Vlasina, List, Novembar 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vlasina, List, Novembar 2019 2 VESTI novembar 2019. godine AKCIJU „UZMI I PONESI” JEDINSTVENA SRBIJA ORGANIZOVALA PO DRUGI PUT Aktiv `ena Jedinstvene Srbije je 29. novembra organizovao po drugi put humani- tarnu akciju „Uzmi i ponesi”. ^lanice aktiva su ovoga puta prikupile zimsku garder- obu i obu}u kako bi pomogle socijalno ugro`enim porodicama da {to spremnije do~ekaju najhladnije godi{we doba. „Prvu akciju „Uzmi i ponesi” Aktiv `ena JS u Vlasotincu je organizovao krajem avgusta meseca kako bismo socijalno ugro`enim gra|anima pomogli da spreme decu za polazak u {kolu. Tada smo sakupile i podelile letwu garderobu i {kolski pribor. Sada gra|anima delimo zimsku ode}u i obu}u. Na na{e zadovoqstvo javqaju nam se i gra|ani koji `ele da se nam se pridru`e u ovoj akciji”, ka`e Dragana Petrovi}, pred- stavnica Aktiva `ena. Po wenim re~ima ~lanice Aktiva `ena Jedinstvene Srbije, na ~elu sa @aklinom Stefanovi} jo{ jednom su pokazale da su posebno jedinstvene kada su ovakve aktivnosti u pitawu i da je u pripremi novogodi{wa akcija tokom koje }e se mali{anima ulep{ati novogodi{wi praznici. S.S. U BRISELU BORAVILI MLADI POLITI^KI LIDERI BALKANA Projekat „Samit mladih politi~kih lidera Balkana” se Balkana. Makedonije. realizuje u periodu od 2018. do 2020. godine u tri part- Nakon boravka u Briselu u~esnici skupa su otputovali „Iako dolazimo iz razli~itih dr`ava i stranaka, zajed- nerske zemqe: Srbiji, Bugarskoj i Severnoj Makedoniji. za Sofiju, a potom im sledi realizacija tre}eg dela sami- ni~kim radom sti~emo neprocewivo iskustvo, znawe i kon- Lideri podmlatka vladaju}ih i opozicionih stranaka ta koji }e se odr`ati na Ohridu. takte, sve u ciqu {to boqe me|udr`avne saradwe i pro- pomenutih dr`ava zajedno prolaze obuke, predavawa, U~esnici su saglasni u oceni da im ovakav rad pru`a gresa balkanskih naroda”, dodaje Jovan Stankovi}. radionice i studijske posete u ciqu sticawa novih kom- priliku da u~e od najeminentnijih predava~a sa pravnih i S. Stankovi} pentencija koje }e im pomo}i da daju doprinos kako parti- fakulteta politi~kih nauka iz Srbije, Bugarske i Severne jama kojima pripadaju, tako i zemqama iz kojih dolaze. Nakon samita u Bugarskoj i Srbiji mladi lideri su posetili Brisel i obi{li Evropski parlament. Na skupu u Briselu delegaciju na{e zemqe ispred omla- dine Socijalisti~ke partije Srbije ~inili su: Andrija Popovi}, potpredsednik Socijalisti~ke omladine Vojvodine, Marko Rado{evi}, potpredsednik Socijalisti~ke omladine Zvezdare i Jovan Stankovi}, potpredsednik Socijalisti~ke omladine Vlasotinca. Doma}in skupa bio je dr Andrej Kova~, ~lan Evropskog parlamenta i {ef bugarske delegacije u EPP grupi u Evropskom parlamentu. „Zadivqeni smo energijom, znawem i odlu~no{}u koju dr Andrej Kova~ ima i zahvalni smo mu na tome {to se svakodnevno bori za Balkan”, ka`e Jovan Stankovi}. U okviru posete Evropskom parlamentu u~esnici su imali jedinstvenu priliku da prisustvuju plenarnoj sedni- ci Evropskog parlamenta. Mlade politi~ke lidere iz pomenutih dr`ava primila je i Ana Hrustanovi}, ambasadorka Misije Republike Srbije pri Evropskoj uniji u Briselu. Organizovan je grupni obilazak zgrade Evropskog parla- menta i sastanci sa evropskim poslanicima iz zemaqa SPROVEDENA DESETA AKCIJA davawa krvi U prostorijama Narodne bibliotke „Desanka Maksimovi}” 28. novembra je sprovedena deseta redovna akcija dobrovoqnog davawa krvi. „Akciju smo sproveli u skladu sa planiranim planom dobrovoqnog davawa. Po podacima se vidi da je svaka naredna akcija koju organizujemo uspe{nija. Od kada je stupio na snagu novi zakon o transfuziji, sve akcije su organizovane u skladu sa wim. Na ovoj, desetoj po redu akciji, u~e{}e su uzela 43 dobrovoqna davaloca krvi. Dragocenu te~nost po prvi put dale su tri osobe. Prilika je da pozovom sve one koji su u mogu}nosti da do|u i uzmu u~e{}e na na{im akcijama, jer dati krvi zna~i pomo}i nekome ili spasiti ne~iji `ivot”, rekla je Vi{wa Buwevac, sekretar Crvenog krsta Vlasotinca. Akciju dobrovoqnog davawa krvi organizovali su i sproveli vlasotina~ki Crveni krst i Zavod za transfuziju krvi iz Ni{a. Naredna akcija dobrovoqnog davawa krvi bi}e organizovana krajem decembra meseca. V.M. KULTURNI CENTAR VLASOTINCE INFORMATIVNI BILTEN OP[TINE VLASOTINCE Adresa: M. Ore{kovi}a 1, Vlasotince, tel./faks: 016/875-300, e-mail: [email protected], kcvlasotince.rs, `iro ra~un: 840 – 287668 – 36. Predsednik Upravnog odbora Marina Markovi}, direktor: Boban Dimitrijevi} Glavni i odgovorni urednik: Vesna Miltenovi}. Redakcija: Svetlana Stankovi} (novinar), Branislav Kati} (novinar), Goran Miladinovi} (sport), Vlastimir Stamenkovi} (sport), Sne`ana \oki} (lektura i korektura), Boban Dimitrijevi} (prelom) [tampa: Suzy D&D – Vlasotince. Bilten izlazi mese~no. Sva prava zadr`ava redakcija. Rukopisi se ne vra}aju. novembar 2019. godine AKTUELNO 3 OP[TINA VLASOTINCE SREDSTVIMA MINISTARSTVA DO JEDINSTVENOG UPRAVNOG MESTA Jedna od {est lokalnih samouprava koje su posred- odre|eni dokument, stvom Ministarstva dr`avne uprave i lokalne morate kasnije, po samouprave dobile sredstva za formirawe jedin- zavr{etku obrade tog stvenog upravnog mesta je i op{tina Vlasotince. Re~ zahteva da idete u drugu je o mehanizmu za pru`awe br`e i kvalitetnije usluge kancelariju da biste gra|anima. dobili dokument. Kada „Sada kada u uslu`nom centru podnesete zahtev za bude uvedeno jedinstveno je. Za to je neophodno da se rekonstrui{e prostor, upravno mesto, vi kona~ni nabavi dodatna oprema, osavremeni postoje}a IT dokument dobijate na istom oprema i uvedu novi servisi. meste gde ste i podneli „Svi poslovi koji bi omogu}ili da se uslu`ni cen- zahtevÆ”, ka`e koordinator tar preobrati u jedinstveno upravno mesto treba da projekta Marinko budu zavr{eni u drugoj polovini 2020. godine”, dodao \or|evi}. je \or|evi}. Prakti~no, uslu`ni cen- Op{tina Vlasotince dobila je 6,5 miliona dinara, tar treba da se preobrati u a pored we sredstva za formirawe jedinstvenog jedinstveno upravno mesto, upravnog mesta dobili su i Kur{umlija, Stara a gra|ani da ne lutaju od Pazova, U`ice, Gorwi Milanovac i Ra~a. kancelarije do kancelari- V.M. Rok za zavr{etak radova je 210 kalendarskih dana. PO^ELA REKONSTRUKCIJA O[ „8. OKTOBAR” V.M. Zbog radova na rekonstrukciji zgrade Osnovne {kole „8. oktobar”, koji su krenuli sa prvim danima decembra meseca, u~enici su od 25. novembra svoje dota- da{we u~ionice zamenili sa u~ionicama u O[ „Sini{a Jani}” i prostorijama sredwih {kola. U Osnovnoj {koli „Sini{a Jani}” nastavu }e , u narednih 210 dana koliko treba da traje rekonstrukcija wihove {kole, poha|ati u~enici prvog, dru- gog, tre}eg, ~etvrtog, petog i sedmog razreda. Dok }e u~enici {estog i osmog razre- da nastavu poha|ati u u~ionicama Gimnazije odnosno Tehni~ke {kole. Pre izvo|ewa gra|evinskih radova, prazne se prostorije {kole, stari {kols- ki name{taj iznosi se iz {kole i sme{ta u prostorijama DTV Partizan. Vrednost radova je ne{to vi{e od 144 miliona dinara. Radove finansira Kancelarija za upravqawe javnim ulagawima Vlade Republike Srbije, a izvodi Ekspertuniverzal iz Beograda sa svojim podizvo|a~ima. „Kako je u prethodnom periodu renovirana Osnovna {kola „Sini{a Jani}”, tako }e se raditi i {kola „8.oktobar”. [to zna~i da }e se raditi od poda do plafona, samo }e zidovi ostati. Mala zgrada u kojoj je kuhiwa ru{i}e se i gradi}e se nova. Zato {to je re~ o monta`nom objektu, te projektanti nisu dozvolili da se rekon- strui{e. Skida}e se i postoje}a stolarija. Stolarija, iako je relativno nova, zameni}e se novom, kvalitetnijom koja }e ispuwavati odre|ene standarde. Mi smo od izvo|a~a tra`ili da se ona pa`qivo demontira kako bi mogla da se iskoristi na drugim objektima. Ovom rekonstrukcijom dobi}emo jo{ jednu modernu i savre- menu {kolu, u kojoj }e uslovi za rad i u~ewe biti na jo{ ve}em nivou”, rekao je Vladimir Koci}, pomo}nik predsednika op{tine Vlasotince. STVARAJU SE TEHNI^KI USLOVI ZA PROJEKAT „I TI IMA[ PRAVO NA VRTI]” Pred{kolska ustanova „Milka Dimani}“ je part- bi i ona mogla da poha|aju vrti}. Trenutno radimo ku}ne posete i edukacija lokalnih interresornih ner u projektu inkluzivnog pred{kolskog na stvarawu tehni~kih uslova za realizaciju pro- timova za pru`awe podr{ke deci i porodici. vaspitawa i obrazovawa „Veliki qudi od malih jekta”, ka`e Sne`ana Filipovi}. Bi}e realizovane aktivnosti koje afirmi{u nogu”, koji realizuju Ministarstvo prosvete i U okviru ovog projekta vodi}e se ra~una o uva`avawe razlika i razvijaju me|usobnu toleran- op{tina Vlasotince, uz podr{ku Svetske banke. zdravoj ishrani, ranom otkrivawu promena u ciju. Deca }e biti ukqu~ena u `ivot zajednice i Ugovor o grantu potpisan je septembra meseca, a pona{awu i zaostajawu u razvoju dece i u~ewu u wihovih vr{waka i van pred{kolske ustanove. realizacija projekta traja}e do kraja 2022. godine. periodu ranog razvoja dece. S. Stankovi} Projekat ima za ciq unapre|ewe dostupnosti, Obezbe|ivawem kombija kvaliteta i uslova pred{kolskog vaspitawa i bi}e omogu}eno dovo`ewe obrazovawa za svako dete, a naro~ito za decu iz dece kako bi redovno dru{tveno osetqivih grupa. poha|ala pred{kolski pro- Po re~ima Sne`ane Filipovi}, direktorke gram, prihvat dece sa ku}nog vri}a, projekat }e doprineti pove}awu obuhvata praga i povratak ku}i, dece iz osetqivih dru{tvenih grupa: dece iz dovo`ewe do Doma zdravqa porodica niskog socio-ekonomskog statusa, sa za uzimawe potvrda o smetwama u razvoju i invaliditetom, dece koja zdravstvenom stawu deteta nisu obuhva}ena pred{kolskim vaspitawem i i prevoz do Centra za soci- obrazovawem, dece koja pripadaju romskoj jalni rad i Dnevnog boravka nacionaloj mawini, dece samohranih roditeqa i radi u~estvovawa na iz udaqenijih delova op{tine.
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Extreme July Precipitation and Its Consequences on Crna Trava Municipality, Serbia
    Researches Reviews of the Department of Geography, Tourism and Hotel Management 48-2/2019 Original scientific article UDC 551.577.37(497.11 Crna Trava) EXTREME JULY PRECIPITATION AND ITS CONSEQUENCES ON CRNA TRAVA MUNICIPALITY, SERBIA Marijana PetrovićA,B*, Renata FeketeA,B, Miloš OstojićA,B, Milica G. RadakovićA,B Received: September 12, 2019 | Accepted: December 27, 2019 DOI: 10.5937/ZbDght1902112P ABSTRACT: Even though climate variability, geology, and human activity are main trig- gers of landslides, based on earlier research, precipitation is considered the most impor- tant natural factor responsible for soil erosion in the landslide context. In this study land- slide activation has been correlated with precipitation in least developed municipality of Crna Trava located in South-east Serbia. The purpose of this study is analyzing the precip- itation in thirteen surrounding settlements: Vranje, Leskovac, Babušnica, Bela Palanka, Pirot, Dimitrovgrad, Kalna, Kriva Feja, Vladičin Han, Vučje, Vlasotince, Grdelica, Bresto- vac and finding its correlation to landslide occurrences. Precipitation for seven decades (period 1946-2017) has been interpolated by IDW method in the software ArcMap 10.5 and correlated to Crna Trava slope map. Potential locations of landslides were deter- mined and compared to the recent landslides which occurred in July in 2018, in Bankov- ci village. Potential years for landslide activation were compared to calculated values of The Precipitation Concentration Index (PCI), The Modified Fournier Index (MFI), and Lang Aridity Index (AILang). The case study was done based on fieldwork which happened in a period from 20 to 26 of July 2018 in the village of Bankovci. On the 25 of July landslides were activated because of the extreme weather conditions, which affected wider region in Central and South-east Serbia: 100 liters of rain fell during the three-hour period.
    [Show full text]
  • Rivers and Lakes in Serbia
    NATIONAL TOURISM ORGANISATION OF SERBIA Čika Ljubina 8, 11000 Belgrade Phone: +381 11 6557 100 Rivers and Lakes Fax: +381 11 2626 767 E-mail: [email protected] www.serbia.travel Tourist Information Centre and Souvenir Shop Tel : +381 11 6557 127 in Serbia E-mail: [email protected] NATIONAL TOURISM ORGANISATION OF SERBIA www.serbia.travel Rivers and Lakes in Serbia PALIĆ LAKE BELA CRKVA LAKES LAKE OF BOR SILVER LAKE GAZIVODE LAKE VLASINA LAKE LAKES OF THE UVAC RIVER LIM RIVER DRINA RIVER SAVA RIVER ADA CIGANLIJA LAKE BELGRADE DANUBE RIVER TIMOK RIVER NIŠAVA RIVER IBAR RIVER WESTERN MORAVA RIVER SOUTHERN MORAVA RIVER GREAT MORAVA RIVER TISA RIVER MORE RIVERS AND LAKES International Border Monastery Provincial Border UNESKO Cultural Site Settlement Signs Castle, Medieval Town Archeological Site Rivers and Lakes Roman Emperors Route Highway (pay toll, enterance) Spa, Air Spa One-lane Highway Rural tourism Regional Road Rafting International Border Crossing Fishing Area Airport Camp Tourist Port Bicycle trail “A river could be an ocean, if it doubled up – it has in itself so much enormous, eternal water ...” Miroslav Antić - serbian poet Photo-poetry on the rivers and lakes of Serbia There is a poetic image saying that the wide lowland of The famous Viennese waltz The Blue Danube by Johann Vojvodina in the north of Serbia reminds us of a sea during Baptist Strauss, Jr. is known to have been composed exactly the night, under the splendor of the stars. There really used to on his journey down the Danube, the river that connects 10 be the Pannonian Sea, but had flowed away a long time ago.
    [Show full text]
  • IRIS Network Case Studies on Innovative Social Inclusion Practices
    Project is funded by European Union IRIS Network Case studies on innovative social inclusion practices October 2016 Project is funded by European Union IRIS Network Case studies on innovative social inclusion practices October 2016 ABOUT IRIS NETWORK What is IRIS Network? Founded in 2012, IRIS Network is the unique regional network that brings together CSOs social service providers in SEE. The Network is based on vision of equal rights and opportunities for decent living for all. It is created to ensure the social inclusion by enabling the environment for the provision of high quality services trough support to the developmental policies focused. Also, important part of Networks’ mission is to support the national members and decision makers in creation of developmental policies, lobbing and advocacy focused on ensuring access to quality services. Since 2014, IRIS Network has seven national secretariats in SEE. IRIS in numbers national 150+ Case studies on innovative social inclusion practices organizations from 7 networks SEE region are The experiences, best practices and lessons learned through the project “Improving the provision of Social in Bosnia and Herzegovina, connected along with Service Delivery in South Eastern Europe through the empowerment of national and regional CSO Croatia, Serbia, Montenegro, having their capacities networks” are represented within Case studies on innovative social inclusion practice. Kosovo, FYROM and Albania enriched thru provided social services; The social engagement and good cooperation between national IRIS network members in Albania, Bosnia and Herzegovina, FYR Macedonia, Kosovo, Montenegro and Serbia, resulted in development of 6 national innovative case studies. The studies are promoting inventive and sustainable solutions based on a social investment approach.
    [Show full text]
  • Uredba O Utvrđivanju Jedinstvene Liste Razvijenosti Regiona I Jedinica Lokalne Samouprave Za 2014
    UREDBA O UTVRĐIVANJU JEDINSTVENE LISTE RAZVIJENOSTI REGIONA I JEDINICA LOKALNE SAMOUPRAVE ZA 2014. GODINU ("Sl. glasnik RS", br. 104/2014) Član 1 Ovom uredbom utvrđuje se jedinstvena lista razvijenosti regiona, koji su prema stepenu razvijenosti razvrstani u razvijene i nedovoljno razvijene regione i jedinica lokalne samouprave, koje su razvrstane u prvu, drugu, treću i četvrtu grupu i devastirana područja na osnovu podataka organa nadležnog za poslove statistike i finansija. Član 2 Razvrstavanje regiona vrši se na osnovu vrednosti bruto-domaćeg proizvoda po glavi stanovnika u regionu u odnosu na republički prosek, za referentni period. Razvijeni regioni su regioni koji ostvaruju vrednost bruto-domaćeg proizvoda iznad vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Beogradski region; 2) Region Vojvodine. Nedovoljno razvijeni regioni su regioni u kojima je vrednost bruto-domaćeg proizvoda ispod vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Region Šumadije i Zapadne Srbije; 2) Region Južne i Istočne Srbije. Pored regiona iz stava 3. ovog člana, status nedovoljno razvijenog regiona ima Region Kosova i Metohije. Član 3 Prema stepenu razvijenosti jedinica lokalnih samouprava prvu grupu čini 20 jedinica lokalne samouprave čiji je stepen razvijenosti iznad republičkog proseka, i to: 1) Bačka Palanka; 2) Beograd; 3) Beočin; 4) Bor; 5) Valjevo; 6) Vrbas; 7) Vršac; 8) Kanjiža; 9) Kragujevac; 10) Lajkovac; 11) Niš; 12) Novi Sad; 13) Pančevo; 14) Pećinci; 15) Požarevac; 16) Senta; 17) Stara Pazova; 18) Subotica; 19) Užice; 20) Čačak. Prema stepenu razvijenosti
    [Show full text]
  • SERBIE G R I E (Plus De 1 100 000 Hab.) O N SZEGED H MAKÓ V
    vers BUDAPEST 20° vers BÉKÉSCSABA vers BUDAPEST vers ORADEA 22° 21° vers BUCAREST Capitale d'État SERBIE G R I E (plus de 1 100 000 hab.) O N SZEGED H MAKÓ v. BUDAPEST 19° NADLAC ARAD Plus de 200 000 hab. E PÉCS B Plus de 100 000 hab. ) SÂNNICOLAU MARE Mures U A N Kanjiza A N 46° D U Subotica Novi R LIPOVA Plus de 50 000 hab. D vers CRAIOVA ( nca Knezevac ra A 46° MOHÁCS BAČKA DU NORD K B A N A T r Coka O Plus de 25 000 hab. i B A Č K A v a a ic j Senta t a a D E L ’ O U E S T l D U N O R D Z Plus de 10 000 hab. Bačka Topola Kikinda U BELI MANASTIR Ada (SEVERNI JIMBOLIA vers VARAZDIN Sombor (SEVERNA BAČKA) Autre ville ou localité I I BANAT) I a DRA I g V I Mali Idos TIMISOARA e M E I B I V I e Crvenka ( li I k Nova D i I VOÏVODINE I Pirot Chef-lieu d'okrug (district) R k I Crnja A I a (province autonome) Apatin n Kula s I LUGOS V a I i j A I l I m ) M e i (Z A P A D N A I Becej Novi Becej l T OSIJEK I I I g a I a I I e n A Autoroute a l I I I B k i CRAIOVA B A Č K A) I I I i I I I I Vrbas I I I r I i T ta k k I S s a I I j vers I e n S g Srbobran B A I N A T a A e Route principale I CRUCENI l B Odzaci I BAČKAI DU SUD C R O A T I E GATAIA I Bîrza v a Zitiste N I s i V I u D Temerin ka Backi A Bac m Route secondaire N I C E N T R A L a DETA ( I D Petrovac U I T U B I I N Zabali Boka E I I Secanj VINKOVCI A I I I V Zrenjanin Autre route VUKOVAR I ) Novi Sad I I (SREDNJI BANAT) I I vers ZAGREB I I I I JAMU (JUŽNI BAČKA) I Backa Palanka Plandiste Futog K I MARE Titel a I Voie ferrée n I B a l I o sut Beocin D I u E I 641 vers CRAIOVA n D a
    [Show full text]
  • Magnetic Methods Applied in Environmental Research in Serbia for Investigation of Vlasina Region Sediments and Soils
    Geophysical Research Abstracts Vol. 21, EGU2019-2182, 2019 EGU General Assembly 2019 © Author(s) 2018. CC Attribution 4.0 license. Magnetic methods applied in environmental research in Serbia for investigation of Vlasina region sediments and soils Stanislav Franciškoviˇ c-Bilinski´ (1), Sanja Sakan (2), Dragana Ðordevi¯ c´ (2), Aleksandra Mihajlidi-Zelic´ (2), and Sandra Škrivanj (3) (1) Institute Ruder¯ Boškovic,´ Division for marine and environmental research, Zagreb, Croatia ([email protected]), (2) Centre of Excellence in Environmental Chemistry and Engineering – ICTM, University of Belgrade, Njegoševa 12, 11000 Belgrade, Serbia ([email protected]; [email protected]; [email protected]) , (3) Faculty of Chemistry, University of Belgrade, Studentski trg 12–16, 11000 Belgrade, Serbia ([email protected]) Vlasina is a beautiful plateau in the south-east of Serbia. It is a natural protected area, known due to unspoiled nature, clean springs and Vlasina Lake, which is the largest artificial lake in Serbia, located at 1.213 m a.s.l. Vlasina River has its spring under the Vlasina Lake dam and it is about 70 km long tributary of South Morava River. Because of its location in a sparsely inhabited mountain region and because of lack of industrial pollutants in this area, Vlasina is considered to be one of the cleanest Serbian rivers. We aim to introduce the relatively new, fast and cheap method of magnetic susceptibility (MS) in environmental research in Serbia, in addition to usually used geochemical and mineralogical methods. Until recently MS mea- surements have not been used for this purpose in the broader region around Serbia, e.g.
    [Show full text]
  • ODLUKU O Izboru Pravnih Lica Za Poslove Iz Programa Mera Zdravstvene Zaštite Životinja Za Period 2014–2016
    Na osnovu člana 53. stav 5. Zakona o veterinarstvu („Službeni glasnik RS”, br. 91/05, 30/10, 93/12), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi ODLUKU o izboru pravnih lica za poslove iz Programa mera zdravstvene zaštite životinja za period 2014–2016. godine Poslovi iz Programa mera za period 2014–2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS „Tika Vet” Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, 2. VS „Mladenovac” Mladenovac Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, VS „Aćimović– 3. Obrenovac Zabrežje, Jasenak, Konatica, LJubinić, Mislođin, Piroman, Obrenovac” Poljane, Stubline, Trstenica Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, 4. VS „Dr Kostić” Obrenovac Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS „Simbiosis Vet” Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS „Nutrivet” Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, 7. VS „Grocka” Grocka Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudraci, Ritopek Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, 8. VS „Arnika Veterina” Lazarevac Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, 9. VS „Artmedika Vet” Lazarevac Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, VS „Alfa Vet CO 10. Lazarevac Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, 2007” Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS „Ardis Vet” Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS „Uniprim Vet” Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS „Vidra-Vet” Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar 14.
    [Show full text]
  • The Shaping of Bulgarian and Serbian National Identities, 1800S-1900S
    The Shaping of Bulgarian and Serbian National Identities, 1800s-1900s February 2003 Katrin Bozeva-Abazi Department of History McGill University, Montreal A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy 1 Contents 1. Abstract/Resume 3 2. Note on Transliteration and Spelling of Names 6 3. Acknowledgments 7 4. Introduction 8 How "popular" nationalism was created 5. Chapter One 33 Peasants and intellectuals, 1830-1914 6. Chapter Two 78 The invention of the modern Balkan state: Serbia and Bulgaria, 1830-1914 7. Chapter Three 126 The Church and national indoctrination 8. Chapter Four 171 The national army 8. Chapter Five 219 Education and national indoctrination 9. Conclusions 264 10. Bibliography 273 Abstract The nation-state is now the dominant form of sovereign statehood, however, a century and a half ago the political map of Europe comprised only a handful of sovereign states, very few of them nations in the modern sense. Balkan historiography often tends to minimize the complexity of nation-building, either by referring to the national community as to a monolithic and homogenous unit, or simply by neglecting different social groups whose consciousness varied depending on region, gender and generation. Further, Bulgarian and Serbian historiography pay far more attention to the problem of "how" and "why" certain events have happened than to the emergence of national consciousness of the Balkan peoples as a complex and durable process of mental evolution. This dissertation on the concept of nationality in which most Bulgarians and Serbs were educated and socialized examines how the modern idea of nationhood was disseminated among the ordinary people and it presents the complicated process of national indoctrination carried out by various state institutions.
    [Show full text]
  • Podsekcije Diplomiranih Građevinskih Inženjera I Inženjera Građevine U Matičnoj Sekciji Projektanata Regionalnog Centra Niš
    Konačni birački spisak članova podsekcije diplomiranih građevinskih inženjera i inženjera građevine u Matičnoj sekciji projektanata Regionalnog centra Niš Godina Redni broj Ime Prezime Licence Prebivalište rođenja 1 Aca Janković 317J41410 1955 Niš 2 Aca Milićević 312139203 1947 Niš 3 Aca Tričković 312255103, 412J50815 1959 Knjaževac 4 Aco Kraljevski 413G56112, 412286803, 312C09405, 313L71612 1951 Niš 5 Adrijana Savić 310H76409, 410I79514 1981 Leskovac 6 Aleksa Popović 413555604, 314752404 1960 Niš 7 Aleksandar Danilović 314566403 1949 Niš 8 Aleksandar Đorđević 310N93915, 410J21515 1987 Niš-Palilula 9 Aleksandar Ilić 310A18704, 410797304 1932 Niš 10 Aleksandar Ilić 317C84906 1952 Niš 11 Aleksandar Jović 313A52104 1974 Leskovac 12 Aleksandar Milić 310K20011, 410F93611 1978 Niš 13 Aleksandar Mršić 312M03913 1955 Niš 14 Aleksandar Nikolić 317839704, 411543404, 381059913 1962 Leskovac 15 Aleksandar Stanković 312L88312, 412H17312 1981 Niš-Medijana 16 Aleksandar Stevanović 412G79212, 311716204, 317947204, 411139503 1965 Vlasotince 17 Aleksandar Stojanović 411C16808, 317C26205, 311M74913 1973 Niš 18 Aleksandar Veličković 412726304, 312A17304 1957 Niš 19 Aleksandra Tošić 411F68611, 317J95211 1974 Niš 20 Andrijana Cvetanović 411G58812, 317L10012 1969 Niš 21 Andrijana Perić 317970404 1965 Niš-Crveni Krst 22 Anita Mišić-Vrbić 411493204, 317751604 1962 Niš 23 Ankica Carević 317A51504, 411765604 1967 Niš 24 Arsim Sulejmani 310D63706, 411B49907, 412E33409, 312J87111 1968 Preševo 25 Biljana Janaćković 317C12805, 411228903 1958 Niš 26 Biljana Krstić 411892105,
    [Show full text]
  • COUNTRY REPORT Republic of Serbia Table of Contents
    COUNTRY REPORT Republic of Serbia Table of contents Introduction ............................................................................................. 4 Description of the country....................................................................4 Agricultural sector……………………………………………………6 Main body..................................................................................................8 Chapter 1..............................................................................8 1.1. The state of diversity...............................................................................8 1.1.a. Major crops…………………………………………………….8 1.1.b. Main products based on plant production……………………...9 1.1.c. Economic significance of the major crops and the main products.........................................................................10 1.1.d. Regional variation in production systems and products……...11 1.2. Diversity within and between Crops…………………………………..12 1.2.a. State of diversity of major crops……………………………...12 1.2.b. State of diversity of minor crops and underutilized crops........13 1.2.c. State of diversity of wild plants................................................14 1.2.d. List of protected and endangered species…………………….15 Chapter 2...................................................................................................16 The state of in situ management...................................................................16 2.1. Cereals and Maize.......................................................................16
    [Show full text]
  • Small Towns in Serbia – the “Bridge” Between the Urban and the Rural
    Europ. Countrys. · 4· 2016 · p. 462-480 DOI: 10.1515/euco-2016-0031 European Countryside MENDELU SMALL TOWNS IN SERBIA – THE “BRIDGE” BETWEEN THE URBAN AND THE RURAL Marko Filipović, Vlasta Kokotović Kanazir, Marija Drobnjaković1 1 MSc Filipović Marko, ResearchAssociate MSc, Kokotović Kanazir Vlasta Research Associate, MSc Drobnjaković Marija (corresponding author) ResearchAssociate Geographical Institute “Jovan Cvijić”, Serbian Academy of Science and Arts, Belgrade; e-mails: [email protected]; [email protected]; [email protected] 462/480 Received 16 April 2016; Accepted 19 July 2016 Abstract: The study presented in this paper deals with the definition and role of small towns in the spatial development of the Republic of Serbia. An analysis of the profiles of small towns was performed and they were compared based on their spatial and population characteristics. The aim of this study is to determine the role of small towns in the development of settlement networks and the balanced population development of a country as a whole by identifying their specific features and establishing a ranking of their importance in local and regional contexts. Key words: urban settlement, small town, role, Serbia Abstrakt: Istraživanje u ovom radu odnosi se na problematiku malih gradova, njihovog definisanja i uloge u prostornom razvoju Republike Srbije. Izvršena je analiza I komparacija profila malih gradova kroz njihove prostorne i demografske karakteristike. Cilj rada je da odredi ulogu malih gradova u razvoju mreže naselja, kao i uravnoteženom populacionom razvoju zemlje, kroz sagledavanje njihovih specifičnosti i gradaciju značaja u lokalnim I regionalnim okvirima. Ključne reči: gradska naselja, mali gradovi, uloga, Srbija 1.
    [Show full text]