Text Translations 1 5 6 7
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Sexual Life of Japan : Being an Exhaustive Study of the Nightless City Or the "History of the Yoshiwara Yūkwaku"
Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924012541797 Cornell University Library HQ 247.T6D27 1905 *erng an exhau The sexual life of Japan 3 1924 012 541 797 THE SEXUAL LIFE OF JAPAN THE SEXUAL LIFE OF JAPAN BEING AN EXHAUSTIVE STUDY OF THE NIGHTLESS CITY 1^ ^ m Or the "HISTORY of THE YOSHIWARA YUKWAKU " By J, E. DE BECKER "virtuous men hiive siitd, both in poetry and ulasslo works, that houses of debauch, for women of pleasure and for atreet- walkers, are the worm- eaten spots of cities and towns. But these are necessary evils, and If they be forcibly abolished, men of un- righteous principles will become like ravelled thread." 73rd section of the " Legacy of Ityasu," (the first 'I'okugawa ShOgun) DSitl) Niimrraiia SUuatratiuna Privately Printed . Contents PAGE History of the Yosliiwara Yukwaku 1 Nilion-dzutsumi ( 7%e Dyke of Japan) 15 Mi-kaeri Yanagi [Oazing back WUlow-tree) 16 Yosliiwara Jiuja ( Yoahiwara Shrine) 17 The "Aisome-zakura " {Chen-y-tree of First Meeting) 18 The " Koma-tsunagi-matsu " {Colt tethering Pine-tree) 18 The " Ryojin no Ido " {Traveller's Well) 18 Governmeut Edict-board and Regulations at the Omen (Great Gate) . 18 The Present Omon 19 »Of the Reasons why going to the Yosliiwara was called " Oho ve Yukn " ". 21 Classes of Brothels 21 Hikite-jaya (" Introducing Tea-houses"') 28 The Ju-hachi-ken-jaya (^Eighteen Tea-houses) 41 The " Amigasa-jaya -
Inside the Secret World of the Geisha
2019 Spring Semester Inside the Secret World of the Geisha Section 1 Instructor/Title Professor Arif Iqball 【Course Outline / Description】 Painted by Picasso, sculpted by Rodin, entertainers to Queen Elizabeth, Prince Charles, and US Presidents, yet the role and image of the Japanese Geisha has often been misinterpreted outside Japan, and has shaped Western stereotypes about Japan and Japanese women. Being historically closed in a world of secrecy, not many Japanese either have been able to get access to this world with its own rules and etiquette, and with very little documentation. This course examines the primary role of the Geisha in Japan as an artist and an entertainer encompassing a variety of important social, cultural, and historical elements. Leveraging the instructor’s personal connections and research, a field trip to a seasonal dance performance, and conversations with current Geisha, as well as use of academic literature and visual documentation including historical photographs, documentaries and movie representations, this course attempts to provide a complete cultural experience to the Asian and Japanese Studies student on the true role and place of these artists in Japanese culture, and in a traditional world which runs parallel (and yet is completely different than) to the modern Japanese world of manga, anime, and robots. With emphasis on the Geisha of the five Kagai (performance districts) in Kyoto, this course not only explores the historical and cultural elements, but also introduces this relatively unknown and closed -
View Trip Brochure
Inside Japan Travel with Dora C.Y. Ching *11 Associate Director of the P.Y. and Kinmay W. Tang Center for East Asian Art October 19-31, 2022 For peace of mind, all payments are 100% refundable until Thursday, July 21, 2022. Dear Princetonian, Join East Asian art specialist Dora C.Y. Ching *11 on a carefully crafted autumn journey to Japan, taking advantage of the chance to venture beyond the typical tourist sites to discover the fascinating worlds of this island nation — ancient and contemporary, urban and rural, sacred and cutting-edge. Begin in the Imperial capital of Kyoto, now a bustling modern city dotted with lovely ancient temples and gardens behind walls, and filled with some of the country’s top artisans. Then depart the city bustle for a memorable visit to the remote mountains and valleys of Shikoku Island, staying at a lovely traditional inn (ryokan) with indoor and outdoor hot spring baths (onsen). Continue to the contemporary artist retreat of Naoshima Island, and conclude with a bullet train journey to Tokyo to discover the highlights of Japan’s capital city. Throughout, savor the flavors of Japan, from simple vegetarian fare, traditionally served in Buddhist temples, to the exquisite kaiseki multi-course meals served at our ryokan. Dates are timed to coincide with both the annual Jidai Matsuri (Festival of the Ages) in Kyoto, which features a lively procession of people dressed in accurate costumes from almost every period of Japanese history, along with the beloved monthly flea market at Kyoto’s To-ji Temple, with bargains on used Japanese kimonos and other textiles, as well as antiques, ceramics and handicrafts. -
Leca, Radu (2015) the Backward Glance : Concepts of ‘Outside’ and ‘Other’ in the Japanese Spatial Imaginary Between 1673 and 1704
Leca, Radu (2015) The backward glance : concepts of ‘outside’ and ‘other’ in the Japanese spatial imaginary between 1673 and 1704. PhD Thesis. SOAS, University of London http://eprints.soas.ac.uk/23673 Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", name of the School or Department, PhD Thesis, pagination. The Backward Glance: Concepts of ‘Outside’ and ‘Other’ in the Japanese Spatial Imaginary between 1673 and 1704 Radu Leca Thesis submitted for the degree of PhD 2015 Department of the History of Art and Archaeology SOAS, University of London 1 Declaration I have read and understood regulation 17.9 of the Regulations for students of the SOAS, University of London concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my own work and has not been written for me, in whole or in part, by any other person. I also undertake that any quotation or paraphrase from the published or unpublished work of another person has been duly acknowledged in the work which I present for examination. -
(Kostum Era Heian) Dalam Hikayat Genji Monogatari 源氏物語 Versi Terjemahan Edward G
HEIAN JIDAI FUKUSOU 平安時代服装 (KOSTUM ERA HEIAN) DALAM HIKAYAT GENJI MONOGATARI 源氏物語 VERSI TERJEMAHAN EDWARD G. SEIDENSTICKER (Analisis Fashion Kekaisaran Jepang) Ll ‘=l Disusun Oleh: ARISKA EDY F012181001 PROGRAM STUDI MAGISTER LINGUISTIK SEKOLAH PASCASARJANA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS HASANUDDIN MAKASSAR 2020 HEIAN JIDAI FUKUSOU 平安時代服装 (KOSTUM ERA HEIAN) DALAM HIKAYAT GENJI MONOGATARI 源氏物語 VERSI TERJEMAHAN EDWARD G. SEIDENSTICKER (Analisis Fashion Kekaisaran Jepang) Tesis Sebagai Salah Satu Syarat untuk Mencapai Gelar Magister Program Studi Linguistik Disusun dan diajukan oleh ARISKA EDY Kepada FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS HASANUDDIN MAKASSAR 2020 ii iii PERNYATAAN KEASLIAN TESIS Yang bertanda tangan di bawah ini: Nama : Ariska Edy Nomor mahasiswa : F012181001 Program Studi : S-2 Linguistik Menyatakan dengan sebenarnya bahwa tesis yang saya tulis ini benar- benar merupakan hasil karya saya sendiri, bukan merupakan pengambilalihan tulisan atau pemikiran orang lain. Apabila di kemudian hari terbukti atau dapat dibuktikan bahwa sebagian atau keseluruhan tesis ini hasil karya orang lain, saya bersedia menerima sanksi atas perbuatan tersebut. Makassar, 16 Agustus 2020. Yang menyatakan, Ariska Edy iv KATA PENGANTAR Puji Syukur kehadirat Tuhan Yang Maha Esa, atas limpahan rahmat dan karunia-Nya lah sehingga peneliti dapat merampungkan Tesis dengan judul: Heian Jidai Fukusou 平 安 時 代 服 装 (Kostum Era Heian)Dalam Hikayat Genji Monogatari 源氏物語 Versi Terjemahan Edward G. Seidensticker (Analisis Fashion Kekaisaran Jepang). Tesis ini sebagai bentuk untuk memenuhi salah satu syarat menyelesaikan studi serta dalam rangka memperoleh gelar Magister Humaniora pada Program Studi Ilmu Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Hasanuddin. Peneliti menyadari bahwa tesis ini masih jauh dari kesempurnaan, oleh sebab itu penulis mengharapkan kritik dan saran yang bersifat membangun dari seluruh pihak demi kesempurnaan Tesis ini. -
Veščine Za Doseganje Mojstrskosti Na Primeru Gejš
UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Barbara Juvan Mentorica: doc. dr. Marina Lukšič – Hacin VEŠČINE ZA DOSEGANJE MOJSTRSKOSTI NA PRIMERU GEJŠ Diplomsko delo Ljubljana, 2004 2 Gejša, upodobljena na fotografiji, ki je nastala okoli leta 1875. 3 Vir: Geoffroy - Schneiter (2000: 61). Vsi se strinjamo s pravili igre. Poznajo jo gejše in njene stranke. Ponujamo sanje. Stranke nas obiskujejo, da pozabijo na vsakodnevno življenje. Zato ne govorimo o ničemer, kar ni del njihovih sanj. Pijemo, in če stranka želi, plešemo in pojemo. Pogovarjamo se o zadevah, ki z ženami nimajo nikakršne povezave. (Tokijska gejša v Cobb, 1997: 86). Gejša je moja spremljevalka – na nek način moja žena in ljubica hkrati. Žene ne moreš pogosto zamenjati, spremljevalko pa kadarkoli. Kakšno srečo imam, da sem japonski moški! (Obiskovalec gejš v Kjotu v Cobb, 1997: 88). 4 KAZALO stran 1. UVOD .............................................................................................................. 6 2. POJEM MOŠKEGA IN ŽENSKE V JAPONSKI DRUŽBI ................................ 8 2.1. Pojem moškega ............................................................................................... 8 2.2. Pojem ženske ................................................................................................ 15 3. ZGODOVINSKI ORIS GEJŠ ........................................................................ 22 3.1. Zapeljive zabavljačice stare dobe ................................................................. 22 3.2. Zlata doba in pojav gejš ................................................................................ -
Frank Lloyd Wright,Fuji, and Fun!
, Frank Lloyd Wright Fuji, and Fun! - THE BEST OF JAPAN 12 Days from $5,699 air & land (4) Tokyo • (1) Fuji Area • (5) Kyoto CHINA JAPAN 4 Tokyo 1 5 Kyoto Fuji Area Tokyo Day 1 Depart USA Today you begin an amazing cultural adventure TOUR FEATURES as you depart the USA on your international flight to Japan. •ROUND TRIP AIR TRANSPORTATION - Air transportation Day 2 Arrive Tokyo, Japan Upon arrival at Narita Airport, you will from Minneapolis, MN be met by your Aventura World tour director and depart to your hotel •FIRST-CLASS ACCOMMODATIONS - First class centrally-located in Tokyo for check-in. Tokyo welcomes you from its ultramodern hotel accommodations for 10 nights skyscrapers and neon-clad edifices to its time-honored temples that •SUPERB CUISINE - 16 included meals consisting of 10 buffet share the old world history and mystique of this fascinating land. A breakfasts, 3 lunches and 3 dinners feast for the senses from exquisite dining, to spiritual temples and •SIGHTSEEING TOUR PROGRAM - Sightseeing, including local shrines, to fascinating museums and architectural gems, your time guide and all entrance fees as per day-to-day itinerary in Japan will be unforgettable every step of the way. This evening we •CULTURAL DISCOVERY SERIES - Our program encompasses will share in a splendid welcome dinner at our hotel restaurant. (D) cultural connections, in-depth learning of the local economy, Day 3 Tokyo Rise and shine with an included breakfast before social systems and interaction with locals such as the heading out for a day of adventuring in Tokyo. Visit Tsukiji Outer Japanese tea ceremony, Chanko Nabe Dinner, Onsen (Spa) Market, situated adjacent to the world’s largest wholesale fish and visit, Miho Museum visit, JR Shinkansen bullet train ride seafood market, where you will experience more than 400 outlets and more in this shopping area that dates back to the Taisho period (1912– •FRANK LLYOD WRIGHT PROGRAM - Visits to Jiyu Gakuen 26). -
Meet "Maiko" in Gion and Kyoto One Day Bus Tour Includes Round Trip Bus Fares, Lunch, Keihan Train Tickets, and Hankyuu Train Tickets
No.12 : November 2020 ~ December 2021 1009 Meet "Maiko" in Gion and Kyoto One Day Bus Tour Includes round trip bus fares, lunch, Keihan Train tickets, and Hankyuu Train tickets. N ※Any additional cost would be at your own expense. O ※Meeting time is 8:20 at Umeda, 8:25 at Nippombashi, 8:50 at Namba, and 9:05 at Kyoto station. T ※Bus will leave according to the schedule, and will not wait for late arrivals. I C ※Smoking is not allowed in the bus. Thank you for your cooperation. E ※Itinerary is subject to change depending on the weather, traffic conditions, etc. ※We recommend you to wear a comfortable shoes since this tour has a long walk in Gion area. Detailed Itinerary Umeda Nippombashi Namba Kyoto Hearton Hotel Nishi-Umeda 1F Lobby → In front of Tsurutontan restaurant → Namba OCAT 1F JR Kyoto station 8:20 Meet 8:30 Dep. 8:25 Meet 8:35 Dep. 8:50 Meet 9:00 Dep. 9:05 Meet 9:15 Dep. Keihan Train Meet Maiko , Lunch ( Chanko Nabe ) Fushimi Inari Taisha → Fushimi-Inari to Gion-Shijo → Gion ( Hanamikoji & Yasaka Shrine ) 10:00 ~ 11:00 11:17 Dep. 11:24 Arr. 11:35 ~ 14:50 Hankyuu Train Arashiyama Namba Nippombashi Umeda Kyoto Station Kawaramachi to Arashiyama → → → → 14:50 Dep. 15:07Arr. 15:10 ~ 16:50 18:30 ETA 18:45 ETA 19:15 ETA 17:40 ETA Meet Maiko Activity detail Maiko Performance Maiko Questionaire Corner Picture with Maiko Ozashiki Asobi Experience → → → 13:10 ~ 13:20 (10Mins) 13:20 ~ 13:35 (15Mins) 13:35 ~ 13:50 (15Mins) 13:50 ~ 14:10 (20Mins) ※Customers depart from Kyoto station will travel to Inari station by JR train with our Tour Guide. -
Les Hanamachi
Les hanamachi Des quartiers « réservés » La ville de Kyôto comporte cinq hanamachi ( 花 街 , villes fleurs) où vivent les geisha et que l'on appelle ensemble Gokagai ( 五 花 街 ). Le plus célèbre d'entre eux est Gion- kobu ( 祇 園 甲 部 ), suivi de Ponto-chô ( 先 斗 町 ) et Kamishichiken (上七軒). Viennent ensuite Gion-higashi (祇 園 東 ) et Miyagawa-chô ( 宮 川 町 ). On y ajoute parfois l'ancien quartier réservé de Shimabara (嶋原), actuellement inactif. Ces quartiers comptent encore de nos jours un peu moins de 200 ochaya qui emploient environ 250 geiko et maiko. Les hanamachi ont chacun un blason appelé mon ( 紋 ), ou kamon (家紋), de même que les okiya. On peut les voir sur les lanternes ou les noren ( 暖 簾 , rideaux d'enseigne) des bâtiments des hanamachi. Les geisha aussi arborent ces blasons par L'ochaya Ichiriki お茶屋一力 exemple sur le col de leur kimono, celles qui sont indépendantes en ayant un qui leur est propre. On y parle le kyo-kotoba ( 京 言 葉 ), dialecte de Kyôto, que les nouvelles arrivées se doivent d'apprendre si elles ne le connaissent pas. Mon des hanamachi Gion Les quartiers de Gion se situent près du sanctuaire Yasaka-jinja (八坂神社). Les mon de Gion sont symbolisés par une couronne de dango ( 団 子 , boulettes de riz). Celui de Gion-kobu se différencie par son initiale ko (甲), au centre. Les premières ochaya de Gion apparurent en 1665. Le quartier connu son âge d'or pendant la première moitié du XIXe siècle. Plus de trois mille geisha travaillaient dans les quelques sept cents ochaya. -
Memoirs of a Geisha by Arthur Golden Discussion Questions Taken From
Memoirs of a Geisha by Arthur Golden Discussion Questions 1. Many people in the West think of geisha simply as prostitutes. After reading Memoirs of a Geisha, do you see the geisha of Gion as prostitutes? What are the similarities, and what are the differences? What is the difference between being a prostitute and being a "kept woman," as Sayuri puts it [p. 291]? 2. "The afternoon when I met Mr. Tanaka Ichiro," says Sayuri, "really was the best and the worst of my life" [p. 7]. Is Mr. Tanaka purely motivated by the money he will make from selling Chiyo to Mrs. Nitta, or is he also thinking of Chiyo's future? Is he, as he implies in his letter, her friend? 3. In his letter to Chiyo, Mr. Tanaka says "The training of a geisha is an arduous path. However, this humble person is filled with admiration for those who are able to recast their suffering and become great artists" [p. 103]. The word "geisha" in fact derives from the Japanese word for art. In what does the geisha's art consist? How many different types of art does she practice? 4. Does Sayuri have a better life as a geisha than one assumes she would have had in her village? How does one define a "better" life? Pumpkin, when offered the opportunity to run away, declines [p. 53]; she feels she will be safer in Gion. Is her decision wise? 5. How does Sayuri's status at the Nitta okiya resemble, or differ from, that of a slave? Is she in fact a slave? 6. -
Japón - Resumen 1
JAPÓN - RESUMEN 1 Consejos - Los españoles no necesitamos visado, solo un pasaporte en vigor y podremos permanecer en el país con el visado de turista durante 90 días. - Hay que descalzarse para entrar en muchos sitios. - Exageradamente puntuales. - No se puede fumar en la calle, pero sí en muchos restaurantes. - La mayoría de las tapas de alcantarillas de Japón ("manhoru") están decoradas con trabajos artísticos que reflejan el atractivo de la ciudad donde están, algún monumento, festival o sus costumbres. Cada vez hay más personas que coleccionan fotos de éste fenómeno. - Los coches no pueden aparcar en las aceras. Deben hacerlo en parkings o dentro de los edificios. - En los hoteles y apartamentos suelen dejar los paraguas gratis. - No hay papeleras por la calle, pero está todo muy limpio. - Baños: o Hay baños por todas partes y están todos (o casi) impecables. o NO tocar el botón rojo: es para llamadas de emergencia. A veces pone “SOS” pero otras solo pone kanji en japonés. o En los bares no suele haber servilletas y en los baños a veces no hay papel. - Las escuelas llevan a los niños a sitios turísticos donde poder practicar el inglés con los turistas. Te hacen preguntas muy básicas y no te entretienen mucho, después te piden si pueden escribirte por correo, te regalan una grulla de Origami y se hacen una foto contigo. - En las escaleras mecánicas y por la acera, ir siempre por la izquierda, para dejar la derecha libre a aquellos que quieran desplazarse más rápido. En los peldaños comunes, subir por donde indiquen las flechas, normalmente por la izquierda también. -
Prolegomenon to Geisha As a Cultural Performer: Miyako Odori, the Gion School and Representation of a Traditional" Japan
(159) Prolegomenon to Geisha as a Cultural Performer: Miyako Odori, The Gion School and Representation of a Traditional" Japan Manko Okada 1. Introduction In this paper, I would like to present an aspect of geisha that has been largely ignored in English literature. ′rhat is the geisha's professional identity as a "performer" of Japanese culture. ¶le common-run image of geisha is exotic, mysterious, and sexual, but is not sufficiently cultural. In the West, the image of geisha has been created through stage performances,丘Ims, and novels. Puccini's famous opera Madame Butterfly, John Huston's五Im The Barbarian and a Geisha (1958) and Jack Cardiff's My Geisha (1962) are the famous examples that have helped to formulate the image of geisha. People recognize geisha as a hostess who serves alcohol at banquets and entertains her guests with witty conversations and heart-warming care. Sometimes, a geisha is recognized as a high-class prostitute who seeks a chance to become a mistress of a wealthy man. I do not mean to say these images are incorrect, but I would like to emphasize that血ey alone cannot caphre the whole picture of a woman who works as a geisha. 2. Dominant Image of Geisha ¶lere is one example that has shown this strong bias. In 2001, an ex-geisha, Mineko Iwasaki sued the novelist Arthur Golden and the publishing company Alfred A. Knopf for defamation, breach of contract and copyright violation.1 Golden is the author of Memoirs of Geisha, which was the 1997 best-selling novel. Golden referred to Iwasaki in the acknowledgments as the most helpful informant for the novel.