Aspects of Chintang Syntax

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aspects of Chintang Syntax Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2015 Aspects of Chintang syntax Paudyal, Netra P Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-113367 Dissertation Published Version Originally published at: Paudyal, Netra P. Aspects of Chintang syntax. 2015, University of Zurich, Faculty of Arts. Aspects of Chintang Syntax Thesis presented to the Faculty of Arts and Social Sciences of the University of Zurich for the degree of Doctor of Philosophy by Netra Prasad Paudyal Accepted in the fall semester 2013 on the recommendation of the doctoral committee: Prof. Dr. Balthasar Bickel (main advisor) Prof. Dr. John M. Peterson Zurich 2015 Table of Contents Acknowledgements vii Notational conventions and abbreviations ix List of figures xii List of tables xiii 1 Introduction 1 1.0 The linguistic situation in Nepal 1 1.1 The Chintang people and their language 3 1.2 The Chintang village profile 6 1.3 The ethnic and religious situation 7 1.4 Genetic affiliation 8 1.5 Sources of data and the fieldwork 9 1.6 Goals and overview of the dissertation 10 2 Phonology 13 2.0 Introduction 13 2.1 Consonants 13 2.1.1 Stop consonants 16 2.1.2 Fricatives 17 2.1.3 Nasals 17 2.1.4 Glides 17 2.1.5 Aspiration 18 2.1.6 Distribution of consonant phonemes 18 2.1.7 Consonant clusters and geminate consonants 20 2.2 Vowel phonemes 23 2.2.1 Monophthongs 23 2.2.2 Diphthongs 24 2.2.3 Vowel sequences 27 2.3 Syllable structure 28 2.4 Basic morphophonemic rules 29 2.4.1 Voicing 29 2.4.2 Velar nasal drop 30 2.4.3 Vowel deletion 31 ii TABLE OF CONTENTS 2.4.4 Consonant deletion 32 2.4.5 Assimilation of velar nasal to labial 32 2.5 Suprasegmental features 32 2.6 Summary 33 3 Nominal Morphology 34 3.0 Introduction 34 3.1 Nominal categories 34 3.1.1 Number 35 3.1.2 -pa/-ma sex markers 37 3.1.3 Case 40 3.1.3.1 Nominative 42 3.1.3.2 Ergative 43 3.1.3.3 Instrumental 44 3.1.3.4 Genitive 44 3.1.3.5 Comitative 45 3.1.3.6 Mediative 46 3.1.3.7 Terminative 47 3.1.3.8 Directive 48 3.1.3.9 Ablative 48 3.1.3.10 Locative 50 3.1.3.11 Borrowed cases 53 3.2 Pronouns 53 3.2.1 Personal pronouns 53 3.2.1.1 First person pronouns 54 3.2.1.2 Second person pronouns 55 3.2.1.3 Third person pronouns 56 3.2.2 Interrogative pronouns 56 3.3 Possessive agreement 61 3.3.1 Obligatorily possessive inflection 62 3.4 Derivation and compounding 63 3.4.1 Modifier-head compounding 63 3.4.2 Fossilized compounds 64 3.4.3 Tri-nominal compounds 65 3.4.4 Metaphorical compounds 66 3.4.5 Nouns derived from verbs 66 3.4.6 Nouns with -si, -wa -mi, -bi/-bu 67 3.5 Classifiers 69 3.5.1 Human classifier -paŋ, -baŋ, -bhaŋ 69 3.5.2 Default classifier -ta 71 3.6 Adjectives 72 3.6.1 Descriptive adjectives 73 3.6.2 Quantity adjectives 74 3.6.3 Borrowed adjectives 74 3.7 Diminutive 75 3.8 Summary 76 iii TABLE OF CONTENTS 4 Verb Morphology 78 4.0 Introduction 78 4.1 Verb stems 78 4.2 Intransitive paradigm 84 4.3 Transitive paradigm 86 4.4 Reflexive 89 4.5 Verbal affixes 90 4.6 Mood, aspect, and tense 92 4.6.1 Mood 92 4.6.1.1 Indicative 92 4.6.1.2 Subjunctive 94 4.6.1.3 Imperative -a 94 4.6.1.4 Optative =ne 96 4.6.2 Aspect 97 4.6.2.1 Perfect -ŋs 97 4.6.2.2 Imperfective past -(y)akt 99 4.6.2.3 Imperfective nonpast =ta 101 4.6.3 Tense 102 4.6.3.1 Nonpast tense 102 4.6.3.2 Past tense 103 4.7 Negation marking on verbs 104 4.7.1 Nonpast negation 104 4.7.2 Past negation 105 4.8 Nonfinite verb forms 106 4.8.1 Infinitive -ma 107 4.8.2 Converb -saŋa 108 4.8.3 Purposive -si 109 4.8.4 Negation converb mai- -ma 110 4.8.5 Active participle ka- (-pa) 110 4.8.6 Reciprocal participle -ka 111 4.8.7 Passive participle -mayaŋ/-mayɨŋ 112 4.9 Summary 113 5 Complex Predicates 115 5.0 Introduction 115 5.1 Complex predicates 116 5.1.1 Compound verbs 116 5.1.1.1 bima, -bid ‘Benefactive1’ 122 5.1.1.2 dheiʔma, -dhett ‘Benefactive2’ 122 5.1.1.3 haiʔma, -hatt ‘Completive1’ 123 5.1.1.4 dheĩma, -dhend ‘Completive2’ 124 5.1.1.5 cama, -ci ‘Completive3’ 125 5.1.1.6 goĩma, -gond ‘Ambulative’ 126 5.1.1.7 lama, -li ‘Return’ 127 5.1.1.8 loĩma, -loĩs, ‘Take out’, Bring out’, -lond ‘Come out’ 128 5.1.1.9 yuŋma, -yuŋ ‘Durative’ 129 5.1.1.10 khaŋma, -khaŋ ‘Conative’ 130 iv TABLE OF CONTENTS 5.1.1.11 meiʔma, -mett, ‘Cause’ 131 5.1.1.12 sima/seiʔma, -si/-set ‘Die’, ‘Kill’ 132 5.1.2 Verb with a preverb 134 5.1.3 Borrowed verbal compounds 138 5.2 Summary 139 6 Adverbs 141 6.0 Introduction 141 6.1 Time adverbs 142 6.2 Manner adverbs 144 6.3 Place adverbs 145 6.4 Adverbs through duplication 146 6.5 Summary 147 7 Noun Phrase Structure 148 7.0 Introduction 148 7.1 The Structure of noun phrases 148 7.2 Heads of noun phrases 150 7.3 The modification of noun phrases 152 7.3.1 Adjective 152 7.3.2 Possessive 153 7.3.3 Numeral and classifiers 156 7.3.4 Quantifier 157 7.3.5 Attributive clause 158 7.4 Noun phrase coordination 160 7.4.1 Comitative 160 7.4.2 Juxtaposition 161 7.4.3 Coordination with elo 161 7.5 Modifier-noun agreement 162 7.6 Summary 162 8 Basic Clause Structure 163 8.0 Introduction 163 8.1 Word order 163 8.2 Interrogative clauses 165 8.2.1 Content questions 165 8.2.2 Polar questions 168 8.2.3 Alternative type questions 169 8.3 Coordination 171 8.4 Experiencer constructions 171 8.5 Summary 174 9 Nominalization 175 9.0 Introduction 175 9.1 Functions of nominalization in Chintang 176 9.1.1 Relativization 177 v TABLE OF CONTENTS 9.1.1.1 Finite relativization with =go 178 9.1.1.2 Relativization with =kha 182 9.1.1.3 Active participle ka- 183 9.1.1.4 Nominalized infinitival relative clauses 188 9.1.1.5 Interim summary 189 9.1.2 Clause nominalization 190 9.1.3 Sentence nominalization 191 9.2 Summary 196 10 Complementation 198 10.0 Introduction 198 10.1 Embedded infinitives 200 10.1.1 Phasal predicates 201 10.1.2 Desiderative predicates 206 10.1.3 Propositional attitude 210 10.1.4 Modal predicate 212 10.1.5 Other predicates 215 10.2 Nominalized complement clauses 217 10.3 Samma complement clauses 221 10.4 Summary 222 11 Adverbial Clauses 223 11.0 Introduction 223 11.1 Nonfinite clause 224 11.1.1 Simultaneous converb –saŋa 224 11.1.2 The purposive converb -si 232 11.1.3 The negation converb mai- -ma 237 11.2 Finite subordination 238 11.2.1 The adverbial clause -lok/lo 239 11.2.2 Concessive clause -nusayaŋ 241 11.2.3 Causal clause -ŋa 243 11.2.4 Temporal clauses 244 11.2.4.1 The conjunctions garda, jaba, and bela 244 11.2.4.2 The conjunction bhane 245 11.2.4.3 The conjunction pacche 246 11.2.4.4 Scope of imperatives in temporal clauses 247 11.3 Variable subordination 248 11.3.1 The conditional clause -haŋ 248 11.3.2 The conditional clause para/panta 251 11.3.3 Sequential clauses =ki, =kina, =kinana 253 11.4 Summary 256 12 Particles and Discourse Markers 258 12.0 Introduction 258 12.1 Enclitics and endoclitics 259 12.1.1 The additive particle =yaŋ 259 vi TABLE OF CONTENTS 12.1.2 The restrictive particle =le 261 12.1.3 The topic marker =na/na 262 12.1.4 The specific topic marker =te 266 12.1.5 The focus particle =ta 268 12.1.6 The surprise particle =lo 269 12.2 Independent particles 270 12.2.1 The emphatic particle ni 270 12.2.2 The insistive particle na 272 12.2.3 The contrast particle naŋ/nahaŋ 273 12.2.4 The agreement seeker particle o 275 12.2.5 The attentive particle goneiʔ 275 12.2.6 The direct speech marker mo 276 12.2.7 Reportative marker pho 277 12.3 Borrowed particles 279 12.3.1 The specific topic caĩ/cahĩ 280 12.3.2 The probability hola 280 12.3.3 The mirative particle raicha 281 12.3.4 The initiator lo 282 12.3.5 Attentive particle hei 282 12.4 Particle cluster ordering 284 12.5 Summary 285 13 Concluding Remarks 287 13.0 Introduction 287 13.1 Summary of the thesis 287 Appendix 291 Verb paradigms 291 Bibliography 295–305 Acknowledgements First and foremost, I would like to thank the Chintang speaking people, Chintang Bhāsā tathā sāhitya Pariśad and Kirā̃t Rāi Yayokkhā.
Recommended publications
  • Deixis and Reference Tracing in Tsova-Tush (PDF)
    DEIXIS AND REFERENCE TRACKING IN TSOVA-TUSH A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS MAY 2020 by Bryn Hauk Dissertation committee: Andrea Berez-Kroeker, Chairperson Alice C. Harris Bradley McDonnell James N. Collins Ashley Maynard Acknowledgments I should not have been able to finish this dissertation. In the course of my graduate studies, enough obstacles have sprung up in my path that the odds would have predicted something other than a successful completion of my degree. The fact that I made it to this point is a testament to thekind, supportive, wise, and generous people who have picked me up and dusted me off after every pothole. Forgive me: these thank-yous are going to get very sappy. First and foremost, I would like to thank my Tsova-Tush host family—Rezo Orbetishvili, Nisa Baxtarishvili, and of course Tamar and Lasha—for letting me join your family every summer forthe past four years. Your time, your patience, your expertise, your hospitality, your sense of humor, your lovingly prepared meals and generously poured wine—these were the building blocks that supported all of my research whims. My sincerest gratitude also goes to Dantes Echishvili, Revaz Shankishvili, and to all my hosts and friends in Zemo Alvani. It is possible to translate ‘thank you’ as მადელ შუნ, but you have taught me that gratitude is better expressed with actions than with set phrases, sofor now I will just say, ღაზიშ ხილჰათ, ბედნიერ ხილჰათ, მარშმაკიშ ხილჰათ..
    [Show full text]
  • Basic Linguistic Theory, 2
    Basic Linguistic Theory 2 Basic Linguistic Theory R. M. W. Dixon The three volumes of Basic Linguistic Theory provide a new and fundamental characterization of the nature of human languages and a comprehensive guide to their description and analysis. The first volume addresses the methodology for recording, analysing, and comparing languages. Volume 3 (which will be published in 2011) examine and explain every underlying principle of gram- matical organization and consider how and why grammars vary. Volume 1 Methodology Volume 2 Grammatical Topics Volume 3 Further Grammatical Topics (in preparation) AcompletelistofR.M.W.Dixon’sbooksmaybefoundonpp.488–9 Basic Linguistic Theory Volume 2 Grammatical Topics R. M. W. DIXON The Cairns Institute James Cook University 1 3 Great Clarendon Street, Oxford ox2 6dp Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York ©R.M.W.Dixon2010 Themoralrightsoftheauthorhavebeenasserted Database right Oxford University Press (maker) First published 2010 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization.
    [Show full text]
  • Aikhenvald, Alexandra Y. and RMW Dixon, Eds. 2006. Serial Verb
    A Grammar of Bantawa : grammar, paradigm tables, glossary and texts of a Rai language of Eastern Nepal Doornenbal, M.A. Citation Doornenbal, M. A. (2009, November 3). A Grammar of Bantawa : grammar, paradigm tables, glossary and texts of a Rai language of Eastern Nepal. LOT dissertation series. LOT, Netherlands Graduate School of Linguistics, Utrecht. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/14326 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/14326 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). Bibliography Aikhenvald, Alexandra Y. and R.M.W. Dixon, eds. 2006. Serial Verb Constructions. Oxford; New York: Oxford University Press. Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press. Allen, N.J. 1975. Sketch of Thulung Grammar. New York: Ithaca. B ant av a, D. ik. 2001. ºAtAvA (rAI) fNÚkof (Bant av a (Ra ) abdako±, ‘Bantawa Rai dictionary'). D.K. Rai ‘Rupabun'. B ant av a, D. ik. V.S. 2055. ºAtvA (rAI) &yAkrZ^ , (Bantav a Ra Vyak aran . , ‘Bantawa Rai Grammar'). l#mF þkAfn, (Laks.mi Prak a±an). Bickel, Balthasar, Goma Banjade, Martin Gaenszle, Elena Lieven, Netra Paudyal, Ichchha Purna Rai, Manoj Rai, Novel Kishore Rai, and Sabine Stoll. 2007. ‘Free prefix ordering in Chintang'. Language, 83: pp. 1—31. Bickel, Balthasar and Johanna Nichols. 2006. ‘Inflectional morphology'. T. Shopen [ed.] Language typology and syntactic description. Bickel, Balthasar. 1993. ‘Belhare subordination and the theory of topic'. Studies in Clause Linkage, ASAS No. 12: pp.
    [Show full text]
  • Verbs in Relation to Verb Complementation 11-69
    1168 Complementation of verbs and adjectives Verbs in relation to verb complementation 11-69 They may be either copular (clause pattern SVC), or complex transitive verbs, or monotransitive verbs with a noun phrase object), we can give only (clause pattern SVOC): a sample of common verbs. In any case, it should be borne in mind that the list of verbs conforming to a given pattern is difficult to specífy exactly: there SVC: break even, plead guilty, Iie 101V are many differences between one variety of English and another in respect SVOC: cut N short, work N loose, rub N dry of individual verbs, and many cases of marginal acceptability. Sometimes the idiom contains additional elements, such as an infinitive (play hard to gel) or a preposition (ride roughshod over ...). Note The term 'valency' (or 'valencc') is sometimes used, instead of complementation, ror the way in (The 'N' aboye indicates a direct object in the case oftransitive examples.) which a verb determines the kinds and number of elements that can accompany it in the clause. Valency, however, incIudes the subject 01' the clause, which is excluded (unless extraposed) from (b) VERB-VERB COMBINATIONS complementation. In these idiomatic constructions (ef 3.49-51, 16.52), the second verb is nonfinite, and may be either an infinitive: Verbs in intransitive function 16.19 Where no eomplementation oecurs, the verb is said to have an INTRANSITIVE make do with, make (N) do, let (N) go, let (N) be use. Three types of verb may be mentioned in this category: or a participle, with or without a following preposition: (l) 'PURE' INTRANSITIVE VERas, which do not take an object at aH (or at put paid to, get rid oJ, have done with least do so only very rarely): leave N standing, send N paeking, knock N fiying, get going John has arrived.
    [Show full text]
  • Nonnative Acquisition of Verb Second: on the Empirical Underpinnings of Universal L2 Claims
    Nonnative acquisition of Verb Second: On the empirical underpinnings of universal L2 claims Ute Bohnacker Lund University Abstract Acquiring Germanic verb second is typically described as difficult for second-language learners. Even speakers of a V2-language (Swedish) learning another V2-language (German) are said not to transfer V2 but to start with a non-V2 grammar, following a universal developmental path of verb placement. The present study contests this claim, documenting early targetlike V2 production for 6 Swedish ab-initio (and 23 intermediate) learners of German, at a time when their interlanguage syntax elsewhere is nontargetlike (head-initial VPs). Learners whose only nonnative language is German never violate V2, indicating transfer of V2-L1 syntax. Informants with previous knowledge of English are less targetlike in their L3-German productions, indicating interference from non-V2 English. V2 per se is thus not universally difficult for nonnative learners. in press in: Marcel den Dikken & Christina Tortora, eds., 2005. The function of function words and functional categories. [Series: Linguistik Aktuell/Linguistics Today] Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (pp. 41-77). Nonnative acquisition of Verb Second: On the empirical underpinnings of universal L2 claims Ute Bohnacker Lund University 1. Introduction This paper investigates the acquisition of verb placement, especially verb second (V2), by native Swedish adults and teenagers learning German. Several recent publications (e.g. Platzack 1996, 2001; Pienemann 1998; Pienemann & Håkansson 1999; Håkansson, Pienemann & Sayehli 2002) have claimed that learners, irrespective of their first language (L1), take the same developmental route in the acquisition of syntax of a foreign or second language (L2).
    [Show full text]
  • Transitivity and Transitivity Alternations in Rawang and Qiang Randy J
    Workshop on Tibeto-Burman Languages of Sichuan November 21-24, 2008 Institute of Linguistics, Academia Sinica Transitivity and transitivity alternations in Rawang and Qiang Randy J. LaPolla La Trobe University [email protected] 1. Introduction This paper is more about presenting phenomena and questions related to the concept of transitivity in Tibeto-Burman languages that I hope will stimulate discussion, rather than presenting strong conclusions. Sections 2 and 3 present alternative analyses of transitivity and questions about transitivity in two Tibeto-Burman languages I have worked on. In Section 4 I discuss some general issues about transitivity. 2. Rawang 2.1 Introduction • Rawang (Rvwang [r'w]): Tibeto-Burman language spoken in far north of Kachin State, Myanmar. Data from the Mvtwang (Mvt River) dialect.1 (Morse 1962, 1963, 1965; LaPolla 2000, 2006, to appear a, to appear b; LaPolla & Poa 2001; LaPolla & Yang 2007). • Verb-final, agglutinative, both head marking and dependent marking. • Verbs can take hierarchical person marking, aspect marking, directional marking (which also marks aspect in some cases), and tense marking. • All verbs clearly distinguished (even in citation) by their morphology in terms of what has been analysed as transitivity, and there are a number of different affixes for increasing or decreasing valency (see LaPolla 2000 on valency-changing derivations). Citation form is third person non- past affirmative/declarative: • Intransitives: non-past affirmative/declarative particle () alone in the non past (e.g. ngø 'to cry') and the intransitive past tense marker (-ı) in past forms (with third person argument); they can be used transitively only when they take valency-increasing morphological marking (causative, benefactive).
    [Show full text]
  • Loan Verb Integration in Michif
    journal of language contact 12 (2019) 27-51 brill.com/jlc Loan Verb Integration in Michif Anton Antonov inalco-crlao, paris [email protected] Abstract This paper looks at the different ways French (and English) loan verbs are being inte- grated in Michif, a mixed language (the noun system is French, the verbal one is Cree) based upon two dictionaries of the language. The detailed study of the available data has shown that loan verbs are almost exclusively assigned to the vai class, i.e. a class of verbs whose single core argument is animate. This seems natural enough given that the overwhelming majority of them do have an animate core participant in the donor language as well. Still, quite a few of them can be transitive. This is accounted for by claiming that vai is the most ‘neutral’ inflectional class of Cree as far as morphology and argument structure are concerned as verbs in this class can be syntactically both intransitive and transitive. Finally, all of the loan verbs examined have Cree equivalents and so the claim that they were borrowed because of the lack of a corresponding Cree verb in the language is difficult to accept at face value. Keywords loan verbs – valency – transitivity – animacy – direct/inverse – hierarchical agreement – Algonquian – Cree – Michif 1 Introduction This paper deals with French and English loan verbs in Michif, and in particu- lar the ways in which they have been integrated into the almost exclusively Cree (i.e. Algonquian) verbal system of that language. It is especially con- cerned with the ways in which the argument structure of the original verb has been mapped onto the existing valency patterns.
    [Show full text]
  • UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics
    UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title An Updated Typology of Causative Constructions: Form-function Mappings in Hupa (California Athabaskan), Chungli Ao (Tibeto-Burman) and Beyond Permalink https://escholarship.org/uc/item/4556v4g6 Author Escamilla, Ramón Publication Date 2012 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California An Updated Typology of Causative Constructions: Form-Function Mappings in Hupa (California Athabaskan), Chungli Ao (Tibeto-Burman) and Beyond By Ramón Mahew Escamilla, Jr. A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Eve Sweetser, Chair Professor Richard A. Rhodes Professor Johanna Nichols Fall 2012 Abstract An Updated Typology of Causative Constructions: Form-Function Mappings in Hupa (California Athabaskan), Chungli Ao (Tibeto-Burman) and Beyond by Ramón Mahew Escamilla, Jr. Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Eve Sweetser, Chair Taking up analytical issues raised primarily in Dixon (2000) and Dixon & Aikhenvald (2000), this dissertation combines descriptive work with a medium-sized (50-language) typological study. Chapter 1 situates the dissertation against a concise survey of typological-functional work on causative constructions from the last few decades, and outlines the major research questions. Chapter 2 presents a case study of causative encoding in Hupa (California Athabaskan). I describe the morphosyntax and semantics of the Hupa syntactic causative construction, and analyze its distribution with respect to Dixon’s (2000) proposals for a typology of causative constructions. I demonstrate that causee control (Dixon’s parameter 3) over the caused microevent is a significant semantic factor in licensing this construction.
    [Show full text]
  • Valency Patterns for Bivalent Verbs in Two West African Languages: Mandinka (Mande) and Jóola Banjal (Atlantic)
    Valency classes in the world’s languages Leipzig, August 14-15, 2013 Valency patterns for bivalent verbs in two West African languages: Mandinka (Mande) and Jóola Banjal (Atlantic) Alain-Christian Bassène Denis Creissels UCAD, Dakar Université Lyon 2 1. Introduction In this paper, we compare the valency properties of semantically bivalent verbs in Jóola Banjal, an Atlantic language spoken by approximately 7000 speakers in Casamance (Sénégal), and Mandinka, a Mande language spoken by approximately 1.5 million speakers in Casamance (Sénégal), The Gambia, and Guinea-Bissau. The main reference works on these two languages are Bassène (2007) for Jóola Banjal, and Creissels & Sambou (2013) for Mandinka. The genetic classification of Jóola Banjal and Mandinka can be summarized as follows: Jóola Banjal ⊂ Jóola ⊂ Bak ⊂ Niger-Congo1 ? Mandinka ⊂ Manding ⊂ West Mande ⊂ Mande ⊂ Niger-Congo2 The contrastive analysis of Jóola Banjal and Mandinka bivalent verbs proposed in this paper is not based on a pre-established questionnaire. It relies on a list of 300 meanings referring to situations involving two essential participants for which we have found in both languages a bivalent verb encoding the situation in question in a construction whose only additional elements are two noun phrases representing the essential participants. 3 After providing the necessary information about the way verbal predication is organized in Jóola Banjal and Mandinka (Section 2), we discuss the following questions: the coding frames available for bivalent verbs and their relative frequency (Section 3), valency alternations (Section 4), the relationship between transitive verbs and monovalent verbs assigning a role similar to that assigned to the P argument of a transitive verb (Section 5), and mismatches between the morphological structure of verbs and their valency properties (Section 6).
    [Show full text]
  • Nonfinite Clauses in Dutch and English Child Language
    Nonfinite Clauses in Dutch and English Child Language: An Experimental Approach * Elma Blom, Evelien Krikhaar and Frank Wijnen Utrecht Institute of Linguistics OTS, Groningen University, and Utrecht Institute of Linguistics OTS 1. Introduction Children learning Dutch and English as opposed to adult speakers of these languages frequently use nonfinite clauses. In this paper we will focus on children's usages of a specific set of nonfinite clauses, namely root infinitives. Root infinitives are main clauses in which the verb carries no inflection1. Our main interest is a cross-linguistic difference in the use of root infinitives. With the help of an experiment, we derive meaning properties of the construction and test whether the interpretation of Dutch and English root infinitives differs. 2. Theoretical and Empirical Background The data reported in previous corpus studies suggest that Dutch root infinitives are modal while in English they are nonmodal (data on Dutch are described in Wijnen 1997; English data are reported by Hyams 2000, an attempt to compare Dutch and English experimental data can be found in Schöneberger et al. 1995). Hoekstra & Hyams (1998) provided the theoretical arguments to explain this, based on Giorgi & Pianesi (1996). Their explanation follows from a morphological difference between Dutch and English nonfinite verb forms. In Dutch, the verb form used in root infinitives has infinitival morphology (-en) while in English the bare verb form is used. See the examples in (1) and (2): (1) a. Ien koffie eten Ien coffee eat-Vinf b. Bob op bank liggen Bob on couch lie-Vinf (2) a. Eve sit floor b.
    [Show full text]
  • Adverbial Clause Non Finite Verb
    Adverbial Clause Non Finite Verb Fumatory Tracy always harmonizing his hymnal if Stavros is unmasked or headreaches magisterially. Unshapen and incubatory Giordano forget some cucurbits so uppermost! Unexhausted Felicio never oversubscribes so inferiorly or acquired any Beale unbeknownst. A Non-finite clause nFC contain a medicine which does only show hall Here watch some example nFs I had something people eat first leaving I had round to eat. Non-finite verbs are invariable and include participles and infinitives. Prototypical finite verbs are the heads of prototypically finite clauses. Young D J The Structure of English Clauses Hutchinson 190 11 Brown E K. Adverbial clauses Taylor & Francis Group. Classification of adverbial clauses. Sentenceclause tree University of Michigan. In linguistics a non-finite clause is rate dependent or embedded clause that represents a mimic or. An interesting feature of Chintang non-finite adverbial clause with their. On other contrary non-finite clauses contain other verb that. NON-FINITE AND VERBLESS CLAUSES TEXTUAL VALUES. Non-finite verb form participial clause adv accusative wout prep subject passive verb number ablative absolute Linking noun in apposition finite adverbial. A ratio is non-finite if another verb not an infinitive gerund participle or gerundive. This expression took a finite verb owns and it also has a jumper who care is called a. Glish while in non-finite clauses verbs follow negation as in French The paper. Clauses finite and non-finite English Grammar Today. Ling 222 Types of Embedded Clauses in English 1 Finite. Often an adverbial clause as a non-finite verb and lacks a direct.
    [Show full text]
  • A Reconstruction of Proto-Kiranti Verb Roots Guillaume Jacques
    A reconstruction of Proto-Kiranti verb roots Guillaume Jacques To cite this version: Guillaume Jacques. A reconstruction of Proto-Kiranti verb roots. Folia Linguistica, De Gruyter, 2017, 51 (s38), pp.177-215. 10.1515/flih-2017-0007. halshs-01731021 HAL Id: halshs-01731021 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01731021 Submitted on 13 Mar 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Guillaume Jacques∗ A reconstruction of Proto-Kiranti verb roots Abstract: In Kiranti languages, rich alternations in verbal paradigms make internal reconstruction possible, and allow a better understanding of the vowels and codas of the proto-language than is possible for other parts of speech. This paper, using data from four representative languages (Wambule, Khaling, Bantawa, Limbu), proposes a new approach to Proto- Kiranti historical linguistics combining the comparative method and internal reconstruction, and taking morphological alternations and analogy into ac- count. It presents a comprehensive account of the sound correspondences between the four target languages and reconstructs more than 280 proto- Kiranti verb roots. Keywords: Kiranti, Khaling, Wambule, Limbu, Bantawa, Sound change, Analogy 1 Introduction The reconstruction of Proto-Kiranti has already been the topic of much detailed research, in particular Starostin (1994-2000), Michailovsky (1994), Opgenort (2005) and Michailovsky (2010).
    [Show full text]