Grandesviaj.Pdf Default.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Grandesviaj.Pdf Default.Pdf le encontrara nadie. Quizá por ello Mi- se saludan unos a otros, con parada chael Radford decidió rodar aquí El car- casi obligatoria, conio perfectos veci- tero y Pablo Neruda, aunque la experiencia nos. Parece que las vidas de cada per- real del poeta con sus apasionadas car- sonaje, ya sea conductor de autobús, tas transcurrió en Isla Negra (Chile), guía turística o ama de casa, son co- otro de sus exilios. En todo caso para mo una exposición permanente. Esto el ambos lugares eran casi gemelos. Esos lo comenta un taxista que durante seis o es difícil imagi- años 50 eran los buenos tiempos de a meses no suelta el volante por las in- nar al emperador Augusto paseando isla. No es que hoy sean peores, pe- tricadas curvas y las cansinas cuestas por Capri. Esa es una de las imágenes ro se oye por las calles que a Capri se que surcan la isla. Los taxis, que du- que a cualquiera se le pasa por la ca- la han cargado los turistas. Como sue- rante muchos años formaron un reclamo beza cuando oye por primera vez la le ocurrir, lo dicen algunos que hacen atractivo y alegre para la isla, eran historia de esta isla. Es fácil imaginarlo el trayecto en ferry desde Nápoles (40 berlinas antiguas que en vez de capo- departiendo órdenes a sus esclavos y minutos) hasta la isla. Lo más gracio- ta llevaban toldos de rayas para pro- - atendiendo sólo a los más banales ca so es que quienes lo difunden con acen- tegerse del sol. Hoy han sido sustituidos prichos. Y en esa línea de despotismo, . to crítico, son turistas en loda regla por los últimos modelos de Fiat, tamaño o es más sencillo todavía imaginarl El puerto de llegada, la Marina Gran- grande y descapotables. No obstante avaricioso repitiéndose "quiero Capri de, está atestado de gente. Demasia- existe otra alternativa para los menos . para mí". Y Capri acabó siendo suya da para una superficie de once kilómetros pudientes: el longevo autobús, que es- Lenin sin embargo llegó a la isla de for- cuadrados. Claro que en invierno los tá continuamente trotando por los al- ma clandestina para preparar su re- capriotas (13.000 en total) respiran rededores colmado de un gentío pa- volución. Y Pablo Neruda recaló en es - tranquilidad y se pasean aburridos, l'or ciente. Porque coches particulares no tos parajes cuando huía en busca de eso quizá son un pelín cotillas, lodos hay muchos, y por supuesto camiones un retiro seguro y pacífico donde no se conocen de sobra, mientras pasean menos todavía. Las mercancías se EI puerto de Marina Grande y el centro de Capri son dos de los lugares más concurridos de la isla. En esta página, algunas imágenes de ambos lugares. En la foto de abajo, la plaza de Umberto I, en Capri. En la página de apertura, una vista desde el hotel Caesar Augustus, la mejor panorámica de la isla. transportan en pequeños carros me- cánicos que deambulan por las calles como Pedro por su casa. El punto de encuentro, tanto de residentes como de foráneos, es la plaza de Umberto I, que es como una sala pública muy simbólica para sus habitantes: "Es co- mo nuestro salón de té, nuestro des- pacho de reuniones..." está presidida por la iglesia de Santo Stefano. Lo que está claro es que la plaza exhibe el es- píritu caótico del centro de Capri. Pa- ra conocerlo hay que recorrerlo más de una vez por una sencilla razón: hay mu- chísimas tiendas y escaparates que como anzuelos atraen irremediable- mente a su presa. Seducen de tal ma- nera, que no hay tiempo, en una pri- El parque Augusto mera vuelta, de fijarse en todo lo de- de han desfilado grandes personajes más, en la armonía de los edificios, la o incluso se han confabulado revolu- arquitectura y las callejuelas medieva- posee un mirador ciones. Porque si a Augusto le gustó les. El consumo es inevitable. Los is- Capri y se la robó por un tiempo a los leños están preparadísimos y no te de- napolitanos a cambio de la vecina Is- jan opción. Comprar, comprar y com- desde el que se chia, a Lenin también, aunque el re- prar. No faltan pradas, armanis, versa- volucionario se llevó un buen susto a ces y demás firmas nacionales. También su paso por la isla. Transcurría el año 1908 internacionales y llamativas tiendas de contemplan las mejores y regresaba de Suiza. Su gran amigo artesanía. Es sorprendente que en un y compañero de ideas Maxim Gorky, espacio tan minúsculo haya hueco pa- curaba sus pulmones en Capri. El en- ra todos, pero les va de maravilla. Es- vistas de la isla fermo y algunos otros estaban adver- to al menos declara Elisabetta Farella, tidos de su llegada y en vez de coci- la segunda de cuatro hermanas que han narle unos espaguetis con tomate, una montado un negocio de ropa. La tien- de las debilidades del ruso, le prepa- da lleva su apellido y son ellas mismas raron una broma. Corrían tiempos di- las que fabrican prendas artesanalmente. así que aprovechan el horario, que les fíciles para los marxistas, aunque más A la salida, tanto a la derecha, a la iz- mantiene en vela hasta bien entrada la tarde se salieran con la suya. Lenin lle- quierda como enfrente, hay más ne- noche. Siempre hay alguno que acaba gó al Quisisana (actualmente un cin- gocios. Pero, ¿salís adelante con tanta cayendo en la tentación de cambiar unos co estrellas), retiro donde su camara- competencia? "Pues sí. Como en cual- euros por una prenda a la última. da se recuperaba. Celebraron el en- quier ámbito hay gustos para todo y cuentro con abrazos y besos. Pero al con tanta gente siempre te toca algo". EI recuerdo de las villas cabo de unos minutos llamaron a la Porque Elisabetta, como el taxista, tra- Entre tantas vitrinas sofisticadas se puerta. Todos callaron, mientras Le- baja muchos meses, pero no todo el año, ocultan villas y hoteles míticos, por don- nin se preguntaba quién sería. Al otro Antes de entrar en la Grotta Azzurra se organiza un divertido revuelo. Diversas lanchas se acercan al barco que partió del puerto y recogen a los turistas para entrar en la gruta. En la página anterior, una vista desde el mirador del parque Augusto. lado de la entrada alguien dijo: "Po- licía, abran la puerta!". Lenin palide- ció. Pero el falso policía no era otro que un compañero capriota de Gorky. En- seguida estallaron las carcajadas. Fi- nalmente, el susto se transformó en al- garabía, que celebraron con un buen plato de pasta en honor al bolchevi- que. Tal fue en ese momento cuando terminaron de perfilar la revolución de 1917. AI menos, esa es la leyenda que les gusta propagar por Capri. Sea como fuere, Lenin tiene su mo- numento en las inmediaciones del parque Augusto, un mirador colosal que da directamente al mar y en el que los turistas se agolpan en masa para Imágenes de algunas de las villas privadas que han hecho famosa a Capri y a la derecha, la fachada de la iglesia de Santo Stefano, en la plaza de Umberto I. echar un vistazo. Unas vistas que no defraudan y un panorama sugerente que permite entender porque Lenin eli- gió este lugar como escondite y Ne- ruda pasó aquí algunos de sus días más felices en compañía de la calma y la belleza del paisaje. las doce residencias imperiales de crea- A la salida del parque, aparecen pe- ción augusto-tiberiana. Lleva casi vein- queños carteles con flechas que indi- te siglos construida y todavía queda al- can la Villa Jovis. Hay que caminar du- go. Y eso que durante la Segunda rante media hora larga y cuesta arri- Guerra Mundial los bombardeos ful- ba. A mitad de camino van apareciendo minaron parte de los pocos restos que más villas, pero privadas. Pertenecen seguían en pie. a algunas familias romanas de la ac- En Capri todo cuesta algo, aunque tualidad pero de larga tradición; o a otra existen recorridos que bien valen unos familia napolitana, que la utiliza de se- euros. Todo el mundo habla de la gunda residencia. En otras, más ocul- Grotta Azzurra. Forma parte de una de tas todavía, residen el modisto Valentino, las rutas más populares que se orga- una estrella del fútbol, algún político nizan: la vuelta a la isla en dos horas. retirado... Clientela selecta cien por cien. La excursión marítima parte del puer- Nada tiene que ver este majestuoso re- to de Marina Grande. Durante el ro- cuerdo del pasado con el no tan os- deo la isla comienza a vislumbrarse ní- tentoso cimiento de Villa Jovis, una de tidamente. Grutas, acantilados, arcos La vida nocturna, los naturales clavados en el mar, farallo- De paseo gastronómio nes y un sinfín de regalos de la na- mejores restaurantes y Por Capri no se puede pasar sin pro- turaleza aderezados con flores y ve- bar bocado. Es cierto que abundan los getación. escaparates de moda, pero no logran En medio de este bucólico recorri - eclipsar a los gastronómicos. Los apa- do, está la entrada a la Grotta Azzu- comercios se encuentran sionados de la isla tienen sus preferi- rra, una boca rocosa de baja altura, dos, y, como a un buen comensal ita- donde se despliega un caótico y di- liano no se le puede dar mal de comer, vertido alboroto. Pequeñas barcas de en la parte alta de la isla los chefs están perfectamente entrena- remos revolotean como pájaros recién dos.
Recommended publications
  • The Rough Guide to Naples & the Amalfi Coast
    HEK=> =K?:;I J>;HEK=>=K?:;je CVeaZh i]Z6bVaÒ8dVhi D7FB;IJ>;7C7B<?9E7IJ 7ZcZkZcid BdcYgV\dcZ 8{ejV HVc<^dg\^d 8VhZgiV HVciÉ6\ViV YZaHVcc^d YZ^<di^ HVciVBVg^V 8{ejVKiZgZ 8VhiZaKdaijgcd 8VhVaY^ Eg^cX^eZ 6g^Zcod / AV\dY^EVig^V BVg^\a^Vcd 6kZaa^cd 9WfeZ_Y^_de CdaV 8jbV CVeaZh AV\dY^;jhVgd Edoojda^ BiKZhjk^jh BZgXVidHVcHZkZg^cd EgX^YV :gXdaVcd Fecf[__ >hX]^V EdbeZ^ >hX]^V IdggZ6ccjco^ViV 8VhiZaaVbbVgZY^HiVW^V 7Vnd[CVeaZh GVkZaad HdggZcid Edh^iVcd HVaZgcd 6bVa[^ 8{eg^ <ja[d[HVaZgcd 6cVX{eg^ 8{eg^ CVeaZh I]Z8Vbe^;aZ\gZ^ Hdji]d[CVeaZh I]Z6bVa[^8dVhi I]Z^haVcYh LN Cdgi]d[CVeaZh FW[ijkc About this book Rough Guides are designed to be good to read and easy to use. The book is divided into the following sections, and you should be able to find whatever you need in one of them. The introductory colour section is designed to give you a feel for Naples and the Amalfi Coast, suggesting when to go and what not to miss, and includes a full list of contents. Then comes basics, for pre-departure information and other practicalities. The guide chapters cover the region in depth, each starting with a highlights panel, introduction and a map to help you plan your route. Contexts fills you in on history, books and film while individual colour sections introduce Neapolitan cuisine and performance. Language gives you an extensive menu reader and enough Italian to get by. 9 781843 537144 ISBN 978-1-84353-714-4 The book concludes with all the small print, including details of how to send in updates and corrections, and a comprehensive index.
    [Show full text]
  • CAPRI È...A Place of Dream. (Pdf 2,4
    Posizione geografica Geographical position · Geografische Lage · Posición geográfica · Situation géographique Fra i paralleli 40°30’40” e 40°30’48”N. Fra i meridiani 14°11’54” e 14°16’19” Est di Greenwich Superficie Capri: ettari 400 Anacapri: ettari 636 Altezza massima è m. 589 Capri Giro dell’isola … 9 miglia Clima Clima temperato tipicamente mediterraneo con inverno mite e piovoso ed estate asciutta Between parallels Zwischen den Entre los paralelos Entre les paralleles 40°30’40” and 40°30’48” Breitenkreisen 40°30’40” 40°30’40”N 40°30’40” et 40°30’48” N N and meridians und 40°30’48” N Entre los meridianos Entre les méridiens 14°11’54” and 14°16’19” E Zwischen den 14°11’54” y 14°16’19” 14e11‘54” et 14e16’19“ Area Längenkreisen 14°11’54” Este de Greenwich Est de Greenwich Capri: 988 acres und 14°16’19” östl. von Superficie Surface Anacapri: 1572 acres Greenwich Capri: 400 hectáreas; Capri: 400 ha Maximum height Fläche Anacapri: 636 hectáreas Anacapri: 636 ha 1,920 feet Capri: 400 Hektar Altura máxima Hauter maximum Distances in sea miles Anacapri: 636 Hektar 589 m. m. 589 from: Naples 17; Sorrento Gesamtoberfläche Distancias en millas Distances en milles 7,7; Castellammare 13; 1036 Hektar Höchste marinas marins Amalfi 17,5; Salerno 25; Erhebung über den Nápoles 17; Sorrento 7,7; Naples 17; Sorrento 7,7; lschia 16; Positano 11 Meeresspiegel: 589 Castellammare 13; Castellammare 13; Amalfi Distance round the Entfernung der einzelnen Amalfi 17,5; Salerno 25; 17,5 Salerno 25; lschia A Place of Dream island Orte von Capri, in Ischia 16; Positano 11 16; Positano 11 9 miles Seemeilen ausgedrükt: Vuelta a la isla por mar Tour de l’ île par mer Climate Neapel 17, Sorrento 7,7; 9 millas 9 milles Typical moderate Castellammare 13; Amalfi Clima Climat Mediterranean climate 17,5; Salerno 25; lschia templado típicamente Climat tempéré with mild and rainy 16; Positano 11 mediterráneo con typiquement Regione Campania Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali winters and dry summers.
    [Show full text]
  • AD Default.Pdf
    our tenter de comprendre l'engouement qu'a toujours suscité Capri, perle de la Méditerranée, il faut s'y rendre à bord de l'un des ferries qui, tous les vendredis après-midi, de mai à septembre, quittent Naples, depuis le môle Beverello, en direction de l'île. Accou- dés au bastingage, les hommes bavardent gaiement sur leur téléphone portable der- nier cri avec leurs amis moins chanceux, retenus au travail à Naples, à Rome ou à Milan. Les femmes - de la grande bour- geoisie ou de l'aristocratie italiennes - affi- chent un look qui rappelle celui de la Jackie Kennedy des années 50: pantalon en coton style pêcheur, sandales à talon plat ou espadrilles à semelle de corde et haut pastel. Seules concessions à l'esprit du temps: le sac à main Gucci ou Prada et les lunettes de soleil Versace ou Fendi. Quelques bijoux de corail ou de turquoises soulignent le caractère décidément estival de cette tenue de villégiature. L'engouement des élites pour Capri n'est pas chose nouvelle. Déjà l'empereur Tibère décidait, en l'an 27 de notre ère, d'aban- donner Rome pour venir s'y installer... Dès le tournant du XVIIe siècle, l'île enchanta 1. Le grand salon de la villa Fersen est orné de marbres précieux, colonnes, stucs, et dorures. 2. Les fêtes organisées parle baron Jacques d'Adelsward -Fersen s'achevaient dans la chambre à opium. les «étrangers». D'abord des Allemands, léopard et se rendait à dîner chez ses amis des Français, des Anglais et des Suédois, avec un serpent enroulé au poignet en puis des Russes et enfin des Américains qui guise de bracelet..
    [Show full text]
  • Frank Heller På Capri
    © Frank Orton 2016 Frank Heller på Capri Det första mötet Men våren 1920 kom jag till Capri, och med ens var det som om mina ögon öpp- nades och jag blev seende. Jag kastade mig i det kristallklara Medelhavet med sann frenesi och började springa i bergen som en stenget. Capri bestod den gången huvudsakligen av mulåsnestigar. O lårmusklernas vällust under klätt- ringen upp till Salto Tiberio och Monte Solaro! O lungornas vällust, då man där insög den kristallklara luften som var bräddad med vilda dofter! O gommens vällust då man därefter insög det skarpa vita caprivinet med sin lätta arom av svavel! Så entusiastiskt skildrar Frank Heller sitt första möte med Capri.1 Entusiasmen är rent allmänt inte ägnad att förvåna. Nationalencyklopedin, t ex, framhäver öns storslagna skönhet och nämner att den är ett av hela Italiens främsta turistmål. En färsk resebroschyr talar om naturen, som växlar mellan böljande grönska och blommande ängar, dramatiska klippor och hisnande stup.2 Inte för inte har ön be- gåvats med epitetet ”Medelhavets pärla”. Med decenniers erfarenhet av det moderna Capri som mångårig intendent vid den Axel Muntheska Stiftelsen Villa San Michele förmedlar den ungerskfödde arki- tekten Levente Erdeös3 dock en något bredare bild. Han framhåller bl a det mot- sägelsefulla förhållandet mellan Capris två ansikten. På denna poesins och le- gendernas ö finner man nämligen naturens skönhet och harmoni i en fredlig men spänningsladdad samlevnad med den ohejdade materialismens och det så ofta bedrägliga framstegets anda.4 Han tänker förstås inte minst på turismen och vad den kan föra med sig. Belägen vid södra inloppet till Neapelbukten, rakt söder om Neapel och Vesuvi- us, består Capri av två branta, 600 meter höga kalkstensformationer med en sänka emellan.
    [Show full text]
  • ATINER's Conference Paper Series MDT2015-1478
    ATINER CONFERENCE PAPER SERIES No: LNG2014-1176 Athens Institute for Education and Research ATINER ATINER's Conference Paper Series MDT2015-1478 The Revival of Classicism and the Myth of the Mediterranean between the two World Wars - Artists and Architects in Pompeii, Capri, and on the Amalfi Coast in the 1920s and 30s Adriana De Angelis Art/Architecture Historian University Federico II, Naples Italy 1 ATINER CONFERENCE PAPER SERIES No: MDT2015-1478 An Introduction to ATINER's Conference Paper Series ATINER started to publish this conference papers series in 2012. It includes only the papers submitted for publication after they were presented at one of the conferences organized by our Institute every year. This paper has been peer reviewed by at least two academic members of ATINER. Dr. Gregory T. Papanikos President Athens Institute for Education and Research This paper should be cited as follows: De Angelis, A. (2015). "The Revival of Classicism and the Myth of the Mediterranean between the two World Wars - Artists and Architects in Pompeii, Capri, and on the Amalfi Coast in the 1920s and 30s", Athens: ATINER'S Conference Paper Series, No: MDT2015-1478. Athens Institute for Education and Research 8 Valaoritou Street, Kolonaki, 10671 Athens, Greece Tel: + 30 210 3634210 Fax: + 30 210 3634209 Email: [email protected] URL: www.atiner.gr URL Conference Papers Series: www.atiner.gr/papers.htm Printed in Athens, Greece by the Athens Institute for Education and Research. All rights reserved. Reproduction is allowed for non-commercial purposes
    [Show full text]
  • How to Get from Naples to Amalfi Coast
    By Wanderlust Storytellers Quick Overview: • Day 1: Drive to Amalfi Coast and explore Positano • Day 2: Enjoy the stunning Ilse of Capri • Day 3: Explore the beautiful coastal towns along the Amalfi Coast drive Accommodation: • 2 Nights at either Positano, Praiano, Ravello or Amalfi (We recommend 3 nights in Amalfi) HELPFUL INFORMATION When to Go: May – June and September – October Try to avoid heading there in the middle of summer as it will be sweltering hot and you will find crowds everywhere! How Long Should I Stay on the Amalfi Coast? We highly recommend a minimum of 3 days and 4 nights. Most travelers choose to spend 7 days on Amalfi Coast which is the optimum amount of days to fit in all the towns, walks, beaches and day trips. Which Town Should I Stay at on the Amalfi Coast? Our absolutely favourite town to stay in is Positano. It is truly the most beautiful out of all the towns but unfortunately it is also one of the costlier ones to stay at. Read more about Positano in our guide here. If you need help in figuring out where to stay, you will find our detailed comparison table and review guide of the towns beneficial. How to get from Naples to Amalfi Coast: • Options: You have the option of catching local transport (bus, train, ferry); grabbing a private transfer (we personally love Blacklane Transfers); or Renting a Car (our personal favourite method). • Time Required to get from Naples to Positano: Around 1.30 hours (more if driving in rush hour traffic) Day One POSITANO ACCOMMODATION: Amalfi MORNING | Drive from Naples to Positano Depending on your arrival time in Naples, you could either visit Pompeii or Sorrento on the way down to Positano.
    [Show full text]
  • Gardens of Campania 4 – 9 May 2018
    Italy: Gardens of Campania 4 – 9 May 2018 May 4 Naples ( D ) Arrival in Naples airport and private transfer to your 4 star hotel Santa Lucia Time at leisure and dinner at the gourmet restaurant of the hotel where you will taste the best of the Neapolitan cuisine. May 5 Naples, Santa Chiara cloister, Botanical Garden ( B ) This morning you will meet your guide at the hotel, then you will reach by bus the Cloister of Santa Chiara. The gardens of the cloister of Santa Chiara are of not only horticultural but also great historical and cultural interest. The cloisters are located behind the Gothic Church built in 1320. You have very little information about the origins of the cloister gardens as the Monastery allowed its nuns very little contact with the outside world. In the 1700's, life in the Monastery changed significantly and the Mother Superior engaged the Architect Domenico Antonio Vaccaro to decorate the cloister which was in that time used also for parties and concerts. Vaccaro built the gardens as we see them today including the 72 tile covered pillars of the pergola, the tile covered benches and fountains, tiles being a traditional form of art in Campania. The plantings in the raised flower beds are representative of the antique monastic tradition with vegetables and citrus fruits as well as ornamental plants. Then your guide will lead you on a short walk through the street of “Spaccanapoli” and you will reach Piazza San Domenico where you will taste the Naples’ typical pastry “ Sfogliatella” with a legendary Espresso .
    [Show full text]
  • Guide to the Ancient Monuments of the Island of Capri
    GGUIDEUIDE TOTO THETHE AANCIENTNCIENT MMONUMENTSONUMENTS OFOF THETHE IISLANDSLAND OFOF CCAPRIAPRI AZIENDA AUTONOMA DI CURA, SOGGIORNO E TURISMO OF THE ISLAND OF CAPRI Index 2 History 6 Grotta delle Felci 7 Muro greco 7 Scala fenicia 8 Palazzo a Mare 10 Villa di Damecuta 12 Villa Jovis Villa Jovis. 15 Villa di Gradola - Grotta Azzurra 16 Grottoes and nymphaea 16 Grotta di Matermania 17 Grotta del Castiglione 17 Grotta dell’Arsenale 18 Detailed studies 19 Museums and libraries For up-to-date information on monument opening hours and itineraries, please contact Information Offices of Azienda Autonoma di Cura, Soggiorno e Turismo of the Island of Capri: Capri, piazza Umberto I - tel. +39 0818370686 Villa di Damecuta. Marina Grande, banchina del Porto - tel. +39 0818370634 Anacapri, via Giuseppe Orlandi - tel +39 0818371524 www.capritourism.com Guide produced by OEBALUS ASSOCIAZIONE CULTURALE ONLUS Via San Costanzo, 8 - Capri www.oebalus.org with the collaboration of SOPRINTENDENZA ARCHEOLOGICA DELLE PROVINCE DI NAPOLI E CASERTA Ufficio scavi Capri, via Certosa - Capri tel. +39 0818370381 Texts by EDUARDO FEDERICO (history) Grotta di Matermania. ROBERTA BELLI (archaeology) CLAUDIO GIARDINO (Grotta delle Felci) Photographs by MARCO AMITRANO UMBERTO D’ANIELLO (page 1) MIMMO JODICE (back cover) Co-ordination ELIO SICA Translations by QUADRIVIO Printed by Scala fenicia. SAMA Via Masullo I traversa, 10 - Quarto (NA) www.samacolors.com GUIDE TO THE ANCIENT MONUMENTS OF THE ISLAND OF CAPRI AZIENDA AUTONOMA DI CURA, SOGGIORNO E TURISMO OF THE ISLAND OF CAPRI History Although rather poorly document- independent island history. ed by ancient authors, the history The history of Capri between the of Capri involves many characters 4th millennium BC and the 8th cen- of notable importance.
    [Show full text]
  • Medlemsblad 27 (Maj 2014)
    SÄLLSKAPET SAN MICHELES VÄNNER MEDLEMSBLAD 27 maj 2014 Bengt Böckman: Hypnos. Villa San Michele, 1996 INNEHÅLL Bengt Jangfeldt 3 Balansräkning för 2013 4 Bengt Böckman och Capri 5 Munthe-vinjetter 9 Villa San Michele vid ruinens brant? 14 2 Den 1 maj skedde ett chefsbyte på Villa San Michele: Staffan De Mistura har rötter inte bara till Peter Cottino slutade efter elva år som över- Italien i största allmänhet utan också till intendent och har efterträtts av Staffan De Capri, där han bodde och gick i skola några år Mistura. som barn. Han är också hedersmedborgare i Under Peter Cottinos tid har Villan genom- Anacapri. gått stora förändringar. Den största ägde rum i Staffan har inte gjort någon officiell samband med 150-årsjubileet av Axel avsiktsförklaring men av de samtal som jag Munthes födelse 2007, då huset återställdes – har haft med honom framgår att han vill bidra i möjligaste mån! – till sitt tidigare skick. till att sätta Villan på kartan i än högre grad Som redan rapporterats i detta blad innebar än tidigare. Det skulle bland annat kunna ske detta bland annat att marmortrappan upp till genom att internationella konferenser förlades andra våningen frilades och att besökarna till Anacapri med Villa San Michele som ett numera kan passera genom studion direkt ut i slags attraktionscentrum. Ett av Staffans skulpturloggian. drömprojekt är en spelfilm om Axel Munthe. Detta arbete skedde i nära samarbete Där har han helt rätt. En bra internationell mellan Peter Cottino, San Michelestiftelsens film om Munthe skulle kunna spela samma styrelse och Vänföreningen, som bidrog med roll som boken en gång gjorde för att dra 50000 kronor till renoveringen.
    [Show full text]
  • Poche Parole October 2014
    October, 2014 Vol. XXXII, No.2 Poche Parole The Italian Cultural Society of Washington D.C Preserving and Promoting Italian Culture for All www.italianculturalsociety.org ICS EVENTS Social meetings start at 3:00 PM on the third Sunday of the month, September through May, at the Friendship Heights Village Center, 4433 South Park Avenue, Chevy Chase, MD (see map on back cover). Sunday, October 19: 1:00 PM Movie of the Month: Mario Monicelliʼs Big Deal on Madanna Street 2:00PM Italian Conversation; 3:00PM The kidsʼ movie Walt Disneyʼs Ponyo in italiano; 3:00PM Brian Billion, our winner of the Luciana Montanari Mendola Award for piano, will play various classical selections. Sunday, November 16: 1:00 PM, Movie of the Month; 2:00PM Italian conversation; 3:00 PM A talk on the history and culture of Italian automobiles (TBD). Photo by Ron Cappelletti The Rigatoni Brothers (Gina Faber, Paul Oorts and Jay Benforado) entertained at the September social with Dr. Luigi De Luca awarded Grande Italian-American immigrant music for two mandolins and Ufficiale della Repubblica by the guitar, with historical comments and slides. (more on Italian government. (more on page 3) page 4) PRESIDENTʼS MESSAGE ICS Board of Directors and their Duties Arrigo Mongini, President The 2014-2015 season of Sunday afternoon Ron Cappelletti, Vice President, socials got off to a fabulous start with The Rigatini Paolo Vidoli, Treasurer Brothers presentation and performance of Italian- Joe Onofrietti, Secretary, Film & Hospitality American mandolin trio music of 1880 to 1920. Romeo Segnan, University and museum outreach The audience of 80 people was captivated by Marie Frances, Fund raising activities, public relations Paul Oortʼs review of the history of this musical Carlo Ellena, Webmaster form and the trioʼs skilled performance of it.
    [Show full text]
  • Naples, Pompeii & the Amalfi Coast 6
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Naples, Pompeii & the Amalfi Coast Naples, Pompeii & Around p40 ^# The Islands The Amalfi p110 Coast p146 Salerno & the Cilento p182 Cristian Bonetto, Brendan Sainsbury PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to Naples, NAPLES, POMPEII Eating . 156 Pompeii & the Drinking & Nightlife . 157 Amalfi Coast . 4 & AROUND . 40 Naples . 48 Shopping . 158 Highlights Map . 6 Sights . 48 Sorrento Peninsula . 162 Top 10 Experiences . 8 Actvities . 75 Massa Lubrense . 162 Need to Know . 14 Tours . 76 Sant’Agata sui due Golfi . 163 First Time . .16 Festivals & Events . 76 Marina del Cantone . 164 If You Like . 18 Eating . 77 Amalfi Coast Towns . 165 Positano . 165 Month by Month . 20 Drinking & Nightlife . 83 Entertainment . 88 Praiano . 170 Itineraries . 22 Shopping . 89 Furore . 172 Eat & Drink Like a Local . 28 Campi Flegrei . 93 Amalfi . 172 Activities . 31 Pozzuoli & Around . 95 Ravello . 176 Travel with Children . 35 Lucrino, Baia & Bacoli . 96 Minori . 179 Regions at a Glance . .. 37 Bay of Naples . 98 Cetara . .. 180 Herculaneum (Ercolano) . .. 99 Vietri sul Mare . 181 Mt Vesuvius . 102 MARK READ/LONELY PLANET © PLANET READ/LONELY MARK Pompeii . 103 SALERNO & THE CILENTO . 182 THE ISLANDS . 110 Salerno . 186 Capri . .. 112 Cilento Coast . 189 Capri Town . 112 Paestum . .. 190 Anacapri & Around . 120 Agropoli . 192 Marina Grande . 124 Castellabate & Around . 193 Ischia . 126 Acciaroli to Pisciotta . 194 Ischia Porto Palinuro & Around . 195 & Ischia Ponte . 127 Parco Nazionale GELATERIA DAVID P156 Lacco Ameno . 133 del Cilento, Vallo di Diano e Alburni . 196 Forio & the West Coast . 134 MASSIMO LAMA/500PX © LAMA/500PX MASSIMO Sant’Angelo ACCOMMODATION . 200 & the South Coast .
    [Show full text]
  • CHAPTER 3 the War
    !" LUISA CASATI: THE LIVING WORK OF ART de Acosta, would invite herself to the Palazzo dei Leoni shortly after CHAPTER 3 the war. Luisa greeted her guest in style, wearing a white robe, with a white flower held in one hand and her cheetah padding beside her. But to de Acosta, the effect was just ‘bad theatre’. Others opted to sup- plement reality with their own fabrications. Wild stories accumulated about Luisa’s Venetian antics: about the nocturnal walks she took through San Marco, stark naked except for a fur cloak draped from her shoulders; about the gruesome toll her exacting aesthetic was taking ‘I am in a gondola. I am crossing the canal. I am approaching on her servants, several of whom had died, it was said, after having the palace. A fine rain falls in the shimmering violet moonlight. their bodies decorated with toxic gold paint. Her sexuality too was the The green door of the low tide. The splashing of the water subject of lurid invention. Luisa was rumoured to keep a handsome but against the stairs…I can see gold lace gleaming in the windows.’ mute Tunisian lord as her pleasure slave; she was said to possess such (Gabriele D’Annunzio, ‘La figure de cire’) insatiable desires that some of her lovers died from exhaustion in her arms; and afterwards, it was claimed, she commissioned wax dummies In an undated and unfinished short story, ‘La figure de cire’, D’Annunzio in which to entomb their cremated remains. would transpose his love affair with Luisa to the setting of Venice, and This last piece of nonsense might well have been put into circula- to the Palazzo Venier dei Leoni.
    [Show full text]