Las “Chilenas”: Práctica Cultural De La Comunidad Cha'tnio De Santos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Las “Chilenas”: Práctica Cultural De La Comunidad Cha'tnio De Santos UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL UNIDAD AJUSCO ÁREA ACADÉMICA 2 “DIVERSIDAD E INTERCULTURALIDAD” LICENCIATURA EN EDUCACIÓN INDÍGENA T E S I S “LAS “CHILENAS”: PRÁCTICA CULTURAL DE LA COMUNIDAD CHA’TNIO DE SANTOS REYES NOPALA, JUQUILA, OAXACA”. QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE: LICENCIADA EN EDUCACIÓN INDÍGENA P R E S E N T A: FLOR NEYVIS HERNÁNDEZ MENDOZA. DIRECTORA DE TESIS: ALBA LILIANA AMARO GARCÍA MÉXICO D.F., OCTUBRE DE 2012. DEDICATORIA A mis padres Mtro. Alejo Hernández Cruz y Mtra. Eusebia Mendoza Salinas y hermano Gaspar por el apoyo incondicional que me han brindado para poder llegar a una meta más, por estar pendientes en cada momento de debilidad de la cual me han ayudado a levantarme. Gracias por confiar en mí ¡Los Amo! AGRADECIMIENTOS A la maestra Alba gracias por la paciencia y conocimiento brindado hacia mí, por ser mi guía y apoyo fundamental para la realización de la tesis y por haberme permitido compartir una amistad que durará para siempre. El aprendizaje continúa maestra. Gracias. A mis ángeles Mamalencha, abuela Prudenciana, y mi hermano Jesús Ángel, se que desde el cielo me mandaron su bendición y protección en cada momento. ¡Cuánto los extraño! A mi familia por haberme apoyado en cada momento y ser el símbolo para mi superación. ¡Mis más sinceros agradecimientos ¡ A mis amigos y amigas, por siempre recibir de ellos las palabras adecuadas para continuar en el camino de la lucha y preparación. ¡Los llevo siempre en mi mente! Un reconocimiento especial al pueblo Cha´tnio de Santos Reyes Nopala, Juquila, Oaxaca por las facilidades brindadas durante la investigación de campo, por haber confiado en mí y permitirme conocer sus sabios conocimientos. ÍNDICE INTRODUCCIÓN .................................................................................................... 1 CAPÍTULO I. EL MARCO TEÓRICO-METODOLÓGICO DEL PRESENTE TRABAJO ............................................................................................................... 7 1.1. Cosmovisión, Cultura y Práctica Cultural. .................................................. 7 1.2. Ejes que conforman el marco teórico. ........................................................ 8 1.3 Metodología del trabajo. ........................................................................... 10 CAPÍTULO II. ELEMENTOS QUE INTERVIENEN EN LA PRÁCTICA CULTURAL Y REPRODUCCIÓN DE LAS “CHILENAS”. ........................................................ 16 2.1. Cultura e Identidad entre los Cha´tnio. ........................................................ 16 2.2 La reproducción cultural y la socialización en la “chilena”. ........................... 20 2.3. Por qué bailar la “chilena” en Santos Reyes Nopala ................................... 24 2.3.1 ¿Bailar las “chilenas” es sinónimo de folcklor? ...................................... 26 2.4. La “chilena”: una práctica cultural colectiva. .............................................. 26 2.5. Conocimiento comunitario: herencia de vida.............................................. 29 2.6. Procesos de enseñanza y de aprendizaje en la comunidad Cha’tnio. ....... 33 CAPÍTULO III.UBICACIÓN GEOGRÁFICA Y COMUNITARIA DE SANTOS REYES NOPALA: REFERENTES DE CONTEXTO. ............................................ 39 3.1. Referentes geográficos. .............................................................................. 39 3.2 Origen de los chatinos. ................................................................................ 41 3.2.1. Relatos de los ancianos. ....................................................................... 43 3.3. Organización política. .................................................................................. 44 3.4. Actividades productivas y económicas. ....................................................... 44 3.4.1 Los días de plaza. .................................................................................. 45 3.5. Servicios que ofrece la comunidad Cha´tnio. .............................................. 45 3.6. Organización comunitaria. .......................................................................... 46 3.6.1. Fiestas originarias: momentos mágicos. ............................................... 48 3.6.2. Fortalecimiento de las prácticas de las “chilenas”. ................................ 49 3.6.3. La “chilena” en los eventos municipales. ................................................. 51 3.6.4. Uso de la lengua Cha’tnio en el pueblo nopalteco y su importancia en la práctica de la “chilena”. ................................................................................... 51 CAPÍTULO IV. APROPIACIÓN E IDENTIDAD: LA DISPUTA POR EL ORIGEN DE LAS “CHILENAS” Y LAS FORMAS DE REPRODUCCIÓN EN LOS ESPACIOS RITUALES. ........................................................................................ 55 4.1. Versiones históricas sobre el origen de las “chilenas”. ............................... 56 4.2 La autenticidad Cha’tnio de la “chilena” desde la narración de los habitantes de Santos Reyes Nopala. ............................................................................... 58 4.3. Los procesos sociales que se gestan en los espacios de las “chilenas”. .... 63 4.3.1 Encuentro de cosmovisión y movimiento: mayordomía. ........................ 66 4.3.2 La algarabía de los rostros danzantes: el convite y la calenda. ............. 69 4.3.3 Fiesta de bautizo.................................................................................... 70 4.3.4 La unión de almas: boda. ....................................................................... 71 4.3.5 Fallecimiento de un angelito. ................................................................. 72 4.4. Estilos de ejecución de las “chilenas”. ........................................................ 73 4.4.1 La chilena mestiza. ................................................................................ 73 4.4.2 La chilena mixteca. ................................................................................ 73 4.4.3. La chilena indígena. .............................................................................. 74 4.4.4. La “chilena” afromestiza o el fandango de artesa en la costa chica...... 74 4.5 Características de algunas de las comunidades en donde se practican los diferentes tipos de “chilena”. ........................................................................... 75 4.5.1 Santos Reyes Nopala. Chilena Indígena “Sones Chatinos”. .................. 75 4.5. 2. San Miguel Panixtlahuaca “Sones Chatinos”. ...................................... 77 4.5.3 Santiago Yaitepec. “Sones chatinos” ..................................................... 77 4.5.4. Villa de Tututepec de Melchor Ocampo. “Fandango de Varitas”: “Chilena Mixteca”. ......................................................................................................... 78 4.5.5. Santiago Pinotepa Nacional. “Chilena mestiza” .................................... 80 4.5.6. San Pedro Pochutla. “chilena mestiza” ................................................. 81 REFLEXIONES FINALES ..................................................................................... 83 BIBLIOGRAFÍA .................................................................................................... 87 ANEXOS ............................................................................................................... 92 Anexo 1. Material audiovisual “alma y cuerpo: encuentro en un mismo espacio”. .............................................................................................................. 93 El proceso de construcción del material audiovisual. ......................................... 94 La importancia de realizar un material audiovisual educativo-comunitario. ....... 95 La oralidad y el material audiovisual: medios para una enseñanza comunitaria…. ............................................................................................... 100 Un material audiovisual en la comunidad cha´tnio. .......................................... 101 El uso de medios audiovisuales para la enseñanza institucional. .................... 103 Importancia de la fotografía y la música en el material audiovisual. ................ 106 Descripción de los contenidos del material audiovisual “alma y cuerpo: encuentro en un mismo espacio”. .................................................................................. 108 Anexo 2. Personas a quienes se entrevistó. Habitantes y originarios de la comunidad de Santos Reyes Nopala. ....................................................... 111 Anexo 3. Guía de preguntas para las entrevistas. ...................................... 111 Anexo 4. Guía de grabación para el material audiovisual. ......................... 113 INTRODUCCIÓN Los Cha´tnio1 de Santos Reyes Nopala, intentamos no olvidar nuestro pasado, nuestro legado, porque es lo que nos permite comprender quiénes somos ahora. El pasado, considero que es el ámbito inicial en el cual se originaron nuestras normas de vida, el presente es lo que nos permite realizar todo lo que nos han transmitido y el futuro formará parte de la historicidad y el devenir del pueblo Cha’tnio. El reproducir, valorar y seguir fortaleciendo todos nuestros conocimientos que como Cha´tnio poseemos fue el sentimiento inicial que me impulsó a realizar esta investigación. En el siguiente trabajo se encuentra desarrollado un elemento cultural muy propio de la comunidad Cha´tnio de Santos Reyes Nopala, Juquila Oaxaca. Una práctica cultural que se concibe como uno de los conocimientos
Recommended publications
  • The Story and Methods of the Chatino Language Documentation Project
    Vol. 8 (2014), pp. 490-524 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/24615 Finding a way into a family of tone languages: The story and methods of the Chatino Language Documentation Project Emiliana Cruz University of Massachusetts at Amherst Anthony C. Woodbury University of Texas at Austin We give a narrative description of our ten-year path into the elaborate tonal systems of the Chatino languages (Otomanguean; Oaxaca, Mexico), and of some of the methods we have used and recommend, illustrated with specific examples. The work, ongoing at the time of writing, began when one of us (Cruz), a native speaker of San Juan Quiahije Chatino, entered the University of Texas at Austin as a Ph.D. student and formed, together with the other of us (Woodbury), a professor there, the Chatino Language Documentation Project, ultimately incorporating five other Ph.D. students and two other senior researchers. We argue for the importance of an interplay among speaker and non-speaker perspectives over the long course of work; a mix of introspection, hypothesis-testing, natural speech record- ing, transcription, translation, grammatical analysis, and dictionary-making as research methods and activities; an emphasis on community training as an active research context; the simultaneous study of many varieties within a close-knit language family to leverage progress; and the use of historical-comparative methods to get to know tonal systems and the roles they play at a deeper level. 0. PREAMBLE. Emiliana: My first language was Chatino. I started primary school when I was six years old. At that time, I did not speak Spanish.
    [Show full text]
  • The Separate Life Cycles of Prefix Classes Vs Tone Ablaut Classes in Aspect/Mood Inflection in the Chatino Languages of Oaxaca
    AMERINDIA 41: 75-120, 2019 Conjugational double-classification: The separate life cycles of prefix classes vs tone ablaut classes in aspect/mood inflection in the Chatino languages of Oaxaca Anthony C. WOODBURY University of Texas at Austin Abstract: In the Chatino languages (Oto-Manguean; Oaxaca), verbs show two independent patterns of conjugational classification in marking aspect and mood, one based on prefixation and the other based on tonal ablaut. I term this conjugational double-classification. Each pattern determines its own conjugational classification of verb stems: verbs fall into several aspect/mood prefix conjugation classes that depend partly on their segmental structure and transitivity; and they simultaneously fall into several largely orthogonal tone-ablaut conjugation classes that depend partly on the tonal characteristics of the stem. A Chatino child therefore must learn both the prefix conjugation class and the tone-ablaut conjugation class of every verb s/he learns. Furthermore, it is shown that diachronically, the prefix classes and the tone-ablaut classes have had independent life cycles: in San Marcos Zacatepec Eastern Chatino, both systems are largely intact; in Zenzontepec Chatino, the prefixation classes are intact but the tone ablaut classes have eroded through tonal simplification; and in San Juan Quiahije Eastern Chatino, the prefixation classes have eroded through initial syllable loss while the tone ablaut classes are intact. It is suggested that autosegmental phonology and morphology, when placed in diachronic
    [Show full text]
  • Mexico NEI-App
    APPENDIX C ADDITIONAL AREA SOURCE DATA • Area Source Category Forms SOURCE TYPE: Area SOURCE CATEGORY: Industrial Fuel Combustion – Distillate DESCRIPTION: Industrial consumption of distillate fuel. Emission sources include boilers, furnaces, heaters, IC engines, etc. POLLUTANTS: NOx, SOx, VOC, CO, PM10, and PM2.5 METHOD: Emission factors ACTIVITY DATA: • National level distillate fuel usage in the industrial sector (ERG, 2003d; PEMEX, 2003a; SENER, 2000a; SENER, 2001a; SENER, 2002a) • National and state level employee statistics for the industrial sector (CMAP 20-39) (INEGI, 1999a) EMISSION FACTORS: • NOx – 2.88 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • SOx – 0.716 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • VOC – 0.024 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • CO – 0.6 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • PM – 0.24 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) NOTES AND ASSUMPTIONS: • Specific fuel type is industrial diesel (PEMEX, 2003a; ERG, 2003d). • Bulk terminal-weighted average sulfur content of distillate fuel was calculated to be 0.038% (PEMEX, 2003d). • Particle size fraction for PM10 is assumed to be 50% of total PM (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]). • Particle size fraction for PM2.5 is assumed to be 12% of total PM (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]). • Industrial area source distillate quantities were reconciled with the industrial point source inventory by subtracting point source inventory distillate quantities from the area source distillate quantities.
    [Show full text]
  • Anuario Estadístico Del Estado De Oaxaca
    VUELOS COMERCIALES Y PASAJEROS ATENDIDOS CUADRO 2.2.9 POR TIPO DE SERVICIO SEGUN AEROPUERTO Y TIPO DE MOVIMIENTO 1992 VUELOS PASAJEROS al AEROPUERTO y TIPO DE MOVIMIENTO TOTAL NACIONALES INTERNA- TOTAL NACIONALES INTERNA- CIONALES ClONAlES TOTAL SALIDAS 8 784 8 772 12 54 606 52 746 1 860 LLEGADAS 8 784 8 772 12 51 590 49 730 1 860 FEDERAL DE OAXACA SALIDAS 5 593 5 581 12 12 408 10 548 1 860 LLEGADAS 5 593 5 581 12 9 392 7 532 1 860 PUERTO ESCONDIDO SALIDAS 3 191 3 191 42 198 42 198 LLEGADAS 3 191 3 191 42 198 42 198 NOTA: No se tienen disponibles los datos del aeropuerto de Huatulco. al Excluye pasajeros en tránsito, que son aquellos que se encuentran en una estación entre su origen y su destino. FUENTE: SCT, Centro Oaxaca. Unidad de Programación y Evaluación. 1993 Oaxaca. de estado del estadístico Anuario 131 INEGI. VUELOS COMERCIALES Y PASAJEROS ATENDIDOS GRAFICA 2.2.4 POR TIPO DE SERVICIO SEGUN TIPO DE MOVIMIENTO 1992 ( En porciento ) VUE LOS COMERC IALE S NACIONAL INTERNACIONAL .. SALI DAS ~ L LEGADAS PASAJ E ROS AT E N DI DOS 1993 Oaxaca. de NACIONAL INTERNACIONAL estado FUENTE: Cuadro 2.2.9 del estadístico Anuario 132 INEGI. OFICINAS DE LA RED TELEGRAFICA POR CLASE CUADRO 2.2.10 SEGUN REGION c DISTRITO y MUNICIPIO Al 31 de dic1embre de 1992 REGION, TOTAL ADMINISTRACIONES OFICINAS DISTRITO Y MUNICIPIO ESTADO 209 109 100 CAÑADA 7 2 5 CUICATLAN 4 1 3 CUYAMECALCO VILLA DE ZARAGOZA 1 1 SAN JUAN BAUTISTA CUICATLAN 2 1 1 SANTIAGO NACALTEPEC 1 1 TEOTITLAN 3 1 2 SAN BARTOLOME AYAUTLA 1 1 TEOTITLAN DE FLORES MAGON 2 1 1 COSTA 28 21 7 JAMILTEPEC
    [Show full text]
  • Subsecretaría De Planeación, Programación Y
    SECRETARIA DE FINANZAS SUBSECRETARÍA DE PLANEACIÓN, PROGRAMACIÓN Y PRESUPUESTO RAMO GENERAL 33.- APORTACIONES PARA LAS ENTIDADES FEDERATIVAS Y MUNICIPIOS FONDO PARA EL FORTALECIMIENTO DE LAS ENTIDADES FEDERATIVAS (FAFEF) 2013 FINAL EJECUTORA METAS MUNICIPIO APORTACIÓN LOCALIDAD ESTATAL CAPACIDAD BENEFICIARIOS GÉNERO NOMBRE DE LA OBRA CANTIDAD UNIDAD DE MEDIDA TOTAL U. MEDIDA H M TOTAL GENERAL 702,456,343.88 SRIA. DE LAS INFRAESTRUCTURAS Y EL ORDENAMIENTO TERRITORIAL SUST. 121,717,658.41 SAN JUAN COLORADO 1,588,220.16 LA SOLEDAD 1,588,220.16 [181455/51457] CONSTRUCCION DE TECHADO DE CANCHA DE USOS MULTIPLES. 1,588,220.16 1.00 CANCHA 372 PERSONAS 173 199 SAN MIGUEL TLACAMAMA 628,539.97 SAN MIGUEL TLACAMAMA 628,539.97 [173048/39048] PAVIMENTACION CON CONCRETO HIDRAULICO DE LA CALLE CORREGIDORA 628,539.97 660.00 METROS CUADRADOS 2,004 PERSONAS 802 1202 SAN SEBASTIAN IXCAPA 633,361.46 VISTA HERMOSA 633,361.46 [173106/39106] PAVIMENTACION CON CONCRETO HIDRAULICO DE LA CALLE PRINCIPAL 633,361.46 825.00 METROS CUADRADOS 683 PERSONAS 347 336 SANTA MARIA HUAZOLOTITLAN 488,261.98 CERRO BLANCO 488,261.98 [182302/52304] PAVIMENTACION CON CONCRETO HIDRAULICO DE LA CALLE PRINCIPAL 488,261.98 600.00 METROS CUADRADOS 324 PERSONAS 130 194 SANTIAGO JAMILTEPEC 912,206.25 SANTIAGO JAMILTEPEC 912,206.25 [173045/39045] CONSTRUCCION DE OFICINA, SANITARIOS Y TECHUMBRE ADJUNTA A LA 912,206.25 1.00 OBRA 10,107 PERSONAS 4731 5376 CANCHA DE USOS MULTIPLES (COL. GUADALUPE) SANTIAGO PINOTEPA NACIONAL 1,448,791.74 SANTIAGO PINOTEPA NACIONAL 1,072,414.01 [181462/51464] CONSTRUCCION DE ALBERGUE ESTUDIANTIL (1a.
    [Show full text]
  • Geographic Distribution
    520 GEOGRAPHIC DISTRIBUTION GEOGRAPHIC DISTRIBUTION CAUDATA — SALAMANDERS Texas: with Keys, Taxonomic Synopses, Bibliography, and Distri- bution Maps. Third Edition. Texas A&M University Press, College ICHTHYOSAURA ALPESTRIS VELUCHIENSIS (Greek Alpine Station, Texas. viii + 447 pp.). Siren intermedia is known from Newt). GREECE: PELOPONNESE: ACHAIA PREFECTURE: 1 km SE of adjacent Duval, Jim Wells, McMullen, and San Patricio coun- Manesi (38.01781°N, 21.95991°E; WGS 84), 710 m elev. 15 April ties (Dixon et al. 2013, op. cit.). The nearest known specimens to 2019. Elias Tzoras and Rafael Vazquez. Verified by Petros Lym- this new record are from ca. 29 km to the southeast from near berakis. Natural History Museum of Crete–University of Crete Sandia, Jim Wells County, Texas (American Museum of Natural (NHMC 80.2.3.47; photo voucher). We observed one aquatic History [AMNH] A-188849–188876). We currently recognize this adult in a shallow seasonal canal next to a flowing stream (found individual as S. intermedia but acknowledge that the taxonomic sympatric with Salamandra salamandra werneri larvae). On 26 status of this species has not yet been fully resolved, especially April 2019, we observed two additional individuals, also aquatic in this region. This specimen was collected under a Texas Parks adults and in seasonal canals 150 m from the first observation. and Wildlife Scientific Collecting Permit (SPR-1018-294) issued Again, we found these individuals together with several S. s. wer- to DRD. neri larvae, as well as Rana graeca tadpoles. Both observations DREW R. DAVIS, School of Earth, Environmental, and Marine Sci- occurred in the afternoon in rainy weather.
    [Show full text]
  • Plan Municipal De Desarrollo Sustentable 2011-2013 [Un Proyecto Comunitario]
    PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO SUSTENTABLE 2011-2013 [UN PROYECTO COMUNITARIO] H. AYUNTAMIENTO CONSTITUCIONAL SAN MIGUEL PANIXTLAHUACA, JUQUILA, OAXACA. ADMINISTRACIÓN 2011-2013 PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO SUSTENTABLE 2011-2013 INTEGRACIÓN DEL GOBIERNO MUNICIPAL CONSTITUCIONAL 2011-2013 C. PROFR. LUCINO SORIANO ROMÁN PRESIDENTE MUNICIPAL CONSTITUCIONAL SAN MIGUEL PANIXTLAHUACA, JUQUILA, OAXACA C. FULGENCIO MENDOZA GARCÍA C. GERÓNIMO PACHECO MENDOZA SÍNDICO MUNICIPAL REGIDOR DE HACIENDA MUNICPAL C. ROBERTO SÁNCHEZ JIMÉNEZ ALCALDE ÚNICO CONSTITUCIONAL C. MOISÉS GARCÍA SÁNCHEZ C. SEBASTÍAN GARCÍA MENDOZA REGIDOR DE OBRAS MUNICIPAL REGIDOR DE EDUCACIÓN C. BERTÍN LÓPEZ C. FILADELFO DE LOS SANTOS MENDOZA REGIDOR DE SALUD REGIDOR DE DEPORTES C. HERACLIO GARCÍA RUÍZ TESORERO MUNICIPAL C. TIBURCIO GARCÍA GARCÍA C. MIGUEL MENDOZA REGIDOR DE VIALIDAD MUNICIPALREGIDOR DE CULTURA Y RECREACIÓN C. TRINIDAD GARCIA SÁNCHEZ REGIDOR DE SEGURIDAD PÚBLICA MUNICIPAL C. Profr. Lucino Soriano Román Presidente Municipal constitucional Página 2 PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO SUSTENTABLE 2011-2013 CONTENIDO PÁG. MENSAJE DEL PRESIDENTE MUNICIPAL CONSTITUCIONAL…………………...4 PRESENTACIÓN………………………………………………………………………….6 CAPÍTULO I: GENERALIDADES DEL PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO 1.1. Antecedentes del Plan de Desarrollo en México…………………………………........8 1.2. Fundamentos Jurídicos del Plan Municipal de Desarrollo………………………........9 1.3. Plan Municipal de Desarrollo Sustentable 2011-2013 del Municipio de San Miguel Panixtlahuaca 1.3.1. Objetivos (generales y específicos)………………………………………………..11 1.3.2. Principios y valores…………………………………………………………………..12 1.3.3. Misión…………………………………………………………………………………..14 1.3.4. Visión…………………………….……………..................................................14 CAPÍTULO II: BREVE SEMBLANZA HISTÓRICA DEL MUNICIPIO 2.1. Fundación y significado del nombre del municipio…………………………………….16 2.2. Descripción del Escudo……………………………………………………………………18 2.3. Hechos históricos trascendentales………………………………………………………..20 CAPÍTULO III: DIAGNÓSTICO DEL MUNICIPIO 3.1.
    [Show full text]
  • OECD Territorial Grids
    BETTER POLICIES FOR BETTER LIVES DES POLITIQUES MEILLEURES POUR UNE VIE MEILLEURE OECD Territorial grids August 2021 OECD Centre for Entrepreneurship, SMEs, Regions and Cities Contact: [email protected] 1 TABLE OF CONTENTS Introduction .................................................................................................................................................. 3 Territorial level classification ...................................................................................................................... 3 Map sources ................................................................................................................................................. 3 Map symbols ................................................................................................................................................ 4 Disclaimers .................................................................................................................................................. 4 Australia / Australie ..................................................................................................................................... 6 Austria / Autriche ......................................................................................................................................... 7 Belgium / Belgique ...................................................................................................................................... 9 Canada ......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Universidad Del Mar Campus Puerto Escondido, Por Haberme Brindado Una Formación Profesional, Por Los Conocimientos Adquiridos Durante Estos Años
    UNIVERSIDAD DEL MAR CAMPUS PUERTO ESCONDIDO ELABORACIÓN DE CORPUS DE TEXTOS EN LENGUA CHATINA T E S I S QUE PARA OPTENER EL TÍTULO DE LICENCIADA EN INFORMÁTICA PRESENTA ARELI CHINCHILLA CORTÉS DIRECTOR DE TESIS M. EN C. MANUEL ALEJANDRO VALDÉS MARRERO PUERTO ESCONDIDO, OAXACA 2011 Dedicatoria Este trabajo de tesis lo dedico con mucho cariño y amor: A Dios por darme la vida, salud y darme la fuerza necesaria para continuar luchando con todos los obstáculos que se han presentado a lo largo de la carrera. A mis padres Salvador Arnulfo Chinchilla Sandoval y Bertha Cortés López por su paciencia y motivación, a ti papá por el apoyo moral y económico que me brindaste a lo largo de la carrera, y aunque no estás cerca de mí, quiero que sepas que ocupas un lugar en mi corazón, pero muy en especial le dedico mi tesis a mi madre, por haberme apoyado en todo momento, por sus consejos, sacrificio, esfuerzo y por confiar en mí. Los quiero mucho. A mis hermanos Petris y Vladi gracias por estar conmigo y apoyarme siempre, éste es un logro que quiero compartir con ustedes. A mi sobrinito hermoso Jafed Chávez Cortés por haber llegado a mi familia y llenarnos de su alegría, sonrisas y gritos. A mis abuelos Gelacio Cortés Olivera y Odilona López Vásquez (mis segundos papás), por guiarme en cada momento, por creer en mí y por todo lo que de ustedes he aprendido, de igual manera a Salvador Arnulfo Chinchilla Morales y Juana Sandoval Sandoval a quienes no he tenido la oportunidad de conocerlos pero que ocupan un lugar muy especial.
    [Show full text]
  • Cómo Citar El Artículo Número Completo Más Información Del
    Alteridades ISSN: 0188-7017 ISSN: 2448-850X UAM, Unidad Iztapalapa, División de Ciencias Sociales y Humanidades Cruz Ramos, Mirna Liliana La sangre en la cosmovisión chatina y en las concepciones biomédicas locales Alteridades, vol. 29, núm. 58, 2019, Julio-Diciembre, pp. 87-97 UAM, Unidad Iztapalapa, División de Ciencias Sociales y Humanidades DOI: 10.24275/uam/izt/dcsh/alteridades/2019v29n58/Cruz Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=74764971008 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Redalyc Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto ALTERIDADES, 2019, 29 (58): Págs. 87-97 www.doi.org/10.24275/uam/izt/dcsh/alteridades/2019v29n58/Cruz La sangre en la cosmovisión chatina y en las concepciones biomédicas locales* Blood in the Chatino cosmovision and in local biomedicine viewpoints MIRNA LILIANA CRUZ RAMOS** Abstract Resumen This article addresses the meanings of blood in tradi- Este artículo aborda los significados de la sangre en tional and biomedical systems in a Chatino’s context los sistemas tradicional y biomédico en un contexto from the state of Oaxaca. For both systems blood chatino del estado de Oaxaca. Para ambos sistemas represents life, however, while blood is part of a body la sangre representa la vida, sin embargo, mientras that is an independent physical structure clinically, que clínicamente la sangre forma parte de un cuerpo culturally it is linked to home and land. In this sense, con una estructura física independiente, culturalmente beyond having a physical structure it has a symbolic está ligada a la casa y al territorio.
    [Show full text]
  • Copyright by Justin Daniel Mcintosh 2015
    Copyright by Justin Daniel McIntosh 2015 The Dissertation Committee for Justin Daniel McIntosh certifies that this is the approved version of the following dissertation: Aspects of Phonology and Morphology of Teotepec Eastern Chatino Committee: Anthony C. Woodbury, Supervisor Nora C. England, Co-Supervisor Patience L. Epps Stephen M. Wechsler Je↵rey W. Rasch Daniel Suslak Aspects of Phonology and Morphology of Teotepec Eastern Chatino by Justin Daniel McIntosh, B.A., M.A. DISSERTATION Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY THE UNIVERSITY OF TEXAS AT AUSTIN May 2015 To my mother and father Sue and Mike McIntosh “Los Chatinos de mi edad tenemos una gran responsabilidad con nuestra gente, pues puede decirse que somos la generaci´ondel cambio, la que tiene que encargar los cambios. Nuestros padres fueron, en general, la ´ultima generaci´onque no asisti´oa la escuela y nue- stros hijos son la primera generaci´onque saldr´amasivamente escolarizada. La escuela es el principal lugar donde se ense˜na que nuestras verdades son falsas, y nuestros conocimientos son rid´ıculos ante la “ciencia”, y los ni˜nos que aprenden esto, abandonan y menosprecian nuestros rituales, comportamientos y sabidur´ıa, que ahora conciben como irracionales, su- persticiosos, absurdos, falsos. La verdad es ahora la verdad occidental, ya no la verdad Chatina, aunque esta verdad nuestra nos haya permitido vivir durante siglos.” Tom´asCruz Lorenzo San Juan Quiahije Medio Milenio, 1989 † ⇠ Acknowledgments The work involved in the production of this dissertation would not have been possible without the support and engagement of many people.
    [Show full text]
  • Copyright by Hilaria Cruz 2014
    Copyright by Hilaria Cruz 2014 The Dissertation Committee for Hilaria Cruz Certifies that this is the approved version of the following dissertation: LINGUISTIC POETICS AND RHETORIC OF EASTERN CHATINO OF SAN JUAN QUIAHIJE Committee: Anthony C Woodbury, Supervisor Nora C England, Co-Supervisor Joel Sherzer Patience L Epps Jeffrey Rasch Anthony K Webster LINGUISTIC POETICS AND RHETORIC OF EASTERN CHATINO OF SAN JUAN QUIAHIJE by Hilaria Cruz, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2014 Dedication To my parents Tomás Cruz Lorenzo and Isabel Cruz Baltazar, my daughter Shalui Tsyvya Klara Abeles, and niece Frida Cruz. Acknowledgements This dissertation would not have been possible without the time, talent, and support of talented San Juan Quiahije speakers, advisors, friends, esteemed colleagues, and family. I'd like to modify the African proverb "It takes a village to raise a child". It took the two communities of San Juan Quiahije and Cieneguilla to raise this dissertation. For most linguists the people in their area of research become friends and even family. For me, the inverse is true. I was born in Cieneguilla, and the people in these communities were in fact my friends and family well before I commenced this endeavor to become a linguist and help document and revitalize the Chatino language. My love, respect, and gratitude to my people remains constant. The process to reveal the importance of SJQ Chatino verbal art in this work took the better part of a decade of study at the University of Texas at Austin.
    [Show full text]