to diplomatic privileges and immunities and other mission members registered with the United Nations can be obtained from: Protocol and Liaison Service Room NL-2058 United Nations New York, N.Y., 10017 Telephone: (212) 963-7174 Telefax: (212) 963-1921 website: http://www.un.int/protocol All changes and additions to this publication should be communicated to the above Service. Language: English Sales No.: E.11.I.8 ISBN-13: 978-92-1-101241-5 e-ISBN-13: 978-92-1-054420-7 Contents I. Member States maintaining permanent missions at Headquarters Afghanistan.......... 2 Czech Republic..... 71 Kenya ............. 147 Albania .............. 4 Democratic People’s Kuwait ............ 149 Algeria .............. 5 Republic Kyrgyzstan ........ 151 Andorra ............. 7 of Korea ......... 73 Lao People’s Angola .............. 8 Democratic Republic Democratic Antigua of the Congo ..... 74 Republic ........ 152 and Barbuda ..... 10 Denmark ........... 75 Latvia ............. 153 Argentina ........... 11 Djibouti ............ 77 Lebanon........... 154 Armenia ............ 13 Dominica ..........
  • CORE View Metadata, Citation and Similar Papers at Core.Ac.Uk

    CORE View Metadata, Citation and Similar Papers at Core.Ac.Uk

    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Institutional Repository of UIN Ar-Raniry... Perpustakaan Nasional : Katalog Dalam Terbitan (KDT) Dr. Muhammad Abdurrahman, M.Ed Pendidikan Karakter Bangsa Cet. I, Banda Aceh ‘Adnin Foundation Publisher, Muharram 1440 H/ Oktober 2018 M ISBN : 978-602-18939-5-1 Editor : Hasanuddin Yusuf Adan Desain Cover &Layout : Saiful Hadi, ST Hak Cipta 2018, pada Penulis Dilarang mengutip sebagian atau seluruh isi buku ini dengan cara apapun, termasuk penggunaan mesin foto copy tanpa izin sah dari penerbit Cetakan Pertama, Muharram 1440 H/ Oktober 2018 M ‘Adnin Foundation Publisher, A. Member of Adnin Foundation Group Jalan T. Nyak Arif No. 159, Lamgugob Banda Aceh, Telp. 0651-7428320/0651-7406463 e-mail: [email protected] ii Pendidikan Karakter Bangsa Sambutan Penerbit Alhamdulillahirabbil‘alamin, konkritnya segala puja dan puji hanya milik Allah semata-mata, shalawat beserta salam untuk Rasulullah SAW serta keluarga dan para shahabatNya sekalian. Berkat petunjuk Allah dan berkat bimbingan Rasulullah SAW kita dapat hidup selesa, aman, tenteram, tenang dan jauh dari mara bahaya dan mala petaka. Untuk mempertahankan kehidupan yang ma’ruf, normal, dan selesa dalam bimbingan Allah SWT marilah kita meningkatkan iman, taqwa, dan amal shalih sehingga kehidupan ini jauh dari kema’shiyatan dan kedhaliman serta dekat selalu dengan amalan shaliha. Pokok pangkal utama penyebab kehancuran sesuatu kaum dan bangsa dalam dunia yang sudah tercatat dalam sejarah adalah faktor keambrukan moral (akhlak), baik yang terjadi pada zaman Nabi Luth maupun pada zaman kehidupan hari ini. Sebagai salah satu solusi menghindari dari ancaman bala Allah dalam kehidupan ini semua kita harus menjaga dan memperbaiki akhlak sehingga berada pada posisi akhlak karimah.
  • Assessment of Situation and Response of Drug Use and Its Harms in The

    Assessment of Situation and Response of Drug Use and Its Harms in The

    ASSESSMENT OF SITUATION AND RESPONSE OF DRUG USE AND ITS HARMS IN THE MIDDLE2021 EAST AND NORTH AFRICA ASSESSMENT OF SITUATION AND RESPONSE OF DRUG USE AND ITS HARMS IN THE MIDDLE2021 EAST AND NORTH AFRICA DISCLAIMER This document is provided by the Middle East and North Africa Harm Reduction Association (“MENAHRA”) for informational purposes only. MENAHRA assumes no responsibility for any errors or omissions in these materials. MENAHRA makes no, and expressly disclaims, any warranties, expressed or implied, regarding the correct- ness, accuracy, completeness, timeliness, and reliability of the current document. Under no circumstances shall MENAHRA, their affiliates, or any of their respective partners, officers, directors, employees, agents or representatives be liable for any damages, whether direct, indirect, special or consequential damages for lost revenues, lost profits, or otherwise, arising from or in connection with this document and the materials con- tained herein. All materials contained in this document are protected by copyright laws, and may not be reproduced, re- published, distributed, transmitted, displayed, broadcast or otherwise exploited in any manner without the express prior written permission of MENAHRA. MENAHRA’s names and logos and all related trademarks and other intellectual property are the property of MENAHRA and cannot be used without its written permission. © All rights reserved - MENAHRA 2021 First Edition 2021 ISBN 978-9953-0-5409-4 MENAHRA MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA HARM REDUCTION ASSOCIATION Hayek Roundabout,
  • Literary Translation from Arabic Into English in the United Kingdom and Ireland, 1990-2010

    Literary Translation from Arabic Into English in the United Kingdom and Ireland, 1990-2010

    LITERARY TRANSLATION FROM ARABIC INTO ENGLISH IN THE UNITED KINGDOM AND IRELAND, 1990-2010 a report prepared by Alexandra Büchler and Alice Guthrie with research assistants Barbora Černá and Michal Karas December 2011 Making Literature Travel series of reports on literary exchange, translation and publishing Series editor: Alexandra Büchler The report was prepared as part of the Euro-Mediterranean Translation Programme, a co-operation between the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures, Literature Across Frontiers and Transeuropéenes, and with support from the Culture Programme of the European Union. Literature Across Frontiers, Mercator Institute for Media, Languages and Culture, Aberystwyth University, Wales, UK This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 UK: England & Wales License 2 Contents 1 Executive Summary ..................................................................................................... 6 1.1 Framework .......................................................................................................... 6 1.2 Method and scope ................................................................................................. 6 1.3 Findings ............................................................................................................. 7 1.3.1 Literature translated from Arabic — volume and trends ............................................. 7 1.3.2 Need for reliable data on published translations .....................................................
  • The American University in Cairo

    The American University in Cairo

    The American University in Cairo School of Global Affairs and Public Policy Framing of Political Forces in Liberal, Islamist and government newspapers in Egypt: A content analysis A Thesis Submitted to Journalism & Mass Communication department In partial fulfillment of the requirements for The degree of Master of Arts By Noha El-Nahass Under the supervision of Dr. Naila Hamdy Spring 2016 1 Dedication I dedicate this thesis to the journalists who lost their lives while covering the political turbulences in Egypt, may their sacrifices enlighten the road and give the strength to their colleagues to continue reflecting the truth and nothing but the truth. AKHNOWLEDGMENTS In the Name of Allah the merciful and compassionate, I am deeply grateful for all the blessings I have in my life including the opportunities to always learn new things and engage in new experiences. I want to dedicate my work to my precious late mother, the greatest mother, the friend and the lovely human being, I wish she was here. I want to thank my father, the owner of any success I achieve and any forward step I take. I also want to thank my lovely small family my husband Ayman El-Shesbokshi, who supports me in every step of my life, and to my lovely daughter Malak, who never complained I am being too busy with my thesis and work. I would also like to thank my brother Mohamed and my sister Heba for being always there for me. A further thank you goes to my extended family, my brother in law Mohamed Emad, my sister in law Dina Ayoub, and my lovely nephews (Adham, Yassin, Malek, Aly).
  • Board Committee Documents Academic Policy, Programs and Research Agendas I-B-4 Gsuc

    Board Committee Documents Academic Policy, Programs and Research Agendas I-B-4 Gsuc

    Proposal for the Institute for Language Education in Transcultural Context Approved by the Graduate Center’s Center and Institute Review Committee on April 20th, 2012. Chase Robinson, Provost and Senior Vice President The Graduate Center of The City University of New York April 26th, 2012 Table of Contents I. Introduction ...................................................................................................................................... 1 II. What Activities Would the Institute Undertake? ............................................................................. 2 A. Research .................................................................................................................................... 2 B. Strategic Program Development................................................................................................ 2 C. Promotion Of Content-Driven and Heritage Speaker-Oriented Minors .................................... 4 D. LOTE Expansion and Outreach................................................................................................. 5 E. Technology and Distance Learning ........................................................................................... 6 F. K-12 Partnerships ...................................................................................................................... 7 III. Why an Institute for Language Education at CUNY? ..................................................................... 7 A. CUNY and New York are Vastly Multicultural .......................................................................
  • Official List of SCOPE Certified Health Professionals

    Official List of SCOPE Certified Health Professionals

    Official List of SCOPE Certified Health Professi onals World Obesity Federation Pleas e direct queries to: [email protected] Aarti Narayan-Denning General Practitioner UK Abanoub Merzek Shaker Sorial Pharmacist Kuwait Abd Tahrani Physician UK Abdullah Al Ramahi Pharmacist Saudi Arabia Abdullah Mawas Physician UK Abdullayeva Irada Sabir Dietitian Azerbaijan Abdulmajeed Ali Mofareh Alshahrani Pharmacist Saudi Arabia Abdulmajeed Jaman Alghamdi Pharmacist Saudi Arabia Abdulrahman Atif Diabetologist Saudi Arabia Abeer Adel Anwar Ahmed Pharmacist Egypt Abhilash Anand Physician Oman Adam Astrada Nurse Indonesia Adam Johnston Physiotherapist Australia Adam Wiltgren Dietitian Australia Adalberto Contreras Gomez Nutritionist Mexico Adán Germán Gallardo Rodriguez Dietitian Mexico Adina Pintilii Dietitian Romania Adriana Leyva Physician Mexico Adriana Patricia González Castañeda Endocrinologist Colombia Ahmad Afiq Rhazif Physician Malaysia Ahmad Hammad Dietitian Jordan Ahmad Luqman Bin Ahmad Shuhaili Physician Malaysia Ahmad Mahmoud Hmaideh Physician Syria Ahmed Abdalla Bayoumy Algayar Physician Saudi Arabia Ahmed Abdelkarem Awaad Elian Pharmacist Saudi Arabia Ahmed Abdo Abdo Elkhoulany Pharmacist Saudi Arabia Ahmed Al Sayed Abdalrazik Sowailam Pharmacist Saudi Arabia Ahmed Alferdos Mohammed Albenawi Pharmacist Saudi Arabia Ahmed Ali El Shiekh Pharmacist Saudi Arabia Ahmed Ali Osman Pharmacist Egypt Ahmed Basyouni Ibrahim El Sanabary Pharmacist Saudi Arabia Ahmed Elsabbahi Eldessouki Pharmacist Saudi Arabia Ahmed Elsayed Mohamed Hendia Pharmacist