A-Guide-To-Selected-Chinese-Clan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A-Guide-To-Selected-Chinese-Clan 1 CONTENTS A. TEOH SI CHENG HOE TONG PENANG 4 Bincheng Zhangshi Qinghe Tang 260-B, Lebuh Carnarvon, 10100 Pulau Pinang. B. CHEW SI KEE SAN TONG 6 Bincheng Zhoushi Qishan Tang 33, Lebuh Kimberley, 10100 Pulau Pinang. C. PERSATUAN ZHUANG & YAN PULAU PINANG 8 Binzhou Zhuangyan Tongzonghui 26, Lebuh Kimberley,10100 Pulau Pinang. D. LAM YEONG TONG YAP TEMPLE 10 Bincheng Nanyang Tang Yeshi Zongci 71, Lebuh Armenian, 10200 Pulau Pinang. E. LEONG SAN TONG KHOO KONGSI 12 Longshan Tang Qiu Gongsi 18, Medan Cannon, 10200 Pulau Pinang. F. SEH TEK TONG CHEAH KONGSI 16 Shide Tang Xie Gongsi 8, Lebuh Armenian, 10200 Pulau Pinang. G. ENG CHUAN TONG TAN KONGSI 20 Yingchuan Tang Chen Kongsi 28, Seh Tan Court, Lebuh Pantai, 10300 Pulau Pinang. H. BOON SAN TONG KHOO KONGSI 22 Wenshan Tang Qiu Gongsi 117A, Lebuh Victoria, 10300 Pulau Pinang. MAP 26 I. HAR YANG SIT TEIK TONG YEOH KONGSI 28 Bincheng Xiayang Zhide Tang Yang Gongsi 3, Gat Lebuh Chulia, 10300 Pulau Pinang. 2 J. KEW LEONG TONG LIM KONGSI 32 Bincheng Jiulong Tang Lin Gongsi 234, Lebuh Pantai, 10300 Pulau Pinang. K. KOO SAING WOOI PENANG 36 Bincheng Liu Guan Zhang Zhao Guchenghui 67, Lebuh King, 10200 Pulau Pinang. L. CHIN SI TOONG SOO 38 Bineng Chenshi Zongci 64, Lebuh King, 10200 Pulau Pinang. M. NG SEE KAH MIEW 40 Wushi Jiamiao 40, Lebuh King, 10200 Pulau Pinang. N. LEE SIH CHONG SOO, PENANG 42 Bincheng Lishi Zongci 39, Lebuh King, 10200 Pulau Pinang. O. TAY KOON OH KONGSI | TENG BEE OH TOON BOK TONG | SEH FOO KONGSI ANN TENG TONG 44 Dijun Hu Gongsi 70, Lebuh Penang, 10200 Pulau Pinang. P. MOEY SHE TEMPLE PENANG 46 Bincheng Meishi Jiamiao 31, Lebuh Penang, 10200 Pulau Pinang. Q. KOONG HAR TONG SOCIETY 48 Jiangxia Tang Huangshi Zongci 39, Lebuh Penang, 10200 Pulau Pinang. Spelling List of Chinese Surnames 50 Reminders & Acknowledgements 51 3 CHINESE SURNAMES (XINGSHI) All Chinese people have surnames that originate from somewhere in China, and these have a long history and tradition. Prior to the Qin Dynasty, the two monosyllables xing and shi referred to two discrete types of name, but today the combined term xingshi refers to surnames, which are combined with given names (with the surname in front) to address a person. Through surnames, we are able to understand our origins and trace the history of our ancestors. In the nineteenth century a large number of Chinese migrated southwards to the Nanyang with the hope of making a better life for themselves. In George Town they formed associations based on social, religious, regional, or clan associations as they realised the importance of unity in order to overcome the challenges of surviving in an unfamiliar environment. Chinese clan associations in George Town are organisations that emphasise the importance of blood ties. The ancestral temples of clan associations serve as places for worshipping clan ancestors and deities. Clan meetings in which clan regulations are decided also take place here, along with weddings, funerals, and birthday celebrations and so on. In the early days, the clan associations also acted as places where clan members could seek help and refuge. The associations helped to organise lodging and jobs for new migrants, care for the poor and sick, and assist with funeral rituals for those who had no-one else to rely on to do so. The clan associations’ leaders believed that knowledge was the key to improving one’s life; they funded the building of schools and established education and university funds for their members’ children. Although the above functions have now been taken on by the government or other commercial enterprises, the clan associations played an important role in the lives of the early pioneers, and we should acknowledge and thank them for these contributions. The ancestral temples situated along the streets of George Town will always be home to all clan members – whether they are based in Penang or not – and they hold precious sources of information about clan history for the future generations of Penang Chinese. 44 A. TEOH SI CHENG HOE TONG PENANG A. TEOH SI CHENG HOE TONG PENANG (Bincheng Zhangshi Qinghe Tang) The building with combined architecture of East and West. Lantern. Knocker. A. TEOH SI CHENG HOE TONG PENANG 5 The blazing pearl glass globe. Members of the Teoh clan have settled in Penang since at least 1841. In 1895, the clansman Cheong Fatt Tze bought the present site of Teoh Si Cheng Hoe Tong from an Englishman and donated it to the ancestral temple of Teoh Si Cheng Hoe Tong Chee Tong Tay Koon on 26 June, 1896. He donated an adjacent plot of land on 4 June, 1898 as the location of Cheng Hoe (Teoh Si) School. When the ancestral hall was established is not recorded, but it was officially registered on 20 August 1891. In 1931, clan members decided to refurbish the ancestral clan temple which had been in a state of disrepair for some time. The arch gate at the main entrance was completed on 22 December 1967. Clan members organise worship ceremonies during Chinese New Year and the festival of the Winter Solstice. In April 1975, the first education aid award was presented, and in 1983, the first scholarships were presented to members’ children who obtained excellent academic results. Teoh Si Cheng Hoe Tong underwent interior renovation in 2010. A year later, the Teoh clan members travelled from near and far to celebrate its 120th anniversary. TEOH SI CHENG HOE TONG PENANG 260-B, Lebuh Carnarvon, 10100 Pulau Pinang. 66 B. CHEW SI KEE SAN TONG, PENANG B. CHEW SI KEE SAN TONG (Bincheng Zhoushi Qishan Tang) The exterior. B. CHEW SI KEE SAN TONG, PENANG 7 Patron saint San Gong Zi Ye. The ancestral memorial tablets. The Chew Si Kee San Tong is open to members from any dialect group as long as they bear the surname Chew. According to historical records, the first four Chew clan members arrived in the Malay Peninsula as early as 1821. One of them was Chew Chye Yee who donated a plot of land in Sungai Dua in Penang to the Chew Si Kee San Tong before his return to China. The association Chew Si Chong Soo was registered in 1891. In 1915, during the annual general meeting of the Chew Si Chong Soo, its members resolved to form Chew Si Kee San Tong and raised funds to purchase a bungalow in Lebuh Kimberley as their clan house. In July 1989, the Registrar of Societies approved the amendments to the rules and regulations of Chew Si Kee San Tong. In the 1990s, the board of directors decided to build a modern building on the present location to accommodate the association’s increased membership. On 16 September 1996, the Chew clan members celebrated the completion of the new building which coincided with the 80th anniversary of the Chew Si Kee San Tong. CHEW SI KEE SAN TONG, PENANG 33, Lebuh Kimberley, 10100 Pulau Pinang. 8 C. PERSATUAN ZHUANG AND YAN PULAU PINANG C. Persatuan ZHUANG & YAN PULAU PINANG (Binzhou Zhuangyan Tongzonghui) The exterior. C. PERSATUAN ZHUANG AND YAN PULAU PINANG 9 The ancestral hall. Altar of the ancestral memorial tablets. In the late Ming and early Qing Dynasties, members of the Ch‘ng clan from Tong’an in Fujian sailed across the ocean to seek new livelihoods. Clan members who had been successful decided to establish Ch’ng Si Soo Bee Tong in 1920, to look after the rights and welfare of their fellow clan members and to provide a means for clan members to consolidate relationships with one another. Originally, Ch’ng Si Soo Bee Tong was located in Lorong Carnarvon, but in 1955, was shifted to its permanent location in Lebuh Kimberley. Every year on the fifteenth day of the eighth lunar month, the members of Ch’ng Si Soo Bee Tong conduct a ceremony to celebrate the birthday of Da Wang Gong During the 2004 annual general meeting of Ch’ng Si Soo Bee Tong, the association was renamed Persatuan Zhuang & Yan Pulau Pinang and officially registered as such under the Registrar of Societies. This was because during the Han Dynasty, Emperor Ming’s personal name was Liu Zhuang, and the Zhuang clan members had changed their surname to Yan to avoid the taboo character for Zhuang. Persatuan ZHUANG AND YAN PULAU PINANG 26, Lebuh Kimberley, 10100 Pulau Pinang. 10 D. LAM YEONG TONG YAP TEMPLE D. LAM YEONG TONG YAP TEMPLE (Bincheng Nanyang Tang Yeshi Zongci) The exterior of Yap Temple. Wood carving depicting an Altar. immortal riding on a phoenix. D. LAM YEONG TONG YAP TEMPLE 11 Established at the end of the nineteenth century, the Tong Yeong Seah Seh Yap Kongsi was the earliest organisation established by members of the Yap clan. It was followed in 1910, by a second association called the Hui Tek Chun Ong Seh Yap Kongsi. In 1924, both organisations were merged to form the Lam Yeong Tong Yap Temple. Initially, the temple only had a few dozen members, but this number has since increased to more than 700 members today. The temple serves as a platform to connect and unite Yap members of the Yap clan throughout Penang state. Its assets and funds have grown gradually but steadily and a variety of activities are held there annually. In 1920, members of the Yap clan began to build the Yap Temple on its present site in Lebuh Armenian and construction was completed in 1924. After the Japanese invasion in 1941, temple activities were halted and resumed only after the end of the war under the leadership of Yeap Chor Ee.
Recommended publications
  • A Comparative Analysis of Chinese Immigrant Parenting in the United States and Singapore
    genealogy Article Challenges and Strategies for Promoting Children’s Education: A Comparative Analysis of Chinese Immigrant Parenting in the United States and Singapore Min Zhou 1,* and Jun Wang 2 1 Department of Sociology, University of California, Los Angeles, CA 90095-1551, USA 2 School of Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore 639818, Singapore; [email protected] * Correspondence: [email protected] Received: 18 February 2019; Accepted: 11 April 2019; Published: 15 April 2019 Abstract: Confucian heritage culture holds that a good education is the path to upward social mobility as well as the road to realizing an individual’s fullest potential in life. In both China and Chinese diasporic communities around the world, education is of utmost importance and is central to childrearing in the family. In this paper, we address one of the most serious resettlement issues that new Chinese immigrants face—children’s education. We examine how receiving contexts matter for parenting, what immigrant parents do to promote their children’s education, and what enables parenting strategies to yield expected outcomes. Our analysis is based mainly on data collected from face-to-face interviews and participant observations in Chinese immigrant communities in Los Angeles and New York in the United States and in Singapore. We find that, despite different contexts of reception, new Chinese immigrant parents hold similar views and expectations on children’s education, are equally concerned about achievement outcomes, and tend to adopt overbearing parenting strategies. We also find that, while the Chinese way of parenting is severely contested in the processes of migration and adaptation, the success in promoting children’s educational excellence involves not only the right set of culturally specific strategies but also tangible support from host-society institutions and familial and ethnic social networks.
    [Show full text]
  • French Names Noeline Bridge
    names collated:Chinese personal names and 100 surnames.qxd 29/09/2006 13:00 Page 8 The hundred surnames Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Zang Tsang Zang Lin Zhu Chu Gee Zhu Yuanzhang, Zhu Xi Zeng Tseng Tsang, Zeng Cai, Zeng Gong Zhu Chu Zhu Danian Dong, Zhu Chu Zhu Zhishan, Zhu Weihao Jeng Zhu Chu Zhu jin, Zhu Sheng Zha Cha Zha Yihuang, Zhuang Chuang Zhuang Zhou, Zhuang Zi Zha Shenxing Zhuansun Chuansun Zhuansun Shi Zhai Chai Zhai Jin, Zhai Shan Zhuge Chuko Zhuge Liang, Zhan Chan Zhan Ruoshui Zhuge Kongming Zhan Chan Chaim Zhan Xiyuan Zhuo Cho Zhuo Mao Zhang Chang Zhang Yuxi Zi Tzu Zi Rudao Zhang Chang Cheung, Zhang Heng, Ziche Tzuch’e Ziche Zhongxing Chiang Zhang Chunqiao Zong Tsung Tsung, Zong Xihua, Zhang Chang Zhang Shengyi, Dung Zong Yuanding Zhang Xuecheng Zongzheng Tsungcheng Zongzheng Zhensun Zhangsun Changsun Zhangsun Wuji Zou Tsou Zou Yang, Zou Liang, Zhao Chao Chew, Zhao Kuangyin, Zou Yan Chieu, Zhao Mingcheng Zu Tsu Zu Chongzhi Chiu Zuo Tso Zuo Si Zhen Chen Zhen Hui, Zhen Yong Zuoqiu Tsoch’iu Zuoqiu Ming Zheng Cheng Cheng, Zheng Qiao, Zheng He, Chung Zheng Banqiao The hundred surnames is one of the most popular reference Zhi Chih Zhi Dake, Zhi Shucai sources for the Han surnames. It was originally compiled by an Zhong Chung Zhong Heqing unknown author in the 10th century and later recompiled many Zhong Chung Zhong Shensi times. The current widely used version includes 503 surnames. Zhong Chung Zhong Sicheng, Zhong Xing The Pinyin index of the 503 Chinese surnames provides an access Zhongli Chungli Zhongli Zi to this great work for Western people.
    [Show full text]
  • Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation
    Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation A/L Krishnan Thiinash Bachelor of Information Technology March 2015 A/L Selvaraju Theeban Raju Bachelor of Commerce January 2015 A/P Balan Durgarani Bachelor of Commerce with Distinction March 2015 A/P Rajaram Koushalya Priya Bachelor of Commerce March 2015 Hiba Mohsin Mohammed Master of Health Leadership and Aal-Yaseen Hussein Management July 2015 Aamer Muhammad Master of Quality Management September 2015 Abbas Hanaa Safy Seyam Master of Business Administration with Distinction March 2015 Abbasi Muhammad Hamza Master of International Business March 2015 Abdallah AlMustafa Hussein Saad Elsayed Bachelor of Commerce March 2015 Abdallah Asma Samir Lutfi Master of Strategic Marketing September 2015 Abdallah Moh'd Jawdat Abdel Rahman Master of International Business July 2015 AbdelAaty Mosa Amany Abdelkader Saad Master of Media and Communications with Distinction March 2015 Abdel-Karim Mervat Graduate Diploma in TESOL July 2015 Abdelmalik Mark Maher Abdelmesseh Bachelor of Commerce March 2015 Master of Strategic Human Resource Abdelrahman Abdo Mohammed Talat Abdelziz Management September 2015 Graduate Certificate in Health and Abdel-Sayed Mario Physical Education July 2015 Sherif Ahmed Fathy AbdRabou Abdelmohsen Master of Strategic Marketing September 2015 Abdul Hakeem Siti Fatimah Binte Bachelor of Science January 2015 Abdul Haq Shaddad Yousef Ibrahim Master of Strategic Marketing March 2015 Abdul Rahman Al Jabier Bachelor of Engineering Honours Class II, Division 1
    [Show full text]
  • The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY of ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University Ofhong Kong
    The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY OF ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University ofHong Kong Asia today is one ofthe most dynamic regions ofthe world. The previously predominant image of 'timeless peasants' has given way to the image of fast-paced business people, mass consumerism and high-rise urban conglomerations. Yet much discourse remains entrenched in the polarities of 'East vs. West', 'Tradition vs. Change'. This series hopes to provide a forum for anthropological studies which break with such polarities. It will publish titles dealing with cosmopolitanism, cultural identity, representa­ tions, arts and performance. The complexities of urban Asia, its elites, its political rituals, and its families will also be explored. Dangerous Blood, Refined Souls Death Rituals among the Chinese in Singapore Tong Chee Kiong Folk Art Potters ofJapan Beyond an Anthropology of Aesthetics Brian Moeran Hong Kong The Anthropology of a Chinese Metropolis Edited by Grant Evans and Maria Tam Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania Jan van Bremen and Akitoshi Shimizu Japanese Bosses, Chinese Workers Power and Control in a Hong Kong Megastore WOng Heung wah The Legend ofthe Golden Boat Regulation, Trade and Traders in the Borderlands of Laos, Thailand, China and Burma Andrew walker Cultural Crisis and Social Memory Politics of the Past in the Thai World Edited by Shigeharu Tanabe and Charles R Keyes The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung UNIVERSITY OF HAWAI'I PRESS HONOLULU Editorial Matter © 2002 David Y.
    [Show full text]
  • MISC. HERITAGE NEWS –March to July 2017
    MISC. HERITAGE NEWS –March to July 2017 What did we spot on the Sarawak and regional heritage scene in the last five months? SARAWAK Land clearing observed early March just uphill from the Bongkissam archaeological site, Santubong, raised alarm in the heritage-sensitive community because of the known archaeological potential of the area (for example, uphill from the shrine, partial excavations undertaken in the 1950s-60s at Bukit Maras revealed items related to the Indian Gupta tradition, tentatively dated 6 to 9th century). The land in question is earmarked for an extension of Santubong village. The bulldozing was later halted for a few days for Sarawak Museum archaeologists to undertake a rapid surface assessment, conclusion of which was that “there was no (…) artefact or any archaeological remains found on the SPK site” (Borneo Post). Greenlight was subsequently given by the Sarawak authorities to get on with the works. There were talks of relocating the shrine and, in the process, it appeared that the Bongkissam site had actually never been gazetted as a heritage site. In an e-statement, the Sarawak Heritage Society mentioned that it remained interrogative and called for due diligences rules in preventive archaeology on development sites for which there are presumptions of historical remains. Dr Charles Leh, Deputy Director of the Sarawak Museum Department mentioned an objective to make the Santubong Archaeological Park a UNESCO World Heritage Site in 2020. (our Nov.2016-Feb.2017 Newsletter reported on this latter project “Extension project near Santubong shrine raises concerns” – Borneo Post, 22 March 2017 “Bongkissam shrine will be relocated” – Borneo post, 23 March 2017 “Gazette Bongkissam shrine as historical site” - Borneo Post.
    [Show full text]
  • Singapore Mandarin Chinese : Its Variations and Studies
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Singapore Mandarin Chinese : its variations and studies Lin, Jingxia; Khoo, Yong Kang 2018 Lin, J., & Khoo, Y. K. (2018). Singapore Mandarin Chinese : its variations and studies. Chinese Language and Discourse, 9(2), 109‑135. doi:10.1075/cld.18007.lin https://hdl.handle.net/10356/136920 https://doi.org/10.1075/cld.18007.lin © 2018 John Benjamins Publishing Company. All rights reserved. This paper was published in Chinese Language and Discourse and is made available with permission of John Benjamins Publishing Company. Downloaded on 26 Sep 2021 00:28:12 SGT To appear in Chinese Language and Discourse (2018) Singapore Mandarin Chinese: Its Variations and Studies* Jingxia Lin and Yong Kang Khoo Nanyang Technological University Abstract Given the historical and linguistic contexts of Singapore, it is both theoretically and practically significant to study Singapore Mandarin (SM), an important member of Global Chinese. This paper aims to present a relatively comprehensive linguistic picture of SM by overviewing current studies, particularly on the variations that distinguish SM from other Mandarin varieties, and to serve as a reference for future studies on SM. This paper notes that (a) current studies have often provided general descriptions of the variations, but less on individual variations that may lead to more theoretical discussions; (b) the studies on SM are primarily based on the comparison with Mainland China Mandarin; (c) language contact has been taken as the major contributor of the variation in SM, whereas other factors are often neglected; and (d) corpora with SM data are comparatively less developed and the evaluation of data has remained largely in descriptive statistics.
    [Show full text]
  • A Comparison Study of Korean and Javanese Society
    SS-62-OF National Unity, Social Class, and Family Values Seen from the Use of Surname: A Comparison Study of Korean and Javanese Society Ummul Hasanah Advisor: Prof Pavika Sriratanaban Master of Arts in Korean Studies Assoc. Professor, Faculty of Political Science Graduate School, Chulalongkorn University Chulalongkorn University Bangkok, Thailand Bangkok, Thailand [email protected] [email protected] Abstract- This paper aims to compare the use the surname some societies, they give long name for the offspring and for in Javanese society (in Indonesia) and Korean society. In other societies they give only short form of name. By seeing Korean society the naming system and the use of surname is fixed and there is not much changing from time to time, background of that person, where he/she come from, what besides there is a unique pattern that one third of Koreans his/her religion, from what kind of family he/she come from, have K im, Lee, and Park as their surnames. Meanwhile in and and many others. Names play a vital role in determining Javanese society the surname usage pattern is random, identities, cultural affiliations, and histories; they can help most Javanese do not have or use surname which can be fracture or unify groups of people. They represent an integral useful to identify from which family they come from and part of knowledge-power systems [1]. for those who have one the naming system is strongly Surname is an added name derived from occupation or influenced by Western, A rab, or other culture like other circumstance or the name borne in common by members Chinese.
    [Show full text]
  • Homeland Diaspora’S Homeland
    DIASPORA’S HOMELA ND MO DER N CHI NA IN THE A G E OF GLO BAL MIG RATION Shelly Chan DIASPORA’S HOMELAND DIASPORA’S HOMELAND Modern China in the Age of Global Migration shelly chan duke university press Durham and London 2018 © 2018 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of Amer i ca on acid- free paper ∞ Typeset in Minion Pro by Westchester Publishing Services Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Chan, Shelly, author. Title: Diaspora’s homeland : modern China in the age of global migration / Shelly Chan. Description: Durham : Duke University Press, 2018. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: lccn 2017036969 (print) | lccn 2018000173 (ebook) isbn 9780822372035 (ebook) isbn 9780822370420 (hardcover : alk. paper) isbn 9780822370543 (pbk. : alk. paper) Subjects: lcsh: Chinese diaspora. | China— Emigration and immigration— History—19th century. | China— Emigration and immigration— History—20th century. | China— Emigration and immigration— Political aspects. | China— Emigration and immigration— Economic aspects. Classification: lcc ds732 (ebook) | lcc ds732 .c43 2018 (print) | ddc 909/.0495108— dc23 lc rec ord available at https:// lccn . loc . gov / 2017036969 Cover art: Beili Liu, Yun Yan 1 (detail), incense drawing on rice paper, 2008. Courtesy Chinese Culture Foundation, San Francisco. Yunyan, meaning “cloud and smoke” in Chinese, describes the temporal nature of all encounters in life. The drawing is created by brushing a stick of burning incense against the rice paper, one mark at a time. Support for this research was provided by the University of Wisconsin–Madison, Office of the Vice Chancellor for Research and Graduate Education, with funding from the Wisconsin Alumni Research Foundation.
    [Show full text]
  • Mandarin Chinese 4
    ® Mandarin Chinese 4 Reading Booklet & Culture Notes Mandarin Chinese 4 Travelers should always check with their nation’s State Department for current advisories on local conditions before traveling abroad. Booklet Design: Maia Kennedy © and ‰ Recorded Program 2013 Simon & Schuster, Inc. © Reading Booklet 2016 Simon & Schuster, Inc. Pimsleur® is an imprint of Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc. Mfg. in USA. All rights reserved. ii Mandarin Chinese 4 ACKNOWLEDGMENTS VOICES Audio Program English-Speaking Instructor . Ray Brown Mandarin-Speaking Instructor . Zongyao Yang Female Mandarin Speaker. Xinxing Yang Male Mandarin Speaker . Pengcheng Wang Reading Lessons Male Mandarin Speaker . Jay Jiang AUDIO PROGRAM COURSE WRITERS Yaohua Shi Christopher J. Gainty EDITORS Shannon D. Rossi Beverly D. Heinle READING LESSON WRITERS Xinxing Yang Elizabeth Horber REVIEWER Zhijie Jia PRODUCER & DIRECTOR Sarah H. McInnis RECORDING ENGINEER Peter S. Turpin Simon & Schuster Studios, Concord, MA iiiiii Mandarin Chinese 4 Table of Contents Introduction Mandarin .............................................................. 1 Pictographs ........................................................ 2 Traditional and Simplified Script ....................... 3 Pinyin Transliteration ......................................... 3 Readings ............................................................ 4 Tonality ............................................................... 5 Tone Change or Tone Sandhi ............................ 8 Pinyin Pronunciation
    [Show full text]
  • The Diary of a Manchu Soldier in Seventeenth-Century China: “My
    THE DIARY OF A MANCHU SOLDIER IN SEVENTEENTH-CENTURY CHINA The Manchu conquest of China inaugurated one of the most successful and long-living dynasties in Chinese history: the Qing (1644–1911). The wars fought by the Manchus to invade China and consolidate the power of the Qing imperial house spanned over many decades through most of the seventeenth century. This book provides the first Western translation of the diary of Dzengmeo, a young Manchu officer, and recounts the events of the War of the Three Feudatories (1673–1682), fought mostly in southwestern China and widely regarded as the most serious internal military challenge faced by the Manchus before the Taiping rebellion (1851–1864). The author’s participation in the campaign provides the close-up, emotional perspective on what it meant to be in combat, while also providing a rare window into the overall organization of the Qing army, and new data in key areas of military history such as combat, armament, logistics, rank relations, and military culture. The diary represents a fine and rare example of Manchu personal writing, and shows how critical the development of Manchu studies can be for our knowledge of China’s early modern history. Nicola Di Cosmo joined the Institute for Advanced Study, School of Historical Studies, in 2003 as the Luce Foundation Professor in East Asian Studies. He is the author of Ancient China and Its Enemies (Cambridge University Press, 2002) and his research interests are in Mongol and Manchu studies and Sino-Inner Asian relations. ROUTLEDGE STUDIES
    [Show full text]
  • Laogai Handbook 劳改手册 2007-2008
    L A O G A I HANDBOOK 劳 改 手 册 2007 – 2008 The Laogai Research Foundation Washington, DC 2008 The Laogai Research Foundation, founded in 1992, is a non-profit, tax-exempt organization [501 (c) (3)] incorporated in the District of Columbia, USA. The Foundation’s purpose is to gather information on the Chinese Laogai - the most extensive system of forced labor camps in the world today – and disseminate this information to journalists, human rights activists, government officials and the general public. Directors: Harry Wu, Jeffrey Fiedler, Tienchi Martin-Liao LRF Board: Harry Wu, Jeffrey Fiedler, Tienchi Martin-Liao, Lodi Gyari Laogai Handbook 劳改手册 2007-2008 Copyright © The Laogai Research Foundation (LRF) All Rights Reserved. The Laogai Research Foundation 1109 M St. NW Washington, DC 20005 Tel: (202) 408-8300 / 8301 Fax: (202) 408-8302 E-mail: [email protected] Website: www.laogai.org ISBN 978-1-931550-25-3 Published by The Laogai Research Foundation, October 2008 Printed in Hong Kong US $35.00 Our Statement We have no right to forget those deprived of freedom and 我们没有权利忘却劳改营中失去自由及生命的人。 life in the Laogai. 我们在寻求真理, 希望这类残暴及非人道的行为早日 We are seeking the truth, with the hope that such horrible 消除并且永不再现。 and inhumane practices will soon cease to exist and will never recur. 在中国,民主与劳改不可能并存。 In China, democracy and the Laogai are incompatible. THE LAOGAI RESEARCH FOUNDATION Table of Contents Code Page Code Page Preface 前言 ...............................................................…1 23 Shandong Province 山东省.............................................. 377 Introduction 概述 .........................................................…4 24 Shanghai Municipality 上海市 .......................................... 407 Laogai Terms and Abbreviations 25 Shanxi Province 山西省 ................................................... 423 劳改单位及缩写............................................................28 26 Sichuan Province 四川省 ................................................
    [Show full text]
  • History&Perspectives
    2012 CHINESE AMERICA History&Perspectives THE JOURNAL OF THE CHINESE HISTORICAL SOCIETY OF AMERICA CHINESE AMERICA HISTORY & PERSPECTIVES The Journal of the Chinese Historical Society of America 2012 CHINESE HISTORICAL SOCIETY OF AMERICA Chinese America: History & Perspectives — The Journal of the Chinese Historical Society of America Chinese Historical Society of America Museum & Learning Center 965 Clay Street San Francisco, California 94108 chsa.org Copyright © 2012 Chinese Historical Society of America. All rights reserved. Copyright of individual articles remains with the author(s). ISBN-13: 978-1-885864-47-5 ISBN-10: 1-885864-47-7 Design by Side By Side Studios, San Francisco. Permission is granted for reproducing up to fifty copies of any one article for Educa- tional Use as defined by the Digital Millennium Copyright Act. To order additional copies or inquire about large-order discounts, see order form at back or email [email protected]. Articles appearing in this journal are indexed in Historical Abstracts and America: History and Life. About the cover image: Lum Ngow with his parents in China, 1925. Photo courtesy of Lee Show Nam. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Contents THINGS MATTER Chinese American Culture Work and the Gods of Marysville 1 Jonathan H. X. Lee and Vivian-Lee Nyitray LIFE IN A CHINATOWN COLD WATER TENEMENT BUILDING 7 Lyle Jan HISTORY OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE IN CALIFORNIA A Perspective through the Stories of Four Acupuncturists 11 Emily S. Wu “We WERE REAL, SO THERE waS NO NEED TO BE AFRAID” Lum Ngow’s Long Detention on Angel Island 19 Judy Yung THE TWENTY-FIRST-CENTURY CHINESE AMERICA Growth and Diversity 27 Wei Li and Wan Yu About the Contributors 33 About the Editorial Committee 35 Guidelines for Manuscript Submission 37 Chinese Historical Society of America Membership Form 39 iii Things Matter Chinese American Culture Work and the Gods of Marysville Jonathan H.
    [Show full text]