WF 9:45-10:45 718-997-5570 [email protected] East

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

WF 9:45-10:45 718-997-5570 Yunzhong.Shu@Qc.Cuny.Edu East Fall 2012 Yunzhong Shu Office: King 213 Office hours: WF 9:45-10:45 718-997-5570 [email protected] East Asian Studies 250: Modern Chinese Fiction in Translation General Description: As a PLAS course that satisfies the Reading Literature (RL) requirement, EAST 250 will teach students to employ the analytical tools in literary criticism to study the styles, structures and thematic concerns of a wide range of modern Chinese short stories and novellas. We will discuss the different approaches to modern Chinese fiction employed by Chinese and Western critics from different ideological and aesthetic perspectives. In addition, we will pay special attention to the historical circumstances that gave rise to and changed modern Chinese fiction in the twentieth century. With the stories and novellas as specific examples of social engagement through literary means, the course will enhance students’ understanding of the interaction between modern Chinese fiction and Chinese society. As they study works of fiction produced in historical environments drastically different from their own, students will also be asked to reflect on the influence of their own cultural values on their experience as readers and to relate the course to their own lives as students. Texts: The primary textbook is Modern Chinese Short Stories and Novellas compiled by Joseph Lau, C. T. Hsia and Leo Lee (available at Queens College Bookstore). A package of photocopied materials, available at Queens Copy Center (65-01 Kissena Boulevard, (718)-886-7635), is also required. Requirements: Careful preparation before class; participation in classroom discussion; presentation on individual works; one 5-page midterm paper; one 8-page final paper; and one short written reflection on the course. (All writing assignments should be double- spaced, typed and printed. I will NOT accept handwritten or emailed assignments. Note: If your writing skills are not particularly strong, you should try to find a tutor from College Writing Programs for your writing assignments. You should put in your request at the beginning of the semester, because it will be difficult to find a tutor later.) Grading: First paper 30%; second paper 40%; attendance 10%; participation 10%; presentation 10%. 1 Warning: If you do not plan to read the assignments carefully before class or to participate in discussions, do not take this course. Plagiarism (copying, representing or closely imitating someone else’s published or unpublished statements without clear attribution) will receive a severe penalty, including failure of the course. You can go to http://www.qc.cuny.edu/Academics/ Documents/115980.pdf for more information on Queens College’s policies on plagiarism. ************************************************* August 29 Introduction 31 C.T. Hsia: “Obsession With China: The Moral Burden of Modern Chinese Literature”; W.J.F. Jenner: “Insuperable Barriers? Some Thoughts on the Reception of Chinese Writing in English Translation” September 5 Bonnie McDougall: “Modern Chinese Literature and Its Critics”; Kirk Denton: “Teaching Modern Chinese Literature in the Post-Modern Era” 7 Lu Xun: “Preface to Call to Arms”; “A Madman’s Diary”; "K'ung I-chi"; "Medicine” 12 Lu Xun: "In the Wine Shop"; "My Old Home"; "The New Year's Sacrifice"; "Soap" 14 Xu Dishan: "The Merchant's Wife"; "Yu-kuan"; Yu Dafu: "Sinking" 19 Ye Shaojun: "Rice"; "Solitude"; "Horse-bell Melon"; "Autumn"; Mao Dun: "Spring Silkworms" 21 Lao She: "An Old and Established Name"; Ling Shuhua: "Embroidered Pillows"; "The Night of Midautumn Festival" 28 Feng Yuanjun: “Separation”; Lu Yin: “After Victory”; Lu Xun: “Regret for the Past”; Rou Shi: "A Slave-Mother" October 3 Ding Ling: “Day”; Mu Shiying: “Five in a Nightclub”; Shi Zhicun: “One Evening in the Rainy Season”; “Seagulls” 5 Shen Congwen: "Hsiao-hsiao"; "Pai-tzu"; "Quiet"; "The Lamp" 12 Shen Congwen: "Three Men and One Woman"; Zhang Tianyi: "The Bulwark"; "Midautumn Festival"; Xiao Jun: "Goats" 17 Ba Jin: "Nanny Yang"; "The General"; "Sinking Low"; "Piglet and Chickens" 19 Ding Ling: "When I Was in Hsia Village"; "In the Hospital"; Mao Zedong: “Talks at the Yan’an Forum on Literature and Art”; Zhao Shuli: "Lucky" 24 Wu Zuxiang: "Young Master Gets His Tonic"; "Let There Be Peace"; "Fan Village" 2 26 Xiao Hong: "Hands"; "The Family Outsider"; Duanmu Hongliang: "The Faraway Wind and Sand"; "The Rapid Current of the Muddy River" 31 Qian Zhongshu: "The Inspiration"; "Souvenir" November 2 Eileen Chang: ”The Golden Cangue”; Shi Tuo: “A Kiss”; Lu Ling: "The Coffins" 7 Li Chun: “Can’t Take That Road”; Wang Wenshih: “The New Production Brigade Leader”; Yang Hsingwang: “Carry On” 9 Lu Xinhua: "The Wounded"; Liu Xinwu: "Class Counsellor"; Lin Jinlan: “The Transcript” 14 Gao Xiaosheng: "Li Shunda Builds a House"; Wang Meng: "The Eye of Night" 16 Qiao Dianyun: "A Wordless Monument"; Mo Yan: "White Dog and the Swings"; “The Cure”; Yu Hua: “1986” 21 Can Xue: "The Hut on the Hill"; Ge Fei: “Remembering Mr. Wu You”; A Cheng: “Festival” 28 Su Tong: “Flying Over Maple Village”; Sun Ganlu: “I Am a Young Drunkard”; Yang Lian: “Ghost Talk” 30 Cao Naiqian: “When I Think of You Late at Night, There’s Nothing I Can Do”; Li Rui: “Electing a Thief”; “The Brake-Stone”; “Sham Marriage” December 5 Bei Dao: “13 Happiness Street”; Hong Feng: “The Stream of Life” 7 Chi Li: "Hot or Cold, It's Good to Be Alive"; Ma Yuan: "Fabrication" 12 Final review 3 Questions for EAST 250 Reading Assignments and Class Discussions August 31 What does C. T. Hsia mean when he talks about the moral burden of modern Chinese literature? In what way has this moral burden affected the canon of modern Chinese fiction? And in what way does it make modern Chinese fiction unappealing to readers familiar with the canon of Western literature, as Jenner argues in his essay? September 5 What do you think of the approaches that McDougall and Denton argue we should adopt in our reading of modern Chinese fiction? Do they have anything to do with the way we have been influenced by the canon of Western literature? 7 Can you relate Lu Xun’s preface to Call to Arms to the moral burden mentioned by C. T. Hsia? Analyze the madman’s reading of Chinese history and society in “A Madman’s Diary”. Characterize the perspective from which the story in "K'ung I-chi" is told. What is the political message in "Medicine"? In what way do Lu Xun’s stories set the direction for the canon of modern Chinese fiction? 12 Analyze the portrayal of Lu Weifu in "In the Wine Shop". Analyze the “I” narrator in "My Old Home". What are the similarities between the “I” narrator in “My Old Home” and that in "The New Year's Sacrifice"? What is the author's attitude towards traditional manners and morals in "Soap"? What possible influence could this attitude exert on the canon of modern Chinese fiction? 14 What is Xu Dishan’s view on human life in “The Merchant’s Wife”? What is Xu Dishan’s view on salvation in “Yu-kuan”? Analyze the portrayal of the main character in "Sinking". 19 What is the author's attitude towards the teacher in "Rice"? How would you explain the misery suffered by the old man in "Solitude"? How is the criticism of the civil service examination conveyed in "Horse-bell Melon"? What are the social changes reflected in "Autumn"? In what way could Mao Dun’s approach in "Spring Silkworms" influence the view on rural China in the canon of modern Chinese fiction? 21 Analyze the social changes reflected in “An Old and Established Name”. Analyze the central symbol in "Embroidered Pillows". How is the young couple’s marriage ruined in "The Night of Midautumn Festival"? 28 Describe the format of “Separation” and its significance. Discuss the view on marriage in “After Victory”. What does Lu Xun emphasize with regard to women’s liberation? In what way can "A Slave-Mother" be seen as a typical portrayal of women’s suffering in the canon of modern Chinese fiction? October 3 How does Ding Ling view the female main character in “Day”? In what way does it mark a transition in the portrayal of the intellectual in modern Chinese fiction? Characterize the image of Shanghai in “Five in a Nightclub”. Analyze the psychological activities described in “One Evening in the Rainy Season” and in “Seagulls”. 4 5 What distinguishes "Hsiao-hsiao" and "Pai-tzu" from the leftist writers’ portrayals of lower class men and women? What is the significance of the ending in "Quiet"? What does Shen Congwen tell us in "The Lamp" about his fiction? 12 What does Shen Congwen want to achieve in "Three Men and One Woman"? What does Zhang Tianyi inherit from Lu Xun? Compare the narrator in "Goats" with other intellectual characters in modern Chinese fiction. 17 What is the central issue in "Nanny Yang"? Describe the characterization of “The General”. Compare the two kinds of intellectuals in "Sinking Low". What is the difference between “Sinking Low” and “Piglet and Chickens” in terms of their subjects, moral stances and emotional tones? 19 In what way does Ding Ling continue the tradition of critical realism in “When I Was in the Hsia Village” and “In the Hospital”? Name some of the main goals Mao Zedong asks Yan’an writers and artists to achieve. In what way could these goals affect or even determine the direction of future literary works? How are Mao’s directives implemented in "Lucky"? 24 Critique the narrative point of view in "Young Master Gets His Tonic". What does Wu Zuxiang inherit from Mao Dun in “Let There Be Peace” and “Fan Village”? 26 Can you see Lu Xun's influence in "Hands" and "The Family Outsider"? Do the resistance fighters in "The Faraway Wind and Sand" and "The Rapid Current of the Muddy River" fit the tradition of critical realism? If not, why? 31 Discuss Qian Zhongshu’s view on modern Chinese fiction in "The Inspiration".
Recommended publications
  • Submitted for the Phd Degree at the School of Oriental and African Studies, University of London
    THE CHINESE SHORT STORY IN 1979: AN INTERPRETATION BASED ON OFFICIAL AND NONOFFICIAL LITERARY JOURNALS DESMOND A. SKEEL Submitted for the PhD degree at the School of Oriental and African Studies, University of London 1995 ProQuest Number: 10731694 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731694 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 A b s t ra c t The short story has been an important genre in 20th century Chinese literature. By its very nature the short story affords the writer the opportunity to introduce swiftly any developments in ideology, theme or style. Scholars have interpreted Chinese fiction published during 1979 as indicative of a "change" in the development of 20th century Chinese literature. This study examines a number of short stories from 1979 in order to determine the extent of that "change". The first two chapters concern the establishment of a representative database and the adoption of viable methods of interpretation. An important, although much neglected, phenomenon in the make-up of 1979 literature are the works which appeared in so-called "nonofficial" journals.
    [Show full text]
  • The Literature of China in the Twentieth Century
    BONNIE S. MCDOUGALL KA此1 LOUIE The Literature of China in the Twentieth Century 陪詞 Hong Kong University Press 挫芋臨眷戀犬,晶 lll 聶士 --「…- pb HOMAMnEPgUimmm nrRgnIWJM inαJ m1ιLOEbq HHny可 rryb的問可c3 們 unn 品 Fb 心 油 β 7 叫 J『 。 Bonnie McDougall and Kam Louie, 1997 ISBN 962 209 4449 First published in the United Kingdom in 1997 by C. Hurst & Co. (Publishers) Ltd. This soft cover edition published in 1997 by Hong Kong University Press is available in Hong Kong, China and Taiwan All righ臼 reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the Publisher. Printed in England CONTENTS Acknowledgements page v Chapters 1. Introduction 1 Part I. 1900-1937 2. Towards a New Culture 13 3. Poetry: The Transformation of the Past 31 4. Fiction: The Narrative Subject 82 5. Drama: Writing Performance 153 Part II. 1938-1965 6. Return to Tradition 189 7. Fiction: Searching for Typicality 208 8. Poetry: The Challenge of Popularisation 261 9. Drama: Performing for Politics 285 Part III. 1966-1989 10. The Reassertion of Modernity 325 11. Drama: Revolution and Reform 345 12. Fiction: Exploring Alternatives 368 13. Poe世y: The Challenge of Modernity 421 14. Conclusion 441 Further Reading 449 Glossary of Titles 463 Index 495 Vll INTRODUCTION Classical Chinese poet可 and the great traditional novels are widely admired by readers throughout the world. Chinese literature in this centu可 has not yet received similar acclaim.
    [Show full text]
  • Chinese Literature in the Second Half of a Modern Century: a Critical Survey
    CHINESE LITERATURE IN THE SECOND HALF OF A MODERN CENTURY A CRITICAL SURVEY Edited by PANG-YUAN CHI and DAVID DER-WEI WANG INDIANA UNIVERSITY PRESS • BLOOMINGTON AND INDIANAPOLIS William Tay’s “Colonialism, the Cold War Era, and Marginal Space: The Existential Condition of Five Decades of Hong Kong Literature,” Li Tuo’s “Resistance to Modernity: Reflections on Mainland Chinese Literary Criticism in the 1980s,” and Michelle Yeh’s “Death of the Poet: Poetry and Society in Contemporary China and Taiwan” first ap- peared in the special issue “Contemporary Chinese Literature: Crossing the Bound- aries” (edited by Yvonne Chang) of Literature East and West (1995). Jeffrey Kinkley’s “A Bibliographic Survey of Publications on Chinese Literature in Translation from 1949 to 1999” first appeared in Choice (April 1994; copyright by the American Library Associ- ation). All of the essays have been revised for this volume. This book is a publication of Indiana University Press 601 North Morton Street Bloomington, IN 47404-3797 USA http://www.indiana.edu/~iupress Telephone orders 800-842-6796 Fax orders 812-855-7931 Orders by e-mail [email protected] © 2000 by David D. W. Wang All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses’ Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition. The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences— Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984.
    [Show full text]
  • Dreams of Timeless Beauties: a Deconstruction of the Twelve Beauties of Jinling in Dream of the Red Chamber and an Analysis of Their Image in Modern Adaptations
    Dreams of Timeless Beauties: A Deconstruction of the Twelve Beauties of Jinling in Dream of the Red Chamber and an Analysis of Their Image in Modern Adaptations Xiaolu (Sasha) Han Submitted in Partial Fulfillment of the Prerequisite for Honors in East Asian Studies April 2014 ©2014 Xiaolu (Sasha) Han Acknowledgements First of all, I thank Professor Ellen Widmer not only for her guidance and encouragement throughout this thesis process, but also for her support throughout my time here at Wellesley. Without her endless patience this study would have not been possible and I am forever grateful to be one of her advisees. I would also like to thank the Wellesley College East Asian Studies Department for giving me the opportunity to take on such a project and for challenging me to expand my horizons each and every day Sincerest thanks to my sisters away from home, Amy, Irene, Cristina, and Beatriz, for the many late night snacks, funny notes, and general reassurance during hard times. I would also like to thank Joe for never losing faith in my abilities and helping me stay motivated. Finally, many thanks to my family and friends back home. Your continued support through all of my endeavors and your ability to endure the seemingly endless thesis rambles has been invaluable to this experience. Table of Contents INTRODUCTION ....................................................................................... 3 CHAPTER 1: THE PAIRING OF WOOD AND GOLD Lin Daiyu .................................................................................................
    [Show full text]
  • China's Last Great Classical Novel at the Crossroads Of
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Klaipeda University Open Journal Systems 176 RES HUMANITARIAE XIV ISSN 1822-7708 August Sladek – Flensburgo universiteto germanistikos prof. dr. pensininkas. Moksliniai interesai: matematinė lingvistika, lyginamoji filologija, filosofija, ontologija. Adresas: Landwehr 27, D-22087 Hamburgas, Vokietija. El. p.: [email protected]. August Sladek – retired professor of Germanistik, Univer- sity of Flensburg. Research interests: mathematical linguistics, comparative philology, philosophy, ontology. Address: Landwehr 27, D-22087 Hamburgas, Vokietija. El. p.: [email protected]. August Sladek University of Flensburg CHINA’S LAST GREAT CLASSICAL NOVEL AT THE CROSSROADS OF TRADITION AND MODERNIZATION1 Anotacija XVII a. viduryje parašytas „Raudonojo kambario sapnas“ yra naujausias iš Kinijos ketu- rių didžiųjų klasikos romanų. Tradicinių nusidavimų romanų kontekste jis apima daugybę pasakojimo būdų – realistinį, psichologinį, simbolinį, fantastinį. Parašytas kasdiene kalba (Pekino dialektu), jis tapo svarbus moderniosios, standartinės kinų kalbos (putong hua) formavimo šaltiniu naujojo kultūros judėjimo procese nuo praeito amžiaus 3-iojo dešim- tmečio. Mao Zeddongo labai vertinamam romanui komunistai bandė uždėti „progresyvų“ antspaudą. Romano paslėpta religinė (budizmo) intencija liko nepastebėta nei skaitytojų, nei religijotyrininkų. PAGRINDINIAI ŽODŽIAI: kinų literatūra, klasikinis romanas, tradicija ir modernumas. Abstract “The Red Chamber’s Dream” from the middle of 18th century is the youngest of Chi- nas “Four Great Classical Novels”. In the cloak of traditional story-telling it deploys a 1 Quotations from the novel as well as translations of names and terms are taken from Hawkes & Minford (1973–1986). References to their translation are given by the number of volume (Roman numerals) and of pages (Arabic numerals).
    [Show full text]
  • Scar Literature”
    Literature as a source of Socio-cultural studies - Study of the Chinese society of the Cultural Revolution through “Scar Literature” Abstract: Literature reflects socio-cultural-political realities of the society. It indeed reflects the good values, oppressions, bad times, social discrimination and other ills of the society. Literature mirrors the social oppressions with an intension to make people realize and amend their mistakes. Thus a positive change can take place in the society. However some literature excludes the social exploitations and thus fails to expose the harsh realities. The ancient land of China which has been producing literature since the very beginning has come up with various literary genre. The Chinese literary work has enjoyed very prestigious position in the literary circle. Propaganda literature was also core part of Chinese literature in 1960’s. This paper aims to look at the literary genre of Scar literature with a brief introduction of Chinese literature of previous era. Key Words: Cultural Revolution, Propaganda Literature, Scar Literature. 30 Literature as a source of Socio-cultural studies - Study of the Chinese society of the Cultural Revolution through “Scar Literature” Introduction: Literature is a very old word and it is very difficult to stress its exact origin. However many scholars opine that literature has originated in West and then flourished in Greece, Egypt where the ancient civilization started. The content of the literary works varied from time to time and place to place as per the social condition of that particular place and era. Earlier most of the literary works were on Gods and Goddess.
    [Show full text]
  • A Des T Study He Chin Criptive Nese E
    Two English Translations of the Chinese Epic Novel Sanguo yanyi: A Descriptive and Functionalist Study by Lei FENG Dissertation presented for the degree of Doctor of Translation SStudies at Stellenbosch University Prromoter: Prof. A.E. Feinauer Faculty of Arts and Social Sciences December 2012 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za Declaration By submitting this dissertation electronically, I declare that the entirety of the work contained therein is my own, original work, that I am the sole author thereof (save to the extent explicitly otherwise stated), that reproduction and publication thereof by Stellenbosch University will not infringe any third party rights and that I have not previously in its entirety or in part submitted it for obtaining any qualification. December 2012 FENG Lei Copyright © 2012 Stellenbosch University All rights reserved Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za Abstract This comparative study investigates the English translations of China’s first novel, Sanguo yanyi. The focus is firstly on describing the factors that affect the production of each of the translations and secondly on identifying and determining the approaches and strategies used by the two translators. The primary objective of the study is to gain a better understanding of literary translation between two distinctly different languages by objectively describing and analyzing the factors relevant to the production of the two translations. The secondary objective is to evaluate the two translations by using the functionalist approach to translation. To this end, the study determines which of the two translations better serves the purpose of providing South African students of Chinese with insight into and appreciation of some aspects of Chinese culture which would enhance their Chinese studies.
    [Show full text]
  • Remapping the Past Leiden Series in Comparative Historiography
    Remapping the Past Leiden Series in Comparative Historiography Editors Axel Schneider Susanne Weigelin-Schwiedrzik VOLUME 3 Remapping the Past Fictions of History in Deng’s China, 1979–1997 By Howard Y.F. Choy LEIDEN • BOSTON 2008 Sections of Chapter 2 have appeared in previous publications under the following titles and special thanks are due to the editors and anonymous reviewers: “‘To Construct an Unknown China’: Ethnoreligious Historiography in Zhang Chengzhi’s Islamic Fiction,” Positions: East Asia Culture Critique 14.3: 687–715. Copyright 2006. All rights reserved. Used by permission of the publisher, Duke University Press. “Historiographic Alternatives for China: Tibet in Contemporary Fiction by Tashi Dawa, Alai, and Ge Fei,” American Journal of Chinese Studies 12.1 (2005): 65–84. “In Quest(ion) of an ‘I’: Identity and Idiocy in Alai’s Red Poppies,” forthcoming Spring 2008 in Modern Tibetan Literature and Social Change, ed. Lauran Hartley and Patricia Schiaffini-Verdani (Duke University Press). This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Choy, Howard Y. F. (Howard Yuen Fung) Remapping the past : fictions of history in Deng’s China, 1979–1997 / By Howard Y.F. Choy. p. cm. – (Leiden series in comparative historiography) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-16704-9 (hbk. : alk. paper) 1. Chinese fiction–20th century–History and criticism. I. Title. II. Title: Fictions of history in Deng’s China, 1979–1997. PL2443.C4455 2008 895.1’090052–dc22 2008011344 ISSN 1574-4493 ISBN 978 90 04 16704 9 Copyright 2008 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.
    [Show full text]
  • A Deconstruction of the Twelve Beauties of Jinling in Dream of the Red Chamber and an Analysis of Their Mi Ages in Modern Adaptations Xiaolu Han [email protected]
    Wellesley College Wellesley College Digital Scholarship and Archive Honors Thesis Collection 2014 Dreams of Timeless Beauties: A Deconstruction of the Twelve Beauties of Jinling in Dream of the Red Chamber and an Analysis of Their mI ages in Modern Adaptations Xiaolu Han [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.wellesley.edu/thesiscollection Recommended Citation Han, Xiaolu, "Dreams of Timeless Beauties: A Deconstruction of the Twelve Beauties of Jinling in Dream of the Red Chamber and an Analysis of Their mI ages in Modern Adaptations" (2014). Honors Thesis Collection. 221. https://repository.wellesley.edu/thesiscollection/221 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Wellesley College Digital Scholarship and Archive. It has been accepted for inclusion in Honors Thesis Collection by an authorized administrator of Wellesley College Digital Scholarship and Archive. For more information, please contact [email protected]. Dreams of Timeless Beauties: A Deconstruction of the Twelve Beauties of Jinling in Dream of the Red Chamber and an Analysis of Their Image in Modern Adaptations Xiaolu (Sasha) Han Submitted in Partial Fulfillment of the Prerequisite for Honors in East Asian Studies April 2014 ©2014 Xiaolu (Sasha) Han Acknowledgements First of all, I thank Professor Ellen Widmer not only for her guidance and encouragement throughout this thesis process, but also for her support throughout my time here at Wellesley. Without her endless patience this study would have not been possible and I am forever grateful to be one of her advisees. I would also like to thank the Wellesley College East Asian Studies Department for giving me the opportunity to take on such a project and for challenging me to expand my horizons each and every day Sincerest thanks to my sisters away from home, Amy, Irene, Cristina, and Beatriz, for the many late night snacks, funny notes, and general reassurance during hard times.
    [Show full text]
  • 20180329145535 45260.Pdf
    外国语言文学学术论丛 Two English Translations of the Chinese Epic Novel Sanguo Yanyi : A Descriptive Study 《《三国演义》英译本研究三国演义》英译本研究 : 描述翻译学描述翻译学 理理论的应用论的应用 冯 雷 著 This work is mainly based on the dissertation approved for the Degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Arts and Social Sciences at Stellenbosch University. Supervisor: Prof. A. E. Feinauer. Submission date: December, 2012. 中中国人民大学出版社国人民大学出版社 ·北北京京· 图书在版编目(CIP)数据 《三国演义》英译本研究 : 描述翻译学理论的应用 :英文 / 冯雷著 . —北京 :中国人民 大学出版社,2013 (外国语言文学学术论丛) ISBN 978-7-300-18279-7 Ⅰ.① 三… Ⅱ. ①冯… Ⅲ. ①《三国演义》―英语―翻译―研究 Ⅳ. ①H315.9 中国版本图书馆 CIP 数据核字(2013)第 244788 号 外国语言文学学术论丛 《三国演义》英译本研究 : 描述翻译学理论的应用 冯 雷 著 《Sanguo Yanyi》Yingyiben Yanjiu: Miaoshu Fanyixue Lilun de Yingyong 出版发行 中国人民大学出版社 社 址 北京中关村大街 31 号 邮政编码 100080 电 话 010-62511242(总编室) 010-62511398(质管部) 010-82501766(邮购部) 010-62514148(门市部) 010-62515195(发行公司) 010-62515275(盗版举报) 网 址 http://www.crup.com.cn http://www.ttrnet.com(人大教研网) 经 销 新华书店 印 刷 北京鑫丰华彩印有限公司 规 格 148 mm×210 mm 32 开本 版 次 2013 年 10 月第 1 版 印 张 10.125 印 次 2013 年 10 月第 1 次印刷 字 数 283 000 定 价 38.00 元 版权所有 侵权必究 印装差错 负责调换 Acknowledgements to the original dissertation First I offer my sincerest gratitude to my supervisor, Professor Ilse Feinauer, who has supported me throughout my dissertation with her pa- tience, knowledge and scholarship whilst allowing me the room to work in my own way. I attribute the level of my Doctor’s degree to her encour- agement and effort and without her this book, too, would not have been completed or written.
    [Show full text]
  • Body & Society
    Body & Society http://bod.sagepub.com/ Rethinking Sexual Repression in Maoist China: Ideology, Structure and the Ownership of the Body Everett Yuehong Zhang Body & Society 2005 11: 1 DOI: 10.1177/1357034X05056188 The online version of this article can be found at: http://bod.sagepub.com/content/11/3/1 Published by: http://www.sagepublications.com On behalf of: The TCS Centre, Nottingham Trent University Additional services and information for Body & Society can be found at: Email Alerts: http://bod.sagepub.com/cgi/alerts Subscriptions: http://bod.sagepub.com/subscriptions Reprints: http://www.sagepub.com/journalsReprints.nav Permissions: http://www.sagepub.com/journalsPermissions.nav Citations: http://bod.sagepub.com/content/11/3/1.refs.html >> Version of Record - Sep 6, 2005 What is This? Downloaded from bod.sagepub.com at PRINCETON UNIV LIBRARY on October 19, 2011 01_zhang_056188 (jk-t) 19/8/05 2:35 pm Page 1 Rethinking Sexual Repression in Maoist China: Ideology, Structure and the Ownership of the Body EVERETT YUEHONG ZHANG In my anthropological fieldwork about the transformation in China over the past two decades, from Maoist socialism to post-Mao reform and consumer society, when many who had lived during the Maoist period (several decades prior to the 1980s) talked about their experience of the body and sex life, they recalled how people were beiguandehenyan (controlled very tightly).1 Questions arise immediately: is this another way of saying that they were ‘sexually repressed’? Can we characterize the state control and regulation of sexual life in the Maoist period as ‘sexual repression’? The issue of sexual repression in the Maoist period is currently under debate.
    [Show full text]
  • The Cultural Revolution in Wang Xiaobo's “The Golden Age”
    China Perspectives 2007/4 | 2007 China and its Past: Return, Reinvention, Forgetting Utopian Fiction and Critical Examination: The Cultural Revolution in Wang Xiaobo’s “The Golden Age” Sebastian Veg Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/chinaperspectives/2613 DOI : 10.4000/chinaperspectives.2613 ISSN : 1996-4617 Éditeur Centre d'étude français sur la Chine contemporaine Édition imprimée Date de publication : 15 décembre 2007 ISSN : 2070-3449 Référence électronique Sebastian Veg, « Utopian Fiction and Critical Examination: The Cultural Revolution in Wang Xiaobo’s “The Golden Age” », China Perspectives [En ligne], 2007/4 | 2007, mis en ligne le 30 décembre 2010, consulté le 28 octobre 2019. URL : http://journals.openedition.org/chinaperspectives/2613 ; DOI : 10.4000/chinaperspectives.2613 © All rights reserved Special feature s e Utopian Fiction and Critical v i a t c n i Examination e h p s c The Cultural Revolution in Wang Xiaobo’s “The Golden Age” r e p SEBASTIAN VEG The first novella in Wang Xiaobo’s Trilogy of the Ages has in recent years become a genuine cult-work, in particular among Chinese students. The popularity of a text that links the sending-down of “educated youths” to the country with a golden age of sexual liberation in nature can certainly be explained in part by its scandalous aspects. However, it also conceals a sharply ironic discourse directed against the agrarian utopia of Maoism, which is associated with a regression to animal existence. From this perspective, Wang Xiaobo appears as an advocate of critical reflection, encouraging intellectuals to renounce political utopias and engage with society.
    [Show full text]