Female Fabrications: an Examination of the Public and Private Aspects of Nüshu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Female Fabrications: an Examination of the Public and Private Aspects of Nüshu FEMALE FABRICATIONS: AN EXAMINATION OF THE PUBLIC AND PRIVATE ASPECTS OF NÜSHU Ann-Gee Lee A Dissertation Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY December 2008 Committee: Sue Carter Wood, Advisor Jaclyn Cuneen Graduate Faculty Representative Kristine L. Blair Richard Gebhardt ii © 2008 Ann-Gee Lee All Rights Reserved iii ABSTRACT Sue Carter Wood, Advisor Nüshu is a Chinese women's script believed to have been invented and used before the Cultural Revolution. For about a couple centuries, Nüshu was used by uneducated rural women in Jiangyong County, Hunan Province, in China to communicate and correspond with one another, cope with their hardships, and promote creativity. Its complexity lies in the fact that it may come in different forms: written on paper fans or silk-bound books; embroidered on clothing and accessories; or sung while a woman or group of women were doing their domestic work. Although Nüshu is an old and somewhat secret female language which has been used for over 100 years, it has only been an academic field of study for about 25 years. Further, in the field of rhetoric and composition, despite the enormous interest in women's rhetorics and material culture, sources on Nüshu in relation to the two fields are scarce. In relation to Nüshu, through examinations of American domestic arts, such as quilts, scrapbooking, and so on, material rhetoric is slowly becoming a significant field of study. Elaine Hedges explains, “Recent research has focused on ‘ordinary women' whose household work comprised, defined, and often circumscribed their lives: the work of cooking, cleaning, and sewing that women traditionally and perpetually performed and has gone unheralded until now” (294). In my dissertation research, I examine Nüshu through public and private discourse as well as aspects of material rhetoric, which refers to cultural meanings that we give to everyday things. My research comprises real voices, collected data from previous researchers, and some iv Chinese history. A benefit of my proposed research for both western and eastern scholars in the fields of rhetoric and women's studies is that the interviews that I will conduct, particularly those with teachers and students of Nüshu, add individual practitioners to a body of scholarship that is characterized more by the voices of scholars than practitioners. The purpose of personal interviews is to see why they continue to study this ancient language and their ideas of women's place in history as well as Nüshu 's potential place in various disciplines. This research contributes to Western scholars' study of women's rhetorics and material culture, adding yet another literary practice through which to view the intersections of gender, culture, and language to a field where women's rhetorics and material culture have been studied extensively. And for the small emerging academic discussions of Nüshu, this study will help draw the attention of Western scholars to this interesting and unusual literate practice. v For my parents, Huey-Ying and Jiunn-Jyi Lee 謝謝﹐媽媽爸爸 and everyone who made this dissertation possible. You know who you are. vi ACKNOWLEDGEMENTS I know many have studied Nüshu and have also gone to Jiangyong County, Hunan Province, to find out more about Nüshu, but did not have the opportunities that I did. For that reason, I am eternally grateful to all of those who helped me make extraordinary discoveries along my path to studying Nüshu. I would like to thank my parents, Huey-Ying and Jiunn-Jyi Lee, who have always instilled in me a great appreciation for my mother culture, a strong work and study ethic, and an interminable love for learning. Without their emotional and financial support, my entire education as well as trip to China in search of Nüshu would not have been possible. I am glad you could accompany me on this trip, Mom, and experience China for the first time. I would like to thank my professors: Dr. Sue Carter Wood, my committee chair who introduced Nüshu to me, as well as Dr. Kristine Blair, Dr. Richard Gebhardt, Dr. Gary Heba, Dr. Barb Toth, and Dr. Shirley Ostler, for cultivating my knowledge and love for rhetorics of all kinds. Additionally, I would like to thank my colleagues and close friends, Yahui Zhang, Ruijie Zhao, Kang Sun, Wu Dan, and Lihong Yang, amazing scholars who always work with me on unearthing new aspects of the Chinese culture and spent vast amounts of time in assisting me with Chinese/English translations, as well as Elizabeth Fleitz for being my dissertation “buddy” and providing feedback and enthusiasm for women’s rhetorics. To all my friends and confidantes in Bowling Green who help me grow everyday: you know who you are. I would like to thank all the other Nüshu academics with whom I have corresponded and whose research I perused. I hope someday we may be able to meet in person and have more lively discussions regarding Nüshu and other related issues. vii Moreover, I would like to thank all of my connections in China, foremost Rong Huang (黄蓉), Zhi Hu (胡志), and their family and friends, whose contacts allowed me to find Dr. Zhebing Gong (宫 哲兵). Many thanks to all of those who agreed to take part in the interviews: Dr. Gong; his son, Butan Gong (宫 步 坦 ), who provided me with more resources and photographs; two genuine Nüshu transmitters/teachers (胡美月和何静华 ), who in their modest ways, allow Nüshu to live on in a world that does seem to need Nüshu; Qiangzi Hu (胡志强 ), who showed us the remaining works of his grandmother, Yinxian Gao (高仙银 ), one of the last of the Nüshu survivors; he even cooked us a delicious home-cooked meal; Renli Yang(杨 仁 里 ) a local Nüshu expert who accompanied us to Nüshu Garden); Xianglu Hé (何祥禄), a warm- hearted practitioner and scholar of Nüshu; Gongwei Tang (唐功伟 ), an elderly gentleman who was not in his best health but still took the time to tell us about his very first contact with Nüshu at the tender age of three; Lijüan Pu and Xüefeng Xü (蒲丽锋 娟和徐雪 ), students of Nüshu, and last, but not least, Tang Shifang (唐世芳) and her family. Shifang is definitely the best tour guide in Jiangyong and is a talented young lady with vast potential, with whom I felt a sisterly connection from the start. With Shifang’s willingness to take time away from her own studies, I was able to make that list of names into reality and was able to interview ten people in two days. Before the trip, we had known each other for a couple months. Now, we are Nüshu sisters for life. I feel a strong sense of relief in having decided to go to China because if I had only done my research via texts and not people, I would not have known about the endangerment and great lack of original Nüshu materials. I would not have known about the preservation project nor have been able to play a small part in helping them achieve their objectives. viii I hope Nüshu may rightfully find its deserved status in the world and that our dissemination of Nüshu can help us find other women’s secrets in other cultures so that women may rightfully find their place in history as participants of rhetoric(s). ix TABLE OF CONTENTS Page CHAPTER 1: WOMEN & THE EVER-CHANGING DEFINITIONS OF RHETORIC 1 Defining Rhetoric ……………………………………………………………… 2 Overt and Covert Rhetoric ……………………………………………………. 3-4 Western Rhetoric vs. Eastern Rhetoric ……………………………………….. 5-11 Including Women into Rhetoric ……………………………………………….. 11-14 Feminist Historiography and Women’s Literacies ……………………………... 14-16 My Research ………………………………………………………………….. 16-26 Research Questions & Methodologies ……………………………... 26-27 Chapter Abstracts ……………………………………………………… 28-29 CHAPTER 2: ASSEMBLY REQUIRED: WESTERN WOMEN’S WORK AND NÜSHU AS PUBLIC DISCOURSE……………………………………………………. 30-31 Building Ethos: American Male-to-Female Advice …………………………... 31-35 Building Ethos: Chinese Male-to-Female Advice …………………………….. 35-42 Building Ethos: American Female-to-Female Advice ………………………… 42-48 Building Ethos: Chinese Female-to-Female Advice …………………………… 49-51 The Realities of Domestic Work for Western Women ……………………….. 51-56 The Realities of Domestic Work for Chinese Women ……………………….. 56-61 Defining Discourse …………………………………………………………… 61-62 Western Women’s Construction of Communities …………………………… 62-65 Nüshu Enclaves as Discourse Communities………………………………………. 66 Ritual Sisterhoods…..………………………………………………. … 66-69 Holidays for Females…………………………………………………... 69-70 Weddings ……………………………….……………………………… 71-72 x Examination of Nüshu Communities through Swales’ Definitions of Discourse Community ……………….………………………………………………… 72-73 1) It has a communality of interest (public goals) ………………… 73-75 2) It has mechanisms for intercommunication between members. ... 75-77 3) It survives by providing information and feedback. ……………. 77-78 4) It has developed and continues to develop discoursal expectations. 79-81 5) It has an increasingly shared and specialized terminology. ……… 81-82 6) Its members have suitable degree of relevant discoursal and content expertise…….…………………………………………..….. 82-83 Conclusion…………………………………………………………………. 83-84 CHAPTER 3: CLANDESTINE CRAFT: WESTERN WOMEN’S WORK AND NÜSHU AS PRIVATE DISCOURSE...……………………………………………… 85-86 Private Discourse Defined...……..…………………………………………… 86-87 Western Women and Private Discourse ………………………………………. 88-96 Nüshu Women and Private Discourse ..………………………………………. 96-98 Suku: “Speaking Bitterness” ………………………………………… 98-102 Expressing Dissatisfaction with Society ………………………… …. 102-105 Nüshu as Material Rhetoric………………………………………………….
Recommended publications
  • Bill Rogers Collection Inventory (Without Notes).Xlsx
    Title Publisher Author(s) Illustrator(s) Year Issue No. Donor No. of copies Box # King Conan Marvel Comics Doug Moench Mark Silvestri, Ricardo 1982 13 Bill Rogers 1 J1 Group Villamonte King Conan Marvel Comics Doug Moench Mark Silvestri, Ricardo 1982 14 Bill Rogers 1 J1 Group Villamonte King Conan Marvel Comics Doug Moench Ricardo Villamonte 1982 12 Bill Rogers 1 J1 Group King Conan Marvel Comics Doug Moench Alan Kupperberg and 1982 11 Bill Rogers 1 J1 Group Ernie Chan King Conan Marvel Comics Doug Moench Ricardo Villamonte 1982 10 Bill Rogers 1 J1 Group King Conan Marvel Comics Doug Moench John Buscema, Ernie 1982 9 Bill Rogers 1 J1 Group Chan King Conan Marvel Comics Roy Thomas John Buscema and Ernie 1981 8 Bill Rogers 1 J1 Group Chan King Conan Marvel Comics Roy Thomas John Buscema and Ernie 1981 6 Bill Rogers 1 J1 Group Chan Conan the King Marvel Don Kraar Mike Docherty, Art 1988 33 Bill Rogers 1 J1 Nnicholos King Conan Marvel Comics Roy Thomas John Buscema, Danny 1981 5 Bill Rogers 2 J1 Group Bulanadi King Conan Marvel Comics Roy Thomas John Buscema, Danny 1980 3 Bill Rogers 1 J1 Group Bulanadi King Conan Marvel Comics Roy Thomas John Buscema and Ernie 1980 2 Bill Rogers 1 J1 Group Chan Conan the King Marvel Don Kraar M. Silvestri, Art Nichols 1985 29 Bill Rogers 1 J1 Conan the King Marvel Don Kraar Mike Docherty, Geof 1985 30 Bill Rogers 1 J1 Isherwood, Mike Kaluta Conan the King Marvel Don Kraar Mike Docherty, Geof 1985 31 Bill Rogers 1 J1 Isherwood, Mike Kaluta Conan the King Marvel Don Kraar Mike Docherty, Vince 1986 32 Bill Rogers
    [Show full text]
  • Stochastic Model of Stroke Order Variation
    2009 10th International Conference on Document Analysis and Recognition Stochastic Model of Stroke Order Variation Yoshinori Katayama, Seiichi Uchida, and Hiroaki Sakoe Faculty of Information Science and Electrical Engineering, Kyushu University, 819-0395, Japan fyosinori,[email protected] Abstract “ ¡ ” under an unnatural stroke correspondence which max- imizes their similarity. Note that the correct stroke order of A stochastic model of stroke order variation is proposed “ ” is (“—” ! “j' ! “=” ! “n” ! “–”) and that of “ ¡ ” and applied to the stroke-order free on-line Kanji character is (“—” ! “–” ! “j' ! “=” ! “n” ). Thus if we allow any recognition. The proposed model is a hidden Markov model stroke order variation, those two characters become almost (HMM) with a special topology to represent all stroke order identical. variations. A sequence of state transitions from the initial One possible remedy to suppress the misrecognitions is state to the final state of the model represents one stroke to penalize unnatural i.e., rare stroke order on optimizing order and provides a probability of the stroke order. The the stroke correspondence. In fact, there are popular stroke distribution of the stroke order probability can be trained orders (including the standard stroke order) and there are automatically by using an EM algorithm from a training rare stroke orders. If we penalize the situation that “ ¡ ” is set of on-line character patterns. Experimental results on matched to an input pattern with its very rare stroke order large-scale test patterns showed that the proposed model of (“—” ! “j' ! “=” ! “n” ! “–”), we can avoid the could represent actual stroke order variations appropriately misrecognition of “ ” as “ ¡ .” and improve recognition accuracy by penalizing incorrect For this purpose, a stochastic model of stroke order vari- stroke orders.
    [Show full text]
  • Nushu and the Writing of Religious
    NOSHU AND RELIGIOUS CULTURE IN CHINA "MY MOTHER WATCHED OVER AN EMPTY HOUSE AND',WAS SEPARATED FROM THE HEA VENL Y FEMALE": NUSHU AND THE WRITING OF RELIGIOUS CULTURE IN CHINA By STEPHANIE BALK WILL, B.A. (H.Hons.) A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial FulfiHment ofthe Requirements for the Degree Master of Arts McMaster University © Copyright by Stephanie Balkwill, August 2006 MASTER OF ARTS (2006) McMaster University (Religious Studies) Hamilton, Ontario TITLE: "My Mother Watched Over an Empty House and was Separated From the Heavenly Female": Nushu and the Writing IOf Religious Culture in China. AUTHOR: Stephanie Balkwill, B.A. (H.Hons.) (University of Regina) SUPERVISOR: Dr. James Benn NUMBER OF PAGES: v, 120 ii ]rll[.' ' ABSTRACT Niishu, or "Women's Script" is a system of writing indigenous to a small group of village women in iJiangyong County, Hunan Province, China. Used exclusively by and for these women, the script was developed in order to write down their oral traditions that may have included songs, prayers, stories and biographies. However, since being discovered by Chinese and Western researchers, nushu has been rapidly brought out of this Chinese village locale. At present, the script has become an object of fascination for diverse audiences all over the world. It has been both the topic of popular media presentations and publications as well as the topic of major academic research projects published in Engli$h, German, Chinese and Japanese. Resultantly, niishu has played host to a number of mo~ern explanations and interpretations - all of which attempt to explain I the "how" and the "why" of an exclusively female script developed by supposedly illiterate women.
    [Show full text]
  • French Names Noeline Bridge
    names collated:Chinese personal names and 100 surnames.qxd 29/09/2006 13:00 Page 8 The hundred surnames Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Pinyin Hanzi (simplified) Wade Giles Other forms Well-known names Zang Tsang Zang Lin Zhu Chu Gee Zhu Yuanzhang, Zhu Xi Zeng Tseng Tsang, Zeng Cai, Zeng Gong Zhu Chu Zhu Danian Dong, Zhu Chu Zhu Zhishan, Zhu Weihao Jeng Zhu Chu Zhu jin, Zhu Sheng Zha Cha Zha Yihuang, Zhuang Chuang Zhuang Zhou, Zhuang Zi Zha Shenxing Zhuansun Chuansun Zhuansun Shi Zhai Chai Zhai Jin, Zhai Shan Zhuge Chuko Zhuge Liang, Zhan Chan Zhan Ruoshui Zhuge Kongming Zhan Chan Chaim Zhan Xiyuan Zhuo Cho Zhuo Mao Zhang Chang Zhang Yuxi Zi Tzu Zi Rudao Zhang Chang Cheung, Zhang Heng, Ziche Tzuch’e Ziche Zhongxing Chiang Zhang Chunqiao Zong Tsung Tsung, Zong Xihua, Zhang Chang Zhang Shengyi, Dung Zong Yuanding Zhang Xuecheng Zongzheng Tsungcheng Zongzheng Zhensun Zhangsun Changsun Zhangsun Wuji Zou Tsou Zou Yang, Zou Liang, Zhao Chao Chew, Zhao Kuangyin, Zou Yan Chieu, Zhao Mingcheng Zu Tsu Zu Chongzhi Chiu Zuo Tso Zuo Si Zhen Chen Zhen Hui, Zhen Yong Zuoqiu Tsoch’iu Zuoqiu Ming Zheng Cheng Cheng, Zheng Qiao, Zheng He, Chung Zheng Banqiao The hundred surnames is one of the most popular reference Zhi Chih Zhi Dake, Zhi Shucai sources for the Han surnames. It was originally compiled by an Zhong Chung Zhong Heqing unknown author in the 10th century and later recompiled many Zhong Chung Zhong Shensi times. The current widely used version includes 503 surnames. Zhong Chung Zhong Sicheng, Zhong Xing The Pinyin index of the 503 Chinese surnames provides an access Zhongli Chungli Zhongli Zi to this great work for Western people.
    [Show full text]
  • Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation
    Last Name First Name/Middle Name Course Award Course 2 Award 2 Graduation A/L Krishnan Thiinash Bachelor of Information Technology March 2015 A/L Selvaraju Theeban Raju Bachelor of Commerce January 2015 A/P Balan Durgarani Bachelor of Commerce with Distinction March 2015 A/P Rajaram Koushalya Priya Bachelor of Commerce March 2015 Hiba Mohsin Mohammed Master of Health Leadership and Aal-Yaseen Hussein Management July 2015 Aamer Muhammad Master of Quality Management September 2015 Abbas Hanaa Safy Seyam Master of Business Administration with Distinction March 2015 Abbasi Muhammad Hamza Master of International Business March 2015 Abdallah AlMustafa Hussein Saad Elsayed Bachelor of Commerce March 2015 Abdallah Asma Samir Lutfi Master of Strategic Marketing September 2015 Abdallah Moh'd Jawdat Abdel Rahman Master of International Business July 2015 AbdelAaty Mosa Amany Abdelkader Saad Master of Media and Communications with Distinction March 2015 Abdel-Karim Mervat Graduate Diploma in TESOL July 2015 Abdelmalik Mark Maher Abdelmesseh Bachelor of Commerce March 2015 Master of Strategic Human Resource Abdelrahman Abdo Mohammed Talat Abdelziz Management September 2015 Graduate Certificate in Health and Abdel-Sayed Mario Physical Education July 2015 Sherif Ahmed Fathy AbdRabou Abdelmohsen Master of Strategic Marketing September 2015 Abdul Hakeem Siti Fatimah Binte Bachelor of Science January 2015 Abdul Haq Shaddad Yousef Ibrahim Master of Strategic Marketing March 2015 Abdul Rahman Al Jabier Bachelor of Engineering Honours Class II, Division 1
    [Show full text]
  • The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY of ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University Ofhong Kong
    The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY OF ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University ofHong Kong Asia today is one ofthe most dynamic regions ofthe world. The previously predominant image of 'timeless peasants' has given way to the image of fast-paced business people, mass consumerism and high-rise urban conglomerations. Yet much discourse remains entrenched in the polarities of 'East vs. West', 'Tradition vs. Change'. This series hopes to provide a forum for anthropological studies which break with such polarities. It will publish titles dealing with cosmopolitanism, cultural identity, representa­ tions, arts and performance. The complexities of urban Asia, its elites, its political rituals, and its families will also be explored. Dangerous Blood, Refined Souls Death Rituals among the Chinese in Singapore Tong Chee Kiong Folk Art Potters ofJapan Beyond an Anthropology of Aesthetics Brian Moeran Hong Kong The Anthropology of a Chinese Metropolis Edited by Grant Evans and Maria Tam Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania Jan van Bremen and Akitoshi Shimizu Japanese Bosses, Chinese Workers Power and Control in a Hong Kong Megastore WOng Heung wah The Legend ofthe Golden Boat Regulation, Trade and Traders in the Borderlands of Laos, Thailand, China and Burma Andrew walker Cultural Crisis and Social Memory Politics of the Past in the Thai World Edited by Shigeharu Tanabe and Charles R Keyes The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung UNIVERSITY OF HAWAI'I PRESS HONOLULU Editorial Matter © 2002 David Y.
    [Show full text]
  • Chinese Script Generation Panel Document
    Chinese Script Generation Panel Document Proposal for the Generation Panel for the Chinese Script Label Generation Ruleset for the Root Zone 1. General Information Chinese script is the logograms used in the writing of Chinese and some other Asian languages. They are called Hanzi in Chinese, Kanji in Japanese and Hanja in Korean. Since the Hanzi unification in the Qin dynasty (221-207 B.C.), the most important change in the Chinese Hanzi occurred in the middle of the 20th century when more than two thousand Simplified characters were introduced as official forms in Mainland China. As a result, the Chinese language has two writing systems: Simplified Chinese (SC) and Traditional Chinese (TC). Both systems are expressed using different subsets under the Unicode definition of the same Han script. The two writing systems use SC and TC respectively while sharing a large common “unchanged” Hanzi subset that occupies around 60% in contemporary use. The common “unchanged” Hanzi subset enables a simplified Chinese user to understand texts written in traditional Chinese with little difficulty and vice versa. The Hanzi in SC and TC have the same meaning and the same pronunciation and are typical variants. The Japanese kanji were adopted for recording the Japanese language from the 5th century AD. Chinese words borrowed into Japanese could be written with Chinese characters, while Japanese words could be written using the character for a Chinese word of similar meaning. Finally, in Japanese, all three scripts (kanji, and the hiragana and katakana syllabaries) are used as main scripts. The Chinese script spread to Korea together with Buddhism from the 2nd century BC to the 5th century AD.
    [Show full text]
  • A Comparative Analysis of the Simplification of Chinese Characters in Japan and China
    CONTRASTING APPROACHES TO CHINESE CHARACTER REFORM: A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE SIMPLIFICATION OF CHINESE CHARACTERS IN JAPAN AND CHINA A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ASIAN STUDIES AUGUST 2012 By Kei Imafuku Thesis Committee: Alexander Vovin, Chairperson Robert Huey Dina Rudolph Yoshimi ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express deep gratitude to Alexander Vovin, Robert Huey, and Dina R. Yoshimi for their Japanese and Chinese expertise and kind encouragement throughout the writing of this thesis. Their guidance, as well as the support of the Center for Japanese Studies, School of Pacific and Asian Studies, and the East-West Center, has been invaluable. i ABSTRACT Due to the complexity and number of Chinese characters used in Chinese and Japanese, some characters were the target of simplification reforms. However, Japanese and Chinese simplifications frequently differed, resulting in the existence of multiple forms of the same character being used in different places. This study investigates the differences between the Japanese and Chinese simplifications and the effects of the simplification techniques implemented by each side. The more conservative Japanese simplifications were achieved by instating simpler historical character variants while the more radical Chinese simplifications were achieved primarily through the use of whole cursive script forms and phonetic simplification techniques. These techniques, however, have been criticized for their detrimental effects on character recognition, semantic and phonetic clarity, and consistency – issues less present with the Japanese approach. By comparing the Japanese and Chinese simplification techniques, this study seeks to determine the characteristics of more effective, less controversial Chinese character simplifications.
    [Show full text]
  • Singapore Mandarin Chinese : Its Variations and Studies
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Singapore Mandarin Chinese : its variations and studies Lin, Jingxia; Khoo, Yong Kang 2018 Lin, J., & Khoo, Y. K. (2018). Singapore Mandarin Chinese : its variations and studies. Chinese Language and Discourse, 9(2), 109‑135. doi:10.1075/cld.18007.lin https://hdl.handle.net/10356/136920 https://doi.org/10.1075/cld.18007.lin © 2018 John Benjamins Publishing Company. All rights reserved. This paper was published in Chinese Language and Discourse and is made available with permission of John Benjamins Publishing Company. Downloaded on 26 Sep 2021 00:28:12 SGT To appear in Chinese Language and Discourse (2018) Singapore Mandarin Chinese: Its Variations and Studies* Jingxia Lin and Yong Kang Khoo Nanyang Technological University Abstract Given the historical and linguistic contexts of Singapore, it is both theoretically and practically significant to study Singapore Mandarin (SM), an important member of Global Chinese. This paper aims to present a relatively comprehensive linguistic picture of SM by overviewing current studies, particularly on the variations that distinguish SM from other Mandarin varieties, and to serve as a reference for future studies on SM. This paper notes that (a) current studies have often provided general descriptions of the variations, but less on individual variations that may lead to more theoretical discussions; (b) the studies on SM are primarily based on the comparison with Mainland China Mandarin; (c) language contact has been taken as the major contributor of the variation in SM, whereas other factors are often neglected; and (d) corpora with SM data are comparatively less developed and the evaluation of data has remained largely in descriptive statistics.
    [Show full text]
  • Runaway Film Production: a Critical History of Hollywood’S Outsourcing Discourse
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Illinois Digital Environment for Access to Learning and Scholarship Repository RUNAWAY FILM PRODUCTION: A CRITICAL HISTORY OF HOLLYWOOD’S OUTSOURCING DISCOURSE BY CAMILLE K. YALE DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Communications in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2010 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor John C. Nerone, Chair and Director of Research Professor James W. Hay Professor Steven G. Jones, University of Illinois at Chicago Professor Cameron R. McCarthy ABSTRACT Runaway production is a phrase commonly used by Hollywood film and television production labor to describe the outsourcing of production work to foreign locations. It is an issue that has been credited with siphoning tens of millions of dollars and thousands of jobs from the U.S. economy. Despite broad interest in runaway production by journalists, politicians, academics, and media labor interests, and despite its potential impact on hundreds of thousands—and perhaps millions—of workers in the U.S., there has been very little critical analysis of its historical development and function as a political and economic discourse. Through extensive archival research, this dissertation critically examines the history of runaway production, from its introduction in postwar Hollywood to its present use in describing the development of highly competitive television and film production industries in Canada. From a political economic perspective, I argue that the history of runaway production demonstrates how Hollywood’s multinational media corporations have leveraged production work to cultivate goodwill and industry-friendly trade policies across global media markets.
    [Show full text]
  • ONWARD and UPWARD Opportunity Comes in Many Forms and Two Colors, Blue and Gold
    NURSING’S ACCESS WEATHERSPOON’S NANCY ADAMS, P.2 FOR VETERANS P. 24 BIG BANG P. 28 AHEAD OF HER TIME FOR ALUMNI AND FRIENDS SPRING 2016 Volume 17, No. 2 MAGAZINE ONWARD AND UPWARD Opportunity comes in many forms and two colors, blue and gold. PG. 12 SHOW AND TELL Students in Professor Jo Leimenstoll’s interior architecture class had the opportunity to do prospective design work for a historic downtown building. Best of all, they had the chance to speak with and learn from developers, city officials and consultants 12 such as alumna Megan Sullivan (far right in picture) as they presented their creative work. UNCG’s undergraduate program was rated No. 4 nationally in a DesignIntelligence Magazine survey of deans and department heads. See more opportunity-themed stories and photos in the Golden Opportunity feature. PHOTOGRAPHY BY MARTIN W. KANE. KANE. PHOTOGRAPHY BY MARTIN W. contents news front 2 University and alumni news and notes out take 8 Purple reigns in Peabody Park the studio 10 Arts and entertainment 12 Golden Opportunity UNCG provides the chance to strive for dreams and prepare to make your mark on the world. Some alumni and students share their tales of transformation. Weatherspoon’s Big Bang 24 Gregory Ivy arrived to create an art department, and ultimately de Kooning’s “Woman” was purchased as part of the Weatherspoon collection. Ahead of Her Time 28 Nancy Adams ’60, ’77 MS didn’t set out to be a pioneer. But with Dean Eberhart’s help, she became North Carolina’s first genetic counselor.
    [Show full text]
  • "Woman.Life.Song" by Judith Weir Heather Drummon Cawlfield
    University of Northern Colorado Scholarship & Creative Works @ Digital UNC Dissertations Student Research 5-1-2015 Study and analysis of "woman.life.song" by Judith Weir Heather Drummon Cawlfield Follow this and additional works at: http://digscholarship.unco.edu/dissertations Recommended Citation Cawlfield, Heather Drummon, "Study and analysis of "woman.life.song" by Judith Weir" (2015). Dissertations. Paper 14. This Text is brought to you for free and open access by the Student Research at Scholarship & Creative Works @ Digital UNC. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of Scholarship & Creative Works @ Digital UNC. For more information, please contact [email protected]. © 2015 HEATHER DRUMMOND CAWLFIELD ALL RIGHTS RESERVED UNIVERSITY OF NORTHERN COLORADO Greeley, Colorado The Graduate School STUDY AND ANALYSIS OF woman.life.song BY JUDITH WEIR A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Arts Heather Drummond Cawlfield College of Performing and Visual Arts School of Music Music Performance May 2015 This Dissertation by: Heather Drummond Cawlfield Entitled: Study and Analysis of “woman.life.song” by Judith Weir has been approved as meeting the requirement for the Degree of Doctor of Arts in College of Performing Arts in School of Music, Program of Vocal Performance Accepted by the Doctoral Committee ______________________________________________________ Melissa Malde, D.M.A., Research Advisor ______________________________________________________ Brian Luedloff, M.F.A., Co-Research Advisor (if applicable) _______________________________________________________ Robert Ehle, Ph.D., Committee Member _______________________________________________________ Susan Collins, Ph.D., Committee Member Date of Dissertation Defense _________________________________________ Accepted by the Graduate School _________________________________________________________ Linda L. Black, Ed.D.
    [Show full text]