22 LUXUEUZE APPARTEMENTEN in BRIDES-LES-BAINS SAVOIE - FRANKRIJK 2 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Brides-Les-Bains Een Locatie Voor Zomer En Winter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

22 LUXUEUZE APPARTEMENTEN in BRIDES-LES-BAINS SAVOIE - FRANKRIJK 2 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Brides-Les-Bains Een Locatie Voor Zomer En Winter Résidence Méri-Bellecombe 22 LUXUEUZE APPARTEMENTEN IN BRIDES-LES-BAINS SAVOIE - FRANKRIJK 2 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Brides-les-Bains Een locatie voor zomer en winter In het hart van de Tarentaise, in de vallei van het snelstromende riviertje de Doron de Bozel, ligt het gezellige stadje Brides-les-Bains op een hoogte van ongeveer 600 m. Het dorp ligt aan de rand van het Parc National de la Vanoise en aan de voet van het grootste aaneengesloten skigebied ter wereld: Les Trois Vallées. Parijs AIX-LES-BAINS Genève ALBERTVILLE Lyon Bordeaux Grenoble CHAMBÉRY Savoie Nice Marseille MOÛTIERS TIGNES VALMOREL BRIDES-LES-BAINS VAL-d’ISÈRE Grande Casse MÉRIBEL PARC NATIONAL DE LA VANOISE LES MENUIRES VAL THORENS RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 3 De historie Van kuuroord tot Village Olympique Sinds de Romeinse tijd staat Brides al bekend om zijn geneeskrachtige bronnen, maar het is pas in de 19de eeuw dat het dorp een ontwikkeling heeft gekend als gerenommeerd kuuroord voor de groten der wereld. Hiervan getuigen nog enkele monumentale hotels en imposante villa’s. Vandaag beslaat de Grand Spa des Alpes een oppervlakte van meer dan 2500 m2 en, zoals in Frankrijk gebruikelijk, ook dit kuuroord beschikt over een casino! In het begin van de jaren negentig van de vorige eeuw, ter gelegenheid van de Olympische winterspelen van Albertville, werd Brides benoemd tot Village Olympique. Een kabelbaan werd aangelegd, de Telecabine de l’Olympe, die u vanuit het dorp direct naar het beroemde skioord Méribel brengt, in het hart van de Trois Vallées. Samen met Courchevel, La Tania, Méribel, les Menuires et Val Thorens vormt Brides-les-Bains de Association des Trois Vallées. 4 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 5 Actieve recreatie Volop mogelijkheden Het Parc National de la Vanoise, het oudste nationale park van Frankrijk grenst aan de Trois Vallées. De schitterende natuur van de Franse Alpen, de afwezigheid van auto’s en toeristische accomodaties nodigen ’s zomers uit tot lange wandelingen door de bloemrijkealpenweiden waarbij u oog in oog kunt komen te staan met de vele gemzen en marmotten begeleid door het indruk- wekkende gekrijs van adelaars. Het berglandschap wordt gekenmerkt door de talloze beekjes en bergmeertjes en biedt voortdurend zicht op het gebergte de Grande Casse waarvan de hoogste top gelegen is op 3853 m. 6 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Vanuit Brides is Méribel de toegang tot het enorme skigebied Les trois Vallées. Beginnende skiers en snowboarders voelen zich thuis bij de Altiport, terwijl gevorderden direct de Mont de la Challe of de Col de la Chambre opzoeken. Liefhebbers van langlaufen kunnen zich uitleven op de 119 km aan pistes in de Vallée de Belleville. Met zijn 335 pistes met een totale lengte van 600 km en niet minder dan 183 skiliften, is dit ski- domein uniek in Europa. De zomermaanden zijn ook de ideale gelegenheid voor buitensporten zoals mountainbiken, fiets- en wandel- tochten en raften. Maar ook kunt u genieten van het schitterend gelegen golfterrein van Méribel. Bij mooi weer is ook een rondvlucht boven de Alpen vanaf het vliegveldje van Méribel een aanrader! En natuurlijk kunt u heerlijk relaxen in de Grand Spa des Alpes! RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 7 Résidence Méri-Bellecombe 22 Luxueuze appartementen In Brides-les-Bains, tussen het centrum van het stadje en de oude villawijk bouwt Fortius Real Estate Development een kleinschalig luxueus uitgevoerd gebouw met 22 appartementen, de Résidence Méri-Bellecombe. Het is gelegen aan de rand van het park van de imposante Villa des Roses, de vroegere woonplaats van de graaf Greyffié de Bellecombe. Savoy Thermes Hotel Brides-les-Bains Oce de Tourisme 10 min RÉSIDENCE Casino MÉRI-BELLECOMBE Brides-les-Bains 5 min Brides-les-Bains Télécabine de l’Olympe 8 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE De appartementen, met 1 tot 3 slaapkamers, zijn allen voorzien van ruime balkons of loggia’s, compleet ingerichte keukens en luxueuze badkamers. Drie van de vier appartementen op de begane grond beschikken bovendien over een privé terras met tuin. Naast ieder appartement vindt u ook een ruime privé berging, met aparte toegang, voor ski’s of privé opslag als u het appartement zou willen verhuren. Tevens is er op iedere verdieping een grote berging voor algemeen gebruik. Ieder appartement beschikt over een parkeerplaats in één van de twee parkeer- garage’s met de mogelijkheid van een tweede parkeerplaats op het terrein. Ook kunt u gebruik maken van de eveneens overdekte fietsenstalling. RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 9 Klaar voor de toekomst Duurzaam en levensloopbestendig Duurzaamheid is een belangrijk uitgangspunt geweest bij het ontwerp van de Résidence. Naast hoogwaardige isolatie, zorgen de meer dan 90 zonnepanelen samen met drie warmte wisselaars voor een autonome energie voorziening. Alle appartementen zijn levensloopbestendig ontworpen en zijn op twee na volledig rolstoeltoegankelijk en permanente bewoning is toegestaan. Résidence Méri-Bellecombe ligt op ongeveer 500 meter van het centrum van Brides met zijn gezellige winkelstraat en vele restaurants. In het centrum vindt u ook het kuuroord, Le Grand Spa des Alpes, en het aangrenzende casino. Het vertrekstation van de telecabine de l’Olympe, die u via een panoramische route naar het hart van Méribel brengt, ligt op maar 150 meter van de Résidence! Het ontwerp van de Résidence Méri-Bellecombe is van de Nederlandse architect Nanne Roosenschoon die jarenlang in Frankrijk woonde en werkte. Vandaag is hij gevestigd in Nederland en ontwerpt hij voornamelijk recreatieve woningbouw in Frankrijk voor Nederlandse opdrachtgevers, waarbij ieder project sfeervol is ingepast in de lokale wijze van bouwen en wonen. Nanne Roosenschoon werkt al 15 jaar samen met de ontwikkelaar van het project, Fortius Real Estate Development en meer dan 20 jaar met de Nederlandse verkoopmakelaar, DOP Makelaars. 10 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Als u de aankoop van een appartement bovendien ziet als een investering waar een rendement tegenover staat dan biedt dit project zeer interessante perspectieven. In tegenstelling tot veel toeristische plaatsen beschikt Brides-les-Bains zowel over een winterseizoen - met de fenomenale skimogelijkheden in de Trois Vallées - als een zomerseizoen dankzij de Grand Spa des Alpes met het casino en niet te vergeten het Parc National de la Vanoise en de vele buitenactiveiten. Ondanks het feit dat de huurprijzen ’s zomers veelal lager liggen dan in het winter- seizoen, kunt u uw appartement gedurende minimaal tien maanden per jaar via één van onze partners verhuren. Onder voorwaarden biedt een verhuurovereenkomst u tevens de mogelijkheid om de Franse BTW over de aankoop terug te vorderen wat uw investering nog interessanter maakt. Om u helemaal te ontzorgen, kunnen wij u eveneens een complete inrichting van uw woning als optie aanbieden. Brides-les-Bains is gemakkelijk bereikbaar. Per auto verlaat u de snelweg in Moûtiers op ongeveer 15 km van Brides. Met het openbaar vervoer kunt u vanuit het vliegveld van Lyon verder met de TGV tot Moûtiers en vervolgens met een goede busverbinding naar Brides. Wilt u een vliegreis combineren met de mogelijkheid van autoexcursies rondom Brides zijn de dichtstbijzijnde vliegvelden met ruime mogelijkheden voor huurauto’s Lyon en Genève. In het winterseizoen zijn er ook wekelijkse vluchten op Grenoble en Chambéry. RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 11 12 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Begane grond Eerste etage 102 205 203 202 101 204 201 Tweede etage Derde etage 306 406 303 403-1 305 405 302 402-1 304 404 301 401-1 Vierde etage Vijfde etage 503-1 503-2 403-2 502-1 502-2 402-2 501-1 401-2 501-2 RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 13 Appartement 101 14 Appartement- 101 Woonkamer keuken: 30.53 m² Gang: 12.00 m² Slaapkamer 1: 13.23 m² Berging: 2.22 m² Slaapkamer 2: 9.88 m² Terras: 4.77 m² Badkamer: 5.05 m² Totaal: 73,85m² WC: 3.16 m² RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 15 Appartement- 201 Woonkamer keuken: 24.80 m² Gang: 3.37 m² Slaapkamer 1: 12.00 m² Berging: 2.20 m² Badkamer: 4.77 m² Terras: 5.57 m² WC: 2.89 m² Totaal: 47,83m² 16 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Appartement 201 17 Appartement 202 18 Appartement 202 Woonkamer keuken: 34.71 m² Berging: 2.20 m² Badkamer/WC: 6.09 m² Terras: 5.68 m² Gang: 8.67 m² Totaal: 49,47m² RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 19 Appartement 203 Woonkamer keuken: 24.28 m² Gang: 3.76 m² Slaapkamer 1: 12.30 m² Berging: 2.20 m² Badkamer: 4.77 m² Terras: 3.83 m² WC: 4.31 m² Totaal: 49,42m² 20 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Appartement 204 Woonkamer keuken: 30.53 m² Gang: 11.21 m² Slaapkamer 1: 13.23 m² Berging: 2.22 m² Slaapkamer 2: 9.88 m² Terras: 4.77 m² Badkamer: 5.05 m² Totaal: 73,06m² WC: 3.16 m² 21 RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 21 Parc National de la Vanoise Les Trois Vallées Appartement 402-1 Woonkamer keuken: 32.14 m² Gang: 7.00 m² Badkamer: 6.31 m² Berging: 2.47 m² WC: 1.54 m² Terras: 5.68 m² 24 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Appartement 402-2 Slaapkamer 1: 16.66 m² WC: 1.54 m² Slaapkamer 2: 16.66 m² Overloop: 3.39 m² Badkamer: 6.31 m² Totaal: 86,17m² RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 25 Appartement 501-1 Woonkamer keuken: 27.75 m² Gang: 2.38 m² Slaapkamer 1: 12.00 m² Berging: 2.85 m² Badkamer 1: 4.77 m² Terras: 5.57 m² WC 1: 2.78 m² 26 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE Appartement 501-2 Slaapkamer 2: 19.77 m² WC 2: 3.66 m² Slaapkamer 3: 11.84 m² Overloop: 4.05 m² Badkamer 2: 6.72 m² Totaal: 95,72m² RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 27 De Keller keukens worden op maat gemaakt door Schuurbiers 28 | RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE www.schuurbiers.nl RÉSIDENCE MÉRI-BELLECOMBE | 29 Financiële aspecten Meer over een huis kopen in Frankrijk! FINANCIERING FISCALITEIT EN BELASTING In Frankrijk zijn diverse banken die particulieren een financiering Ieder land heeft zijn eigen regels, zo ook Frankrijk.
Recommended publications
  • EG) Nr. 510/2006 Van De Raad Inzake De Bescherming Van Geografische Aanduidingen En Oorsprongsbenamingen Van Landbouwproducten En Levensmiddelen (2010/C 302/12
    C 302/16 NL Publicatieblad van de Europese Unie 9.11.2010 Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (2010/C 302/12) Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad ( 1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking. WIJZIGINGSAANVRAAG VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD WIJZIGINGSAANVRAAG OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9 „BEAUFORT” EG-nummer: FR-PDO-0217-0106-07.07.2009 BGA ( ) BOB ( X ) 1. Rubriek van het productdossier waarop de wijziging betrekking heeft: — Naam van het product — Beschrijving van het product — Geografisch gebied — Bewijs van de oorsprong — Werkwijze voor het verkrijgen van het product — Verband — Etikettering — Nationale eisen — Overige (nader aan te geven) 2. Aard van de wijziging(en): — Wijziging van het enige document of de samenvatting — Wijziging van het productdossier voor een geregistreerde BOB of BGA waarvoor geen enig document en ook geen samenvatting is bekendgemaakt — Wijziging van het productdossier waarbij geen wijziging van het bekendgemaakte enige docu­ ment nodig is (artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 510/2006) — Tijdelijke wijziging van het productdossier als gevolg van een verplichte gezondheids- of fyto­ sanitaire maatregel die is opgelegd door de overheid (artikel 9, lid 4, van Verordening (EG) nr. 510/2006) ( 1 ) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12. 9.11.2010 NL Publicatieblad van de Europese Unie C 302/17 3.
    [Show full text]
  • Mise En Page
    Etat d'avancement de la mise en oeuvre des Commissions Communales pour l'Accessibilité aux Personnes Handicapées en Savoie en 2013 MOTZMOTZ LA GIETTAZ SERRIERES- EN- CHAUTAGNE FLUMET RUFFIEUXRUFFIEUX RUFFIEUXRUFFIEUX SAINT-NICOLAS- LA- CHAPELLE VIONS NOTRE-DAME- DE- CHINDRIEUX CESSENS CREST-VOLAND BELLECOMBE CHANAZ UGINEUGINE CONJUX ALBENSALBENS UGINEUGINE SAINT-GERMAIN- HAUTELUCE SAINT-PIERRE- LA-CHAMBOTTE SAINT-GIROD COHENNOZ DE- CURTILLE LA BIOLLE SAINT-OURS VILLARD-SUR-DORON LUCEY MOGNARD ONTEX BELLECOMBE-EN-BAUGES MARTHOD BRISON- SAINT-OFFENGE-DESSOUS SAINT-INNOCENT EPERSY JONGIEUX THENESOL SAINT-OFFENGE- ALLONDAZ GRESY-SUR-AIXGRESY-SUR-AIX ARITH LA MOTTE- QUEIGE LA CHAPELLE- DESSUS BILLIEME DU- EN- CESARCHES DOUCY- MONT- TREVIGNIN BAUGES BEAUFORTBEAUFORT EN- PALLUD BEAUFORTBEAUFORT DU- MONTCEL LESCHERAINES MERCURY VENTHON BAUGES SAINT-JEAN-CHAT AIX-LES-BAINSAIX-LES-BAINS SAINT-FRANCOIS- PLANCHERINE YENNEYENNEYENNE DE- BOURG-SAINT-MAURICEBOURG-SAINT-MAURICE YENNEYENNEYENNE PUGNY-CHATENOD DE- BOURG-SAINT-MAURICEBOURG-SAINT-MAURICE CHEVELU ALBERTVILLEALBERTVILLE SALES LELELE CHATELARDCHATELARDCHATELARD ALBERTVILLEALBERTVILLETOURS-EN-SAVOIE MOUXY LELELE CHATELARDCHATELARDCHATELARD SEEZ JARSY BOURDEAU TRESSERVE VERRENS-ARVEY GILLY-SUR-ISERE MONTVALEZAN TRAIZE SAINT-PAUL DRUMETTAZ-DRUMETTAZ- LE NOYER LA COMPOTE LA BALME CLARAFONDCLARAFOND CLERY GRIGNON LA BATHIE AILLON-LE-VIEUX TOURNON VIVIERS-DU-LAC LA CHAPELLE-SAINT-MARTIN FRONTENEX LA COTE- LE BOURGET-DU-LAC ECOLE SAINT-VITAL MONTHION ESSERTS-BLAY D'AIME LOISIEUX MEYRIEUX-TROUET MERY
    [Show full text]
  • Annexe 2 Listes Communes Isolées AAC Octobre 2019
    ANNEXE 2 Listes communes de montagne hors unité urbaine • AIGUEBELETTE-LE-LAC (73610) • AIME-LA –PLAGNE (73210) • AILLON-LE-JEUNE (73340) • AILLON-LE-VIEUX (73340) • AITON (73220) • ALBIEZ-LE-JEUNE (73300) • ALBIEZ-MONTROND (73300) • ALLONDAZ (73200) • APREMONT (73190) • ARGENTINE (73220) • ARITH (73340) • ARVILLARD (73110) • ATTIGNAT-ONCIN (73610) • AUSSOIS (73500) • AVRESSIEUX (73240) • AVRIEUX (73500) • AYN (73470) • BEAUFORT (73270) • BELLECOMBE-EN-BAUGES (73340) • BELMONT-TRAMONET (73330) • BESSANS (73480) • BILLIEME (73170) • BONNEVAL-SUR-ARC (73480) • BONVILLARD (73460) • BONVILLARET (73220) • BOURDEAU (73370) • BOURGET-EN-HUILE (73110) • BOZEL (73350) • BRIDES-LES-BAINS (73570) • CEVINS (73730) • CHAMOUX-SUR-GELON (73390) • CHAMP-LAURENT (73390) • CHAMPAGNEUX (73240) • CHAMPAGNY-EN-VANOISE (73350) • CLERY (73460) • COHENNOZ (73590) • CONJUX (73310) • CORBEL (73160) • COURCHEVEL (73120) • CREST-VOLAND (73590) • CURIENNE (73190) • DOUCY-EN-BAUGES (73630) • DULLIN (73610) • ECOLE (73630) • ENTRELACS (73410) • ENTREMONT-LE-VIEUX (73670) • EPIERRE (73220) • ESSERTS-BLAY (73540) • FEISSONS-SUR-SALINS (73350) • FLUMET (73590) • FONTCOUVERTE-LA TOUSSUIRE (73300) • FRENEY (73500) • FRETERIVE (73250) • GERBAIX (73470) Mis à jour octobre 2019 ANNEXE 2 • GRAND AIGUEBLANCHE (73260) • GRESY-SUR-ISERE (73460) • HAUTECOUR (73600) • HAUTELUCE (73620) • HAUTEVILLE (73390) • JARRIER (73300) • JARSY (73630) • JONGIEUX (73170) • LA BAUCHE (73360) • LA BIOLLE (73410) • LA CHAPELLE (73660) • LA CHAPELLE-BLANCHE (73110) • LA CHAPELLE-DU-MONT-DU-CHAT (73370)
    [Show full text]
  • Lien Physique Entre Des Villages Appartenant À De Nombreuses Communes
    Vivre en Tarentaise Association agréée pour la protection de la nature Rapport d’activités 2017 Assemblée générale le jeudi 7 décembre à 20H à la salle Gallaxie sous l’ancien cinéma de Bourg Saint Maurice. Vivre en Tarentaise - Bilan financier 2017 Recettes Dépenses Cotisations et dons 1104.00 Cartouches encre+papier 24.78 Dommages et intérêts 500.00 Courrier 265.78 Intérêts livret 53.88 Photocopies 120.00 Déplacements 246.75 Adhésions à d’autres associations (1) 261.00 Assurances 370.62 Abonnement La Savoie 66.00 Pot AG, Galette 76.03 Frais CCP 55.60 Avocat 1668.39 Total des recettes: 1657.88 Total des dépenses. 3154.85 Report année 2016 : 7954.83 euros (Rappel : prêt de 5000 euros aux croqueurs) Soit en caisse : 7954.83 - 3154.85+1657.88 = 6457.86 (1) FRAPNA Savoie, Sortir du Nucléaire, CRIIRAD, Paysages de France, ATMO, Zéro Waste. Etat des comptes : Au 1.11 sur notre CCP : 2296.46 euros Livret A : 4154.28 euros Argent liquide : 7.12 euros soit au total 6457.85 euros 115 adhérents à jour de leur cotisation en 2017 (Tarifs en fin de bulletin) Composition du bureau : Président : Alain Machet. Vice-présidents : Bernard André et André Fourmaintraux Trésorière : Danièle Marien. Secrétaire : Robert Talbot. Jean Kerrien Avertissement : certaines des lettres qui figurent ci-dessous ont été suivies d’effet. Ces textes seront commentés et mis à jour lors de l’AG. Le mot du Président. Vivre en Tarentaise a eu cette année 41 ans ! L’association a été fondée en 1976 alors que différents permis de recherche de minerai d’uranium avaient été déposés en Tarentaise.
    [Show full text]
  • Download the Press Pack Winter 2020/2021
    PRESS PACK WINTER 2020 / 2021 savoie mont blanc Located between lakes and mountains, Savoie Mont Blanc is a beautiful area for a winter break. Savoie Mont Blanc has 110 ski resorts, including some world-famous ones such as Val d’Isère, Méribel, Courchevel, Chamonix… and many more. But there are also some smaller ones, which are not well-known by British skiers. This winter could be the ideal time to visit a smaller resort for alpine skiing and also to try some other winter sport activities, such as cross-country skiing or snowshoeing. These eco-friendly activities are the perfect way to peacefully enjoy the beautiful vistas and the pure mountain air, while coming back super-fit from your holiday. If you opt for slow travel, why not stop for a few nights before or after going to a ski resort? There are many charming hotels in the pretty towns of Chambéry, Aix-les-Bains and Annecy, as well as by the lakes and in the vineyards. In the valleys and mountains, more and more hotels and residences are eco-friendly. This sustainable trend is being taken up by restaurants too, which are offering more and more organic, local and seasonal produce. Whatever type of winter holiday you choose, Savoie Mont Blanc is the perfect place to reboot and feel re-energised once back home. Savoie Mont Blanc is easy to access by plane (airports include Chambéry, Grenoble, Lyon and Geneva) and car. Although there is no Snowtrain this winter, Savoie Mont Blanc is still easily accessible by train: take the Eurostar to Paris or Lille, then the TGV to Chambéry or Annecy (it takes less than 3 hours from Paris to Chambéry and less than 4 hours for Annecy).
    [Show full text]
  • COMMUNE DE NOTRE-DAME-DU-PRE Département De La Savoie
    COMMUNE DE NOTRE-DAME-DU-PRE Département de la Savoie PLAN LOCAL D’URBANISME 1. Rapport de présentation DOSSIER D’APPROBATION Vu pour être annexé à la délibération du conseil municipal du 22 janvier 2018 Réf. : 15-005 AGENCE VIAL & ROSSI - 4 Rue du Président Coty - 73 200 ALBERTVILLE Tél. : 04 79 37 61 75 Fax : 04 79 37 63 67 Mail : [email protected] Agnès GUIGUE - Etudes et Conseil en Environnement - 21 rue des Marronniers - 38 600 FONTAINE Tel. : 06.30.36.54.40 Mail : [email protected] Commune de Notre-Dame-du-Pré Rapport de présentation SOMMAIRE DIAGNOSTIC TERRITORIAL ............................................................................................... 9 1 Une population quasiment stable depuis 1982 .....................................................10 1.1 Les migrations, principale facteur d’évolution démographique ...........................10 1.2 Une population vieillissante ...............................................................................12 2 Un parc de logement également stable .................................................................15 2.1 Des résidences secondaires aussi nombreuses que les principales..................15 2.2 Un parc de logements dominé par la maison individuelle et des résidences principales occupées majoritairement par le propriétaire ..............................................16 2.3 Une évolution du nombre de personnes par ménage impactant le besoin en logements .....................................................................................................................17
    [Show full text]
  • Suggestions Événements
    COURCHEVEL Du 5 juillet au 31 août 2014 VALLÉE DE COURCHEVEL VALLÉE DE MÉRIBEL VALLÉE DES BELLEVILLE BASSE FRÉQUENCE : Du 5 au 11/07/14 et du 24 au 31/08/14 NAVETTES Bozel 12.10 14.40 18.25 ÉVÉNEMENTS CIRCUITS DÉPART DIFFICULTÉ TEMPS Alt. départ (m) Alt. arrivée (m) CIRCUITS DÉPART DIFFICULTÉ TEMPS Alt. départ (m) Alt. arrivée (m) CIRCUITS DÉPART DIFFICULTÉ TEMPS Alt. départ (m) Alt. arrivée (m) Le Carrey 8.15 10.40 12.15 14.45 18.30 SUGGESTIONS Saint-Bon 8.20 9.30 10.45 12.20 14.50 15.50 17.00 18.35 19.30 20.30 22.40 COURCHEVEL MÉRIBEL VAL THORENS Le Praz 8.25 9.35 10.50 12.25 14.55 15.55 17.05 18.40 19.35 20.35 22.45 b IGN Menuires Les GRATUITES 24/08 - 22 1 Petit Mont Blanc Belvédère Difficile A/R : 6h30 1722 2670 20 Méribel / Méribel Mottaret La Chaudanne - Méribel Très Facile 2h10 1430 1680 18 Le Lac Blanc Rue de Gébroulaz Difficile A/R : 3h 2300 2749 Village 8.30 9.40 10.55 12.30 15.00 16.00 17.10 18.45 19.40 20.40 22.50 IGN FREE RESORT BUS SERVICE Moriond 8.35 9.45 11.00 12.35 15.05 16.05 17.15 18.50 19.45 20.45 22.55 ROUES SKIS DE FRANCE DE CHAMPIONNAT 1b Lacs Merlet et refuges Belvédère Facile A/R : 5h30 1722 2450 25 Refuge du Saut Méribel Mottaret Facile A/R : 4h30 1680 2126 19 Circuit des Lacs Rue du Slalom Facile A/R :1h30 2300 2453 Courchevel 8.40 9.50 11.05 12.40 15.10 16.10 17.20 18.55 19.50 20.50 23.00 Méribel DE RANDONNÉES IGN 24/08 - 21 17 Circuit des Villages La Chaudanne - Méribel Facile A/R : 4h30 1430 1120 Jardin Alpin 8.50 10.00 12.50 17.30 2 Cascade des Poux Lac Rosière Très Facile 2h 1535 1535 19bis Lac de la Portette Rue du Slalom Très Difficile A/R : 3h30 2300 2627 Du 5 juillet au 30 août 2014 UCI VTT MONDE DU COUPE FINALE VALLÉE DES BELLEVILLE Jardin Alpin 8.50 10.00 12.50 17.30 3 Praz - Montcharvet Lac du Praz Facile A/R : 2h15 1265 1170 13 Le Col de la Loze Altiport Facile A/R : 4h 1685 2270 IGN Sentier Balcon du Lou Funitel Péclet Facile A/R : 3h30 2300 2035 Saint Martin de Belleville de Martin Saint AOÛT 15 DU FÊTE 40 DU DIM.
    [Show full text]
  • Direction Départementale De L'agriculture Et De La Forêt
    Direction départementale des territoires de l’Isère NOTICE D’INFORMATION AMELIORATION DU POTENTIEL POLLINISATEUR DES ABEILLES DOMESTIQUES POUR LA PRESERVATION DE LA BIODIVERSITE (API) CAMPAGNE 2019 Accueil du public du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 17h Correspondant MAEC : ALLEMAND Sylvie Tel : 04 56 59 45 29 Courriel:[email protected] Cette notice départementale présente un dispositif particulier : le dispositif amélioration du potentiel pollinisateur des abeilles domestiques pour la préservation de la biodiversité (API). Elle complète la notice nationale d’information sur les mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC) et sur les aides en faveur de l’agriculture biologique. • Les conditions d’engagement dans les MAEC y compris l’API Notice nationale d’information • Les obligations générales à sur les MAEC et sur les aides en contient respecter faveur de l’agriculture biologique • Les contrôles et le principe (disponible sous Télépac) général du régime de sanctions • Les modalités de dépôt des demandes MAEC y compris API • Les objectifs de l’API contient • Les conditions d’éligibilité Notice d’information API spécifiques à l’API • Le cahier des charges de l’API à respecter et des précisions sur le régime de sanction spécifique à la mesure Les bénéficiaires de MAEC doivent remplir, comme pour les autres aides, les exigences de la conditionnalité. Vous pouvez télécharger les fiches conditionnalité sous telepac. Lisez cette notice attentivement avant de remplir votre demande d’engagement en API. Si vous souhaitez davantage de précisions contactez votre DDT(M). 1/31 1. Objectifs de la mesure La MAEC API vise à modifier les pratiques apicoles pour mieux mettre cette activité au service de la biodiversité végétale dans les zones de grandes cultures et dans les zones intéressantes au titre de la biodiversité.
    [Show full text]
  • Brides-Les-Bains, La Destination Santé 365 J/An Page 2 Brides-Les-Bains, Le
    Dossier de presse Office de Tourisme de Brides-les-Bains - Savoie Printemps-été 2018 Office de Tourisme de Brides-les-Bains BP 28 73572 Brides-les-Bains cedex Tél : 04 79 55 20 64 [email protected] brides-les-bains.com Crédits photos : E. Dudan / C. Stramba-Badiali / P. Lebeau / D. André / S. Kempinaire / A. Borrel / C. Pallot / J.M. Gouédard / A. Cottarel / G. Reboisson / Abaca / Eliophot / AN Rafting / Savoie- Mont-Blanc Tourisme / X. Rivet / C. Ancel / alpcycles.com Brides-les-Bains, la destination santé 365 j/an page 2 Brides-les-Bains, le camp de base outdoor des 3 Vallées page 6 Brides-les-Bains, le village où se retrouver page 11 Photos HD à télécharger sur notre site internet : mediaconseilpresse.com / salle de presse OT Brides-les-Bains dossier de presse Brides-les-Bains au sommet de votre santé au pied des 3 Vallées printemps-été 2018 Brides-les-Bains : La destination santé 365j/an BRIDES-LES-BAINS, AU COEUR DES 3 VALLÉES : LE VILLAGE SANTÉ ÉTÉ COMME HIVER 1200 lits disponibles à la réservation dans les 15 hôtels de Brides-les-Bains (1 à 4 étoiles). 9 hôtels offrent l’accès à une piscine intérieure ou extérieure et 8 disposent d’un espace bien-être (hammam, sauna ou spa). Menu diététique ou gourmand. Le Grand Bec, massif culminant du parc de la Vanoise, domine Brides-les-Bains. Il éclabousse l’horizon de sa majesté. Brides-les-Bains, le village santé des 3 Vallées ? Cela coule de source. pour accompagner le changement de mode de vie en cuisine sans D’abord respirer un air pur et léger.
    [Show full text]
  • Preview Book 2 One of the Most Beautiful Balconies in the Alps
    PREVIEW BOOK www.terrassesdelavanoise-laplagne.com 2 ONE OF THE MOST BEAUTIFUL BALCONIES IN THE ALPS ... Discover 41 exceptional properties, facing the majestic Montagne des 3 dents, by the Parc de la Vanoise and at the heart of the Domaine de la Plagne. At the heart of the preserved village of Champagny-en-Vanoise, MJ Développement offers a unique real estate opportunity. Les Terrasses de la Vanoise, is a residence designed as an embodiment of the art of alpine living. The residence is located in a unique spot, in Le Villard, facing the village and its cottages, close to the shops and the ski lifts. This central location, with amenities within walking distance, is perfect for holidays with friends or family. A major real estate project where traditional architecture meets high quality design, high-grade materials and high-end services. Sunshine, heavy snow, numerous après-ski activities in a lively ski resort, in full swing in both winter and summer. The charm and sweetness of mountain life. Les Terrasses de la Vanoise are just waiting for you... Michaël Ruel and Jean Etchepareborde 3 4 C O N T E N T S The Developer 6 Selected Partners 8 A unique area 10 A preserved resort 12 A residence of exception 18 Reside or Invest 24 5 THE DEVELOPER Michaël Ruel & Jean Etchepareborde CHAIRMAN & CEO (MJ DÉVELOPPEMENT) Groupe MJ Développement is a French real such as Île de France (around Paris), Côte estate development company created in 2007. d’Azur, Languedoc-Roussillon and Aquitaine Among its shareholders is a well-known (Southern France from East to West), Savoie industrialist: Jean-Louis Desjoyaux, CEO of (French Alps) and Mauritius.
    [Show full text]
  • REYDELLET Alias DAVALLON De SAINT-PAUL, De Saint-Paul-Sur-Isère
    _____________________________________ Centre Généalogique de Savoie Pascal DURANDARD Généalogies savoyardes Famille Reydellet, alias Davallon de Saint-Paul Version juin 2021 1 _____________________________________ Centre Généalogique de Savoie REYDELLET, alias DAVALLON Seigneurs de Saint-Paul sur Isère et coseigneurs de la vallée de Bozel en Tarentaise ; barons de la Vellière, seigneurs de Chavagnat, de Méral, d’Ameyzieu, de Châtel et de Dortans, en Bresse & Bugey Armes : « d’azur à 3 fasces d’argent, celle du milieu chargée en cœur d’une croix tréflée de gueules, au lion de sable allumé, armé, vilené et lampassé du second, entravaillé sous la deuxième fasce qu’il broche de sa patte senestre antérieure, brochant sur les deux autres, la queue passant sur le 2 ème et sous la 1 ère fasce, s’arrondissant sur elle le bout en dehors » 2 _____________________________________ Centre Généalogique de Savoie Originaires du Bugey, les Reydellet ont bien leur place parmi les familles savoyardes, et pas seulement parce que l’une de leurs branches s’établira pendant plus de trois siècles en Tarentaise. Il ne faut pas perdre de vue que le Bugey compte parmi les plus anciennes possessions de la Maison de Savoie, et forme l’une des composantes de l’État savoyard à sa naissance. Quoi qu’il en soit, les Reydellet apparaissent à Nantua peu de temps après l’élection au trône de saint Pierre du sage Amédée VIII, duc de Savoie (1440). Comme tant de bourgeois à cette époque, ils sont attirés par les perspectives d’ascension sociale que leur offre le service dans l’administration du duché. Un bon marchepied pour gagner de l’argent et des faveurs, mais aussi pour accéder à la noblesse.
    [Show full text]
  • 1. Institution Et Vie Politique 1.1 Désignation D’Un Secrétaire De Séance
    Bozel ● Brides-les-Bains ● Champagny-en-Vanoise ● Courchevel ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Feissons-sur-Salins ● Le Planay ● Les Allues ● Montagny ● Pralognan-la-Vanoise ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ PROCÈS VERBAL DU CONSEIL COMMUNAUTAIRE DU 18 FÉVRIER 2019 1. Institution et vie politique 1.1 Désignation d’un secrétaire de séance Rapporteur : Monsieur Thierry MONIN Monsieur Thierry MONIN expose au Conseil qu’en vertu des articles L.2121-15 et L.5211-1 du Code Général des Collectivités Territoriales (CGCT), au début de chacune de ses séances, le Conseil communautaire nomme un ou plusieurs de ses membres pour remplir les fonctions de secrétaire. Le Conseil communautaire désigne Monsieur Jean-Baptiste MARTINOT secrétaire de séance. 1.2 Approbation du procès-verbal du Conseil communautaire du 10 décembre 2018 Rapporteur : Monsieur Thierry MONIN Monsieur Thierry MONIN expose au Conseil qu’en vertu des articles L.2121.23, L.5211-1 et R.2121-9 du CGCT, il est d’usage de faire approuver le procès-verbal du dernier conseil par les conseillers communautaires lors de la séance suivante. Le Conseil communautaire adopte le procès-verbal de la séance du Conseil communautaire du 10 décembre 2018 tel que joint au rapport. 1.3 Décisions prises par le Président sur délégation depuis le Conseil communautaire du 10 décembre 2018 Rapporteur : Monsieur Thierry MONIN En vertu de l'article L.5211-10 du CGCT, le Président doit rendre compte, lors de chaque réunion de l'organe délibérant, des attributions qu'il exerce par délégation de celui-ci. La liste des décisions prises par le Président depuis le Conseil communautaire du 10 décembre 2018 est jointe au rapport.
    [Show full text]