University of Cape Town

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

University of Cape Town CONNECTIVES IN IGBO: A SYNTACTIC ANALYSIS OF CONNECTIVES IN THE STANDARD IGBO AND THE NSUKKA DIALECT A minor dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the award of the degree of Master of Arts in Linguistics HENRIETTA CHIMTO IFYEDE (IFYHEN001) Faculty of Humanities University of Cape Town 2019 COMPULSORY DECLARATION ThisUniversity work has not been previously submittedof Cape in whole, or in part, Town for the award of any degree. It is my own work. Each significant contribution to, and quotation in, this dissertation from the work, or works, of other people has been attributed, and has been cited and referenced. Signature: Henrietta C. Ifyede Date: 25/07/2019 1 The copyright of this thesis vests in the author. No quotation from it or information derived from it is to be published without full acknowledgement of the source. The thesis is to be used for private study or non- commercial research purposes only. Published by the University of Cape Town (UCT) in terms of the non-exclusive license granted to UCT by the author. University of Cape Town Table of Contents ABSTRACT........................................................................................................................... 5 DEDICATION ..................................................................................................................................6 ACKNOWLEDGEMENTS ..................................................................................................................7 Chapter One .......................................................................................................................... 8 1.1. Preliminary Remarks .............................................................................................................8 1.2. General Introduction ..............................................................................................................8 1.2.0. Background To The Study ...................................................................................................8 1.2.1. Connectives ............................................................................................................................................... 9 1.3. A Brief History of the Igbo People ...................................................................................... 10 1.3.1. The Language and Its Location.......................................................................................................... 12 1.3.2. Niger-Congo Phylum ........................................................................................................................... 17 1.3.3. Benue-Congo Languages..................................................................................................................... 18 1.3.4. Some Similarities Shared in the Niger-Congo Language Phylum (Williamson 1971, 1989) ......... 19 1.3.5. Linguistic Classification of Igbo ......................................................................................................... 21 1.3.6. An Overview of the Nsukka Dialect and Nsukka People .................................................................... 21 1.4. Aim and Objectives ............................................................................................................ 22 1.5. Research Questions............................................................................................................ 22 1.6. Scope of Study .................................................................................................................... 23 1.6.1. Significance of Study ............................................................................................................................ 23 1.7. Research Methodology ......................................................................................................... 23 1.8. Methods of Data Collection................................................................................................ 24 1.9. Theoretical Framework ...................................................................................................... 24 Chapter Two: Literature Review .......................................................................................... 25 2.0. Preliminary Remarks ......................................................................................................... 25 2.1. Standard Igbo Orthography ............................................................................................... 25 2.1.2. On Standardisation: where Igbo falls ................................................................................................. 29 2.1.3. Dialect and Language ............................................................................................................................ 33 2.2. Typology of Connectives ..................................................................................................... 34 2.2.1. Coordination and Subordination .......................................................................................................... 34 2.2.2. Coordination .......................................................................................................................................... 34 2.2.3. Semantic Role of Conjunctions ............................................................................................................. 38 2 2.2.4. Subordination ...................................................................................................................................... 40 2.2.5. Subordinators ...................................................................................................................................... 41 Conjuncts ................................................................................................................................... 42 2.3.1. Conjuncts as Correlatives ..................................................................................................................... 46 Table 4. Other examples of Correlating Conjuncts ..................................................................... 47 2.4. Sentence Connection............................................................................................................ 47 2.4.1. Time Relaters: .......................................................................................................................................... 47 2.4.2. Place Relaters: ....................................................................................................................................... 48 2.5. Logical Connectors: ............................................................................................................. 49 2.5.0. Enumeration: .......................................................................................................................................... 49 2.5.1. Addition: .................................................................................................................................................. 50 2.5.2. Transition: .............................................................................................................................................. 51 2.5.2. Summation: ............................................................................................................................................. 51 2.5.3. Apposition: .............................................................................................................................................. 52 2.5.4. Result: ...................................................................................................................................................... 52 2.5.5. Inference: ................................................................................................................................................. 52 2.5.6. Replacement: ........................................................................................................................................... 53 2.5.8. Concession: .............................................................................................................................................. 53 2.5.9. Substitution: ............................................................................................................................................ 54 2.6. Discourse Reference: ............................................................................................................ 54 2.7. Comparison ......................................................................................................................... 56 2.8. Ellipsis .................................................................................................................................. 56 2.9.0. Structural Parallelism ........................................................................................................................... 58 2.9.1 Connectives in Gokana and Kana .......................................................................................................... 59 2.9.2. Grammatical Categories in Igbo .......................................................................................................... 61 2.9.3. Summary of Literature Review ............................................................................................................. 61 3.0. Preliminary Remarks ........................................................................................................... 62 3.1. Introduction:
Recommended publications
  • Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010
    LINGUAPAX REVIEW 2010 MATERIALS / 6 / MATERIALS Col·lecció Materials, 6 Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010 Col·lecció Materials, 6 Primera edició: febrer de 2011 Editat per: Amb el suport de : Coordinació editorial: Josep Cru i Lachman Khubchandani Traduccions a l’anglès: Kari Friedenson i Victoria Pounce Revisió dels textos originals en anglès: Kari Friedenson Revisió dels textos originals en francès: Alain Hidoine Disseny i maquetació: Monflorit Eddicions i Assessoraments, sl. ISBN: 978-84-15057-12-3 Els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a una llicència de Reconeixe- ment-No comercial-Compartir 2.5 de Creative Commons. Se’n permet còpia, dis- tribució i comunicació pública sense ús comercial, sempre que se’n citi l’autoria i la distribució de les possibles obres derivades es faci amb una llicència igual a la que regula l’obra original. La llicència completa es pot consultar a: «http://creativecom- mons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/deed.ca» LINGUAPAX REVIEW 2010 Centre UNESCO de Catalunya Barcelona, 2011 4 CONTENTS PRESENTATION Miquel Àngel Essomba 6 FOREWORD Josep Cru 8 1. THE HISTORY OF LINGUAPAX 1.1 Materials for a history of Linguapax 11 Fèlix Martí 1.2 The beginnings of Linguapax 14 Miquel Siguan 1.3 Les débuts du projet Linguapax et sa mise en place 17 au siège de l’UNESCO Joseph Poth 1.4 FIPLV and Linguapax: A Quasi-autobiographical 23 Account Denis Cunningham 1.5 Defending linguistic and cultural diversity 36 1.5 La defensa de la diversitat lingüística i cultural Fèlix Martí 2. GLIMPSES INTO THE WORLD’S LANGUAGES TODAY 2.1 Living together in a multilingual world.
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Igbo Man's Belief in Prayer for the Betterment of Life Ikechukwu
    Igbo man’s Belief in Prayer for the Betterment of Life Ikechukwu Okodo African & Asian Studies Nnamdi Azikiwe University, Awka Abstract The Igbo man believes in Chukwu strongly. The Igbo man expects all he needs for the betterment of his life from Chukwu. He worships Chukwu traditionally. His religion, the African Traditional Religion, was existing before the white man came to the Igbo land of Nigeria with his Christianity. The Igbo man believes that he achieves a lot by praying to Chukwu. It is by prayer that he asks for the good things of life. He believes that prayer has enough efficacy to elicit mercy from Chukwu. This paper shows that the Igbo man, to a large extent, believes that his prayer contributes in making life better for him. It also makes it clear that he says different kinds of prayer that are spontaneous or planned, private or public. Introduction Since the Igbo man believes in Chukwu (God), he cannot help worshipping him because he has to relate with the great Being that made him. He has to sanctify himself in order to find favour in Chukwu. He has to obey the laws of his land. He keeps off from blood. He must not spill blood otherwise he cannot stand before Chukwu to ask for favour and succeed. In spite of that it can cause him some ill health as the Igbo people say that those whose hands are bloody are under curses which affect their destines. The Igboman purifies himself by avoiding sins that will bring about abominations on the land.
    [Show full text]
  • Nigeria Conflict Re-Interview (Emergency Response
    This PDF generated by kmcgee, 8/18/2017 11:01:05 AM Sections: 11, Sub-sections: 0, Questionnaire created by akuffoamankwah, 8/2/2017 7:42:50 PM Questions: 130. Last modified by kmcgee, 8/18/2017 3:00:07 PM Questions with enabling conditions: 81 Questions with validation conditions: 14 Shared with: Rosters: 3 asharma (never edited) Variables: 0 asharma (never edited) menaalf (never edited) favour (never edited) l2nguyen (last edited 8/9/2017 8:12:28 PM) heidikaila (never edited) Nigeria Conflict Re- interview (Emergency Response Qx) [A] COVER No sub-sections, No rosters, Questions: 18, Static texts: 1. [1] DISPLACEMENT No sub-sections, No rosters, Questions: 6. [2] HOUSEHOLD ROSTER - BASIC INFORMATION No sub-sections, Rosters: 1, Questions: 14, Static texts: 1. [3] EDUCATION No sub-sections, Rosters: 1, Questions: 3. [4] MAIN INCOME SOURCE FOR HOUSEHOLD No sub-sections, No rosters, Questions: 14, Static texts: 1. [5] MAIN EMPLOYMENT OF HOUSEHOLD No sub-sections, No rosters, Questions: 6, Static texts: 1. [6] ASSETS No sub-sections, Rosters: 1, Questions: 12, Static texts: 1. [7] FOOD AND MARKET ACCESS No sub-sections, No rosters, Questions: 21. [8] VULNERABILITY MEASURE: COPING STRATEGIES INDEX No sub-sections, No rosters, Questions: 6. [9] WATER ACCESS AND QUALITY No sub-sections, No rosters, Questions: 22. [10] INTERVIEW RESULT No sub-sections, No rosters, Questions: 8, Static texts: 1. APPENDIX A — VALIDATION CONDITIONS AND MESSAGES APPENDIX B — OPTIONS LEGEND 1 / 24 [A] COVER Household ID (hhid) NUMERIC: INTEGER hhid SCOPE: IDENTIFYING
    [Show full text]
  • Purple Hibiscus
    1 A GLOSSARY OF IGBO WORDS, NAMES AND PHRASES Taken from the text: Purple Hibiscus by Chimamanda Ngozi Adichie Appendix A: Catholic Terms Appendix B: Pidgin English Compiled & Translated for the NW School by: Eze Anamelechi March 2009 A Abuja: Capital of Nigeria—Federal capital territory modeled after Washington, D.C. (p. 132) “Abumonye n'uwa, onyekambu n'uwa”: “Am I who in the world, who am I in this life?”‖ (p. 276) Adamu: Arabic/Islamic name for Adam, and thus very popular among Muslim Hausas of northern Nigeria. (p. 103) Ade Coker: Ade (ah-DEH) Yoruba male name meaning "crown" or "royal one." Lagosians are known to adopt foreign names (i.e. Coker) Agbogho: short for Agboghobia meaning young lady, maiden (p. 64) Agwonatumbe: "The snake that strikes the tortoise" (i.e. despite the shell/shield)—the name of a masquerade at Aro festival (p. 86) Aja: "sand" or the ritual of "appeasing an oracle" (p. 143) Akamu: Pap made from corn; like English custard made from corn starch; a common and standard accompaniment to Nigerian breakfasts (p. 41) Akara: Bean cake/Pea fritters made from fried ground black-eyed pea paste. A staple Nigerian veggie burger (p. 148) Aku na efe: Aku is flying (p. 218) Aku: Aku are winged termites most common during the rainy season when they swarm; also means "wealth." Akwam ozu: Funeral/grief ritual or send-off ceremonies for the dead. (p. 203) Amaka (f): Short form of female name Chiamaka meaning "God is beautiful" (p. 78) Amaka ka?: "Amaka say?" or guess? (p.
    [Show full text]
  • Effect of Oil Pollution on Soil Properties Along Pipeline Right of Way at Osisioma Ngwa, Abia State, Nigeria
    Current Journal of Applied Science and Technology 22(6): 1-12, 2017; Article no.CJAST.34379 Previously known as British Journal of Applied Science & Technology ISSN: 2231-0843, NLM ID: 101664541 Effect of Oil Pollution on Soil Properties along Pipeline Right of Way at Osisioma Ngwa, Abia State, Nigeria E. I. Elenwo1* and C. A. Anyanwu1 1Department of Geography and Environmental Management, Faculty of Social Sciences, University of Port Harcourt, P.M.B. 5323, Choba, Rivers State, Nigeria. Authors’ contributions This work was carried out in collaboration between both authors. Author EIE designed the study, author CAA carried out the research, performed the statistical analysis. Author EIE wrote the protocol, and wrote the first draft of the manuscript. Authors CAA and EIE managed the analyses of the study and managed the literature searches. Both authors read and approved the final manuscript. Article Information DOI: 10.9734/CJAST/2017/34379 Editor(s): (1) Abida Farooqi, Department of Environmental Sciences, Quiad-i-Azam University, Pakistan. (2) Xu Jianhua, Department of Geography, East China Normal University, China. Reviewers: (1) Azubuike Ebokaiwe, Federal University Ndufu- Alike Ikwo, Nigeria. (2) Eliton da Silva Vasconcelos, Federal University of São Carlos, Brazil. Complete Peer review History: http://www.sciencedomain.org/review-history/20336 Received 25th May 2017 Accepted 21st June 2017 Original Research Article Published 3rd August 2017 ABSTRACT The study examined the effects of oil pollution on soil properties along pipeline right of way at Osisioma Ngwa, Abia State, Nigeria.A transect of 50 m x 500 m was laid along the oil pipeline right of way and also in the control plot (natural forest) of 1.5 km away from the oil pipeline.
    [Show full text]
  • Intergovernmental Committee On
    E WIPO/GRTKF/IC/ 10/INF/5(d) WIPO ORIGINAL: English DATE: November 30, 2006 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION GENEVA INTERGOVERNMENTAL CO MMITTEE ON INTELLECTUAL PROPERT Y AND GENETIC RESOUR CES, TRADITIONAL KNOWLEDG E AND FOLKLORE Tenth Sessi on Geneva, November 30 to December 8, 2006 WIPO PANEL ON , “INDIGENOUS AND LOCA L COMMUNITIES’ CONCERNS AND EXPERIE NCES IN PROMOTING, S USTAINING AND SAFEGUARDING THE IR TRADITIONAL KNOWL EDGE, TRADITIONAL CULTURAL EXPRESSIONS AND GEN ETIC RESOURCES” LOST IN TR ANSITION? TRADITION AL HEALERS OF SOUTH EAST NIGERIA AND THE DELEGITIMIZATION OF TRADITIONAL KNOW LEDGE AND CULTURAL EXPRESSIONS IN THE A GE OF MODERNITY NOVEMBER 30, 2006 Document prepared by Mr . Ikechi MGBEOJI , Associate Professor , Osgood Hall Law School , Toronto * * This document comprises the presentation in the form received from the presenter. Any views expressed in the presentation are not necessarily those of WIPO or any of its Member States. WIPO/GRTKF/IC/ 10 /INF/5(d) page 2 INTRODUCTION AND OVE RVIEW In the past decade, traditional knowledge systems, (hereafter TK systems) and forms of Cultural Expressions (hereafter CE) have witnessed a belated renaissance, both in policy instruments of some international intellec tual property organizations 1 and in some global international law agreements. 2 This is a welcome departure when indigenous peoples and millions of colonized peoples and cultures were regarded as sub -human and inferior species. In the gradual emergence of TK systems and CE from their status of humiliation and denigration to that of tolerance and grudging respect, concerns have been expressed on how best to protect TK and CE from corrosive and adverse influences and structures.
    [Show full text]
  • International Journal of Research in Arts and Social Sciences Vol 1
    International Journal of Research in Arts and Social Sciences Vol 1 Ethnographic Application in Igbo Communication: A Study of Selected Communities Thecla Obiora Abstract The major difference between linguistic competence and communicative competence is clearly shown in ethnography of speaking. A native speaker of a language who has communicative competence observes the social, cultural and other non-linguistic elements that govern effective communication. This principle is highly maintained in most parts of Igbo speaking areas. This research work is therefore geared towards unveiling the application of some of the cultural, social and contextual norms to some Igbo linguistic communities, with Inland West Igbo, Owere Inland East Igbo and Waawa Igbo. The researcher discovered that ethnography of communication is well observed by competent native speakers of Igbo language. This is so because sex, and age of the addresser and addressee, societal value, religious belief, etc. go a long way in determining the choice of words. The research was concluded with an emphasis that speakers of the language should adhere strictly to the ethnology of speaking so as to achieve communicative competence. This exercise would be very useful to Igbo language speakers and learners. Introduction Ethnography of communication studies language in connection with some non-linguistic factors such as the environmental factors, and socio-cultural factors. It does not study language in isolation. Ethnology of speech considers some other elements in addition to words that contribute to effective communication. In line with this, Trauth and Kerstin (2006:154) say, 2009 Page 331 International Journal of Research in Arts and Social Sciences Vol 1 This approach introduced in 1950s and early 1960s by D∙ Hymes and J∙J∙Gumperz, is concerned with the analysis of language-use in its socio cultural setting.
    [Show full text]
  • Language and Identity: a Case of Igbo Language, Nigeria Igbokwe
    LANGUAGE AND IDENTITY: A CASE OF IGBO LANGUAGE, NIGERIA IGBOKWE, BENEDICT NKEMDIRIM DIRECTORATE OF GENERAL STUDIES, FEDERAL UNIVERSITY OF TECHNOLOGY, OWERRI IMO STATE, NIGERIA. E-mail: [email protected] Abstract Language is the most important information and communication characteristics of all the human beings. Language is power as well as a great instrument for cultural preservation. The world community is made up of many languages and each of these languages is being used to identify one speech community or race. Unfortunately, it has been observed that Igbo language is fast deteriorating as a means of communication among the Igbo. The Igbo have embraced foreign languages in place of their mother tongue (Igbo language). This paper is therefore aimed at highlighting the importance of Igbo language as a major form of Igbo identity. This study will immensely benefit students, researchers and Igbo society in general. A framework was formulated to direct research effort on the development and study of Igbo language, the relationship between Igbo language and culture, the importance of Igbo language as a major form of Igbo identity, the place of Igbo language in the minds of the present Igbo and factors militating against the growth of the language and finally recommendations were given. Keywords: Language, Identity, Culture, Communication, Speech Communication Introduction Language is the most important information and communication characteristics of all human beings. Language is power as well as great weapon for cultural preservation. Only humans have spoken and written languages, and language is the key note of culture because without it, culture does not exist. It is the medium of language that conveys the socio-political, economic and religious thoughts from individual to individual, and from generation to generation.
    [Show full text]
  • The Membership and Internal Structure of Bantoid and the Border with Bantu
    TheThe membershipmembership andand internalinternal structurestructure ofof BantoidBantoid andand thethe borderborder withwith BantuBantu 7-9th April, 2011 Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation This PowerPoint can be found on my website http://www.rogerblench.info/Language%20data/Niger- Congo/Bantoid/Bantoid%20page.htm Individual papers covering branches of Bantoid are also posted as well as considerable amounts of raw data Among the prodigious mass of narratives, from which has been formed the general history of Voyages and Travels, and an infinity of others published every day, no mention is made of the languages which are spoken in the different countries, the manners and usages of which are described to us; and if the authors did not from time to time put into the mouths of the inhabitants of those distant regions, some words of which they know the meaning, we should be tempted to believe that only dumb people had travelled among those nations. All will agree at least that whatever relates to the language, its genius, its relation to other known languages, even its mechanism and flow, are not traits which would look misplaced in the historical picture of a nation. L’Abbé Proyart History of Loango.. (1776)I The Bantoid languages are some 150 languages positioned geographically between Nigeria and Cameroun and ‘between’ Benue-Congo and Bantu in terms of their position within Niger- Congo. Often referred to as Bantu, for example in the term ‘Ekoid Bantu’, their classificatory position remains uncertain. Their noun morphology is not that of classic Bantu, although their prefixes are often ascribed its class numbers in a misleading way.
    [Show full text]
  • Poetics and Politics in Contemporary African Travel Writing
    Poetics and Politics in Contemporary African Travel Writing Maureen Amimo Thesis presented in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Arts and Social Sciences at Stellenbosch University Supervisor: Prof Louise Green Co-supervisor: Prof Grace Musila March 2020 i Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Declaration By submitting this thesis electronically, I declare that the entirety of the work contained therein is my own, original work, that I am the sole author thereof (save to the extent explicitly otherwise stated), that reproduction and publication thereof by Stellenbosch University will not infringe any third party rights and that I have not previously in its entirety or in part submitted it for obtaining any qualification. Date: ……………………………………… Copyright © 2020 Stellenbosch University All rights reserved ii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Abstract This study investigates contemporary travel narratives about Africa by Africans authors. Scholarship on travel writing about Africa has largely centred examples from the Global North, yet there is a rich body of travel writing by African authors. I approach African travel writing as an emerging genre that allows African authors to engage their marginality within the genre and initiate a transformative poetics inscribing alternative politics as viable forms of meaning-making. I argue that contemporary African travel writing stretches and redefines the aesthetic limits of the genre through experimentation which enables the form to carry the weight and complexities of African experiences. Drawing on the work of theorists such as Edward Said, Mary Louise Pratt, James Clifford and Syed Manzurul Islam, as well as local philosophy emergent from the texts, I examine the reimaginations of the form of the travel narrative, which centre African experiences.
    [Show full text]
  • Science Education and Challenges of Globalization in Igbo Nation
    US-China Education Review B, ISSN 2161-6248 February 2013, Vol. 3, No. 2, 116-127 D DAVID PUBLISHING Science Education and Challenges of Globalization in Igbo Nation Ezeudu F. O., Nkokelonye C. U., Adigwe J. C. University of Nigeria, Nsukka, Nigeria This paper reviewed the scientific contents in Igbo culture. Description of the Igbos who constitutes an ethnic group occupying southeastern Nigeria was made. It x-rayed the pre-colonial, colonial, and post-colonial culture of Igbo people and identified the scientific cultural activities, which can be harnessed to meet the challenges of modern day globalization. The advent of science and science education in Igbo culture and its applications in various cultural activities of the Igbos both in the pre-literate and post-literate era were discussed. The implications of these for the development of Igbo nation were examined and recommendations were made on how the scientific cultural activities can be improved to enhance the integration of the Igbo culture into the modern-day globalization. Keywords: Igbo, origin, culture, evolution, science education, colonial, globalization, challenges Introduction Igbo Origin and Cultural Evolution The Igbo nation is not to be introduced in the community of nations. The University of Nigeria, the first indigenous university in Africa, south of Sahara and north of the River Limpopo, is Igbo contribution to world civilization. From the 18th century, three Igbo patriots had acquired international fame and reputation (Afigbo, 1981, p. 145): (1) Olaudah Equiano
    [Show full text]