Julius Caesar by William Shakespeare Ebook

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Julius Caesar by William Shakespeare Ebook JULIUS CAESAR BY WILLIAM SHAKESPEARE PDF, EPUB, EBOOK Sparknotes | 96 pages | 04 Feb 2014 | Spark Notes | 9781411469594 | English | United States Julius Caesar by William Shakespeare PDF Book To see what your friends thought of this book, please sign up. Human history in Julius Caesar seems to follow a pattern of rise and fall, in a way that is cyclical rather than divinely purposeful. Certainly, with more experience with Shakespeare, the Classics, and politics and the original JC. Shelves: getting-to-know-shakespeare , read-in Article Contents. A word, Lucilius; How he received you, let me be resolved. Houppert acknowledges that some critics have tried to cast Caesar as the protagonist, but that ultimately Brutus is the driving force in the play and is therefore the tragic hero. The only factor weighing on the other side is personal ambition, which Macbeth understands to be a moral failing. Second Commoner Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. Buy Now on BN. However this period was coming to an end because it was quite obvious that Elizabeth was getting old and no successor had been named. This was not a case of assassination like what happened to John F Kennedy, where he was assassinated by a lone gunman if that is what you believe , but rather it would be like Barrack Obama walking into Congress and all of the Republican representatives drawing guns and proceeding to shoot him. As proper men as ever trod upon neat's leather have gone upon my handiwork. Instead returns as a ghost and interacts with the characters in this form. William Shakespeare. Second Commoner Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler. I cannot recommend Julius Caesar any better than I have tried above, and therefore will end with a favorite quote: "And whether we shall meet again, I know not. They offered Caesar a crown three times, and he refused it every time. To put it in a modern context, the conspirators were akin to members of the Republican Party, while Caesar and his supporters were Democrats. When his army loses, doom appears imminent. Initially I haven't really seen anything all that problematic about it. May be the play is about Brutus, the most interesting of the characters and the one with the most lines. Caesar is deemed an intuitive philosopher who is always right when he goes with his instinct, for instance when he says he fears Cassius as a threat to him before he is killed, his intuition is correct. So let it be with Caesar. CATO What bastard doth not? To think these two were once friends. Shakespeare moves his readers vicariously through these life experiences while he himself struggles to capture, in tragic form, their terrors and challenges. The brouhaha could easily have been predicted. This thing was, and its comes out of the play, is that they first of all did not expect retribution. Shakespeare can tease out and nuance things obviously made up that gives live to Brutus, Caesar, Anthony. He loses and commits suicide by running on his own sword, held for him by a loyal soldier. Casca, Act 1 Scene 2 Cowards die many times before their deaths, The valiant never taste of death but once. Can the tormentor become the victim? It's actually a taut, crackling, suspenseful political thriller which is more compelling, dire, complex, and profound than I'd originally noticed. First Commoner Why, sir, a carpenter. Brutus reads the letters and, after much moral debate, decides to join the conspiracy, thinking that Caesar should be killed to prevent him from doing anything against the people of Rome if he were ever to be crowned. Every book is well illustrated, The Oxford School Shakespeare has become the preferred introduction to the literary legacy of the greatest playwright in the English language. Much of it felt like I was checking a box off, or worse, completing an assignment for school. All the relationships between the characters are so interesting and heartbreaking. Hamlet , for one, is a play that does not work well in Aristotelian terms. Then fall Caesar. The crowds love Caesar. I would it were my fault to sleep so soundly. Come Caesar to the Capitol to-morrow? What is this play about? Shakespeare took great liberties with history, condensing three years of battle into six days, expanding the roles of Portia and Calpurnia and putting his own words into the mouths of the historic figures. The speech placates the crowd. Preview — Julius Caesar by William Shakespeare. Julius Caesar by William Shakespeare Writer Email address. Poet [Within] Nothing but death shall stay me. After finding Cassius's body, Brutus commits suicide. Caesar is offered the crown three times reflecting the offer to take up the mantle of the monarch and three times Caesar rejects it. To acknowledge the faults in these characters, and yet portray them as acting sincerely, is a demonstration of the genius and the nobility of Shakespeare. Antony and Cleopatra approaches human frailty in terms that are less spiritually terrifying. Hamlet sees that he has offended heaven and that he will have to pay for his act. CATO What bastard doth not? One of the earliest cultural references to the play came in Shakespeare's own Hamlet. Antony asks to be allowed to speak over the body as well; Brutus grants his permission, though Cassius remains suspicious of Antony. The characters rotate around each other like the plates of a Calder mobile. Roman history opened up for Shakespeare a world in which divine purpose could not be easily ascertained. But even with all of this 'source' material, the play itself still seems to capture the imagination in ways that history both modern and ancient can't. Did the bedposts banging against the wall feel like a drummer hammering your skull? Having agreed to spare Antony, the conspirators depart. Myself have to mine own turn'd enemy: This ensign here of mine was turning back; I slew the coward, and did take it from him. Second Citizen I will hear Cassius; and compare their reasons, When severally we hear them rendered. I've now read considerably Livy , Edward Gibbon , Suetonius , and probably most importantly Plutarch. As he fell, Caesar cried out in Greek to Brutus, 'You too, child', which was either a threat 'I'll get you, boy! The author's ability in verbalizing human passions by reminding everybody of their concerns is what makes these plays so very special. However, Brutus wins that stage of the battle, but his victory is not conclusive. A conspiracy by a conservative faction of the Roman Senate, organized by Marcus Brutus and Gaius Cassius, an upper class clique, the aristocrats, didn't like Caesar's rule, but pretended to be his friends, had contempt for the plebeians, common citizens and on the Ides 15th of March, 44 B. Truly worth reading again and again. September Learn how and when to remove this template message. Shakespeare's writing average was 1. In addition, the notes and the introductory material have been completely revised in line with new research and in order to make them clearer and more accessible. These fears have been playing with Brutus even before the first act. Assassination It is clear that Julius Caesar is an incredibly violent play. O, I could weep My spirit from mine eyes! Caesar departs, and another politician, Casca, tells Brutus and Cassius that, during the celebration, Antony offered the crown to Caesar three times and the people cheered, but Caesar refused it each time. During this part of the play Shakespeare clearly focuses on the blood — in fact there appears to be quite an excess of blood flowing out of this scene. In the twentieth century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. The problem is that Brutus is Caesar's friend, which makes the struggle that he faces even greater. The assassin a killer! Cassius wants to kill Antony too, for Antony will surely try to hinder their plans, but Brutus disagrees, believing that too many deaths will render their plot too bloody and dishonor them. It, too, is…. Julius Caesar by William Shakespeare Reviews The act seems plausible and strongly motivated, and yet Hamlet sees at once that he has erred. He is allowed under the condition that first Brutus must address the people to explain the conspirators' reasons and their fears for Caesar's ambition. Take it away, Antony! Within those lines there were several messages, foreshadowing, etc. Charles Hart initially played Brutus, as did Thomas Betterton in later productions. I think that might have been where the term Caesar salad came into common usage. Very intriguing and enjoyable! I can't believe we cut it. Overall, a worthwhile experience. The speech where he basically calls you a douche bag under the guise of singing your praises. To create our Thus I cannot help concluding that his plot against Caesar was mainly motivated by petty emotions, even if Cassius told himself otherwise. The gods seem indifferent, perhaps absent entirely; pleas to them for assistance go unheeded while the storm of fortune rains down on the heads of those who have trusted in conventional pieties. I also watched various videos on YouTube of academics discussing the play. I will certainly re-read this at some point. September Learn how and when to remove this template message. Goodreads helps you keep track of books you want to read. More Details Halliday, F. What villain touch'd his body, that did stab, And not for justice? The other aspect of Brutus' character is his legacy.
Recommended publications
  • THE TEMPLE PLUTARCH Rdlted by WHD ROUSE M
    THE TEMPLE PLUTARCH Rdlted by W. H. D. ROUSE M_ PLUTARCH'S LIVES '_ EI_3USHED BY 51R THOMAS NORTH INTEN VOLUMES VOI...TEN THE LIVES OF THE, NOBLE GREEKS AND ROMANS The most of them comparedtogether by that grave learned Philosopher and Historio- grapher Plutarch of Ch_ronea THE LIFE OF ARATUS Ca_tsx'_s the Philosopher (my friend Polycrates) A proverb being afraid as it seemeth of the evil sound of an corrected ancient proverb,not rightly as it was spoken, and in use, but as he thought it best, he wrote in this manner: What childrendo theirancestorscommend, But thosewhomfortunefavoursto the end? But Dionysodorus Trcezenian reproving him, doth rehearsethe proverbrightly as indeed it is : Whatchildrendo theirancestorscommend, Butthosewhoselifeis vertuousto the end? Saying,that this proverb stoppeth their mouthswho of themselves are unworthy of praise, and yet are still boning of the vertaes of their ancestors, whose praisethey highly extol. But beforethose that (as Pindarulsaith) : Domatchtheirnobleancestorsin prowessoftheirown, Andby theirfruits comme_athed stockwhencethey themsd,resaregrown. x A PLUTARCH'S LIVES The corn- (As thy self that conformest thy life unto the monweal examples and manners of thy vertuous ancestors:) of the it is no small good hap for them, often to remem- Sicy.oa- 1_n$ ber the noble deeds of their parents in hearing them spoken of, or otherwise for themselves oftentimes to remember some notable doings of their parents. For in them, it is not for lack of commendable vertues, that they report others' praise and glory : but in joining their own vertaes, to the vertues of their ancestors, they do increase their glory, as inheriting their vertuous life, a8 challenging their descent by blood.
    [Show full text]
  • Plutarch's Pericles.Indd
    Copyright © 2021, 2019 The Annotated Plutarch A Charlotte Mason Plenary, LLC Pericles The Annotated Plutarch Series All rights reserved. No part of this book may be Volume 2 reproduced in any form or by any electronic or 2nd Edition mechanical means, including information storage Text by Plutarch and Rachel Lebowitz and retrieval systems, without permission in Annotated and edited by Rachel Lebowitz writing from the publisher, except by reviewers, Translation by George Long and Aubrey Stewart who may quote brief passages in a review. Issued in print and electronic formats. Published by A Charlotte Mason Plenary, LLC ISBN: 978-1-954822-14-6 (paperback) A Charlotte Mason Plenary is an educational company committed to furthering the ideas and educational philosophy of Charlotte Mason. We specialize in customizing curricula for families. :HR̆HUERRNVVWXG\JXLGHVFRXUVHVDQGKRPHVFKRROLQJFRQVXOWDWLRQVLQFOXGLQJVSHFLDOQHHGV consultations, based on the Charlotte Mason method of education. Visit A Charlotte Mason Plenary at CMPLENARY.COM The Annotated Plutarch Pericles PLUTARCH’S LIVES MADE EASY WITH THE ANNOTATED PLUTARCH SERIES ORIGINAL TEXT BY PLUTARCH ANNOTATED AND EXPANDED BY RACHEL LEBOWITZ TRANSLATION BY GEORGE LONG AND AUBREY STEWART PUBLISHED BY A CHARLOTTE MASON PLENARY, LLC The Annotated Plutarch Pericles PLUTARCH’S LIVES MADE EASY WITH THE ANNOTATED PLUTARCH SERIES Table of Contents Preface to Plutarch’s Lives .......................................................................7 Lesson 1: The Golden Age of Athens ............................................21
    [Show full text]
  • A History of English Literature MICHAEL ALEXANDER
    A History of English Literature MICHAEL ALEXANDER [p. iv] © Michael Alexander 2000 All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this publication may be made without written permission. No paragraph of this publication may be reproduced, copied or transmitted save with written permission or in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988, or under the terms of any licence permitting limited copying issued by the Copyright Licensing Agency, 90 Tottenham Court Road, London W 1 P 0LP. Any person who does any unauthorised act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages. The author has asserted his right to be identified as the author of this work in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. First published 2000 by MACMILLAN PRESS LTD Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS and London Companies and representatives throughout the world ISBN 0-333-91397-3 hardcover ISBN 0-333-67226-7 paperback A catalogue record for this book is available from the British Library. This book is printed on paper suitable for recycling and made from fully managed and sustained forest sources. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 09 08 07 06 05 04 03 02 O1 00 Typeset by Footnote Graphics, Warminster, Wilts Printed in Great Britain by Antony Rowe Ltd, Chippenham, Wilts [p. v] Contents Acknowledgements The harvest of literacy Preface Further reading Abbreviations 2 Middle English Literature: 1066-1500 Introduction The new writing Literary history Handwriting
    [Show full text]
  • Taking Centre Stage: Plutarch and Shakespeare
    chapter 29 Taking Centre Stage: Plutarch and Shakespeare Miryana Dimitrova William Shakespeare (1564–1616) was familiar with various classical sources but it was Plutarch’s Lives of the noble Greeks and Romans that played a de- cisive role in the shaping of his Roman plays. The Elizabethan Julius Caesar (performed probably at the opening of the Globe theatre in 1599), and the Jacobean Antony and Cleopatra (c. 1606–1607) and Coriolanus (c. 1605–1610) are almost exclusively based on the Lives, while numerous other plays have been thematically influenced by the Plutarchan canon or include references to specific works. Although modern scholarship generally recognises Shakespeare’s knowl- edge of Latin (ultimately grounded in the playwright’s grammar school educa- tion, which included canonical texts in its curriculum) as well as French and Italian,1 it is widely accepted that he used Sir Thomas North’s translation of the Plutarch’s Lives. Ubiquitously dubbed “Shakespeare’s Plutarch”, its first edi- tion in the English vernacular appeared in 1579 and was followed by expanded editions in 1595 and 1603. North translated the Lives from the French version of Jacques Amyot, published in 1559 (see Frazier-Guerrier and Lucchesi in this volume). Shakespeare was also acquainted with the Moralia, possibly in its first English translation by Philemon Holland published in 1603, although a version entered in the Stationers Register in 1600 allows for a possible influence on Shakespeare’s earlier works.2 Shakespeare’s borrowings should be seen in the light of the fact that Plutarch’s Lives were admired in early modern England for their profound in- terest in the complexities of the human character and their didactic signifi- cance.
    [Show full text]
  • The Temple Classics
    THE TEMPLE CLASSICS Edited by W. H. D. ROUSE M.A. First iss_t *f titis Edition, J898 ; R#printtd t908 , 191o PRINTZD IN OJUgAT BH|TAIN In compliance with eurre,lt copyright law, the Univer- sity of Minnesota Bindery produced this facsimile on permanent-durable paper to replace the irreparably deteriorated original volume owned by the University Library. 1988 TO THE MOST HIGH AND MIGHTV PRINCESS ELIZABETH By the Grace of God, of F.mghmd, France, It_ Ireland Queen, Defender of the Fltith, etc. U_DER hope of your Highness' gracious and accus- To the . tomed favour, I have presumed to present here wiaeamd _unto your Majesty, Plutarch's Lives translated, as virtuo,,- • a book fit to be protected by your Highness, and Queea -meet to be set forth in English--for who is , fitter to give countenance to so many great states, - than such an high and mighty Princess ._ who is fitter to revive the dead memory of their _', fame, than she that beareth the lively image of ...their vertues ? who is fitter to authorise a work _of so great learning and wisedom, than she whom all do honour as the Muse of the world ? Therefore I humbly beseech your Majesty, to -_suffer the simpleness of my translation, to be covered under the ampleness of your Highness' pro- _gtecfion. For, most gracious Sovereign, though _-this book be no book for your Majesty's self, =who are meeter to be the chief stone, than a '_student therein, and can better understand it in Greek, than any man can make in English: ' U;k_.
    [Show full text]
  • A Study of Mark Antony's Downfall in John Dryden's All for Love
    CI{AP'TERI II'\ITRODL,C:TION I.1 Backgroundof the Stud.v- The existenceof Puritanismin Englandhad teriblv trec.omethe great obstaclefbr the Englishdramatic literature to dcvelop.preciselv tluring 1642unlil 1660. The Puritans. having the intention to puri$'the Church of England. were eagerto fbrbid all sorts of amusementwhich were consideredbv them as public immoralit-l'. That is wh1'rvhen the-v" cameto potver in 1642. they immediatel"vclosed down all the theatres. It meansthat the geat blooming of drama and performancefrom the ElizabethanAge (1485-1625) was tbrced to put an end. As a result, playvriting degeneratedduring the gorremment of the Republic of Commonwealth(1649-1659) (\Voods 824). The blooming of drama in England returned as soon as CharlesII. who rvas restoredto the English throne in 1660. camefiom his exile in France. The theat'eswere reopenedunder royal patronage. It causedthe public's aftentionto-retum to theane with great excitement after the long privation. The English plavrvrights' desire and spiriq which were prosseddown during Puritanisnl dared to rise again. This situation awakenedthe dramatic literature greatly. Thus this era' known as the RestorationAge (1660-1700)' '"the indicates the great development of drama, most spectaculart-vpe of literature produced in Restoration Age,' in English literature (S23--$). This fact makes the thesis lwiter interestedin this particular age since she is amazedby'the revival of drama after being banned during the eighteenyears of Puritan domination. It also becomes her reason why she choosesdrama. insteadof other literary geffes. of the Restorationperiod. As the greatestwriter of the RestorationAge. John Dryden is eminenf as pla.v"nright.poet.
    [Show full text]
  • Atypical Lives: Systems of Meaning in Plutarch's Teseus-Romulus by Joel Martin Street a Dissertation Submitted in Partial Satisf
    Atypical Lives: Systems of Meaning in Plutarch's Teseus-Romulus by Joel Martin Street A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Classics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Mark Griffith, Chair Professor Dylan Sailor Professor Ramona Naddaff Fall 2015 Abstract Atypical Lives: Systems of Meaning in Plutarch's Teseus-Romulus by Joel Martin Street Doctor of Philosophy in Classics University of California, Berkeley Professor Mark Griffith, Chair Tis dissertation takes Plutarch’s paired biographies of Teseus and Romulus as a path to understanding a number of roles that the author assumes: as a biographer, an antiquarian, a Greek author under Roman rule. As the preface to the Teseus-Romulus makes clear, Plutarch himself sees these mythological fgures as qualitatively different from his other biographical sub- jects, with the consequence that this particular pair of Lives serves as a limit case by which it is possible to elucidate the boundaries of Plutarch’s authorial identity. Tey present, moreover, a set of opportunities for him to demonstrate his ability to curate and present familiar material (the founding of Rome, Teseus in the labyrinth) in demonstration of his broad learning. To this end, I regard the Teseus-Romulus as a fundamentally integral text, both of whose parts should be read alongside one another and the rest of Plutarch’s corpus rather than as mere outgrowths of the tra- ditions about the early history of Athens and Rome, respectively. Accordingly, I proceed in each of my four chapters to attend closely to a particular thematic cluster that appears in both Lives, thereby bringing to light the complex fgural play by which Plutarch enlivens familiar material and demonstrates his virtuosity as author.
    [Show full text]
  • 15 an Augustan Representation of Cicero
    243 15 An Augustan Representation of Cicero To talk today about Cicero in the Augustan Age, particularly with spe- cial reference to Conyers Middleton, the author of The History of the Life of Marcus Tullius Cicero (1741), needs, if not straightforward apologies, some justification. In the first place, there are few, be they select or not, who now take Cicero seriously; secondly, of these perhaps precious few there are probably yet fewer who would recognise Conyers Middleton in connection with Cicero; and thirdly, should they recognise him as such, almost none would take trouble to read his bulky production. The reasons are not far to seek. The overall decline of interest in classical learn- ing has gone hand-in-hand with the fall of the Ciceronian ideal of humanitas, whose goal is supposed to be “eloquence joined with moral and political wisdom.” The advancement since then of “scientific” schol- arship on the history of Rome in general and Cicero in particular has made it nearly out-of-date in simple matters of fact. In short, in the uni- versal intellectual tendency where “the ancients” have been critically and increasingly superseded by “the moderns,” Conyers Middleton, as a his- torian of Cicero’s life, has long since been condemned to oblivion. 1 Yet there is more to it than that. On rare occasions when his name is now invoked at all it is difficult to leave unquestioned the alleged accu- sation. The History of the Life of Marcus Tullius Cicero, one would be 1. For the decline of interest in the classics in general and Cicero in particular, viewed with special reference to the modernization of Japan, see my “On the Failure to Establish Cicero Studies in modern Japan,” an Appendix to my translation of P.
    [Show full text]
  • The Lives of the Noble Grecians and Romans, Compared Together, by That Grave Learned Philosopher & Historiographer Plutarch
    Lawrence University Lux Selections from Special Collections Seeley G. Mudd Library 1676 The lives of the noble Grecians and Romans, compared together, by that grave learned philosopher & historiographer Plutarch of Chaeronea. Tr. out of the Greek into French, by James Amiot ... With the lives of Hannibal & Scipio, African ... into English, by Sir Thomas North. Hereunto are added The lives of Epaminodas, of Phillip of Macedon, ... collected out of Æmilius Probus, by S.G.s. ... The lives of twenty selected eminent persons tr. out of the work of that famous historiographer ... Andrew Thevet. Plutarch Follow this and additional works at: http://lux.lawrence.edu/selections © Copyright is owned by the author of this document. Recommended Citation Plutarch, "The lives of the noble Grecians and Romans, compared together, by that grave learned philosopher & historiographer Plutarch of Chaeronea. Tr. out of the Greek into French, by James Amiot ... With the lives of Hannibal & Scipio, African ... into English, by Sir Thomas North. Hereunto are added The lives of Epaminodas, of Phillip of Macedon, ... collected out of Æmilius Probus, by S.G.s. ... The lives of twenty selected eminent persons tr. out of the work of that famous historiographer ... Andrew Thevet." (1676). Selections from Special Collections. Book 32. http://lux.lawrence.edu/selections/32 This Book is brought to you for free and open access by the Seeley G. Mudd Library at Lux. It has been accepted for inclusion in Selections from Special Collections by an authorized administrator of Lux. For more information, please contact [email protected]. LONDON, Printed For GeorgeS aw1>riclg atthe'<Bib le -up on-LuJattte.-XifL · And 'Thorn:-a.s L e- e...- , at thecfttrkes J{ectd in Fleet~ jtre.ete over aga.-inJt Fetter-Lane I b 7 0.
    [Show full text]
  • Atypical Lives: Systems of Meaning in Plutarch's Teseus-Romulus by Joel Martin Street a Dissertation Submitted in Partial Satisf
    Atypical Lives: Systems of Meaning in Plutarch's Teseus-Romulus by Joel Martin Street A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Classics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Mark Griffith, Chair Professor Dylan Sailor Professor Ramona Naddaff Fall 2015 Abstract Atypical Lives: Systems of Meaning in Plutarch's Teseus-Romulus by Joel Martin Street Doctor of Philosophy in Classics University of California, Berkeley Professor Mark Griffith, Chair Tis dissertation takes Plutarch’s paired biographies of Teseus and Romulus as a path to understanding a number of roles that the author assumes: as a biographer, an antiquarian, a Greek author under Roman rule. As the preface to the Teseus-Romulus makes clear, Plutarch himself sees these mythological fgures as qualitatively different from his other biographical sub- jects, with the consequence that this particular pair of Lives serves as a limit case by which it is possible to elucidate the boundaries of Plutarch’s authorial identity. Tey present, moreover, a set of opportunities for him to demonstrate his ability to curate and present familiar material (the founding of Rome, Teseus in the labyrinth) in demonstration of his broad learning. To this end, I regard the Teseus-Romulus as a fundamentally integral text, both of whose parts should be read alongside one another and the rest of Plutarch’s corpus rather than as mere outgrowths of the tra- ditions about the early history of Athens and Rome, respectively. Accordingly, I proceed in each of my four chapters to attend closely to a particular thematic cluster that appears in both Lives, thereby bringing to light the complex fgural play by which Plutarch enlivens familiar material and demonstrates his virtuosity as author.
    [Show full text]
  • Shakespeare's Treatment of the Source in Coriolanus
    Shakespeare's Treatment of the Source in Coriolanus Kim, Kwang-Ho In the Elizabethan Age, plays, "often put together by writers hired to revise and patch the work of others, were scarcely regarded as literaturen,l) and playwrights had no need to be original in the plots of their plays. Likewise, Shakespeare did not demonstrate his originality in the invention of novel plots. He found the subject-matter of his plays in various sources-familiar stories, historical chronicles, biographies, or plays written by his predecessors. As a matter of fact, each of all his plays can be traced to at least one de- finite source, with only one exception, Love's Labour's Lost, the plot of which is thought to have been invented by the dramatist himself, though it contains many contemporary topical allusions. A comparison of any one of Shakespeare's plays with its source is "a sound instinct and a natural and fruitful approachn2) to the study of his dramaturgy. Certainly it may be one of the most effective ways of understanding not only the play itself, but the essentials of his unequalled dramatic art. Coriolanus is a good example of his resourcefulness in trans- forming the lifeless dull story of the original into a higher artistic form. Shakespeare found the source of Coriolanus chiefly in Plutarch's Parallel Lives, in which the lives and careers of celebrated Greeks and Romans were described in pairs-e. g. Alexander and Caesar, Dion and Brutus, Demetrius and Antony, etc.-and comparisons between them were given. The life of Coriolanus was set against that of Alcibiades, an Athenian politician and general who, like the former, made a war against his fellow- countrymen.
    [Show full text]
  • Governs the Making of Photocopies Or Other Reproductions of Copyrighted Materials
    Warning Concerning Copyright Restrictions The Copyright Law of the United States (Title 17, United States Code) governs the making of photocopies or other reproductions of copyrighted materials. Under certain conditions specified in the law, libraries and archives are authorized to furnish a photocopy or other reproduction. One of these specified conditions is that the photocopy or reproduction is not to be used for any purpose other than private study, scholarship, or research. If electronic transmission of reserve material is used for purposes in excess of what constitutes "fair use," that user may be liable for copyright infringement. OXFORD WORLD'S CLASSICS WILLIAM SHAKESPEARE AND THOMAS MIDDLETON The Life of Timon of Athens !!!!!!!!!!!!!! · Edited by JOHN JOWETT OXFORD UNIVERSITY PRESS Introduction or balcony above and behind the main stage. Their stage entry through the door after I7. 65, which is a location exit from the city, enigmatically harks back to Timon's departure from Athens in Sc. I2. In the long scene between these crucial moments of entrance on stage and exit from Athens, Timon's gold is dug from a hole that would be represented· by a raised trapdoor in the middle of the stage. Timon's cave, presumably at the rear of the stage, might have been a solid stage property or a gap to the rear of the stage between curtains. When the soldier in Sc. I6 finds Timon's tomb he perhaps draws back the same-curtains to reveal the monument. In the banquet scene and elsewhere, jewels may have glittered by the light of torches, and music would have lentfurther suggestions of courtly magnificence and the 'magic of bourity'.
    [Show full text]