ZADARSKI FILATELIST Glasilo Hrvatskog fi Latelističkog Društva Zadar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ZADARSKI FILATELIST Glasilo Hrvatskog fi Latelističkog Društva Zadar ZADARSKI FILATELIST Glasilo Hrvatskog fi latelističkog društva Zadar Izdavač: Hrvatsko fi latelističko društvo Zadar, Ulica don Ive Prodana 1, 23000 Zadar, p.p. 183. Internet: www.fi latelija.net Glavni urednik: Ante Murn Uredništvo: Romeo Visković, Igor Černigoj, Jurica Vučetić Oblikovanje: Igor Černigoj, Jurica Vučetić Grafi čka priprema i tisak: JELICA knjigovežnica i tisak, Zadar, www. jelica.hr Naklada: 170 primjeraka Glasilo izlazi dva puta godišnje i dostavlja se svim članicama Hrvatskog fi latelističkog saveza besplatno SADRŽAJ Jurica Vučetić Povijest pošte i poštanskog prometa u Zadru i okolici (XIII.) ......................................2 Romeo Visković, Ivo Visković Oni su dizajnirali hrvatske marke 1918. - 1919. i 1941. - 1945. (III.) ..........................7 Mauricij Frka Petešić Hrvatska – Hrvati i njihovi potomci na poštanskim markama ...................................17 Nova “iznenađenja” iz Hrvatske pošte (Jurica Vučetić) ................................................23 Nova prigodna izdanja ((Igor Černigoj) .........................................................................24 Nova medalja za Zadarsk fi latelist (Jurica Vučetić) ......................................................26 Izložbe u Zadru (Ante Murn) ........................................................................................28 Iz povijesti FD Zadar (Zdenko Škarpa) ..........................................................................39 Iz svijeta organizirane fi latelije i druge zanimljivosti (Igor Černigoj) .............................41 Zadar na starim razglednicama (iz zbirke zadarskog kolekcionara Zvonimira Šuljka) POVIJEST POŠTE I POŠTANSKOG PROMETA U ZADRU I OKOLICI ( XIII. ) RAZDOBLJE DRUGE AUSTRIJSKE UPRAVE ( X. ) Poštanske tarife i načini plaćanja poštanskih usluga nakon uvođenja poštanskih maraka vođenje poštanskih maraka u austrij- način obračuna po težini, ali su dotadašnji izno- Uski poštanski sustav povuklo je za so- si u kruzerima zamijenjeni s helerima. Spome- bom niz reformi. Do 1. lipnja 1850. na sna- nutom reformom uvedena je opća dodatna po- zi je bila poštanska tarifa od 1. lipnja 1848., a štarina u iznosu od 3 helera do 50 g, 5 helera osnovna jedinica težine bila je 1/2 lota. Udalje- do 100 g, 10 helera do 250 g, 20 helera do 500 nost se računala u austrijskim miljama, a cije- g i 30 helera do 1 kg. Tarifom od 1. listopada lo je Carstvo bilo podijeljeno na tri zone (do 10 1916. obračun je znatno olakšan tako da je 20 milja, 10-30 milja i više od 30 milja). Poštari- g i dalje ostala kao opća minimalna težina, ali na za inozemstvo je bila vrlo komplicirana i ra- se dodatna poštarina za pisma plaćala za svakih čunala se za svaku destinaciju posebno, sve do daljnih 20 g u iznosu od 5 helera, a za tiskanice 1. siječnja 1900. kada je uvedena jedinstvena i uzorke za svakih daljnjih 50 g. Tarifom od 1. poštarina za sve inozemne destinacije, osim za rujna 1918. poštarina za obično i preporučeno Srbiju koja je do početka Prvog svjetskog rata pismo te povratnicu i odgovor u međunarod- imala povlaštenu poštarinu za obična pisma. nom prometu, svakih novih 20 g se naplaćuje u Novom poštanskom reformom od 1. lipnja iznosu 25 helera. 1850. uvedena je za pisma i tiskanice osnovna Što se tiče promjena u načinu računanja jedinica težine 1 lot (17.5 g), a za uzorke 2 lota. udaljenosti, također dolazi do znatnijih izmje- Od 1. siječnja 1866. kao nova jedinica težine na, pa se npr. od 1. lipnja 1850. za pisma uvode uvodi se 1 Zoll-lot (16.67 g), a od 1. listopada četiri kategorije udaljenosti za pisma poslana 1866. propisano je plaćanje dodatne poštarine unutar Carstva: unutar mjesta odnosno loco, do od 2 kreuzera za svakih daljnjih 2.5 Zoll-lota. 10 milja, do 20 milja i tzv. Fernbriefe odnosno Od 1. siječnja 1868. propisane su samo neznat- za pisma poslana preko 20 milja. Od 1. siječnja ne izmjene, a od 1. lipnja 1872. uvedeno je pla- 1866. dolazi do pojednostavljenja računanja ćanje dodatne poštarine od 2 kreuzera za svakih udaljenosti te je propisana poštarina za pisma daljnjih 50 grama. Od 1. lipnja 1873. uvedena poslana unutar mjesta te za pisma poslana na je minimalna težina od 15 grama, a dupla po- ostale adrese bilo gdje unutar Carstva. Od 15. štarina se obračunavala do težine 250 g. Od 1. siječnja 1907. ukida se način računanja udalje- lipnja 1875. uvedene je dodatna poštarina za pi- nosti unutar mjesta za obična pisma i za prepo- sma i tiskanice u iznosu od 2 kreuzera do 50 g, ručeno rukovanje. Međutim, cijelo ovo razdo- 5 kreuzera do 250 g, 10 kreuzera do 500 g i 15 blje je obilježeno uvođenjem novih poštanskih kreuzera do 1 kg. Za uzorke je uvedena dodatna usluga, kao što je slanje dopisnica, novina, ti- poštarina u iznosu od 5 kreuzera za maskimal- skanica i sl. Te će poštarine biti najjednostavni- no 250 g. Od 1. siječnja 1883. uvedena je mini- je prikazati tablično. malna težina 20 g, a plaćanje dodatne poštari- Pred sam kraj rata, točnije 31. ožujka 1918., ne za veću težinu je ostalo kao prije. Prelaskom uvedena je i poštarina za zračni promet, među- u novi monetarni sustav (1 kruna = 100 hele- tim kako Zadar i zadarsko područje nisu ima- ra umjesto dotadašnjih 1 gulden = 100 kreuze- li mogućnosti koristiti taj oblik slanja poštan- ra) dolazi i do promjene u poštanskim tarifama. skih pošiljki, u ovom tekstu ne će biti prikazane Tako je tarifom od 1. siječnja 1900. zadržan isti spomenute tarife. 2 Tablica poštarina u unutrašnjem poštanskom prometu KREUZER HELER Početak primjene tarife 1. VI. 1850. 1. XI. 1. I. 1.I. 1. X. 1. IX. 1858. 1866. 1900. 1916. 1918. Pismo unutar mjesta - loco 2 3 3 6 (do 15.1.1907.) Pismo do 10 milja 3 5 Pismo do 20 milja 6 10 5101520 Pismo preko 20 milja 9 15 Novine 0,6 1,05 1 (od 1.1.1868.) 2 2 2 Tiskanice 1 2 2 3 3 3 Uzorci U visini porto poštarine za pisma 10 5 (min. 10 komada) Preporučeno rukovanje - loco 3 5 5 25 25 25 Preporučeno rukovanje 6 10 10 Povratnica 6 (od 10 25 25 25 Povratnica preko 20 milja 1.7.1850) Žurno rukovanje danju 15 15 30 30 60 (od 1.5.1869) Žurno rukovanje noću3(od 1.10. 0 1859.) Naručeno žurno rukovanje 15 0 --- Poseban nosač – svakih 7.5 km 50 50 100 150 200 Žurno rukovanje tiskanicom - - - - 2 2 Dodatne usluge 0.5 1 0.5 (od 1.1.1868) - - - Porto poštarina - općenita 3 5 Porto poštarina - loco 3 6 Od 16.1.1907. dupli Porto poštarina - ostalo 5 10 iznos nedostajuće Dopisnice (od 1.10.1869.) 2 5 10 10 Cjeline-dopisnice 8 10 KREUZER HELER Početak primjene tarife 1. VI. 1850. 1. XI. 1. I. 1.I. 1. X. 1. IX. 1858. 1866. 1900. 1916. 1918. Pismo 25 25 25 Preporučeno rukovanje 25 25 25 Povratnica 25 25 25 Plaćeni odgovor 25 25 25 Žurno rukovanje 30 30 60 Dopisnica 10 10 10 Pismo za Srbiju 15 3 Računanje porto poštarine u tom razdoblju u ovisnosti porto poštarine u ovisnosti o težini, je također prošlo kroz različite izmjene. Tako ali iznosi od 3 i 5 kreuzera ostaju nepromijenje- se od 1. lipnja 1850. na iznos porto poštarine ni. Od 1899. godine za nefrankirane dopisnice plaćalo 3 kreuzera za svaki započeti lot teži- zaračunava se dupla poštarina, a od 1900. godi- ne, a onda je od 1. studenoga 1858. taj iznos ne porto poštarina za pisma unutar mjesta izno- bio povećan na 5 kreuzera. Od 1860. godine za si 6 helera, odnosno 10 helera za ostala pisma. svaki neplaćeni lot naplaćuje se iznos od 5 kre- Od 16. siječnja 1907. porto poštarina za sve po- uzera, a od listopada 1867. porto poštarina za štanske usluge iznosi dupli iznos nedostajuće pisma unutar mjesta je iznosila 3 kreuzera, a za poštarine. ostala 5 kreuzera, dakako i dalje za svaki nepla- ćeni lot. Od srpnja 1873. ukida se naplaćivanje Jurica Vučetić Pismo poslano iz Zadra 15. rujna 1857. u Pordenone (tada dio Austrije). Poštarina je naplaćena u iznosu od 9 kreuzera, a što je odgovaralo tarifi za obično pismo koje je upućeno na odredište udaljeno preko 20 milja od mjesta slanja. 4 Memorandum dopisnica poslana iz Zadra 29. listopada 1910. u Novigrad. Poštarina je naplaćena u iznosu od 5 hellera, a što je odgovaralo tarifi za dopisnicu poslanu unutar Carstva. Pismo poslano iz Zadra 9. rujna 1871. u Beč. Poštarina je naplaćena u iznosu od 5 krezuera, a što je odgovaralo tarifi za obično pismo koje je upućeno unutar Carstva. 5 HISTORY OF MAIL AND POSTAL SERVICE IN TOWN OF ZADAR AND ZADAR`S AREA (VIII.) PERIOD OF SECOND AUTRIAN DOMINATION (IX.) Postage fees and payment of postal services after the introduction of postage stamps Summary The introduction of postage stamps in Austrian postal system scotched the series of reforms. Till 1st June 1850 in effect was a postal tariffs from 1st June 1848, a basic unit of weight was 1/2 lots. Distance was countered in the Austrian miles, and the whole Empire was divided into three zones (up to 10 miles, 10-30 miles and more than 30 miles). Calculating postage for foreign States has been very complicated, and the calculating for each destination was separately until 1st Ja- nuary 1900 when it was introduced a single postage to all foreign destinations except for Serbia, who had, to the beginning of World War II, a preferential postage. With new postal reform on 1st June 1850 for letters and forms were introduced new basic unit of weight – 1 loth (17.5 g) and for samples 2 lots. From 1st January 1866 as a new unit of weight was introduced an inch-lot (16.67 g) and from 1st October 1866, for each additional 2.5-inch lots, was provided payment of additional 2 Kreuzers. From 1st January 1868 only minor changes was introduced and from 1st June 1872 was introduced to pay additional postage of 2 Kreuzers for each additional 50 grams.
Recommended publications
  • Arts Books & Ephemera
    Arts 5. Dom Gusman vole les Confitures chez le Cardinal, dont il est reconnu. Tome 2, 1. Adoration Des Mages. Tableau peint Chap. 6. par Eugene Deveria pour l'Eglise de St. Le Mesle inv. Dupin Sculp. A Paris chez Dupin rue St. Jacques A.P.D.R. [n.d., c.1730.] Leonard de Fougeres. Engraving, 320 x 375mm. 12½ x 14¾". Slightly soiled A. Deveria. Lith. de Lemercier. [n.d., c.1840.] and stained. £160 Lithograph, sheet 285 x 210mm. 11¼ x 8¼". Lightly Illustration of a scene from Dom Juan or The Feast foxed. £80 with the Statue (Dom Juan ou le Festin de pierre), a The Adoration of the Magi is the name traditionally play by Jean-Baptiste Poquelin, known by his stage given to the representation in Christian art of the three name Molière (1622 - 1673). It is based on the kings laying gifts of gold, frankincense, and myrrh legendary fictional libertine Don Juan. before the infant Jesus, and worshiping Him. This Engraved and published in Paris by Pierre Dupin interpretation by Eugene Deveria (French, 1808 - (c.1690 - c.1751). 1865). From the Capper Album. Plate to 'Revue des Peintres' by his brother Achille Stock: 10988 Devéria (1800 - 1857). As well as a painter and lithographer, Deveria was a stained-glass designer. Numbered 'Pl 1.' upper right. Books & Ephemera Stock: 11084 6. Publicola's Postscript to the People of 2. Vauxhall Garden. England. ... If you suppose that Rowlandson & Pugin delt. et sculpt. J. Bluck, aquat. Buonaparte will not attempt Invasion, you London Pub. Octr. 1st. 1809, at R.
    [Show full text]
  • Avión Henrique Lage HL-6 “Brasil” En Chile
    Revista Aerohistoria del Instituto de Investigaciones Histórico Aeronáuticas de Chile - Junio 2019 Pág. 2 Editorial “El agradecimiento es la memoria del corazón” Lao Tse No son muchos los valores tan poderosos como es el reconocer a nuestros semejantes mediante la gratitud del recuerdo. Esta es una forma universal de conocimiento, de unión pues al mantener vivo el recuerdo de su persona o herencia, nos conectamos con Dios, que es la base inicial de nuestro ser. “Yo te reconozco a ti por lo que eres, por tus virtudes, por tu forma de ser, y te doy las gracias por formar parte de nuestra vida enriqueciéndola con tu presencia o tu ejemplo”. Este mes al igual que en muchas otras ocasiones anteriores, tenemos el privilegio de poner a disposición de nuestros lectores, historias que relevan el papel de esos aviadores pioneros que se encargaron de realizar hazañas de vida que hoy testimonian como legado intangible para las generaciones futuras, prístinos ejemplos de esa capacidad heredada del individuo para realizar grandes cosas en beneficio del prójimo. Es la investigación acuciosa de los hechos realizados y de los personajes quienes los emprenden, la base de la conmemoración y su posterior difusión, la que nuestra corporación fiel al compromiso adquirido desde su fundación hace ya 36 años atrás, hace carne periódicamente a través de Aerohistoria, brindando atractivos contenidos que relevan el recuerdo y la forma de nuestra historia aeronáutica nacional e iberoamericana, insertando al lector en las actividades de homenaje que realizamos y participamos, aportando con ello no sólo a través de la investigación un agradecimiento constante sus miembros.
    [Show full text]
  • HRVATSKA – HRVATI I NJIHOVI POTOMCI NA STRANIM POŠTANSKIM MARKAMA Tragom Jednog Napisa
    HRVATSKA – HRVATI I NJIHOVI POTOMCI NA STRANIM POŠTANSKIM MARKAMA Tragom jednog napisa ovom þlanku nastavljam pisati o na- otvorenju s novog aerodroma u Avordu kraj Ušem sunarodnjaku, zrakoplovcu Ivanu grada Bourgesa (200 km južno od Pariza). Bilo Bjelovu þiüu. je to 20. listopada 1910. na mitingu koji se za tu Preletjevši prvi relaciju Pariz-Bordeaux, prigodu održavao od 20. do 25. listopada pred Ivan Bjelovu þiü je samo u jednom danu prele- 40.000 ljudi. Sudjelovalo je pet poznatih pilota. tio 295 km, i time postigao novi rekord koji je Tada je Bjelovu þiü obletio katedralu u Bourge- do tada držao njegov u þitelj Louis Paulhan. Na su, što je ovjekovje þeno razglednicom. Tko je Velikom tjednu zrakoplovstva u Bordeauxu (od u to vrijeme slutio, da üe se tu, dvije godine ka- 11. do 18. rujna 1910.), me ÿu 29 prijavljenih snije, graditi zrakoplovna baza, a 1928. zapo þe- pilota, Bjelovu þiü je bio najmla ÿi, a natjecalo ti zrakoplovna industrija ? ih se je 21. Najprije je letio na otvaranju mitin- ga u grupi od osam zrakoplova na zrakoplovu Sommer II. Popodne istoga dana osvaja prvo mjesto u disciplini polijetanja. Tre üega dana dobiva nagradu za najduži let. Kasnije još po- bje ÿuje u letu s dvoje putnika, a za ukupnu du- žinu leta od 850 km, zauzima 5. mjesto sa zra- koplovom Voisin I. Bjelovu þiü za upravlja þem zrakoplova Voisin Bjelovu þiü nadlije üe katedralu u Orleansu (Francuska) Dana 18. rujna Bjelovu þiü se rukuje s pred- sjednikom Francuske, Armandom Fallièresom, U Peruu, domovini Bjelovu þiüeva ro ÿenja, koji je predsjedao zatvaranju mitinga.
    [Show full text]
  • Viernes, 27 De Octubre De 2006 PCM Autorizan Viaje Del Ministro De
    Sistema Peruano de Información Jurídica Viernes, 27 de octubre de 2006 PCM Autorizan viaje del Ministro de Defensa a Brasil y encargan su Despacho al Ministro de Relaciones Exteriores RESOLUCION SUPREMA Nº 321-2006-PCM Lima, 26 de octubre de 2006 CONSIDERANDO: Que, el Ministro de Defensa del Perú ha sido invitado a realizar una visita Oficial al Ministro de Defensa de Brasil, con la finalidad de continuar las conversaciones iniciadas en la VII Conferencia de Ministros de Defensa de las Américas, llevada a cabo en la República de Nicaragua; Que, en dicha visita se ha programado la suscripción de un acuerdo operativo en torno al Sistema de Vigilancia de la Amazonía y el Sistema de Protección de la Amazonía (SIVAM-SIPAM) en la ciudad de Manaos; Que, asimismo esta visita constituye una reunión preparatoria, a la visita Oficial que realizará a principios del mes de noviembre el señor Presidente de la República del Perú a la República Federativa de Brasil; Que, es prioridad de la política exterior del Perú reforzar a nivel regional las relaciones de orden político y económico con los países vecinos con los cuales compartimos intereses y objetivos comunes; Que, es necesario autorizar el viaje del señor Ministro de Estado en el Despacho de Defensa y encargar su Despacho en tanto dure la ausencia del titular; De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Legislativo Nº 560, Ley del Poder Ejecutivo, Ley Nº 27819, Ley que regula la autorización de viajes al exterior de servidores y funcionarios públicos, su modificatoria Ley Nº 28807 y su Reglamento aprobado mediante Decreto Supremo Nº 047-2002-PCM; SE RESUELVE: Artículo 1.- Autorización Autorizar el viaje del señor Ministro de Estado en el Despacho de Defensa, Embajador Allan Wagner Tizón, del 30 de octubre al 1 de noviembre del 2006, para realizar una visita Oficial a la República Federativa de Brasil.
    [Show full text]
  • Airplanes and Technological Modernity in the Andes, Nueva York, Oxford University Press
    Apuntes 83, 200-202 © Creative Commons Attribution 3.0 Apuntes 83 (2018). doi: https://doi.org/10.21678/apuntes.83.923 HIATT, Willie, 2016, The Rarefied Air of the Modern: Airplanes and Technological Modernity in the Andes, Nueva York, Oxford University Press. xi + 229 pp. In The Rarefied Air of the Modern, Willie Hiatt offers a detailed history of how Peruvians interpreted aviation and integrated aviation technology. Written in very lucid prose, the book is also a broad history of Peru in the first half of the 20th century seen through the lens of technology and modernity. In the first chapter, Hiatt describes how aviation arrived in Peru thanks to the efforts of Jorge Chávez, who was born in Paris. In the decades after the triumph of Chile in the War of the Pacific, many Peruvians searched for a way to improve the future of the country and, in a sense, aviation fulfilled this longed-for goal. Chávez was winning competitions in Europe, and although he died soon after a flight from Cuzco to Puno in 1910, many thought of him as a “source of authenticity and vitality” (p. 24) for Peru. Although the initial drive toward a culture of aviation came from the Lima elite, Hiatt demonstrates that other social classes also celebrated aviation, as happened with the huge welcome accorded the pilot Juan Bielovucic when his ship docked in Callao in 1911. However, with Bielovucic’s crash in April 1911, aviation in Peru declined. For example, it became difficult for the Peruvian Aviation League (Liga Peru- ana Pro Aviación) to maintain its discourse since there were no “airplanes, spare parts, or flight instructors” (p.
    [Show full text]
  • Winter 2001 Issue of This Publication
    Winter 2001-2 Features News FUSION REPORT 11 Pedro Paulet: Peruvian Space and Rocket Pioneer 44 Will the U.S. Join the World Sara Maduefio Paulet de Vasquez Fusion Effort? The inventor of the liquid fuel motor (1895) and the first modern Marsha Freeman rocket propulsion system (1900) was a Peruvian engineer and INTERVIEW WITH SATORU OHTAKE statesman. His story is told here by his great niece. 47 Japan Urges U.S. to Rejoin ITER Fusion Project 20 The Division of the Circle and BIOLOGY AND MEDICINE Gauss's Concept of the Complex Domain 51 The Case for Adult Stem Cell Bruce Director Research The complex plane, as Gauss developed it, is not what you Wolfgang Liflge, M.D. learned in textbooks. ANCIENT DISCOVERY 54 Pitcairn Petroglyph Deciphered Kepler Exposes Aristotle's Sabotage of Astronomy Ross Perfect 27 Translated by George Gregory SPACE Kepler charged Aristotle with 2,000 years of sabotage of science, 59 Astronaut Andy Thomas: for using a false argument to insist that the Sun must orbit a Time for Australia to Get stationary Earth. Into Space AFTERWORD 39 The Context of Kepler's Attack on Aristotle's Lie NUCLEAR REPORT George Gregory 64 Food Iradiation Technology Can Kill Anthrax Departments EDITORIAL 2 Leibniz, Vernadsky, LaRouche Laurence Hecht 4 LETTERS RESEARCH COMMUNICATION 6 The Implications of Sumerian Lyndon H. LaRouche, Jr. 8 NEWS BRIEFS IN MEMORIAM 10 John M. Dawson, Fusion Pioneer Charles B. Stevens BOOKS 66 A Voyage Round the World 71 Buzzword On the cover: The latest design for the NASA montage of Saturn and some of its Keplerian system of satellites.
    [Show full text]
  • El Mar De Grau: Dos Fundamentos Estratégicos Pendientes Doctor Alejandro Deustua Caravedo Agosto 2015 Agosto 2015 Equipo Editorial
    PENSAMIENTO www.esffaa.pe CONJUNTO Revista de la Escuela Conjunta de las Fuerzas Armadas - Edición N° 2 Año: 3 LA DE S TA FU CIBERDEFENSA, CAPACIDAD N E U R J Z N A S O ESENCIAL DE LAS FUERZAS C A R A M L E A ARMADAS D U A C Capitán de Navío Armada Española S S E Enrique Cübeiro Cabello - PERÚ - “Dios mío... señor, dame un mes más de vida para hacer la felicidad de mi patria…” Gran Mariscal del Perú Ramón Castilla y Marquesado 30 de mayo de 1867 – Tarapacá. EL CONFLICTO DEL CENEPA. 20 AÑOS DESPUÉS General de División Roberto Chiabra León EL MAR DE GRAU: DOS FUNDAMENTOS ESTRATÉGICOS PENDIENTES DOCTOR ALEJANDRO DEUSTUA CARAVEDO AGOSTO 2015 AGOSTO 2015 EQUIPO EDITORIAL: C. de N. (r) César Linares Velásquez Lic. Carmen Masías Guillén Director Periodista/Diseñadora. EN PORTADA Las ideas y opiniones publicadas en esta revista Edición: Año 3 Núm. 2 - agosto 2015 son de exclusiva responsabilidad de los autores. PENSAMIENTO No reflejan necesariamente los puntos de vista www.esffaa.pe Muerte del Libertador Ramón Castilla, obra de la CONJUNTO gran artista nacional Etna Velarde, quien destacó del Comité Editorial, ni de la Escuela Conjunta Revista de la Escuela Conjunta de las Fuerzas Armadas - Edición N° 2 Año: 3 con los retratos y la temática histórica, con de las Fuerzas Armadas. LA DE S TA FU CIBERDEFENSA, CAPACIDAD N E U R J Z N A S O ESENCIAL DE LAS FUERZAS C A instantáneas de las batallas independentistas o R A M L E A ARMADAS D U A C Capitán de Navío Armada Española S S E Enrique Cübeiro Cabello - P - de la Guerra del Pacífico, joyas que conforman ERÚ Fotografía:Archivo del Ministerio de Defensa, un repertorio importante que su pincel ha “Dios mío..
    [Show full text]
  • Geo Chavez, Filippo Cevasco, Eroi E Pionieri Dell'aria
    ente promotore: con il patrocinio Provincia di Genova coMUne di comune di Genova reGione consolato Generale coMUne di Genova aircraFt oWNERS DAVAGna Municipio 6 Medio Ponenete liGUria del Perù a Genova and PILOTS ASSOCIATION associazione italiana cultura sport AEROCLUB Promozione turistica, GrUPPo città di Genova comitato regionale club alpino italiano GENOVA culturale ed enogastronomica cULTUra sezione ligure EvEnto cElEbrativo Geo Chavez, Filippo Cevasco, eroi e pionieri dell’Aria Geo chavez Filippo cevasco Genova 10-11 ottobre 2010 Targa commemorativa donata dall’Aeroporto Internazionale Jorge Chàvez di Lima all’Aeroporto Cristoforo Colombo di Genova. Verrà consegnata da Luis Hernandez, Console Generale del perù. RINGRAZIAMENTI: Luis Hernandez - S.E. Console Generale del perù di Genova Claudio Burlando - presidente della regione Liguria Alessandro Repetto - presidente della provincia di Genova Gabriele Cascino - Assessore regionale allo Sport e Tempo Libero Angelo Torti - Assessore provinciale allo Sport e Tempo Libero Maria Cristina Castellani - Scrittrice ed esperta di comunicazione interculturale Graziella Rapallo Sincich - Comunicazione Aero Club di Genova Lucio Nocentini, Yelitza Altamirano Valle, Enrico Merli, Agostino Calcagno, SponSor: Leonardo Alberto Caruso - Artisti della Mostra espositiva Valter Mereta presidente “Gruppo Città di Genova” Gino Dellacasa - presidente Comitato regionale AICS Augusto Roletti - Dirigente dell’Assessorato provinciale alla Cultura progettazione grafica e stampa: L’ Ufficio Relazioni con il Pubblico della Provincia di Genova Erga Edizioni - www.erga.it Comitato “Il Volo di Chavez - Domodossola” L’Ufficio Comunicazione - promozione - Eventi Culturali della Biblioteca Civica Berio nelle Fotografie di palmiro Dellacasa persone di: Patrizia Gaggero (responsabile), Cristina Pierini e Rosanna Bacigalupo 2 Mario Restano - responsabile Marketing Latte Tigullio reGione liGUria eo Chavez, quando l’impresa diventa leggenda e l’uomo un mito da ricordare.
    [Show full text]
  • Origens Da Força Aérea Peruana Perla Baca
    Origens da Força Aérea Peruana PERLA BACA o início do século XX, o Peru olhava para a Europa. Em particular, Lima estava observando Paris, a capital francesa, naquele tempo, o centro da tec- nologia aeronáutica nascente do mundo. Houve grandes eventos aéreos em NParis, onde os primeiros voos foram demonstrados usando aeronaves mais pesadas que o ar e impulsionadas por seus próprios motores. Em Paris, Santos Dumont, Louis Bleriot, Gabriel Voisin e outros gigantes pionei- ros da aeronáutica mundial competiram em invenções. Os peruanos Jorge Chavez, piloto peruano nascido na França e símbolo heróico, e Juan Bielovucic também esta- vam lá, competindo e vencendo concursos no incipiente campo da aviação. Enquanto isso, Lima, nossa capital, contava com cinema, iluminação pública e serviço telefônico local; tinha a tecnologia de ponta daquela época. Lima era uma cidade com cerca de 100.000 habitantes, dos quais 25% eram descendentes de imigrantes europeus (principalmente italianos e ingleses) e americanos. O pri- meiro carro à gasolina chegou a Lima em 1904, o bonde elétrico começou a ser construído em 1903 e, nos céus, em 15 de janeiro de 1911, Juan Bielovucic pilotou o primeiro avião no Peru. Este último ocorreu durante o primeiro governo do Presidente Augusto B. Leguía. Estréia na Aviação Militar A morte de Jorge Chávez em 1910 na Europa despertou um entusiasmo pela aviação no Peru. Maiores que a vida, pilotos como Carlos Tenaud e o Tenente Juan O´Con- nor, apareceram em cena e foi criada a Liga Pró- Aviação, cujo presidente e promotor era o General Pedro Muñiz. Em 2 de dezembro de 1915, um avião apareceu pela primeira vez nas manobras da guarnição de Lima, ao redor de Chilca, uma cidade localizada ao sul da capital.
    [Show full text]
  • Origins of the Peruvian Air Force Perla Baca
    Origins of the Peruvian Air Force PERLA BACA t the beginning of the twentieth century, Peru looked towards Europe. In particular, Lima was observing Paris, the French capital, at that time cen- ter of the world’s nascent aeronautical technology. There were large air Aevents in Paris where the first flights were demonstrated using aircraft heavier than air and propelled by their own engines. In Paris, Santos Dumont, Louis Bleriot, Gabriel Voisin, and other pioneering giants of worldwide aeronautics competed outdoing each other’s inventions. Peruvians Jorge Chavez, the Peruvian pilot born in France and heroic symbol, and Juan Bielovucic were there as well, competing and winning contests in the nascent aviation field. Meanwhile, in Lima, our capital enjoyed cinematography, street lighting, and local telephone service; it had the cutting- edge technology of that era. Lima was a city of about 100,000 inhabitants, of which 25 percent were descendants of European immi- grants (mostly Italians and English) and Americans. The first gasoline car arrived in Lima in 1904, the electric tram began to be built in 1903, and in the skies, on 15 Janu- ary 1911, Juan Bielovucic flew the first plane in Peru. The latter occurred during the first government of President Augusto B. Leguía. Military Aviation Debuts The death of Jorge Chávez in 1910 in Europe sparked an enthusiasm for aviation in Perú. Bigger than life pilots like Carlos Tenaud and Lieutenant Juan O’Connor, ap- peared on the scene, and the Pro- Aviation League was created, whose president and promoter was General Pedro Muñiz. On 2 December 1915, an airplane appeared for the first time in the maneuvers of the garrison of Lima, around Chilca, a town located south of the capital.
    [Show full text]
  • Hrvati I Njihovi Potomci Na Stranim Poštanskim Markama
    HRVATSKA – HRVATI I NJIHOVI POTOMCI NA STRANIM POŠTANSKIM MARKAMA Tragom jednog napisa ao dugogodišnji fi latelist, tek sam se skih maraka za Boliviju, ustanovih da Bolivija Kotrag nekoliko godina po þeo baviti nije izdala marku o Bjelovu þiüu. Tada sam po- jednom posebnom, ali meni jako privla þnom þeo tražiti njegovu biogra fi ju po enciklopedi- temom : Hrvatska – Hrvati i njihovi potomci jama, leksikonima i internetskim stranicama i na stranim poštanskim markama. Povod je bio saznao puno o tom izvanrednom i zanimljivom þlanak : “Znameniti našijenci ovjekovje þeni u þovjeku. ýim sam saznao da je ro ÿen u Limi, malom formatu “, objavljen u “MATICI”, þa- vidjeh u katalogu da je marku izdao Peru, a ne sopisu Hrvatske matice iseljenika od studenoga Bolivija. Marku sam nabavio u relativno krat- 2003. (stranice 18 – 21), u kojem Pjero Barano- kom vremenu i evo najvažnijih podataka o njoj: vi ü piše o prigodnoj izložbi poštanskih maraka izdana je 16. rujna 1937. povodom održavanja s likovima slavnih Hrvata, prire ÿenoj u Splitu Me ÿuameriþke konferencije za zraþnu tehniku, o 50. obljetnici tamošnje podružnice Hrvatske a u spomen na prvi zrakoplovni let u Peruu, koji matice iseljenika. Od tog þasa u meni se pobu- je izveo baš Ivan Bjelovuþiü 14. sije þnja 1911. dila želja sakupljati marke na tu temu. u Limi. Prva je u nizu od þetiri marke za zraþ- nu poštu, ljubi þaste boje, veli þine 31x31mm, zupþenje linijsko 12, nominalne vrijednosti 10 cts (centavos) i naklade od 500.000 primjera- Ivan Bjelovuþiü Najprije sam, uz odreÿene poteškoüe, naba- vio sve marke prikazane u spomenutom lan- þ Poštanska marka Perua iz 1937.
    [Show full text]
  • Los Biplanos Voisin Modelo 1907 En La Argentina
    Los biplanos Voisin modelo 1907 en la Argentina © Eloy Martín 2013 Los biplanos Voisin modelo 1907 en la Argentina © Eloy Martín Los biplanos Voisin modelo 1907 en la Argentina Appareils d'Aviation Les Frères Voisin En 1906, con la compra de la fábrica de Louis Bleriot en Bil- lancourt se constituyó la razón social Appareils d'Aviation Les Frères Voisin. Estableció sus oficinas comerciales en 4 rue de la Ferme y quédó bajo la dirección de los hermanos Gabriel1 y Charles Voisin2. De inmediato se sumaron a la propuesta Ferdinand Marie Léon Delagrange y el Ing. Louis Gaudart3 quienes utilizaron los primeros biplanos. Gabriel Voisin (1880-1974) Charles Voisin (1882-1912) 1 Había sido colaborador y socio de Louis Bleriot. 2 En 1912 Charles vino a nuestro país como Director Técnico de la delegación de la Queen Aeroplane Company inte- grada por los pilotos Roland Garrós, Edmond Audemars, René Barrier y dos mecánicos de apellido Hue y Schuck. En febrero llegó a Buenos Aires el material volante procedente de Río de Janeiro a bordo del vapor Verdi y de inmediato fue trasladado para su guarda al aeródromo de Villa Lugano. El sábado 16 se trasladaron los aviones al hipódromo Na- cional de Belgrano donde se preparó un pequeño cobertizo para su armado y mantenimiento. 3 Realizó exhibiciones en Francia (Dinard, Port-Aviation, Rouen, Lyon, Bar-le-Duc), Holanda, Bélgica, España (Ma- drid, Zaragoza, Barcelona), etc. http://fr.wikipedia.org/wiki/Voisin_Fr%C3%A8res 1 Los biplanos Voisin modelo 1907 en la Argentina © Eloy Martín Izquierda: Appareils d'Aviation Les Frères Voisin en 4 rue de la Ferme, Billancourt4.
    [Show full text]