Neve Székhelye Cégjegyzék, Vagy Vállalkozói Nyilvántartási Szám

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Neve Székhelye Cégjegyzék, Vagy Vállalkozói Nyilvántartási Szám A kereskedő a tevékenység az üzlet a termék az üzletben folytatnak Nyilvántartási szám kereskedelem formái (kis-, nagy-, ügynöki) különengedély szerinti termékek kiállító hatóság tevékenység megkezdése, megszüntetése neve székhelye cégjegyzék, vagy vállalkozói nyilvántartási szám statisztikai szám helye, hrsz mozgóbolt működési területe,útvonala csomagküldő esetén területe formája a Kerttv. 3§ (4) bek. nyitvatartása (napi, heti) elnevezése alapterülete (m2) vendéglátó esetén befogadóképesség (fő)vásárlók könyvének használatba vételi időpontja megnevezése, sorszáma Jöt. 3. § (2) bek. alapján szeszesital kimérést zene, tánc, műsoros előadás, szerencsejáték (megye, ill. országos jelleg) Szerint Oszlop1 Oszlop2 Oszlop3 Oszlop4 Oszlop5 Oszlop6 Oszlop7 Oszlop8 Oszlop9 Oszlop10 Oszlop11 Oszlop12 Oszlop13 Oszlop14 Oszlop15 Oszlop16 Oszlop17 Oszlop18 Oszlop19 Oszlop20 Oszlop21 1/2009 Bakosné Gál Éva 7523,Kaposfő,Kossuth u.212. ES-527298 60246356 Kossuth.u.212. üzletben H-P 8-12-és13-17,Sz:8-11/30 Mindent egyhelyen 22 2009.03.30 alkoholtermék,dohánygyártmány kiskereskedelem igen n n 2009.03.30 2/2009 Horváth Zoltán 7523,Kaposfő,Dózsa Gy.u.18. EV-64183 50836853 Dózsa Gy.u.18. üzletben H-Péntekig: 5-10;és 14/30- 17; Szo: 5-10 Pékség Vegyesboltja 45 2011.03.01 jövedéki termékek 1 alkoholtermékek,dohánygyártmány kiskereskedelem nem n n 2011.03.01 3/2009 Bátorfi Balázs 7523,Kaposfő,Kossuth u.242. ES-331032 50948844 Kossuth.u.242. üzletben H-P: 6-22; Sz: 6/30-22; V: 8-22. Balázs Borozó 50 40fő 2007.07.08 jövedéki termékek 1 alkoholtermékek kiskereskedelem igen n n 2007.07.08 4/2009 Schneiker János 7523,Kaposfő,Kossuth u. 27. 61918504-2-34 61918504 Kossuth u. 27. üzletben H-V: 6/30-22-óráig Füzfa Söröző 35 25fő 2000.04.03 jövedéki termékek 1 alkoholtermékek,dohánygyártmány kiskereskedelem igen n n 2000.04.03 5/2009 Magyar Posta Zrt 7523,Kaposfő,Kossuth u212/a 206 10901232 Kossuth 212/a üzletben H-P: 8-12, és 12/30-16-ig Magyar Posta 15 2003.12.01 nem nem kiskereskedelem nem n n 2003.12.01 6/2009 Focus Trade Kft 7523,Kaposfő,Kossuth u 260 1250-2-14 12509245 Kossuth u 260. üzletben H-P: 6/30-12-és 14-17, Szo:6/30-11/30 Reál Élelmiszer WEST 100 2001.01.02 jövedéki termékek 1 alkoholtermékek,dohánygyártmány kiskereskedelem nem n n 2001.01.02 7/2009 Somogyi József 7523,Kaposfő,Kossuth u 196 18676896 51299631 Kossuth u 196. üzletben H-Szo: 6/30-22; V:7-21-ig König Vendéglő 85 75fő 2010.01.02 jövedéki termékek 1 alkoholtermékek,dohánygyártmány vendéglátás igen alkalomszerűen disco n 2010.01.02 8/2009 Wolstrommer István 7523,Kaposfő,Kossuth u 135 50904411-2-34 50904411 Kossuth u. 135 üzletben H-V: 8-21-ig Fortuna Falatozó 85 75fő 2003.02.05 jövedéki termékek 1 alkolholtermékek,dohánygyártmány vendéglátás igen n n 2003.02.05 9/2009 Fésüs Attila 7523,Kaposfő,Kossuth. u. 121. ES-328596 50950663 Kossuth u.121. közterületen H-V szezonálisan 8-19-óráig Zöldséges 60 2011.09.21 nem kiskereskedelem nem n n 2011.09.21 10/2009 Hoffman József 7523,Kaposfő,Dózsa Gy.u 36/a ES-560574 51143200 Dózsa Gy 36/a. üzletben H-Cs: 6/30-22;P:6/30-12; Sz-V: 6/30-22-ig Mikrocenter 24 15 fő 2010.05.01 nem alkoholtermékek,dohánygyártmány kiskereskedelem nem alkalomszerűen disco n 2010.05.01 11/2009 Erapack szerviz kkt 7523,Kaposfő,Kossuth u. 125 29483703 29483703 Kossuth u. 125 üzletben H-Cs6/30-12 és 14-17, Szo: 6/30-11/30 gépek nagyker. Raktára 60 2008.11.05 nem nagykereskedelem nem n n 228.11.05 12/2009 Baumann József 7523,Kaposfő,Kossuth u. 206 EV-642949 64024615 Kossuth u. 206 üzletben H-P:7/30-12-ig; Iskolai Büfé 6 2004.11.19 nem kiskereskedelem nem n n 2004.11.19 13/2009 Erdődi János 7523,Kaposfő,Dózsa Gy.u.34 ES-330995 50925410 Dózsa u. 34. üzletben H-P: 8-16-óráig Gépjármű tartozékok 50 2007.04.19 nem kiskereskedelem nem n n 2007.04.19 14/2009 Kapos Gallon TRADE Kft - törölve 2014.06.12. 7523,Kaposfő,643/5 Hrsz 13579564 13579564 643/5 Hrsz üzletben H-V: 5-22-ig; Üzemanyag Töltő Állomás 25 2010.08.27 jövedéki termékek 1 ásványolaj,alk.term.,dohánygy. kiskereskedelem nem n Vám- és pénzügyőrség 2010.08.27 15/2009 Kozákné Novák Szilvia 7523,Kaposfő,Kossuth u.3/a 14-0911347 75086282 Kossuth.u.3/a üzletben H-p:9-17-ig;Szo:9-14; V:9-12- ig; Dísznövény Díszfaiskola 70 2008.10.14 nem kiskereskedelem nem n n 2008.10.14 16/2009 Springman Ildikó - törölve 7523,Kaposfő,Dózsa Gy.u.14 65544240-1-34 62958637 Dózsa Gy.u.14 üzletben H-P:8-11-ig és 13-17- ig;Szo: 8-11-ig; Borostyán Virágbolt 16 2008.09.02 nem kiskereskedelem nem n n 2008.09.02 17/2009 Általános Iskola ésÓvóda Kaposfő 7523,Kaposfő,Dózsa Gy.u.1. 499/1997 15397823 Dózsa Gy.u. 1. üzletben Tálaló Konyha 100 80fő 1997.10.29 nem kiskereskedelem nem n n 1997.10.29 18/2010 Kollár Tibor 7400,Kaposvár,Raktár u.20/a 60834495-1-51 60554495 Petőfi u. 22. üzletben H-P: 15-19-ig Szo: 9-12-ig SH audio 14 2010.08.18 nem kiskereskedelem nem n n 2010.08.18 19/2010 Horváth Zoltán 7523,Kisasszond EV-64183 50836853 J-oszlop szerint Hétfő-Szerda-Péntek: Mozgóbolt 2010.09.27 nem alkoholtermék kiskereskedelem nem n n 2010.09.27 6.30-7.30: Kürtöspuszta 20/2010 Nagybajom-Kaposfő és V. ÁFÉSZ 7523,Kaposfő, Kossuth u 198. 10049570 10049570 Kossuth u.198 üzletben H-Szo: 6/30-11,és 14-18 15.sz. Vegyesbolt 85 1997.08.06 jövedéki termékek 1 alkoholtermék,dohánygyártmány kiskereskedelem nem n n 1997.08.06 21/2010.törölve Gyönyörü Erika 7523,Kaposfő,Kossuth u. 237 60309422-2-34 60309422 Kossuth u. 237 üzletben K-P 6/30-12, 14-17, szo: 6/30-11-óráig Húsüzlet és Csemege bolt 100 2010.11.04 nem alkoholtermékek kiskereskedelem nem n n 2010.11.04 22/2009 Kozákné Novák Szilvia 7523,Kaposfő,Kossuth u.3/a 75086282 75086282 Kossuth u. 3/a üzletben H-P: 9-17,Szo: 9-14, V: 9-12-óráig Dísznövény Díszfaiskola 70 2008.09.02 nem n kiskereskedelem nem n n 2008.10.14 23/2011-törölve Horváth Zoltán 7523,Kisasszond EV-64183 50836853 Kaposfő-Kisasszond Hétfő-Szerda-Péntek: Mozgóbolt 0 2010.12.10 nem kiskereskedelem nem 6.30-7.30: Kürtöspuszta 24/2011 Nagybajom és Vid.Takarékszöv. 7523,Kaposfő,Kossuth u. 165. 1 1 Kossuth u. 165. üzletben H-Cs: 7/30-16, Péntek: 7/30-13-óráig Takarékszövetkezet 55 2007.07.20 nem n kiskereskedelem nem n n 2007.07.20 25/2011 NR Kertészeti Dísznövény és Faiskola 7523,Kaposfő,Kossuth u.3/a 14-09-311347 23311198 Kossuth u.3/a üzletben H-P: 9-17,Szo: 9-14, V: 9-12-óráig Virág és kertészeti cikk Lakóház udvarán 2008.10.14 nem n kiskereskedelem nem n n 2008.10.14 26/2011:törölve. Szalontainé Hortobágyi Éva 7523,Kaposfő,Kossuth u. 196 18678696 60155292 Kossuth u. 196 üzletben H-Szo: 6/30-22; V:7-21-ig Köning Vendéglő 85 75fő 2010.01.02 jövedéki termékek 1 alkoholtermékek,dohánygyártmány vendéglátás igen alkalomszerűen disco tevékenység megszünt: 2011.11.18. 27/2011:törölve Waltner Gábor 7523,Kaposfő,Dózsa Gy.u.36/a ES-560574 60246356 Dózsa Gy.u. 36/a üzletben H-Cs: 6/30-22;P:6/30-12; Sz-V: 6/30-22-ig Büfé 50 45fő 2010.05.01 jövedéki termékek 1 alkoholtermékek,dohánygyártmány vendéglátás igen alkalomszerűen disco 2010.05.01 28/2011 Kardos László 7523,Kaposfő, Ságvári E.u.10. 17514281 65634448 Sportpálya 066Hrsz köztrületen eseti jelleggel, futballmeccsek játszásakor Büfé sportöltöző előtt 15 2011.03.07 jövedéki termékek 1 kiskereskedelem igen n 2011.03.07 29/2011 Luki Attila 7523,Kaposfő, Kossuth u180 5610971 63270246 Dózsa u. 068 Hrsz közterületen/telephelyen H-P: 8-14-óráig Háztartási tüzelőanyag ker. 2011.09.20 nem n kiskereskedelem nem n 2011.09.20 30/2011 Árbogást József János 7523, Kaposfő,Kossuth 152/A 73743334-2-34 73743334 Kossuth u. 196. üzletben H-Cs: 6-22,P-Szo: 6-03óig, V: 7-22-óráig König Vendéglő 85 75 2011.11.18 jövedéki termékek 1 alkoholtermékek,dohánygyártmány vendéglátás igen alkalomszerűen disco n 2011.11.21 31/2012 Takács Gyöngyi 7523,Kaposfő, Kossuth u. 231. 27030289 65764754 Kossuth u 198. üzletben H-P: 8-11 és 14-18-óráig Szo: 8-12-óráig Kaposfői-turi 65 2012.01.31 nem n kiskereskedelem nem n n 2012.02.01 32/2012 Springman Jánosné 7523,Kaposfő, Dózsa u. 14. 27416490 65793705 Dózsa Gy. U. 14. üzletben H-P: 8-11 és 13-17-óráig,Szo: 8-11-óráig Borostyán Virágbolt 16 2012.02.22 nem n kiskereskedelem nem n n 2012.02.22 33/2012 Takács Gábor 7523,Kaposfő,Petőfi u.61/A 28311484 65846092 Kossuth u. 237. üzletben K-P 6/30-12, 14-17, szo: 6/30-11-óráig Húsüzlet és Csemege bolt 100 2012.06.25 nem n kiskereskedelem nem n n 2012.06.25 34/2012 Waltner Tamás 7523,Kaposfő, Ságvári u. 8. 29486296 65910096 Dózsa u. 36/a üzletben H-Csüt:6/30-22, P-Szo:6/30-02,Vas:6/30-22-ó Büfé 50 45 2012.06.30 jövedéki termékek 1 alkoholtermékek vendéglátás igen alkalomszerűen disco n 2012.07.01 Hétfő-Szerda-Péntek: Kaposszekcső-Csikóstöttös-Bikal-Egyházaskozár-Jágónak-Meződ- Szászvár-Kürtöspuszta-Libickozma-Somogyfajsz-Pusztakovácsi-Hodóshát-Gyótapuszta- Somogyszentpál-Nikla-Táska-Buzsák-Kaposfő-Pálmajor-Szabás-Mike-Lipótfa-Bánya- Kadarkút-Vótapuszta-Rinyakovácsi-Alsóhetény-Vásárosdombó 35/2012 Horváth Zoltán 7523,Kaposfő,Dózsa u.18 14-11-300321 24089005 Kaposfő-Kisassond üzletben melléklet szerint Pékség Vegyesboltja,Mozgóbolt 20 2012.09.24 jövedéki termékek 1 alkoholtermék,dohánygyártmány kiskereskedelem nem 2012.09.24 Kedd-Csütörtök-Szombat: Ivánpuszta-Nak-Lápafő-Várong-Szakcs-Gadács-Szilvás- Alsóleperd-Kocsola-Dalmand-Szarvasd-Máztony-Kaposfő-Kiskorpád-Pálmajor-Gige- Csököly-Jákó-Rinyakovácsi-Kőkút-Visnye-Nemeskisfalud-Tapsony-Nagyszakácsi- Somogyzsitfa-Csákány-Nemesvid-Nemsdéd-Varászló-Pat-Vése-Szőkedencs- Somogysámson 36/2012 Takács Gyöngyi 7523,Kaposfő,Kossuth u.231.
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Sawflies of the Zselic Hills, SW Hungary (Hymenoptera: Symphyta)
    Natura Somogyiensis 15 127-158 Ka pos vár, 2009 Sawflies of the Zselic Hills, SW Hungary (Hymenoptera: Symphyta) ATTIL A HA RIS H-8142 Úrhida, Petőfi str. 103, Hungary, e-mail: [email protected] HA RIS , A.: Sawflies of the Zselic Hills, SW Hungary (Hymenoptera: Symphyta). Abstract: The first paper on sawflies of Zselicség (Hungary, South-West Transdanubia) is presented. 192 sawfly species are recorded. Paracharactus (Dicrostema) gracilicornis (Zaddach, 1859) is a new record for the Hungarian sawfly fauna. Keywords: Hymenoptera, Symphyta, Zselic Hills, Hungary Introduction Zselicség (or Zselic Hills) is a landscape area in Southern Transdanubia (Hungary) extending North to the valley of River Kapos, South to Szigetvár and Mecsek Hills, East to Dombóvár and West to Lad. It is situated mainly in Somogy and Baranya counties, with an area also in Tolna County, rich in cultural and natural values (Figs 1, 2, 3, 4 and 5). The Zselicség is a hilly area (Fig. 4), its highest point being 357 m (Hollófészek). The lower regions are situated between100-103 meters above sea level and the average height of the hills varies between 200-250 m. These surface formations are derived from the Pannon sediment. About 10 million years ago, this area was covered by the early Pliocene Pannon See. Its sediments (clay, sand and marl) are about 1000m thick at Kaposvár and reach even 2500m at South Zselic. On the sediments of the Pannonian See (Pannonian Plate), the surface formations were created by erosion and watercourses. Later, during the glacial periods, loess covered the Pannonian plates. The hills of Zselic form a watershed in East-West direction through the region.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • TERVEZZ Kirándulást a SEFAG Zrt
    4. Mesztegnyői Erdei Vasút A Mesztegnyoi Erdei Vasút turistákat, kirándulókat szállít, olyan még érintetlen helyekre, ahova gépkocsival nem lehet eljutni. A közel 9 km-es pálya a Boronka-melléki TERVEZZ Tájvédelmi Körzet területén, erdok, tavak között halad, és nyitott szerelvényeiből lehet gyönyörködni a táj szépségé- kirándulást ben. Az „Eltűnt puszták nyomában” és a „Tőzike” Tanösvény a terület kultúrtörténeti és természeti értékeiket mutatja be látogatóinak. a SEFAG Zrt.-nél! A természetvédelmi területen ötvennél is több védett növény él. A tavak mentén elhaladó vonatból számos vízi- madarat is megfigyelhetünk. Lehetőség van vezetett túra és különvonat igénylésére is. Honlap: www.sefag.hu/kozjolet/mesztegnyoi-erdei-vasut 5. Sziágyi Erdészeti Erdei Iskola Somogy megye egyetlen erdészeti erdei iskolája, főként a tanulóifjúság természeti és környezeti nevelésének kedvelt színtere, ahol 30 fő és kísérőik számára szállást is tudunk biztosítani. Varázsát a játékra csábító tágas udvar, a szabad- téri főző- és pihenőhely, és nem utolsó sorban az érintetlen természeti környezet adja. A csoportok igénye szerint – erdész szakember vezeté- sével – lehetőség van tematikus, minősített erdei iskolai programok megtartására, erdei barangolásra, a természet ezernyi csodája, a változatos növénytársulások és a gazdag állatvilág megismerésére. Óvodás kortól a középiskolás korig fogadunk csoportokat. Az öt különböző tematikájú tanösvény bebarangolását minden korosztálynak, gyalogos és kerékpáros látogatók- nak is ajánljuk. Honlap: www.sziagyisuli.hu 6.
    [Show full text]
  • Hungarian Name Per 1877 Or Onliine 1882 Gazetteer District
    Hungarian District (jaras) County Current County Current Name per German Yiddish pre-Trianon (megye) pre- or equivalent District/Okres Current Other Names (if 1877 or onliine Current Name Name (if Name (if Synogogue (can use 1882 Trianon (can (e.g. Kraj (Serbian okrug) Country available) 1882 available) available) Gazetteer) use 1882 Administrative Gazetteer Gazetteer) District Slovakia) Borsod-Abaúj- Abaujvár Füzéri Abauj-Torna Abaújvár Hungary Rozgony Zemplén Borsod-Abaúj- Beret Abauj-Torna Beret Szikszó Zemplén Hungary Szikszó Vyšný Lánc, Felsõ-Láncz Cserehát Abauj-Torna Vyšný Lánec Slovakia Nagy-Ida Košický Košice okolie Vysny Lanec Borsod-Abaúj- Gönc Gönc Abauj-Torna Gönc Zemplén Hungary Gönc Free Royal Kashau Kassa Town Abauj-Torna Košice Košický Košice Slovakia Kaschau Kassa Borsod-Abaúj- Léh Szikszó Abauj-Torna Léh Zemplén Hungary Szikszó Metzenseife Meczenzéf Cserehát Abauj-Torna Medzev Košický Košice okolieSlovakia n not listed Miszloka Kassa Abauj-Torna Myslava Košický Košice Slovakia Rozgony Nagy-Ida Kassa Abauj-Torna Veľká Ida Košický Košice okolie Slovakia Großeidau Grosseidau Nagy-Ida Szádelõ Torna Abauj-Torna Zádiel Košický Košice Slovakia Szántó Gönc Abauj-Torna Abaújszántó Borsod-Abaúj- Hungary Santov Zamthon, Szent- Szántó Zemplén tó, Zamptó, Zamthow, Zamtox, Abaúj- Szántó Moldava Nad Moldau an Mildova- Slovakia Szepsi Cserehát Abauj-Torna Bodvou Košický Košice okolie der Bodwa Sepshi Szepsi Borsod-Abaúj- Szikszó Szikszó Abauj-Torna Szikszó Hungary Sikso Zemplén Szikszó Szina Kassa Abauj-Torna Seňa Košický Košice okolie Slovakia Schena Shenye Abaújszina Szina Borsod-Abauj- Szinpetri Torna Abauj-Torna Szinpetri Zemplen Hungary Torna Borsod-Abaúj- Hungary Zsujta Füzér Abauj-Torna Zsujta Zemplén Gönc Borsod-Abaúj- Szántó Encs Szikszó Abauj-Torna Encs Hungary Entsh Zemplén Gyulafehérvár, Gyula- Apoulon, Gyula- Fehérvár Local Govt.
    [Show full text]
  • Abádszalók Abaújalpár Abaújkér Abaújlak Andrásfa Balmazújváros
    Abádszalók Abaújalpár Abaújkér Abaújlak Andrásfa Balmazújváros Abaújszántó Apácatorna Balsa Abaújszolnok Apagy Bánfa Abaújvár Apostag Bánréve Abod Aranyosapáti Barabás Adorjánháza Arka Báránd Adorjás Arló Baranyahídvég Ág Ároktő Baranyajenő Aggtelek Ártánd Baranyaszentgyörgy Ajak Ásotthalom Barcs Alap Aszaló Bárdudvarnok Alattyán Átány Bárna Aldebrő Babócsa Basal Almamellék Bábonymegyer Baskó Almáskamarás Bácsalmás Bátonyterenye Almáskeresztúr Bácsbokod Bátor Álmosd Bácsborsód Bátorliget Alsóberecki Bácsszőlős Battonya Alsódobsza Bagamér Becskeháza Alsógagy Bakháza Bedegkér Alsómocsolád Bakóca Bedő Alsóregmec Bakonszeg Bekecs Alsószentiván Baks Békés Alsószuha Baksa Bekölce Alsótold Baktakék Bélapátfalva Alsóújlak Baktalórántháza Bélavár Alsóvadász Balajt Belecska Alsózsolca Balástya Beleg Anarcs Balaton Bélmegyer Andocs Balkány Benk Bér Bódvarákó Bükkszenterzsébet Bérbaltavár Bódvaszilas Bükkszentmárton Beregdaróc Bogádmindszent Bürüs Beregsurány Bogdása Büttös Berekböszörmény Bojt Cece Berekfürdő Bokor Cégénydányád Beret Boldogasszonyfa Cered Berettyóújfalu Boldogkőújfalu Cibakháza Berkesz Boldogkőváralja Cigánd Berzence Boldva Cún Besence Bolhás Csaholc Besenyőd Bolhó Csányoszró Besenyőtelek Bonnya Csárdaszállás Beszterec Bordány Csaroda Bihardancsháza Borota Császló Biharkeresztes Borsodbóta Csebény Biharnagybajom Borsodnádasd Csécse Bihartorda Borsodszentgyörgy Csegöld Biharugra Borsodszirák Csehi Bikal Borszörcsök Csehimindszent Biri Botpalád Csengele Boconád Botykapeterd Csenger Bocskaikert Bózsva Csengersima Bodolyabér Bököny Csengerújfalu
    [Show full text]
  • The Measurement of Territorial Differences in the Information Infrastructure in Hungary and the South Transdanubian Region**
    Munich Personal RePEc Archive The measurement of territorial differences in the information infrastructure in Hungary and the South Transdanubian Region PÁGER, BALÁZS and ZSIBÓK, ZSUZSANNA Hungarian Academy of Sciences Centre for Economic and Regional Studies Institute for Regional Studies February 2015 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/73958/ MPRA Paper No. 73958, posted 24 Sep 2016 11:12 UTC REGIONAL STATISTICS, 2014, VOL 4, No 2: 55–70; DOI: 10.15196/RS04204 BALÁZS PÁGERa)1– ZSUZSANNA ZSIBÓKb)2 The measurement of territorial differences in the information infrastructure in Hungary and the South Transdanubian Region** Abstract The information society has become a crucial area of the socio-economic processes over the last two to three decades, yet it was unable to reduce the differences between the development levels of different regions. The developed regions perform better and poorer regions have weaker performance in the development of info-communication technologies. It can be assumed that the lack of the info-communication tools may broaden the divide between the developed and underdeveloped regions. Therefore, it is important to measure and mitigate these differences. The results of such measurements may contribute to the formation of the regional development policy issues. This paper focuses on the analysis of the factors that play a role in the information society. These factors can help to characterize the information society on both the national and the sub-national level. Our goal is to investigate the territorial inequalities in the information society on a highly disaggregated level since the article studies the relative development of the settlements in the South Transdanubian Region.
    [Show full text]
  • Somogy Vármegye VM Ország ADAND 28 H ALMAMELLEK 28 H ANDOCS 28 H ANDOCS / SOMOGY M
    Somogy Vármegye VM Ország ADAND 28 H ALMAMELLEK 28 H ANDOCS 28 H ANDOCS / SOMOGY M. 28 H BABOCSA 28 H Babocsa 28 H BABOCSA 28 H Babocsa 28 H BABOCSA / SOMOGY. M. 28 H BABONY / SOMOGYMEGYE 28 H BALATON SZENT GYORGY 28 H BALATON-BERENY 28 H BALATON-SZENT-GYORGY 28 H BALVANYOS 28 H BARCS 28 H BARCS / SOMOGY M. 28 H BARCSTELEP 28 H BARCS-TELEP 28 H BATE 28 H BATE / SOMOGY M. 28 H BECZ / SOMOGYM. 28 H BELEG 28 H BELEG-KUTAS / SOMOGY M. 28 H BELEZNA 28 H BERZENCZE 28 H BERZENCZE / SOMOGY M. 28 H BERZENCZE / SOMOGY VM. 28 H BOGLAR 28 H BOLDOGASSZONYFA / SOMOGY.M. 28 H BOLHO 28 H BOHONYE 28 H BRESNITZ 28 H BUZSAK 28 H BUSU / SOMOGY M. 28 H CSOKNYA 28 H CSOMA / SOMOGY M. 28 H CSOKOLY 28 H CSURGO 28 H CSURGO / SOMOGY M. 28 H CSURGO / SOMOGY VM. 28 H DARANY 28 H DOROCSKE 28 H DRAVAFOK 28 H DRAVAFOK 28 H DRAVA-SZENT-MARTON 28 H ENDRED / SOMOGY M. 28 H FAJSZ / SOMOGY M. 28 H FALU SZEMES 28 H FELSO SEGESD / SOMOGY VM. 28 H FELSO-SEGESD / SOMOGY M. 28 H GALOSFA 28 H GAMAS 28 H GESZTI 28 H GIGE 28 H Somogy Vármegye VM Ország GOLLE 28 H GORGETEG 28 H GOROSGAL 28 H GR. / SZIGETH 28 H GR= / SZIGETH 28 H Gros·Szigeth 28 H GYEKENYES / SOMOGY VM. 28 H GYONGYOSMELLEK 28 H GYONGYOS-MELLEKFALU / SOMOGY.M. 28 H HAROMFA 28 H HEDRAHELY 28 H HETES 28 H HOMOK SZ.
    [Show full text]
  • Official Journal C 183 of the European Union
    Official Journal C 183 of the European Union Volume 62 English edition Information and Notices 28 May 2019 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES Council 2019/C 183/01 Notice for the attention of the persons and entities subject to the restrictive measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP as amended by Council Decision (CFSP) 2019/870 and in Council Regulation (EU) No 267/2012 as implemented by Council Implementing Regulation (EU) 2019/855 concerning restrictive measures against Iran .............................................................................. 1 2019/C 183/02 Notice for the attention of the data subjects to whom the restrictive measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP and Council Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran apply ................................................................................................................. 2 European Commission 2019/C 183/03 Euro exchange rates .............................................................................................................. 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2019/C 183/04 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30 May 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons — Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration
    [Show full text]
  • E.On Dél-Dunántúli Áramhálózati Zártkörűen Működő Részvénytársaság Elosztói Üzletszabályzata
    2019. augusztus 9. E.ON DÉL-DUNÁNTÚLI ÁRAMHÁLÓZATI ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ELOSZTÓI ÜZLETSZABÁLYZATA MELLÉKLETEK Mellékletek E.ON Dél-dunántúli Áramhálózati Zrt. - Elosztói Üzletszabályzat 2 EDE_elo_usz_mell__20190809 E.ON Dél-dunántúli Áramhálózati Zrt. - Elosztói Üzletszabályzat Mellékletek TARTALOMJEGYZÉK 1. E.ON DÉL-DUNÁNTÚLI ÁRAMHÁLÓZATI ZRT. TERÜLETI ILLETÉKESSÉGE .......................... 5 2. GARANTÁLT SZOLGÁLTATÁSOK .......................................................................................................... 8 2.1. Az E.ON Dél-dunántúli Áramhálózati Zrt. engedélyköteles tevékenysége folytatásához az egyedi felhasználókat érintő minimális minőségi követelményei .......................................................................................................... 8 2.2. Garantált Szolgáltatások nem teljesítése esetén az E.ON Dél-dunántúli Áramhálózati Zrt. által az egyedi felhasználóknak fizetendő kötbér ..................................................................................................................... 13 2.3. E.ON Dél-dunántúli Áramhálózati Zrt. Garantált Szolgáltatások eljárásrendje ............................................ 16 3. A VILLAMOSENERGIA-SZOLGÁLTATÁS MINŐSÉGI JELLEMZŐI ............................................. 22 3.1. Kiinduló megállapítások .................................................................................................................................. 22 3.2. A feszültség minimális minőségi követelményei és az elvárt színvonal mérőszámai .......................................
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • III.16.) Önkormányzati Rendelete
    A Somogy Megyei Közgyűlés Elnökének 6/2020.(III.16.) önkormányzati rendelete Somogy Megye Területrendezési Tervéről A Somogy Megyei Közgyűlés Elnöke a katasztrófavédelemről és a hozzá kapcsolódó egyes törvények módosításáról szóló 2011. évi CXXVIII. törvény 46. § (4) bekezdésében, a Magyarország és egyes kiemelt térségeinek területrendezési tervéről szóló 2018. évi CXXXIX. törvény 88. § (5) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján, a területfejlesztésről és területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény 12. § (1) bekezdés a) pontjában meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el: I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. A rendelet célja és hatálya 1. § (1) A rendelet célja, hogy meghatározza Somogy megye egyes térségei terület- felhasználásának feltételeit, a műszaki infrastrukturális hálózatok és egyedi építmények összehangolt térbeli rendjét, tekintettel a fenntartható fejlődésre, valamint a területi, táji, természeti, ökológiai és kulturális adottságok, értékek megőrzésére, illetve az erőforrások védelmére. (2) A rendelet hatálya Somogy megye - A Balaton Kiemelt Üdülőkörzethez tartozó településeken kívüli - az 1/1. mellékletben felsorolt települések közigazgatási területére terjed ki a 2. § 1. és a 8. §, valamint a 3/12. melléklet kivételével. A 2. § 1., a 8. § és 3/12. mellékletben foglalt előírások az 1/2. mellékletben felsorolt Somogy megyei települések - Balaton Kiemelt Üdülőkörzethez tartozó településeket is magába foglaló - közigazgatási területére terjednek ki. 2. Értelmező rendelkezések 2. § E rendelet alkalmazásában 1. Naperőmű létesítés céljából korlátozottan igénybe vehető terület övezete: Egyedileg meghatározott megyei területrendezési övezet, amelybe azok az értékes és be nem épített területek ökológiai hálózat magterület övezete, ökológiai folyosó övezete, kiváló termőhelyi adottságú szántó övezete, erdők övezete (meglévő, Országos Erdőállomány Adattári Erdő), világörökségi várományos területek tényleges területe, nagyvízi meder terület övezete tartoznak, ahol naperőmű park kijelölését kerülni kell.
    [Show full text]