HRVATSKA – HRVATI I NJIHOVI POTOMCI NA STRANIM POŠTANSKIM MARKAMA Tragom Jednog Napisa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

HRVATSKA – HRVATI I NJIHOVI POTOMCI NA STRANIM POŠTANSKIM MARKAMA Tragom Jednog Napisa HRVATSKA – HRVATI I NJIHOVI POTOMCI NA STRANIM POŠTANSKIM MARKAMA Tragom jednog napisa ovom þlanku nastavljam pisati o na- otvorenju s novog aerodroma u Avordu kraj Ušem sunarodnjaku, zrakoplovcu Ivanu grada Bourgesa (200 km južno od Pariza). Bilo Bjelovu þiüu. je to 20. listopada 1910. na mitingu koji se za tu Preletjevši prvi relaciju Pariz-Bordeaux, prigodu održavao od 20. do 25. listopada pred Ivan Bjelovu þiü je samo u jednom danu prele- 40.000 ljudi. Sudjelovalo je pet poznatih pilota. tio 295 km, i time postigao novi rekord koji je Tada je Bjelovu þiü obletio katedralu u Bourge- do tada držao njegov u þitelj Louis Paulhan. Na su, što je ovjekovje þeno razglednicom. Tko je Velikom tjednu zrakoplovstva u Bordeauxu (od u to vrijeme slutio, da üe se tu, dvije godine ka- 11. do 18. rujna 1910.), me ÿu 29 prijavljenih snije, graditi zrakoplovna baza, a 1928. zapo þe- pilota, Bjelovu þiü je bio najmla ÿi, a natjecalo ti zrakoplovna industrija ? ih se je 21. Najprije je letio na otvaranju mitin- ga u grupi od osam zrakoplova na zrakoplovu Sommer II. Popodne istoga dana osvaja prvo mjesto u disciplini polijetanja. Tre üega dana dobiva nagradu za najduži let. Kasnije još po- bje ÿuje u letu s dvoje putnika, a za ukupnu du- žinu leta od 850 km, zauzima 5. mjesto sa zra- koplovom Voisin I. Bjelovu þiü za upravlja þem zrakoplova Voisin Bjelovu þiü nadlije üe katedralu u Orleansu (Francuska) Dana 18. rujna Bjelovu þiü se rukuje s pred- sjednikom Francuske, Armandom Fallièresom, U Peruu, domovini Bjelovu þiüeva ro ÿenja, koji je predsjedao zatvaranju mitinga. sve više raste oduševljenje njegovim uspjesima Od 25. rujna do 1. listopada sudjeluje na u Europi. Ve ü u studenome 1910. dobiva na- Me ÿunarodnom zrakoplovnom natjecanju u rudžbu od predsjednika peruanske Lige za zra- Milanu (Circuito Internationale Aero di Mila- koplovstvo, generala Pedra E. Muñiza, za dva no), gdje osvaja “Veliku nagradu” zrakoplov- zrakoplova i za putne troškove dolaska u Peru. nog jedrenja u teškoj konkurenciji me ÿu 25 Bjelovu þiü javlja generalu Muñizu brzojavom pilota te zauzima peto mjesto na svjetskoj rang- od 25. studenoga, da zrakoplovi kre üu bro- -listi udaljenosti. dom 1. prosinca. Sa zrakoplovima su krenula Prvi je pilot koji je poletio na sve þanom dva francuska tehni þara, pilot Henry Chailley i 17 mehani þar René Stucke. Bjelovu þiü je stigao u nja) nije imao sre üe, jer mu je zakazao motor, Peru 8. sije þnja 1911. i iskrcao se u luci Callao, pa je morao sletjeti u mjestu Juvisy kraj Pariza. gdje mu je prire ÿen veli þanstveni do þek, kao i Isto mu se dogodilo s motorom u lipnju, na Eu- istoga dana u Limi. Uprili þena su mu mnoga ropskom krugu. primanja, a u vladinoj pala þi primio ga je pred- sjednik države Augusto B. Leguia. Dana 14. sije þnja u 16 sati izveo je prvi (probni) let na hipodromu Santa Beatriz u Limi (koji je prikazan na peruanskoj marci 1937.), a sutradan (u nedjelju) 15. sije þnja letio je na službenom otvaranju zrakoplovnog letenja u Peruu uz nazo þnost predsjednika države i mnoštvo naroda. Ivan Bjelovu þiü u zrakoplovu Voisin Zatim sudjeluje na mitingu u Saint-Etie- nneu od 29. srpnja do 7. kolovoza u grupi od osam pilota i tu, poslije duže vremena, sre- üe svoga školskog kolegu Rolanda Garrosa. S njim obnavlja staro prijateljstvo, te ga upoznaje i povezuje s Charlesom Voisinom, koji ve ü vodi njegove poslove. Zahvaljuju üi Bjelovu þiüu, iz- me ÿu Garrosa i Voisina se razviju prisni odno- si, tako da ga Voisin uzima u svoju školu i od- mah po þinje pripremati za daljnje nastupe. To je kod nadarena mladi a brzo urodilo plodom, Središnji motiv marke prikazuje Bjelovu þiüev ü prvi let na hopodromu Santa Beatriz u Limi pa ve ü 4. rujna letom iznad Saint-Maloa posti- 14. sije þnja 1911. že rekordnu visinu od 3910 metara. Od tada Garros po þinje obarati mnoge rekorde i više Let je zapo þeo u 11 sati i 15 minuta, tako nije “vje þiti drugi”, kako su ga novinari podru- je Ivan Bjelovu þiü postao prvi pilot Perua i ci- gljivo zvali. Tijekom 1911. Bjelovu þiü je me ÿu jelog južnoameri þkog kontinenta. U Peruu je ostalim uspjesima 9. prosinca postigao visinu ostao tri mjeseca obu þavaju üi budu üe leta þe, od 1300 metara, lete üi s jednim putnikom iznad bio je instruktor i ravnatelj prve zrakoplovne Pariza. škole. Uo þi povratka u Europu imenovan je re- Godine 1912. leti širom Francuske i Euro- zervnim potporu þnikom i vojnim predstavni- pe. Od 11.do 14. travnja sudjeluje na Zrako- kom Perua u Francuskoj za zrakoplovstvo. Na plovnoj sve þanosti u Toulu, onda leti od Bar- put je krenuo 11. travnja i stigao u Pariz 5. svib- de-Duca do Pariza, a krajem travnja preletio je nja 1911. Tada je u Parizu živio na adresi 3, rue 325 km za samo 2 sata i 35 minuta na relaciji du Bac. Reims – Nogent-le-Retrou. Dolaskom u Pariz odmah je nastavio s lete- Po þetkom lipnja se natje þe u Be þu, a od 16. njem. Tako mu se 12. svibnja prilikom polije- do 17 lipnja u Prvoj velikoj utrci Francuskog tanja s aerodroma Issy-les-Moulineaux zapalio Aerokluba (Circuit d’Anjou), na liniji Angers – zrakoplov, ali se na sre üu spasio kuražnim sko- Cholet – Saumur. U kolovozu, na francuskom kom. Prvog dana utrke Pariz – Rim (28. svib- vojnom natjecanju, zrakoplovom Hanriot po- 18 bje ÿuje u brzinskom letu. Istog je mjeseca je- slije Gabya sam prepoznao svoj put i bez okli- dan od laureata na engleskom vojnom natjeca- jevanja ubrzao ravno, paralelno s lancem Flets- nju, tj. u svim disciplinama postiže briljantne chorn. Od tog trenutka osjetio sam dojam koji rezultate. Krajem 1912. Berliotovim dvokril- me ne üe nikad napustiti. Prije zaobilaska lanca cem za 12 minuta dostiže visinu od 2200 m. Pa- Laquinhorna dominirao sam cijelim Alpama. riški dnevnik Le Matin proglašava Bjelovu þiüa Sam, a Mont Leone sa svojim vrhovima dizao najboljim francuskim pilotom godine. se prijete üi iza mene. Gledaju üi odatle, Sim- plon je izgledao kao staza izme ÿu dva ledenja- ka, a dolina Gondo kao mala crna vrpca. Istom jasno primjetih Domodossolu i odmah zapo þeh spuštanjem jedre üim letom. Barometar se po- þeo još brže spuštati, ali termometar je ostao od po þetka na 5 stupnjeva ispod ništice. Atmosfe- ra je bila toliko bistra, da sam lako primijetio zastavu koju razviše za do þek moji prijatelji. Približuju üi se tlu, kad sam bio na 100 meta- ra, osjetih strašno strujanje zraka, koje je ubi- lo Chaveza. Kada sam se spustio, moje veliko uzbu ÿenje bila je uspomena na moga nesretnog prijatelja, a moj prvi poklik bio je : “Slava Cha- vezu !”. Nijednog trenutka tijekom leta nisam pomislio na neuspjeh. Zrakoplov i motor su me odli þno služili. Saznali ste za oduševljeni do- þek pri mojem slijetanju. Do þek se ponovio u Brigueu, Ženevi i Milanu. Svugdje sam þuo kli- canje Francuskoj, jer sam s francuskom pticom Lijepi primjerak pisma s markom posve üenom svladao Alpe”. Godine 1945. o tom je prelijeta- Ivanu Bjelovu þiüu nju još rekao: “S moje desne strane Alpe su se protezale sve do Sredozmlja, ispred mene jeze- ro Maggiore i u daljini lombardijska nizina sve Jedan od najve üih uspjeha Bjelovu þiü posti- do Milana” (Audiosnimka njegova glasa). že u nedjelju, 25. sije þnja 1913. kada prelije üe Bjelovu þiü je preletio Alpe za 26 minuta, Alpe. O tome idu üeg tjedna, me ÿu ostalim go- zrakoplovom Hanriot koji je napravljen spe- vori za novine L’Auto: “Gledaju üi kako stalno cijalno za taj let, a bio je opremljen motorom vlada loše vrijeme, naglo se jednog jutra odlu- Gnom od 80 KS. Za taj uspjeh tvornica Han- þih poletjeti. Tako sam prošle nedjelje to þno u riot mu dodjeljuje nagradu od 50.000 franaka. podne krenuo iz Briguea. Prije toga mi je 60 Tako je postao drugi þovjek u povijesti letenja ljudi o þistilo 300 kubika snijega. Poslije 17 mi- koji je preletio Alpe, ali prvi koji je to u þinio nuta leta dostigao sam visinu od 1200 m, pošto bez posljedica (jer je Géo Chavez smrtno stra- sam napravio dvije spirale iznad ledenjakâ. Ali dao prilikom slijetanja 1910.). Još iste godine, iznenada mi se ugasio motor, jer sam nehotice 3. listopada, postiže novi rekord, i za samo 150 gurnuo ru þicu od gasa. Ne gube üi prisebnost, sekundi doseže visinu od 1000 m zrakoplo- pokrenuo sam sve što treba i spasonosni šum vom Ponnier opremljenim motorom Le Rhône motora se ponovo þuo. Nastavljaju ü uzlet, do- od 60 KS. U srpnju 1914. sudjeluje na mitin- stigoh brzo 2500, pa 3200 m nad Monserom. gu u Be þu, a francuskom ratnom zrakoplovstvu Iznad Simplona osjetih snažno strujanje zra- (2. grupa) pristupa dobrovoljno odmah po þet- ka, i u þini mi se da propadaju Alpe. Taj strašan kom Prvog svjetskog rata (20. kolovoza 1914.) osje üaj je nestao kad sam bio iznad Gabya. Po- kao francuski i peruanski þasnik te se priklju- 19 þuje borbenoj eskadrili M.S. 26 iz Dunkerqu- erre, u Neuilly sur Seine (u utorak 18. sije þnja). ea, zvanoj Les Cigognes (Rode). Za svoje izvi- Pokopan je bio u kripti iste crkve. Majka mu je ÿaþke akcije duboko iznad okupirane Belgije, umrla tri mjeseca kasnije u Evreuxu, a posmrtni posebice iznad Furnesa, koji je bio danono üno ostatci su joj preneseni u « Nouveau cimetière bombardiran, dobio je odlikovanja belgijskog de Neuilly », blizu Pariza u novu grobnicu (12. i francuskog Ratnog križa (Croix de guerre) i svibnja 1949).
Recommended publications
  • Arts Books & Ephemera
    Arts 5. Dom Gusman vole les Confitures chez le Cardinal, dont il est reconnu. Tome 2, 1. Adoration Des Mages. Tableau peint Chap. 6. par Eugene Deveria pour l'Eglise de St. Le Mesle inv. Dupin Sculp. A Paris chez Dupin rue St. Jacques A.P.D.R. [n.d., c.1730.] Leonard de Fougeres. Engraving, 320 x 375mm. 12½ x 14¾". Slightly soiled A. Deveria. Lith. de Lemercier. [n.d., c.1840.] and stained. £160 Lithograph, sheet 285 x 210mm. 11¼ x 8¼". Lightly Illustration of a scene from Dom Juan or The Feast foxed. £80 with the Statue (Dom Juan ou le Festin de pierre), a The Adoration of the Magi is the name traditionally play by Jean-Baptiste Poquelin, known by his stage given to the representation in Christian art of the three name Molière (1622 - 1673). It is based on the kings laying gifts of gold, frankincense, and myrrh legendary fictional libertine Don Juan. before the infant Jesus, and worshiping Him. This Engraved and published in Paris by Pierre Dupin interpretation by Eugene Deveria (French, 1808 - (c.1690 - c.1751). 1865). From the Capper Album. Plate to 'Revue des Peintres' by his brother Achille Stock: 10988 Devéria (1800 - 1857). As well as a painter and lithographer, Deveria was a stained-glass designer. Numbered 'Pl 1.' upper right. Books & Ephemera Stock: 11084 6. Publicola's Postscript to the People of 2. Vauxhall Garden. England. ... If you suppose that Rowlandson & Pugin delt. et sculpt. J. Bluck, aquat. Buonaparte will not attempt Invasion, you London Pub. Octr. 1st. 1809, at R.
    [Show full text]
  • Avión Henrique Lage HL-6 “Brasil” En Chile
    Revista Aerohistoria del Instituto de Investigaciones Histórico Aeronáuticas de Chile - Junio 2019 Pág. 2 Editorial “El agradecimiento es la memoria del corazón” Lao Tse No son muchos los valores tan poderosos como es el reconocer a nuestros semejantes mediante la gratitud del recuerdo. Esta es una forma universal de conocimiento, de unión pues al mantener vivo el recuerdo de su persona o herencia, nos conectamos con Dios, que es la base inicial de nuestro ser. “Yo te reconozco a ti por lo que eres, por tus virtudes, por tu forma de ser, y te doy las gracias por formar parte de nuestra vida enriqueciéndola con tu presencia o tu ejemplo”. Este mes al igual que en muchas otras ocasiones anteriores, tenemos el privilegio de poner a disposición de nuestros lectores, historias que relevan el papel de esos aviadores pioneros que se encargaron de realizar hazañas de vida que hoy testimonian como legado intangible para las generaciones futuras, prístinos ejemplos de esa capacidad heredada del individuo para realizar grandes cosas en beneficio del prójimo. Es la investigación acuciosa de los hechos realizados y de los personajes quienes los emprenden, la base de la conmemoración y su posterior difusión, la que nuestra corporación fiel al compromiso adquirido desde su fundación hace ya 36 años atrás, hace carne periódicamente a través de Aerohistoria, brindando atractivos contenidos que relevan el recuerdo y la forma de nuestra historia aeronáutica nacional e iberoamericana, insertando al lector en las actividades de homenaje que realizamos y participamos, aportando con ello no sólo a través de la investigación un agradecimiento constante sus miembros.
    [Show full text]
  • Viernes, 27 De Octubre De 2006 PCM Autorizan Viaje Del Ministro De
    Sistema Peruano de Información Jurídica Viernes, 27 de octubre de 2006 PCM Autorizan viaje del Ministro de Defensa a Brasil y encargan su Despacho al Ministro de Relaciones Exteriores RESOLUCION SUPREMA Nº 321-2006-PCM Lima, 26 de octubre de 2006 CONSIDERANDO: Que, el Ministro de Defensa del Perú ha sido invitado a realizar una visita Oficial al Ministro de Defensa de Brasil, con la finalidad de continuar las conversaciones iniciadas en la VII Conferencia de Ministros de Defensa de las Américas, llevada a cabo en la República de Nicaragua; Que, en dicha visita se ha programado la suscripción de un acuerdo operativo en torno al Sistema de Vigilancia de la Amazonía y el Sistema de Protección de la Amazonía (SIVAM-SIPAM) en la ciudad de Manaos; Que, asimismo esta visita constituye una reunión preparatoria, a la visita Oficial que realizará a principios del mes de noviembre el señor Presidente de la República del Perú a la República Federativa de Brasil; Que, es prioridad de la política exterior del Perú reforzar a nivel regional las relaciones de orden político y económico con los países vecinos con los cuales compartimos intereses y objetivos comunes; Que, es necesario autorizar el viaje del señor Ministro de Estado en el Despacho de Defensa y encargar su Despacho en tanto dure la ausencia del titular; De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Legislativo Nº 560, Ley del Poder Ejecutivo, Ley Nº 27819, Ley que regula la autorización de viajes al exterior de servidores y funcionarios públicos, su modificatoria Ley Nº 28807 y su Reglamento aprobado mediante Decreto Supremo Nº 047-2002-PCM; SE RESUELVE: Artículo 1.- Autorización Autorizar el viaje del señor Ministro de Estado en el Despacho de Defensa, Embajador Allan Wagner Tizón, del 30 de octubre al 1 de noviembre del 2006, para realizar una visita Oficial a la República Federativa de Brasil.
    [Show full text]
  • Airplanes and Technological Modernity in the Andes, Nueva York, Oxford University Press
    Apuntes 83, 200-202 © Creative Commons Attribution 3.0 Apuntes 83 (2018). doi: https://doi.org/10.21678/apuntes.83.923 HIATT, Willie, 2016, The Rarefied Air of the Modern: Airplanes and Technological Modernity in the Andes, Nueva York, Oxford University Press. xi + 229 pp. In The Rarefied Air of the Modern, Willie Hiatt offers a detailed history of how Peruvians interpreted aviation and integrated aviation technology. Written in very lucid prose, the book is also a broad history of Peru in the first half of the 20th century seen through the lens of technology and modernity. In the first chapter, Hiatt describes how aviation arrived in Peru thanks to the efforts of Jorge Chávez, who was born in Paris. In the decades after the triumph of Chile in the War of the Pacific, many Peruvians searched for a way to improve the future of the country and, in a sense, aviation fulfilled this longed-for goal. Chávez was winning competitions in Europe, and although he died soon after a flight from Cuzco to Puno in 1910, many thought of him as a “source of authenticity and vitality” (p. 24) for Peru. Although the initial drive toward a culture of aviation came from the Lima elite, Hiatt demonstrates that other social classes also celebrated aviation, as happened with the huge welcome accorded the pilot Juan Bielovucic when his ship docked in Callao in 1911. However, with Bielovucic’s crash in April 1911, aviation in Peru declined. For example, it became difficult for the Peruvian Aviation League (Liga Peru- ana Pro Aviación) to maintain its discourse since there were no “airplanes, spare parts, or flight instructors” (p.
    [Show full text]
  • Winter 2001 Issue of This Publication
    Winter 2001-2 Features News FUSION REPORT 11 Pedro Paulet: Peruvian Space and Rocket Pioneer 44 Will the U.S. Join the World Sara Maduefio Paulet de Vasquez Fusion Effort? The inventor of the liquid fuel motor (1895) and the first modern Marsha Freeman rocket propulsion system (1900) was a Peruvian engineer and INTERVIEW WITH SATORU OHTAKE statesman. His story is told here by his great niece. 47 Japan Urges U.S. to Rejoin ITER Fusion Project 20 The Division of the Circle and BIOLOGY AND MEDICINE Gauss's Concept of the Complex Domain 51 The Case for Adult Stem Cell Bruce Director Research The complex plane, as Gauss developed it, is not what you Wolfgang Liflge, M.D. learned in textbooks. ANCIENT DISCOVERY 54 Pitcairn Petroglyph Deciphered Kepler Exposes Aristotle's Sabotage of Astronomy Ross Perfect 27 Translated by George Gregory SPACE Kepler charged Aristotle with 2,000 years of sabotage of science, 59 Astronaut Andy Thomas: for using a false argument to insist that the Sun must orbit a Time for Australia to Get stationary Earth. Into Space AFTERWORD 39 The Context of Kepler's Attack on Aristotle's Lie NUCLEAR REPORT George Gregory 64 Food Iradiation Technology Can Kill Anthrax Departments EDITORIAL 2 Leibniz, Vernadsky, LaRouche Laurence Hecht 4 LETTERS RESEARCH COMMUNICATION 6 The Implications of Sumerian Lyndon H. LaRouche, Jr. 8 NEWS BRIEFS IN MEMORIAM 10 John M. Dawson, Fusion Pioneer Charles B. Stevens BOOKS 66 A Voyage Round the World 71 Buzzword On the cover: The latest design for the NASA montage of Saturn and some of its Keplerian system of satellites.
    [Show full text]
  • El Mar De Grau: Dos Fundamentos Estratégicos Pendientes Doctor Alejandro Deustua Caravedo Agosto 2015 Agosto 2015 Equipo Editorial
    PENSAMIENTO www.esffaa.pe CONJUNTO Revista de la Escuela Conjunta de las Fuerzas Armadas - Edición N° 2 Año: 3 LA DE S TA FU CIBERDEFENSA, CAPACIDAD N E U R J Z N A S O ESENCIAL DE LAS FUERZAS C A R A M L E A ARMADAS D U A C Capitán de Navío Armada Española S S E Enrique Cübeiro Cabello - PERÚ - “Dios mío... señor, dame un mes más de vida para hacer la felicidad de mi patria…” Gran Mariscal del Perú Ramón Castilla y Marquesado 30 de mayo de 1867 – Tarapacá. EL CONFLICTO DEL CENEPA. 20 AÑOS DESPUÉS General de División Roberto Chiabra León EL MAR DE GRAU: DOS FUNDAMENTOS ESTRATÉGICOS PENDIENTES DOCTOR ALEJANDRO DEUSTUA CARAVEDO AGOSTO 2015 AGOSTO 2015 EQUIPO EDITORIAL: C. de N. (r) César Linares Velásquez Lic. Carmen Masías Guillén Director Periodista/Diseñadora. EN PORTADA Las ideas y opiniones publicadas en esta revista Edición: Año 3 Núm. 2 - agosto 2015 son de exclusiva responsabilidad de los autores. PENSAMIENTO No reflejan necesariamente los puntos de vista www.esffaa.pe Muerte del Libertador Ramón Castilla, obra de la CONJUNTO gran artista nacional Etna Velarde, quien destacó del Comité Editorial, ni de la Escuela Conjunta Revista de la Escuela Conjunta de las Fuerzas Armadas - Edición N° 2 Año: 3 con los retratos y la temática histórica, con de las Fuerzas Armadas. LA DE S TA FU CIBERDEFENSA, CAPACIDAD N E U R J Z N A S O ESENCIAL DE LAS FUERZAS C A instantáneas de las batallas independentistas o R A M L E A ARMADAS D U A C Capitán de Navío Armada Española S S E Enrique Cübeiro Cabello - P - de la Guerra del Pacífico, joyas que conforman ERÚ Fotografía:Archivo del Ministerio de Defensa, un repertorio importante que su pincel ha “Dios mío..
    [Show full text]
  • ZADARSKI FILATELIST Glasilo Hrvatskog fi Latelističkog Društva Zadar
    ZADARSKI FILATELIST Glasilo Hrvatskog fi latelističkog društva Zadar Izdavač: Hrvatsko fi latelističko društvo Zadar, Ulica don Ive Prodana 1, 23000 Zadar, p.p. 183. Internet: www.fi latelija.net Glavni urednik: Ante Murn Uredništvo: Romeo Visković, Igor Černigoj, Jurica Vučetić Oblikovanje: Igor Černigoj, Jurica Vučetić Grafi čka priprema i tisak: JELICA knjigovežnica i tisak, Zadar, www. jelica.hr Naklada: 170 primjeraka Glasilo izlazi dva puta godišnje i dostavlja se svim članicama Hrvatskog fi latelističkog saveza besplatno SADRŽAJ Jurica Vučetić Povijest pošte i poštanskog prometa u Zadru i okolici (XIII.) ......................................2 Romeo Visković, Ivo Visković Oni su dizajnirali hrvatske marke 1918. - 1919. i 1941. - 1945. (III.) ..........................7 Mauricij Frka Petešić Hrvatska – Hrvati i njihovi potomci na poštanskim markama ...................................17 Nova “iznenađenja” iz Hrvatske pošte (Jurica Vučetić) ................................................23 Nova prigodna izdanja ((Igor Černigoj) .........................................................................24 Nova medalja za Zadarsk fi latelist (Jurica Vučetić) ......................................................26 Izložbe u Zadru (Ante Murn) ........................................................................................28 Iz povijesti FD Zadar (Zdenko Škarpa) ..........................................................................39 Iz svijeta organizirane fi latelije i druge zanimljivosti (Igor Černigoj) .............................41
    [Show full text]
  • Geo Chavez, Filippo Cevasco, Eroi E Pionieri Dell'aria
    ente promotore: con il patrocinio Provincia di Genova coMUne di comune di Genova reGione consolato Generale coMUne di Genova aircraFt oWNERS DAVAGna Municipio 6 Medio Ponenete liGUria del Perù a Genova and PILOTS ASSOCIATION associazione italiana cultura sport AEROCLUB Promozione turistica, GrUPPo città di Genova comitato regionale club alpino italiano GENOVA culturale ed enogastronomica cULTUra sezione ligure EvEnto cElEbrativo Geo Chavez, Filippo Cevasco, eroi e pionieri dell’Aria Geo chavez Filippo cevasco Genova 10-11 ottobre 2010 Targa commemorativa donata dall’Aeroporto Internazionale Jorge Chàvez di Lima all’Aeroporto Cristoforo Colombo di Genova. Verrà consegnata da Luis Hernandez, Console Generale del perù. RINGRAZIAMENTI: Luis Hernandez - S.E. Console Generale del perù di Genova Claudio Burlando - presidente della regione Liguria Alessandro Repetto - presidente della provincia di Genova Gabriele Cascino - Assessore regionale allo Sport e Tempo Libero Angelo Torti - Assessore provinciale allo Sport e Tempo Libero Maria Cristina Castellani - Scrittrice ed esperta di comunicazione interculturale Graziella Rapallo Sincich - Comunicazione Aero Club di Genova Lucio Nocentini, Yelitza Altamirano Valle, Enrico Merli, Agostino Calcagno, SponSor: Leonardo Alberto Caruso - Artisti della Mostra espositiva Valter Mereta presidente “Gruppo Città di Genova” Gino Dellacasa - presidente Comitato regionale AICS Augusto Roletti - Dirigente dell’Assessorato provinciale alla Cultura progettazione grafica e stampa: L’ Ufficio Relazioni con il Pubblico della Provincia di Genova Erga Edizioni - www.erga.it Comitato “Il Volo di Chavez - Domodossola” L’Ufficio Comunicazione - promozione - Eventi Culturali della Biblioteca Civica Berio nelle Fotografie di palmiro Dellacasa persone di: Patrizia Gaggero (responsabile), Cristina Pierini e Rosanna Bacigalupo 2 Mario Restano - responsabile Marketing Latte Tigullio reGione liGUria eo Chavez, quando l’impresa diventa leggenda e l’uomo un mito da ricordare.
    [Show full text]
  • Origens Da Força Aérea Peruana Perla Baca
    Origens da Força Aérea Peruana PERLA BACA o início do século XX, o Peru olhava para a Europa. Em particular, Lima estava observando Paris, a capital francesa, naquele tempo, o centro da tec- nologia aeronáutica nascente do mundo. Houve grandes eventos aéreos em NParis, onde os primeiros voos foram demonstrados usando aeronaves mais pesadas que o ar e impulsionadas por seus próprios motores. Em Paris, Santos Dumont, Louis Bleriot, Gabriel Voisin e outros gigantes pionei- ros da aeronáutica mundial competiram em invenções. Os peruanos Jorge Chavez, piloto peruano nascido na França e símbolo heróico, e Juan Bielovucic também esta- vam lá, competindo e vencendo concursos no incipiente campo da aviação. Enquanto isso, Lima, nossa capital, contava com cinema, iluminação pública e serviço telefônico local; tinha a tecnologia de ponta daquela época. Lima era uma cidade com cerca de 100.000 habitantes, dos quais 25% eram descendentes de imigrantes europeus (principalmente italianos e ingleses) e americanos. O pri- meiro carro à gasolina chegou a Lima em 1904, o bonde elétrico começou a ser construído em 1903 e, nos céus, em 15 de janeiro de 1911, Juan Bielovucic pilotou o primeiro avião no Peru. Este último ocorreu durante o primeiro governo do Presidente Augusto B. Leguía. Estréia na Aviação Militar A morte de Jorge Chávez em 1910 na Europa despertou um entusiasmo pela aviação no Peru. Maiores que a vida, pilotos como Carlos Tenaud e o Tenente Juan O´Con- nor, apareceram em cena e foi criada a Liga Pró- Aviação, cujo presidente e promotor era o General Pedro Muñiz. Em 2 de dezembro de 1915, um avião apareceu pela primeira vez nas manobras da guarnição de Lima, ao redor de Chilca, uma cidade localizada ao sul da capital.
    [Show full text]
  • Origins of the Peruvian Air Force Perla Baca
    Origins of the Peruvian Air Force PERLA BACA t the beginning of the twentieth century, Peru looked towards Europe. In particular, Lima was observing Paris, the French capital, at that time cen- ter of the world’s nascent aeronautical technology. There were large air Aevents in Paris where the first flights were demonstrated using aircraft heavier than air and propelled by their own engines. In Paris, Santos Dumont, Louis Bleriot, Gabriel Voisin, and other pioneering giants of worldwide aeronautics competed outdoing each other’s inventions. Peruvians Jorge Chavez, the Peruvian pilot born in France and heroic symbol, and Juan Bielovucic were there as well, competing and winning contests in the nascent aviation field. Meanwhile, in Lima, our capital enjoyed cinematography, street lighting, and local telephone service; it had the cutting- edge technology of that era. Lima was a city of about 100,000 inhabitants, of which 25 percent were descendants of European immi- grants (mostly Italians and English) and Americans. The first gasoline car arrived in Lima in 1904, the electric tram began to be built in 1903, and in the skies, on 15 Janu- ary 1911, Juan Bielovucic flew the first plane in Peru. The latter occurred during the first government of President Augusto B. Leguía. Military Aviation Debuts The death of Jorge Chávez in 1910 in Europe sparked an enthusiasm for aviation in Perú. Bigger than life pilots like Carlos Tenaud and Lieutenant Juan O’Connor, ap- peared on the scene, and the Pro- Aviation League was created, whose president and promoter was General Pedro Muñiz. On 2 December 1915, an airplane appeared for the first time in the maneuvers of the garrison of Lima, around Chilca, a town located south of the capital.
    [Show full text]
  • Hrvati I Njihovi Potomci Na Stranim Poštanskim Markama
    HRVATSKA – HRVATI I NJIHOVI POTOMCI NA STRANIM POŠTANSKIM MARKAMA Tragom jednog napisa ao dugogodišnji fi latelist, tek sam se skih maraka za Boliviju, ustanovih da Bolivija Kotrag nekoliko godina po þeo baviti nije izdala marku o Bjelovu þiüu. Tada sam po- jednom posebnom, ali meni jako privla þnom þeo tražiti njegovu biogra fi ju po enciklopedi- temom : Hrvatska – Hrvati i njihovi potomci jama, leksikonima i internetskim stranicama i na stranim poštanskim markama. Povod je bio saznao puno o tom izvanrednom i zanimljivom þlanak : “Znameniti našijenci ovjekovje þeni u þovjeku. ýim sam saznao da je ro ÿen u Limi, malom formatu “, objavljen u “MATICI”, þa- vidjeh u katalogu da je marku izdao Peru, a ne sopisu Hrvatske matice iseljenika od studenoga Bolivija. Marku sam nabavio u relativno krat- 2003. (stranice 18 – 21), u kojem Pjero Barano- kom vremenu i evo najvažnijih podataka o njoj: vi ü piše o prigodnoj izložbi poštanskih maraka izdana je 16. rujna 1937. povodom održavanja s likovima slavnih Hrvata, prire ÿenoj u Splitu Me ÿuameriþke konferencije za zraþnu tehniku, o 50. obljetnici tamošnje podružnice Hrvatske a u spomen na prvi zrakoplovni let u Peruu, koji matice iseljenika. Od tog þasa u meni se pobu- je izveo baš Ivan Bjelovuþiü 14. sije þnja 1911. dila želja sakupljati marke na tu temu. u Limi. Prva je u nizu od þetiri marke za zraþ- nu poštu, ljubi þaste boje, veli þine 31x31mm, zupþenje linijsko 12, nominalne vrijednosti 10 cts (centavos) i naklade od 500.000 primjera- Ivan Bjelovuþiü Najprije sam, uz odreÿene poteškoüe, naba- vio sve marke prikazane u spomenutom lan- þ Poštanska marka Perua iz 1937.
    [Show full text]
  • Los Biplanos Voisin Modelo 1907 En La Argentina
    Los biplanos Voisin modelo 1907 en la Argentina © Eloy Martín 2013 Los biplanos Voisin modelo 1907 en la Argentina © Eloy Martín Los biplanos Voisin modelo 1907 en la Argentina Appareils d'Aviation Les Frères Voisin En 1906, con la compra de la fábrica de Louis Bleriot en Bil- lancourt se constituyó la razón social Appareils d'Aviation Les Frères Voisin. Estableció sus oficinas comerciales en 4 rue de la Ferme y quédó bajo la dirección de los hermanos Gabriel1 y Charles Voisin2. De inmediato se sumaron a la propuesta Ferdinand Marie Léon Delagrange y el Ing. Louis Gaudart3 quienes utilizaron los primeros biplanos. Gabriel Voisin (1880-1974) Charles Voisin (1882-1912) 1 Había sido colaborador y socio de Louis Bleriot. 2 En 1912 Charles vino a nuestro país como Director Técnico de la delegación de la Queen Aeroplane Company inte- grada por los pilotos Roland Garrós, Edmond Audemars, René Barrier y dos mecánicos de apellido Hue y Schuck. En febrero llegó a Buenos Aires el material volante procedente de Río de Janeiro a bordo del vapor Verdi y de inmediato fue trasladado para su guarda al aeródromo de Villa Lugano. El sábado 16 se trasladaron los aviones al hipódromo Na- cional de Belgrano donde se preparó un pequeño cobertizo para su armado y mantenimiento. 3 Realizó exhibiciones en Francia (Dinard, Port-Aviation, Rouen, Lyon, Bar-le-Duc), Holanda, Bélgica, España (Ma- drid, Zaragoza, Barcelona), etc. http://fr.wikipedia.org/wiki/Voisin_Fr%C3%A8res 1 Los biplanos Voisin modelo 1907 en la Argentina © Eloy Martín Izquierda: Appareils d'Aviation Les Frères Voisin en 4 rue de la Ferme, Billancourt4.
    [Show full text]