Cuadernos De Viaje: Contemporary Mexican Travel-Chronicles

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cuadernos De Viaje: Contemporary Mexican Travel-Chronicles 2807563983 Cuadernos de Viaje: Contemporary Mexican Travel - Chronicles Thea Pitman, Doctoral Thesis University College London, 1999 ProQuest Number: U643485 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U643485 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT This thesis aims to prove the existence of contemporary Mexican travel-chronicling. Section 2 concentrates on two recent series of travel-chronicles commissioned by Alianza Editorial Mexicana and the Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (1989-1997). The purpose of this section is to examine the variety of contemporary, and possibly postmodern, approaches to this stubbornly realist and traditional genre. Authors studied in detail are: Juan Villoro and Francisco Hinojosa (an ironic approach to the effects of postmodemity and postmodernism on Mexican life and the practice of travel-chronicling); Rafael Ramirez Heredia and Orlando Ortiz (the commonplaces of the contemporary travel- chronicle); Hector Perea and Alvaro Ruiz Abreu (an increasingly speculative, metaphorical approach); Fernando Solana Olivares and Hugo Diego Blanco (a move towards ‘archival fictions’ (Gonzalez Echevarria) which use previous travel-chronicles as an ‘archive’, rather than as models for form and content). The background to, and blueprint for, these works is covered in Section 1: post- Independence Mexico developed a substantial tradition of internal and external travel- writing in order to counter foreign travel-writers’ representations of Mexico, and to lay the literary foundations for a sense of Mexican national identity. This is compatible with the aims of costumbrismo, and with the Romantic and Realist movements in general. The practice of writing travel-chronicles boomed in the last years of the nineteenth-century with the increased economic stability and ease of travel of the Porfirian ‘peace’ years: modemista authors developed the first touristic travel-narratives. Authors singled out for comment are Manuel Payno, Guillermo Prieto, Ignacio Manuel Altamirano, Manuel Gutierrez Najera, Justo Sierra, and Amado Nervo. This tradition has continued throughout the twentieth century, gradually coming to concentrate more on the human faces of Mexico than on its natural resources. Authors studied here are José Vasconcelos, Salvador Novo, Fernando Benitez, and Jorge Ibargiiengoitia. CONTENTS INTRODUCTION: Solo los mexicanos hemos escrito poco.. SECTION 1: THE HISTORY OF THE MEXICAN TRAVEL-CHRONICLE 12 Chapter 1: The Nineteenth-Century Tradition 13 Chapter 2: Anthropology & Tourism in the Twentieth Century 43 SECTION 2: THE CONTEMPORARY TRAVEL-CHRONICLE 85 Introduction: Postscript 86 Chapter 1 Postmodernity in Yucatan & Los Angeles 98 Chapter 2 Commonplaces in Guerrero & Las Huastecas126 Chapter 3 Speculative Cities: Mexico City& Villahermosa 152 Chapter 4 Dream States: Oaxaca & Puebla 178 PALABRAS PASAJERAS (Conclusion) 203 Bibliography 204 ***** INTRODUCTION Solo los mexicanos hemos escrito poco a cerca de nuestro pais Los mexicanos viajan poco, y los que viajan no escriben, ni publican sus impresiones o sus recuerdos. Esta es una verdad tan notoria en México, que no necesita demostrarse. [...] Figürasenos que hablar de nuestras poblaciones, de nuestras montanas, de nuestros nos, de nuestros desiertos, de nuestros mares, de nuestras costumbres y de nuestro caracter, es asunto baladf, y que al ver escrito en una pagina de viaje un nombre indio, todo el mundo ha de hacer un gesto de desdén. [...] Hay cierta repugnancia para conocer el pais nativo, y ésta es la causa de que no puedan desarrollarse vigorosamente todas las ramas de nuestra literatura nacional. Sôlo el tiempo y la civilizaciôn harân desaparecer estos hâbitos de la vida colonial. Por eso nuestra literatura de viajes en el interior del pais, es singularmente escasa. No tenemos una sola colecciôn pintoresca o descriptiva; artfculos sueltos, narraciones aisladas, algùn pequeno estudio publicado hace anos en el Museo Mexicano, en el Liceo, en el Album’, algunas estampas litogrlficas: eso es todo. Muchas veces tenemos que acudir a los libros extranjeros para tomar algunos datos.l El libro de viajes es sobre todo un género del Norte: la mirada sobre las tierras conquistadas o por conquistar. [...] Si los toros pudieran escribir una historia de la tauromaquia seguramente no contendna el elogio de los grandes diestros. Los mexicanos estamos en una situaciôn parecida respecto de los libros de viajes. No debe de haber muchos otros paises que hayan inspirado tantos relatos donde se juzgue a sus habitantes con tal vehemencia para condenar y con tan poca generosidad para entender.2 The first of the above epigraphs, written by the Liberal statesman, pedagogue and novelist Ignacio Manuel Altamirano as an introduction to the Mexican Luis Malanco’s Viaje a Oriente (1882), displays the widely-held opinion that Mexicans do not produce travel- writing of their own. His comments on the lack of Mexican travel-literature are ironically quoted and annotated by Felipe Teixidor in the prologue to the first edition of his anthology of Mexican travel-writing at home and abroad, Viajeros mexicanos: siglos XIX y XX (1939);3 by Francisco Lopez Camara in his book Los viajes de Guillermo Prieto: estudio introductorio;^ and again by Emmanuel Carballo in the introduction to his anthology of Mexican travel-writing about the United States, ^Quépais es éste?: los Estados Unidos y los gringos vistos por escritores mexicanos de los siglos XIX y XX.^ Ironically, all three 1 Ignacio Manuel Altamirano, Obrascomplétas, ed. by Nicole Giron (SEP, 1986- ), XIII, Escritosde literatura y arte, II(1988), 215-35 (pp. 215, 229-30). 2 José Emilio Pacheco,'BitâcoT3s\ Hojapor Hoja, 13 December 1997, p. 13. 3 Sepan Cuantos..., 350,2ndedn (Pomla, 1982), pp. 3-4. 4 (Cuernavaca: Centro Regional de Investigaciones Multidisciplinarias, UNAM, 1994), pp. 13-14. 5 Sello Bermejo (CNCA, 1996), pp. 11-12. 4 critics uphold (with nuances) Altamirano’s declarations on the lack of Mexican travel- writing. Altamirano’s text deserves to be quoted in full: it is a brilliant and concise overview of travel and travel-writing from a Mexican perspective. He studies the history of demographic movements on Mexican soil from pre-Cortesian to contemporary times with particular respect to political and technological developments, concluding that the conditions in the 1880s are right for stimulating the practice of Mexican travel-writing, both at home and abroad. He analyses the blend of literature and science in the works of foreign travel-writers visiting Mexico, displaying a marked preference for the authority and impact of literature, and reaching out to the great figures of European Romantic travel-writing to justify this argument. He discusses the value of internal Mexican travel-writing to the Mexican people: the comparison of several subjective impressions will help stimulate readers to make up their own minds, and this independent exercise of critical faculties is a good sign of ‘civilisation’. Finally, he analyses Luis Malanco’s travel-book itself, with respect to its content, its style, and its relationship to other similar texts, drawing conclusions which define literary travel-writing.6 In his role as one of the key figures in the creation of the modem nation-state of Mexico and of a corresponding sense of nationality, particularly in the field of literature, Altamirano was determined that there should be a national brand of travel-writing to compete with the works of Europeans, North Americans and even other Latin Americans travelling in Mexico and elsewhere. From at least 1870 he was making statements to this effect,7 and indeed, by the early 1880s his words were having an effect. A significant number of travel-books were published in the 1870s, and from the 1880s onwards many more came into print - even ones concerning travel well before that date were finally written up and published.8 By the time that Altamirano made the statements quoted above Mexicans were already busy making up for lost time. His comments that only three writers had bothered to publish travel-books or articles on the subject of Mexico and that there was even less material by Mexicans concerning travel abroad - ‘nueve o diez libros a lo mas’ (p. 230) - are, of course, a deliberately biased view, designed to provoke even more Mexicans to publish travel-books.9 The second epigraph, written by the novelist, journalist and poet José Emilio Pacheco in December 1997, over a hundred years after Altamirano’s ‘manifesto for Mexican travel- literature’ , continues to deny the existence of Mexican travel-writing, concentrating on the overwhelming production of foreign travel-literature on Mexico. After briefly reviewing the history of European travel-writing from Classical Antiquity to the times of the Conquest, Pacheco concludes that travel-writing is not part of Mexican culture, even though, as Altamirano noted, Mexican culture has been created by travellers, both 6 His only failure - in my view - is to consider literary travel-writing as something of particular interest to women-readers on account of its display of emotional registers and picturesque consciousness... 7 See ‘Altamirano and Gutiérrez Nâjera’ in Section 1, Chapter 1 of this thesis. 8 See bibliography toTeixidor’sViajeros mexicanos, pp. 221-25. 9 Carballo corroborates the bias and selectiveness of Altamirano's vision in iQuépais es este?, p. 12. Europeans and indigenous Mexicans. Pacheco then goes on to defend the value of foreign travel-writing on Mexico; something with which Altamirano seemingly had no problem, despite wanting a national travel-literature of his own.
Recommended publications
  • The Place of Postcards in Mexican Border Town Tourism
    Geographia Polonica 2020, Volume 93, Issue 4, pp. 553-568 https://doi.org/10.7163/GPol.0188 INSTITUTE OF GEOGRAPHY AND SPATIAL ORGANIZATION POLISH ACADEMY OF SCIENCES www.igipz.pan.pl www.geographiapolonica.pl BORDERSCAPES AND TOURISMSCAPES: THE PLACE OF POSTCARDS IN MEXICAN BORDER TOWN TOURISM Dallen J. Timothy1,2,3 1 School of Community Resources and Development Arizona State University 411 N. Central Avenue, Suite 550, 85004, Phoenix, Arizona: USA email: [email protected] 2 School of Tourism and Hospitality University of Johannesburg Johannesburg: South Africa 3 College of Tourism Hunan Normal University Changsha: China Abstract Since the early 1900s, Mexico’s northern border towns became important tourism destinations, receiving more foreign tourists than any other areas of Mexico. Historically, postcards followed the development of tour- ism in the borderlands, depicting unique border-oriented tourismscapes and life in general, and establishing an iconic image of the border as a rowdy, promiscuous and decadent location where Americans could spend their holidays abroad and participate in tourisms of vice. Until the 2000s, tourism in the US-Mexico border zone was overwhelmingly leisure oriented, and the proliferation of postcards illustrated that fact. Today, there are few postcards left and the ones that do remain are less focused on the border itself, as they once were; instead, they focus on the broader community with less emphasis on the borderline. Changes in border tour- ism from leisure pursuits to medical tourism and alcohol consumption, growing security concerns, and the proliferation of mobile phones and social media have almost entirely eliminated postcard use as a souvenir and marker of regional tourism identity in the US-Mexico borderlands.
    [Show full text]
  • La Contribución De Guillermo Prieto a La Conformación De La Hacienda Pública Análisis Económico, Vol
    Análisis Económico ISSN: 0185-3937 [email protected] Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Azcapotzalco México Carbajal Arenas, Lilia La contribución de Guillermo Prieto a la conformación de la Hacienda Pública Análisis Económico, vol. XXVI, núm. 62, 2011, pp. 139-163 Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Azcapotzalco Distrito Federal, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=41319914008 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto La contribución de Guillermo Prieto a la conformación… 139 Análisis Económico Núm. 62, vol. XXVI Segundo cuatrimestre de 2011 La contribución de Guillermo Prieto a la conformación de la Hacienda Pública (Recibido: marzo/011–aprobado: julio/011) Lilia Carbajal Arenas* Resumen El estudio de las aduanas marítimas y fronterizas ha sido de gran importancia para conocer los obstáculos enfrentados por los hacendistas de la primera mitad del siglo XIX en su afán de mantener el libre comercio, así como el análisis de las iniciativas presentadas en las Memorias de Hacienda, con el fin de reorganizar las aduanas marítimas e impedir que se aprobara un Arancel proteccionista, y con ello, la consiguiente pérdida de recursos que tendría el erario federal. A Guillermo Prieto se debe el primer estudio sobre el sistema fiscal que regía las aduanas marítimas y fronterizas, principal fuente de recursos de la Hacienda Pública. Palabras clave: derechos aduanales, libre cambio, Hacienda Pública. Clasificación JEL: B00, B15.
    [Show full text]
  • Sources and Resources/ Fuentes Y Recursos
    ST. FRANCIS AND THE AMERICAS/ SAN FRANCISCO Y LAS AMÉRICAS: Sources and Resources/ Fuentes y Recursos Compiled by Gary Francisco Keller 1 Table of Contents Sources and Resources/Fuentes y Recursos .................................................. 6 CONTROLLABLE PRIMARY DIGITAL RESOURCES 6 Multimedia Compilation of Digital and Traditional Resources ........................ 11 PRIMARY RESOURCES 11 Multimedia Digital Resources ..................................................................... 13 AGGREGATORS OF CONTROLLABLE DIGITAL RESOURCES 13 ARCHIVES WORLDWIDE 13 Controllable Primary Digital Resources 15 European 15 Mexicano (Nahuatl) Related 16 Codices 16 Devotional Materials 20 Legal Documents 20 Maps 21 Various 22 Maya Related 22 Codices 22 Miscellanies 23 Mixtec Related 23 Otomi Related 24 Zapotec Related 24 Other Mesoamerican 24 Latin American, Colonial (EUROPEAN LANGUAGES) 25 PRIMARY RESOURCES IN PRINTED FORM 25 European 25 Colonial Latin American (GENERAL) 26 Codices 26 2 Historical Documents 26 Various 37 Mexicano (Nahautl) Related 38 Codices 38 Lienzo de Tlaxcala 44 Other Lienzos, Mapas, Tiras and Related 45 Linguistic Works 46 Literary Documents 46 Maps 47 Maya Related 48 Mixtec Related 56 Otomí Related 58 (SPREAD OUT NORTH OF MEXICO CITY, ALSO HIDALGO CLOSELY ASSOCIATED WITH THE OTOMÍ) Tarasco Related 59 (CLOSELY ASSOCIATED WITH MICHOACÁN. CAPITAL: TZINTZUNRZAN, LANGUAGE: PURÉPECHA) Zapotec Related 61 Other Mesoamerican 61 Latin American, Colonial (EUROPEAN LANGUAGES) 61 FRANCISCAN AND GENERAL CHRISTIAN DISCOURSE IN NATIVE
    [Show full text]
  • HIS 105-[Section], Latin American Fiction and History
    1 HIS 105-04 Latin American Fiction and History Professor Willie Hiatt, Spring 2010 MWF • 8-8:50 a.m. • Clough Hall 300 OFFICE: Clough Hall 311 OFFICE HOURS: 9-11 a.m. Monday and Wednesday; 1-3 p.m. Tuesday; and by appointment PHONE: Office: 901-843-3656; Cell: 859-285-7037 E-MAIL: [email protected] COURSE OVERVIEW This introduction to Latin American history exposes you to broad literary, social, and cultural currents in the modern period, roughly covering independence from Spain to today. You will analyze novels, short stories, poetry, and plays as historical documents that illuminate national identity, race, gender, class, and politics at specific historical moments. The course engages costumbrismo, modernism, vanguardism, indigenismo, magical realism, and other literary and historical currents from Mexico and the Caribbean in the north to the Andes and Argentina in the south. You will address a number of important questions: How can we read fictional texts as historical documents? How does fiction expand our knowledge of Latin America’s colonial and postcolonial past? What does literature tells us about the region that no other historical documents do? And what does writing across culture and language mean for modern identity and national authenticity? The course covers a number of important themes: Colonial Legacies and Republican Possibilities Nation-Building Civilization vs. Barbarism Cultural Emancipation Liberalism vs. Conservatism Indigenismo (a political, intellectual, and artistic project that defended indigenous masses against exploitation) Imperialism Magical Realism 2 COURSE READINGS You may purchase required books at the Rhodes College bookstore or at local and online retailers.
    [Show full text]
  • Musa Callejera Y Cuadros De Costumbres De Guillermo Prieto
    Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias LA IMAGEN DEL LÉPERO EN MUSA CALLEJERA Y CUADROS DE COSTUMBRES DE GUILLERMO PRIETO Tesis que para optar al grado de Maestro en Literatura Mexicana presenta: Abel Rogelio Terrazas Asesores: Manuel Sol Tlachi Carlomagno Sol Tlachi Xalapa, Enríquez, Veracruz. Agosto 2013 Índice Introducción. 1 Capítulo 1. Un caleidoscopio de escenas, paisajes y tipos mexicanos . 19 El costumbrismo literario como visión secular de la vida durante el siglo XIX . .22 México e Hispanoamérica en cuadros de costumbres: una doble marginalidad . ..34 El caleidoscopio mexicano de Prieto: un costumbrismo romántico en la poesía prosaica . .39 Capítulo 2. «Musa callejera»: la imagen disímbola de la nación . .47 La recopilación de los tipos populares para la edición final de la «Musa» . 49 Retrato hablado de léperos, leperitas y chinas . 59 Nación, patria y variedad de léperos . 76 Capítulo 3. La imagen del lépero y sus leperadas: ironía en prosa y sátira poética . 85 Ironía en prosa: el lépero es un carácter moral . 89 La imagen del lépero en voz del ilustrado y el indígena . 98 Sátira poética, un sentido teatral con humor de lépero . 107 Conclusiones . .119 Bibliografía . 122 INTRODUCCIÓN El nacionalismo mexicano buscó la homogeneización de la identidad a partir de una historia, valores y costumbres usando la difusión de imágenes idealizadas y, en la medida de lo posible, mediante iconos sobre la personificación de la nación para amalgamar las diferencias sociales.1 Si bien es cierto existe la posibilidad de rastrear el origen del «nacionalismo mexicano» en el mundo colonial, cosmos donde se fundan los principios para la normalización de las conductas morales, el conocimiento y las artes de Nueva España, también es posible indagar –paralelamente– un proceso más complejo, un devenir de la identidad mexicana con fisonomía abierta, vulnerable y porosa.
    [Show full text]
  • The Blue House: the Intimate Universe of Frida Kahlo
    The Blue House: The Intimate Universe of Frida Kahlo “Never in life will I forget your presence. You found me torn apart and you took me back full and complete.” Frida Kahlo By delving into the knowledge of Frida Kahlo's legacy, one discovers the intense relationship that exists between Frida, her work and her home. Her creative universe is to be found in the Blue House, the place where she was born and where she died. Following her marriage to Diego Rivera, Frida lived in different places in Mexico City and abroad, but she always returned to her family home in Coyoacan. Located in one of the oldest and most beautiful neighborhoods in Mexico City, the Blue House was made into a museum in 1958, four years after the death of the painter. Today it is one of the most visited museums in the Mexican capital. Popularly known as the Casa Azul (the ‘Blue House’), the Museo Frida Kahlo preserves the personal objects that reveal the private universe of Latin America’s most celebrated woman artist. The Blue House also contains some of the painter’s most important works: Long Live Life (1954), Frida and the Caesarian Operation (1931), and Portrait of My Father Wilhelm Kahlo (1952), among others. In the room she used during the day is the bed with the mirror on the ceiling, set up by her mother after the bus accident in which Frida was involved on her way home from the National Preparatory School. During her long convalescence, while she was bedridden for nine months, Frida began to paint portraits.
    [Show full text]
  • Stephen A. Cruikshank
    THE MULATA AFFECT: BIOREMEDIATION IN THE CUBAN ARTS by Stephen A. Cruikshank A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in SPANISH AND LATIN AMERICAN STUDIES Department of Modern Languages and Cultural Studies University of Alberta © Stephen A. Cruikshank, 2018 ii Abstract The "mulata affect" may be understood as the repetitive process and movement of power and affect qualified in the mulata image over time. Through a lens of affect theory this study seeks to analyse how the mulata image in Cuba has historically been affected by, and likewise affected, cultural expressions and artistic representations. Relying on a theory of "bioremediation" this study proposes that the racialized body of the mulata, which is remediated through artistic images, consistently holds the potential to affect both national and exotic interpretations of her body and of Cuban culture. Four different artistic expressions of the mulata image are discussed. Beginning in the early twentieth century various artistic mediums are explored in the contexts of the mulata in the paintings of Carlos Enríquez's and the rumbera [rumba dancer] in the graphic illustrations of Conrado Massaguer. In addition, images of the miliciana [the militant woman] in the photography of Alberto Korda following the onset of Cuban Revolution and the jinetera [the sex-worker] in Daniel Díaz Torres film La película de Ana (2012) are discussed. Through an analysis of these four different expressions of the mulata body, this study seeks to expose a genealogy of the mulata image in art and, in doing so, reveal the ongoing visual changes and affective workings of the racialized female body that has contributed to the designations of Cuban culture and identity over time.
    [Show full text]
  • Finding Aid for the Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154
    Center for Creative Photography The University of Arizona 1030 N. Olive Rd. P.O. Box 210103 Tucson, AZ 85721 Phone: 520-621-6273 Fax: 520-621-9444 Email: [email protected] URL: http://creativephotography.org Finding aid for the Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154 Finding aid updated by Meghan Jordan, June 2016 AG 154: Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 - page 2 Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154 Creator Bravo, Lola Alvarez Abstract Photographic materials (1920s-1989) of the Mexican photographer Lola Alvarez Bravo (1903 [sometimes birth date is recorded as 1907] -1993). Includes extensive files of negatives from throughout her career. A small amount of biographical materials, clippings, and publications (1901-1994) are included. The collection has been fully processed. A complete inventory is available. Quantity/ Extent 32 linear feet Language of Materials Spanish English Biographical Note Lola Álvarez Bravo was born Dolores Martínez de Anda in 1903 in Lagos de Moreno, a small city in Jalisco on Mexico's Pacific coast. She moved to Mexico City as a young child, after her mother left the family under mysterious circumstances. Her father died when she was a young teenager, and she was then sent to live with the family of her half brother. It was here that she met the young Manuel Alvarez Bravo, a neighbor. They married in 1925 and moved to Oaxaca where Manuel was an accountant for the federal government. Manuel had taken up photography as an adolescent; he taught Lola and they took pictures together in Oaxaca. Manuel also taught Lola how to develop film and make prints in the darkroom.
    [Show full text]
  • From “Les Types Populaires” to “Los Tipos Populares”: Nineteenth-Century Mexican Costumbrismo
    Mey-Yen Moriuchi From “Les types populaires” to “Los tipos populares”: Nineteenth-Century Mexican Costumbrismo Nineteenth-Century Art Worldwide 12, no. 1 (Spring 2013) Citation: Mey-Yen Moriuchi, “From ‘Les types populaires’ to ‘Los tipos populares’: Nineteenth- Century Mexican Costumbrismo,” Nineteenth-Century Art Worldwide 12, no. 1 (Spring 2013), http://www.19thc-artworldwide.org/spring13/moriuchi-nineteenth-century-mexican- costumbrismo. Published by: Association of Historians of Nineteenth-Century Art. Notes: This PDF is provided for reference purposes only and may not contain all the functionality or features of the original, online publication. Moriuchi: From “Les types populaires” to “Los tipos populares”: Nineteenth-Century Mexican Costumbrismo Nineteenth-Century Art Worldwide 12, no. 1 (Spring 2013) From “Les types populaires” to “Los tipos populares”: Nineteenth-Century Mexican Costumbrismo by Mey-Yen Moriuchi European albums of popular types, such as Heads of the People or Les Français peints par eux- mêmes, are familiar to most nineteenth-century art historians. What is less well known is that in the 1850s Mexican writers and artists produced their own version of such albums, Los mexicanos pintados por sí mismos (1854–55), a compilation of essays and illustrations by multiple authors that presented various popular types thought to be representative of nineteenth-century Mexico (fig. 1).[1] Los mexicanos was clearly based on its European predecessors just as it was unequivocally tied to its costumbrista origins. Fig. 1, Frontispiece, Los mexicanos pintados por sí mismos. Lithograph. From Los mexicanos pintados por sí mismos: tipos y costumbres nacionales, por varios autores. (Mexico City: Manuel Porrúa, S.A. 1974).
    [Show full text]
  • La Palabra Y Los Dias La Palabra Y Los
    La El estudio de las revistas literarias supone una palabra mirada curiosa hacia el pasado. Signadas por el cambio y la contingencia que implica el tránsito urgente de un número a otro, las revistas literarias abrazan un tiempo propio, un tiempo en movi- Y LO S miento que, sin embargo, aparece suspendido ante los ojos de quien regresa a ellas. En las revistas se redescubre la actualidad del pasado y DIAS se inaugura el presente, se explicitan las anida- des y se clarican las diferencias, se estrechan lazos y se fraguan enemistades, se pulimentan las poéticas y se muestra la obra en proceso, por ello su examen suele entregarnos una imagen ajusta- da, corregida o novedosa de un determinado MEXICANA ESTUDIOS SOBRE PRENSA Y LITERATURA momento literario. La palabra y los días reúne seis estudios sobre Estudios sobre prensa revistas como Savia Moderna, Sagitario, Barandal y Ábside, unidos por el hilo de una curiosidad y literatura mexicana insatisfecha que ha llevado a los autores a exami- nar nuestro pasado hemerográco en busca de nuevas imágenes de nuestra historia literaria, una historia en movimiento permanente que aún conserva momentos sin explorar. LA PALABRA Y LOS DIAS LA PALABRA Y LOS COORDINADORES Anuar Jalife y Ernesto Sánchez Pineda La palabra y los días. Estudios sobre prensa y literatura mexicana del siglo XX Anuar Jalife Jacobo y Ernesto Sánchez Pineda, coordinadores La palabra y los días. Estudios sobre prensa y literatura mexicanas del siglo XX Primera edición, 2019 D.R. © De los textos: los autores D.R. © De la edición: Universidad de Guanajuato Campus Guanajuato División de Ciencias Sociales y Humanidades Departamento de Letras Hispánicas Lascuráin de Retana núm 5, zona centro, C.P.
    [Show full text]
  • 302.645.9095 • Rehobothfilm.Com
    $5.00 VAL REHOBOTH BEACH FILM SOCIETY PUBLICATION 302.645.9095 • REHOBOTHFILM.COM 5 TABLE OF CONTENTS A Word from the Governor 5 TABLE OF CONTENTS TABLE Welcome from the Film Society President 8 IN BRIEF from the Executive Director & Director of Programming 9 Sponsor Recognition 12-13 About the Film Society 14 Guide to the Festival 15-17 Membership 18 Festival Pass 19 Film Index 21 Film Schedule 22-25 About the Cover 26 Feature Film Descriptions 30-42 Documentary Film Descriptions 44-50 Short Film Descriptions 52-55 Fierberg Award 56 Beyond The Festival 58-59 Film Society Contributors 60-61 302-645-9095 Our Thanks 62 Office Operations Guide to Advertisers 63 107 Truitt Ave. Rehoboth Beach, DE 19971 Film Festival Feedback Form 64 Cinema Art Theater 17701 Dartmouth Dr., Unit #2 Lewes, DE (behind Wawa) Film Selection It is the practice of the Rehoboth Beach Film Society, as the producer of the Rehoboth Beach Independent Film Festival, to rehobothfilm.com program a selection of films that represents a moderate balance of diversity, genre, focal issues, and demographics. ® This organization is supported, in part, by a grant from the Delaware Division RBFS is Standards for Excellence of the Arts, a state agency, in partnership with the National Endowment for the accredited, having met all the requirements Arts. The Division promotes Delaware arts events on www.DelawareScene.com for best practices in nonprofit management Rehoboth Beach Independent Film Festival • OCT 31–NOV 10, 2019 7 State of Delaware THE GOVERNOR FROM A WORD OFFICE OF THE GOVERNOR Tatnall Building, Second Floor John Carney Martin Luther King, Jr.
    [Show full text]
  • Pushed Into Harm's
    PUSHED INTO HARM’S WAY FORCED RETURNS OF UNACCOMPANIED MIGRANT CHILDREN TO DANGER BY THE USA AND MEXICO 1 Amnesty International is a global movement of more than 10 million people who campaign for a world where human rights are enjoyed by all. Our vision is for every person to enjoy all the rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and other international human rights standards. We are independent of any government, political ideology, economic interest or religion and are funded mainly by our membership and public donations. © Amnesty International 2021 Except where otherwise noted, content in this document is licensed under a Creative Commons (attribution, non-com- mercial, no derivatives, international 4.0) licence. Cover photo: Girl looking through a fence into the USA from the San https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode Luis Port-of-Entry on the US–Mexico border, viewed from San Luis Río For more information please visit the permissions page on our Colorado, Sonora, Mexico. Copyright © 2019 Amnesty International website: www.amnesty.org Where material is attributed to a copyright owner other than Amnesty International this material is not subject to the Creative Commons licence. First published in 2021 by Amnesty International Ltd Peter Benenson House, 1 Easton Street London WC1X 0DW, UK Index: AMR 51/4200/2021 Original language: English amnesty.org 2 CONTENTS GLOSSARY 4 EXECUTIVE SUMMARY 6 KEY RECOMMENDATIONS 10 METHODOLOGY 12 STORY OF EDUARDO 13 1. DEPORTATIONS OF UNACCOMPANIED MEXICAN CHILDREN BY THE USA 15 1.1 UNLAWFUL US BORDER AND ASYLUM POLICIES 15 1.2 DEMOGRAPHICS OF UNACCOMPANIED CHILDREN SEEKING SAFETY IN THE USA 17 1.3 US BORDER AUTHORITIES IMMEDIATELY RETURN ALMOST ALL UNACCOMPANIED 19 MEXICAN CHILDREN 1.3.1 STATE OF CHIHUAHUA 24 1.3.2 STATE OF BAJA CALIFORNIA 26 1.3.3 STATE OF SONORA 27 2.
    [Show full text]