Accommodation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Accommodation Accommodation Centro de Portugal Abrantes Hotel Segredos de Vale Manso Pousada de Juventude de Abrantes Hotel accommodation / Hotel / **** Youth Hostels Address: Vale Manso 2200-601 Aldeia do Mato - Address: Av. Engº Adelino Amaro da Costa 2200-195 Martinchel Abrantes Telephone: +351 241 840 000 | +351 241 105 809 Fax: Telephone: +351 241 379 210 Fax: +351 241 379 211 +351 241 840 009 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www.pousadasjuventude.pt http://www.valemanso.com Quinta da Eira Velha Tourism in the Country / Country Houses Address: Pátio da Eira Velha,Quinta da Eira Velha2200-601 Aldeia do Mato Telephone: +351 241 841 177 E-mail: [email protected] Website: http://www.quintadaeiravelha.com Alcanena Parreirais dos Moquinhos Local accommodation Address: Av. São Sebastião, 99 2395-104 Minde Telephone: +351 962 805 497 E-mail: [email protected] Fátima Casa O Casal Tourism in the Country Address: Estrada Coelho Prazeres - Casal Farto 2495 - 352 FÁTIMA Telephone: 249521562 Fax: 249521780 E-mail: [email protected] Website: http://www.ocasal.com Leiria 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/22 [email protected] Pousada de Juventude de Leiria Youth Hostels Address: Lg. Cândido dos Reis, 9 2400-112 Leiria Telephone: +351 244 831 868 Fax: +351 244 831 868 E-mail: [email protected] Website: http://www.pousadasjuventude.pt Ourém Quinta da Alcaidaria-Mor Tourism in a Manor House Address: Vila Nova de Ourém - 2490 - 001 ALBURITEL Telephone: 249542231 Fax: 249545034 E-mail: [email protected] Website: http://www.quintaalcaidaria-mor.pt Pombal Hotel Pombalense Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua Alexandre Herculano, nº26 3100-494 Pombal Telephone: +351 236 200 990 Fax: +351 236 200 991 E-mail: [email protected]; [email protected] Website: http://www.hotelpombalense.pt Porto de Mós Hotel Rural Cooking & Nature Tourism in the Country / Rural Hotels Address: Rua Asseguia das Lages, nº 1812480-032 Alvados Telephone: +351 244 447 000 Fax: +351 244 447 001 E-mail: [email protected] Website: http://www.cook inghotel.com;http://www.facebook.com/cookinghotel;http s://vimeo.com/83444056 Sertã Convento da Sertã Hotel Hotel accommodation / Hotel / **** Address: Rua do Convento, N.º 126100-597 Sertã Telephone: +351 274 600 160; +351 914 491 597 Fax: +351 274 600 169 E-mail: [email protected] Website: http://www.conventodasertahotel.pt 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 2/22 [email protected] Tomar Casa do Troviscal Hotel dos Templários Tourism in the Country Hotel accommodation / Hotel / **** Address: Alverangel - Castelo de Bode 2300 - 186 São Address: Largo Cândido dos Reis, 1 - Apartado 91 Pedro de Tomar 2300-326 Tomar Telephone: +351 91 733 34 56 Telephone: +351 249 310 100 Fax: +351 249 322 191 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www.troviscal.com http://www.hoteldostemplarios.pt Hotel Kamanga Quinta da Anunciada Velha Hotel accommodation / Hotel / ** Tourism in the Country / Country Houses Address: Rua Major Ferreira do Amaral, 16 2300-507 Address: Madalena 2305-432 Madalena Tomar Telephone: +351 249 345 218 Fax: +351 249 345 752 Telephone: + 351 249 311 555 Fax: +351 249 311 555 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www.anunciadavelha.com http://www.residencialkamanga.com Quinta da Silva Local accommodation Address: Estrada Nacional Estrada Nacional 1132305-631 Vale dos OvosTomar, Santarém Telephone: +351 962 850 073 E-mail: [email protected] Website: https: //www.facebook.com/quintadasilvatomaralojamentolocal/ Torres Novas Hotel Torres Novas Quinta do Regato Hotel accommodation / Hotel / *** Tourism in the Country / Country Houses Address: Praça 5 de Outubro, 5 - Santa Maria do Castelo Address: R. da Fonte, n.º1 - Moreiras Grandes 2350-025 2350-418 Torres Novas ASSENTIZ TNVTorres Novas Telephone: +351 249 813 660 Fax: +351 249 812 100 Telephone: +351 917 599 461 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www.hoteltorresnovas.pt http://quintadoregato.wix.com/quintadoregato 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 3/22 [email protected] Activities Centro de Portugal Tomar T-Experience Templar - Rotas e Destinos Turísticos, Ldª. Address: Rua de São Pedro, 15 - Bairrada2300-153 São Address: Alameda 1 de Março - Ctº. Comercial Pedro de Tomar Templários, Loja 309 2300-431 Tomar Telephone: +351 912 877 262 / 249 153 343 Telephone: +351 249 323 414 Fax: +351 249 323 493 E-mail: [email protected] Website: https://www.t- E-mail: [email protected] Website: experience.pt/ http://www.templar.online.pt 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 4/22 [email protected] Brochures Maps and Videos Centro de Portugal Tomar Tomar - Accessible Itinerary Map 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 5/22 [email protected] Events Centro de Portugal Tomar Festival Bons Sons Music Contacts Cem Soldos (Tomar) Website: http://www.bonssons.com Start Date: 2022-08-12 End Date: 2022-08-15 In mid-August in the village of Cem Soldos near Tomar, the Bons Sons Festival spotlights the best of Portuguese music, embracing all genres and open to all generations.More than a festival, Bons Sons is a unique experience since the festival venue (...) 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 6/22 [email protected] Gardens, Parks and Forests Centro de Portugal Tomar Mata Nacional dos Sete Montes Address: Avenida Dr. Cândido Madureira - Tomar Other informations: Partially accessible for persons with motor disabilities Located in the centre of Tomar alongside one of the city's main avenues, the 39-hectare "Mata dos Sete Montes" National Woodland is the city's main park. The woodlands provide a link to the castle. They are also known as the Convent Enclosure (...) Lisboa Region Lisboa Jardim da Estrela ou Guerra Junqueiro Address: Praça da Estrela - 1200 Lisboa Timetable: Daily, from 7am to midnight; Access: Buses; Characteristics and Services: Restaurant; The Guerra Junqueiro Garden, usually known as Estrela Gardens, is located in the parish of Lapa. It was built in the 19th century (1842) on the initiative of the statesman Bernardo da Costa Cabral, the Marquis of Tomar.It is a naturalist (...) 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 7/22 [email protected] Museums, Monuments and Sites Centro de Portugal Tomar Aqueduto dos Pegões Altos Convento de Cristo e Castelo Templário Address: TOMAR Address: 2300 Tomar Around 6-km long and constituted by 180 arches, the Aqueduct Telephone: +351 249 313 481 Fax: +351 249 322 730 of Pegões was one of the main public works built in the 17th Website: http://www.conventocristo.pt century in Portugal. This monumental work was designed by the distinguished architect Filipe Terzi, in order to supply water (...) Timetable: October/May: 9am-5.30pm; June/September: 9am-6.30pm Closed on 1 January, Easter Sunday, 1 May, 24 and 25 Ermida de Nossa Senhora da Piedade - Tomar December. Address: Rua da Capela 2300-546 Tomar ; Telephone: +351 249 322 427 Other informations: The entire ground floor of the monument provides routes with A 14th-century sanctuary on the outskirts of the city.The Chapel access ramps for wheelchairs or small steps that are easily of Our Lady of Mercy - former Chapel of Our Lady of the Hill - was negotiated. It is also possible to use a service lift to gain access built in 1397 by the governor of Óbidos, a village where the to the first floor. These special visits must be booked in advance Virgin is a patron saint and recipient of particular (...) so that useful information can be provided that enables them to take place. In these situations, the north façade entrance of Igreja de São João Baptista, Matriz de Tomar the Convent of Christ should be used. Address: Praça da República TOMAR The blind and visually impaired can also enjoy a visit to the monument. This is achieved through a visit supported by audio Accessibility: guides, and they can feel the shapes and textures of the Disabled access; Accessible route to the entrance: Total; architecture. Accessible entrance: Total; Accessible circulation inside: Total; Characteristics and Services: Situated in the centre of Tomar, the Igreja de São João Baptista Guided Tours; was originally built in the 15th century, but was later Accessibility: reconstructed in the 16th century. In 1520, the king Dom Manuel Reserved parking spaces; Accessible route to the entrance: raised its status to that of a collegiate church, thus making (...) Partial; Accessible information: Interative and audiovisual presentations, Items for tactile exploration; The Convent of Christ In 1983, UNESCO awarded the classification of world heritage to the Templar Castle and the Convent of the Knights of Christ in Tomar, a unique monument in the history of the western world. Built on a site that was originally (...) Igreja de Santa Maria do Olival - Tomar Address: Estrada de Marmelais de Baixo Tomar Other informations: People in wheelchairs must enter from the right side of the building, via a ramp. Moving about inside is possible because there are large spaces and the floor is level, without barriers. Characteristics and Services: Guided Tours; Accessibility: Disabled access; Accessible route to the entrance: Total; Accessible entrance: Total; Accessible circulation inside: Total; The Igreja de Santa Maria do Olival was built at the orders of the knight
Recommended publications
  • VII.1 Tectonostratigraphy of Western Block of Porto-Tomar Shear Zone; the Finisterra Terrane
    VII.1 Tectonostratigraphy of western block of Porto-Tomar Shear zone; the Finisterra Terrane Index VII.1.1. Introduction and General Framework ……………………………………………………………. 205 VII.1.2. The Abrantes-Tomar Finisterra Sector …………………………………………………………… 207 VII.1.2.1. Tectonostratigraphy ………………………………………………………………………………… 207 VII.1.2.1.1. S. Pedro de Tomar Complex …………………………………………………………… 209 VII.1.2.1.2. Junceira-Tramagal Metagreywackes and Micaschist Unit ………………. 209 VII.1.2.1.3. Couço dos Pinheiros Orthogneiss …………………………………………………… 213 VII.1.2.1.4. Syn-orogenic Variscan Granites ……………………………………………………… 214 VII.1.2.2. General Structure …………………………………………………………………………………….. 214 VII.1.3. The North and Central Finisterra Domains ……………………………………………………. 219 VII.1.3.1. Porto-Espinho-Albergaria-a-Velha Sector …………………………………………………. 219 VII.1.3.2. Coimbra Sector ………………………………………………………………………………………… 225 VII.1.4. The Berlengas Archipelago Finisterra Domain ……………………………………………….. 225 VII.1.5. Distinctive Features of Finisterra Terrane ………………………………………………………. 226 VII.1.6. Final Remarks and Paleogeographic Considerations ………………………………………. 231 VII.1.6.1. The Léon Domain ……………………………………………………………………………………… 231 VII.1.6.1.1. Main Tectonostratigraphic Units …………………………………………………… 231 VII.1.6.1.2. Structural pattern …………………………………………………………………………. 234 VII.1.6.2. The Mid-German Crystalline Rise ……………………………………………………………… 236 VII.1.6.3. Finisterra-Léon-MGCR Terrane; an essay of correlation ………………………….. 238 VII.1.1. Introduction and General Framework The Iberian Massif has a well-developed arcuate pattern, induced by the genesis of the Variscan Ibero-Armorican Arc (Fig. 1A; Dias et al., 2016). Its internal domains with a WNW-ESE to NW-SE general trend (e.g. Dias et al., 2013; Moreira et al., 2014) are interrupted to the west by one of the most important Iberian Variscan structures, the Porto-Tomar-Ferreira do Alentejo shear zone (Fig.
    [Show full text]
  • Câmara Municipal De Benavente
    Câmara Municipal de Benavente Subunidade Orgânica de Atas e Apoio aos Órgãos Autárquicos Ata n.º 08/2019 REUNIÃO ORDINÁRIA DO DIA 25 DE FEVEREIRO DE 2019 (Contém 45 folhas) Redigido ao abrigo do novo Acordo Ortográfico Reunião de 2019-02-25 ATA N.º 08/2019 Reunião Ordinária da Câmara Municipal de Benavente Início: 14 horas e 30 minutos Encerramento: 15 horas e 26 minutos No dia vinte e cinco do mês de fevereiro de dois mil e dezanove, em Benavente, no edifício dos Paços do Município e sala das reuniões da Câmara Municipal, onde se encontrava pelas catorze horas e trinta minutos, o senhor Carlos António Pinto Coutinho, presidente da Câmara Municipal de Benavente, reuniu a mesma, estando presentes os vereadores senhores: Domingos Manuel Sousa dos Santos e Hélio Manuel Faria Justino, em representação da CDU – Coligação Democrática Unitária Florbela Alemão Parracho e Pedro Nuno Simões Pereira, em representação do PS – Partido Socialista Ricardo Alexandre Frade de Oliveira, em representação do PSD – Partido Social Democrata Pelo senhor presidente foi declarada aberta a reunião, às catorze horas e trinta minutos, com a seguinte Ordem do Dia, antecipadamente remetida a todos os vereadores, nos termos do n.º 2 do art. 53.º do Regime Jurídico das Autarquias Locais, aprovado pela Lei n.º 75/2013, de 12 de setembro: Ordem Assunto Processo Interessado Câmara Municipal Presidência/Vereação Gabinete de Apoio ao presidente e vereadores 1 Aprovação da ata da reunião anterior 2 Proposta de protocolo de colaboração entre a Câmara Municipal de Benavente
    [Show full text]
  • EIA-05) E 1:5.000 (Anexo H3)
    Consultores de Arquitectura Paisagista e Ambiente, Lda. CARACTERIZAÇÃO DO AMBIENTE AFECTADO PELO PROJECTO 4.9 - PATRIMÓNIO CULTURAL 4.9.1 - DESCRIÇÃO DO TRABALHO E OBJECTIVOS O presente trabalho tem como objectivo principal a identificação de elementos patrimoniais, nas vertentes arqueológica, histórica e edificada (construída e etnográfica), que se encontrem na área a ser afecta ao projecto rodoviário. 4.9.2 - DEFINIÇÃO DA ÁREA DE ESTUDO Para a elaboração do presente estudo foi definida uma área de envolvente que abarca 1.000 m para cada um dos lados do corredor em estudo, onde foram relocalizados os elementos patrimoniais identificados através de pesquisa bibliográfica e de trabalho de campo. Para além da área envolvente foi considerada uma área de influência directa do projecto de cerca de 50 m regra geral, a qual foi alargada e adaptada às condições do projecto, nomeadamente nos nós de ligação à rede rodoviária existente. Esta área foi considerada como passível, a nível patrimonial, de sofrer impactes directos ou indirectos, nomeadamente na fase de construção. Os elementos identificados foram objecto de registo fotográfico (Anexo H2) e cartográfico à escala 1:25.000 (Desenho FALB-EP-EIA-05) e 1:5.000 (Anexo H3). 4.9.3 - METODOLOGIA Procedeu-se a uma pesquisa bibliográfica tão completa e exaustiva quanto possível, realizada em obras e artigos da especialidade, incluindo o Plano Director Municipal dos concelhos de Leiria, Batalha, Ourém e Tomar, monografias locais, projectos de investigação e as Bases de Dados do Instituto Português de Arqueologia e do Instituto Politécnico de Tomar. Na posse de autorização de trabalhos arqueológicos (Anexo H1), procedeu-se à localização de todos os elementos identificados durante a fase de pesquisa bibliográfica e institucional e ao reconhecimento integral dos traçados em estudo e envolvente directa, tendo sido realizados trabalhos de prospecção arqueológica sistemática em áreas referenciadas na bibliografia da especialidade e pela análise topográfica e toponímica, como sendo sensíveis.
    [Show full text]
  • The City of Tomar Is a Medium the River Nabão, Which Gives Its Na 000 Inhabitants, It Spreads Over an and It Is Located In
    Tomar The City of Tomar is a medium -size city in central Portugal, beautifully located on the banks of the river Nabão , which gives its name to the city’s inhabitants, the Nabantinos . With about 43 000 inhabitants, it spreads over an area of 352 km². The municipality is composed of 16 parishes and it is located in the district of Santarém, which in turn is part of the pro vince of Ribatejo. It is a natural area of great heritage and touristic value where the beautiful Albufeira do Castelo de Bode is integrated. The city is dissected by the river Nabão, a tributary of the river Zêzere, which contributes to the basin of the r iver Tagus, the longest river in the Iberian Peninsula. The streets and squares in Tomar’s picturesque centre are organized following a chessboard pattern. Scattered throughout the town are many interesting houses with facades dated from the Renaissance, B aroque and Romantic periods. On a small island in the middle of the river Nabão there is a park, the Mouchão gardens, that offers nice views of the city and its surroundings. History The city was founded in the 12 th century. I t was conquered from the Moors by king Afonso Henriques in 1147 and donated to the Templar Order in 1159. Tomar was founded by Gualdim Pais in 1160, Grand master of the Order and city’s mythical founder, who laid the first stone of the Castle and Monastery that, would become t he Headquarters of the Order in Portugal. The first human settlement (more than 30 000 years ago) was due to the excellent climate, abundant water, easy communication and excellent river soils.
    [Show full text]
  • Sardoal-Ferreira Do Zêzere E Relações Com O Terreno Finisterra
    Versão online: http://www.lneg.pt/iedt/unidades/16/paginas/26/30/185 Comunicações Geológicas (2014) 101, Especial I, 559-562 IX CNG/2º CoGePLiP, Porto 2014 ISSN: 0873-948X; e-ISSN: 1647-581X Tectonoestratigrafia do Terreno Ibérico no sector Tomar- Sardoal-Ferreira do Zêzere e relações com o Terreno Finisterra Tectonostratigraphy of the Iberian Terrane in the Tomar- Sardoal-Ferreira do Zêzere sector and Finisterra Terrane relations J. Romão1,2*, N. Moreira3,4, R. Dias3,4,5, J. Pedro3,5, A. Mateus6, A. Ribeiro6 Artigo Curto Short Article © 2014 LNEG – Laboratório Nacional de Geologia e Energia IP Resumo: A cartografia geológica da região Tomar-Sardoal-Ferreira 3Centro de Geofísica da Universidade de Évora, Colégio Luís António Verney, Rua do Zêzere permitiu individualizar sucessões tectono-estratigráficas Romão Ramalho, 59, 7000-671 Évora. 4 em dominíos da Zona Centro-Ibérica (ZCI) e da Zona Ossa Morena Laboratório de Investigação de Rochas Industriais e Ornamentais da Escola de Ciências e Tecnologia da Universidade de Évora, Pólo de Estremoz, Convento das (ZOM) que anteriormente eram considerados apenas como ZOM, Maltezas, 7100-513 Estremoz. separadas entre si pelo carreamento de Ortiga-Torrão. A sucessão 5Departamento de Geociências da Escola de Ciências e Tecnologia da Universidade centro-ibérica monometamórfica, datada do Neoproterozóico ao de Évora, Colégio Luís António Verney, Rua Romão Ramalho, 59, 7000-671 Évora. Silúrico (?), encontra-se numa estrutura triangular e é constituída por 6Departamento de Geologia & CeGUL, Faculdade de Ciências da Universidade de unidades tipicas do Paleozóico/Neoproterozóico da ZCI. Na ZOM Lisboa, Edifício C6, Campo Grande, 1749-016, Lisboa. foram estabelecidas duas sucessões polimetamórficas nas regiões do *Autor correspondente / Corresponding author: [email protected] Sardoal e de Serra (Tomar), ambas datadas no geral do Neoproterozóico.
    [Show full text]
  • Médio Tejo a Região E a Sua História
    Abrantes, Alcanena, Constância, Entroncamento, Ferreira do Zêzere, Mação, Ourém, Sardoal, Sertã, Tomar, Torres Novas, Vila de Rei e Vila Nova da Barquinha Médio Tejo A Região e a sua História A Região A sub-região do Médio Tejo localiza-se na região Centro de Portugal e inclui o norte do distrito de Santarém e o sudoeste do de Castelo Branco. É constituída por treze concelhos: Abrantes, Alcanena, Constância, Entroncamento, Ferreira do Zêzere, Mação, Ourém, Sardoal, Sertã, Tomar, Torres Novas, Vila de Rei e Vila Nova da Barquinha. A sublime paisagem, predominantemente florestal e agrícola, é enriquecida pelos cinco rios que atravessam o território. Os rios Tejo, Zêzere, Nabão, Almonda e Alviela são ainda acompanhados por numerosas ribeiras, quedas de água, albufeiras e praias fluviais, as quais estão prontas a recebê-lo e encantá-lo nos dias de mais calor. O património cultural, histórico e arquitetónico da região é vasto e de extrema relevância. Embarque numa viagem no tempo e descubra pegadas de dinossauros, vestígios de arte rupestre ou da presença romana. Caminhe por entre as muralhas dos Castelos de Abrantes, Tomar, Ourém, Almourol, Sertã e Torres Novas. Aprecie a diversidade de estilos arquitetónicos do Convento de Cristo, considerado Património da Humanidade pela UNESCO, e desvende os segredos dos centros históricos. No Médio Tejo não faltam espaços de fé e celebração religiosa. O Santuário de Fátima recebe anualmente milhões de peregrinos e turistas de todo o mundo. As igrejas, capelas e conventos da região guardam um relevante património artístico e a Sinagoga de Tomar é o único templo hebraico da Proto-Renascença em Portugal.
    [Show full text]
  • A Cidade De Tomar
    A Cidade de Tomar A cidade de Tomar é uma cidade de tamanho médio, localizada no centro de Portugal e nas margens do Rio Nabão. Por este motivo, os seus habitantes são apelidados de nabantinos. O concelho de Tomar é composto por 16 freguesias, tem uma área de cerca de 352 km² e 43 000 habitantes e está situado no distrito de Santarém, província do Ribatejo. Constitui um espaço natural de grande val or patrimonial e turístico integrando também a Albufeira do Castelo de Bode. A cidade é atravessada pelo Rio Nabão que é um afluente do Rio Zêzere que por sua vez desagua no Rio Tejo, o maior rio da Península Ibérica. A cidade está localiz ada na parte nort e da região mai s fértil de Portugal e que é considerada uma das mais férteis da Península Ibérica. Por toda a cidade podemos encontrar diversas casas com fachadas do estilo renascentista, barroco e romântico. Junto ao Rio Nabão está situado o Jardim do Mou chão. Este jardim oferece uma visão privilegiada da cidade e arredores. História A cidade foi fundada no século XII. Em 1147 o Rei Afonso Henriques conquistou -a aos mouros e foi doada, no ano de 1159, à Ordem dos Templários. Tomar foi fundada por D. Gualdim Pais em 1160. Grão-Mestre da Ordem edificou a primeira pedra do Castelo e do Convento, os quais se tornaram, posteriormente, na sede da Ordem de Portugal. A fixação humana (há mais de 30 mil anos) deveu -se ao excelente clima, água abundante, fácil comunicação fluvial e excelentes solos.
    [Show full text]
  • Santarém Abrantes Abrantes (São João) Agregação União Das Freguesias De Abrantes (São Vicente E São João) E Alferrarede
    Reorganização Administrativa do Território das Freguesias - (RATF) Lei n.º 11-A/2013, de 28 de janeiro - Reorganização Administrativa do Território das Freguesias; Declaração de Retificação n.º 19/2013, de 28 de março; Lei n.º 56/2012, de 8 de novembro - Reorganização Administrativa de Lisboa Distrito Concelho Freguesia (JF) Informação adicional Alteração RATF Freguesia criada/alterada pela RATF Informação adicional Santarém Abrantes Abrantes (São João) Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Abrantes (São Vicente) Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Aldeia do Mato Agregação União das freguesias de Aldeia do Mato e Souto Santarém Abrantes Alferrarede Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Alvega Agregação União das freguesias de Alvega e Concavada Santarém Abrantes Bemposta Sem alteração Santarém Abrantes Carvalhal Sem alteração Santarém Abrantes Concavada Agregação União das freguesias de Alvega e Concavada Santarém Abrantes Fontes Sem alteração Santarém Abrantes Martinchel Sem alteração Santarém Abrantes Mouriscas Sem alteração Santarém Abrantes Pego Sem alteração Santarém Abrantes Rio de Moinhos Sem alteração Santarém Abrantes Rossio ao Sul do Tejo Agregação União das freguesias de São Miguel do Rio Torto e Rossio Ao Sul do Tejo Santarém Abrantes São Facundo Agregação União das freguesias de São Facundo e Vale das Mós Santarém Abrantes São Miguel do
    [Show full text]
  • Boas Práticas De Inovação E Planeamento Em Turismo – O Caso Da Golegã
    | N.º 16 | 2011 (175-187) Boas Práticas de Inovação e Planeamento em Turismo – O caso da Golegã ELSA LOURENÇO * [ [email protected] ] 1. Introdução desenvolvimento das economias contemporâneas, e acima de tudo dos meios rurais, proporcionando A programação e a estratégia de planeamento benefícios de longo prazo quando implementados de territorial ao nível turístico nas autarquias são forma sustentada, apresentamos o caso da Golegã. assuntos ainda não estudados com a profundidade De facto, ao congregar uma rede complexa de que merecem, embora o turismo seja uma das atividades económicas envolvidas no fornecimento atividades económicas mais importantes do séc. XXI de alojamento, alimentação e bebidas, transportes, do ponto de vista da competitividade territorial. entretenimento e outros serviços para os turistas, o Assim e considerando a importância do turismo e turismo é um elemento estruturante da economia no sentido de perceber e enquadrar o envolvimento (OMT, 2008), de que a Golegã é, na realidade, um e implicações dos Municípios na política turística exemplo de boas práticas desenvolvidas nos últimos e cultural da atualidade, importa proceder a anos. uma pequena abordagem relativa à evolução do Municipalismo em Portugal e aos sucessivos apelos políticos às intervenções na Cultura e no Turismo. O Poder Local apresenta-se como “o principal 2. Enquadramento: Municípios e Turismo ator da mudança social, criando, através de múltiplos programas municipais, traduzidos em investimentos A história da intervenção dos Municípios de infraestruturação económica e sociocultural, Portugueses na área do turismo remonta ao início do importantes condições para a modernização e século anterior, quando foram criados, pela primeira melhoria dos estilos de vida dos grupos sociais vez, organismos locais com intervenção direta na locais e para o próprio desenvolvimento económico.
    [Show full text]
  • Santarém Abrantes Abrantes (São João) Agregação União Das Freguesias De Abrantes (São Vicente E São João) E Alferrarede
    Reorganização Administrativa do Território das Freguesias - (RATF) Lei n.º 11-A/2013, de 28 de janeiro - Reorganização Administrativa do Território das Freguesias; Declaração de Retificação n.º 19/2013, de 28 de março; Lei n.º 56/2012, de 8 de novembro - Reorganização Administrativa de Lisboa Distrito Concelho Freguesia (JF) Informação adicional Alteração RATF Freguesia criada/alterada pela RATF Informação adicional Santarém Abrantes Abrantes (São João) Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Abrantes (São Vicente) Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Aldeia do Mato Agregação União das freguesias de Aldeia do Mato e Souto Santarém Abrantes Alferrarede Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Alvega Agregação União das freguesias de Alvega e Concavada Santarém Abrantes Bemposta Sem alteração Santarém Abrantes Carvalhal Sem alteração Santarém Abrantes Concavada Agregação União das freguesias de Alvega e Concavada Santarém Abrantes Fontes Sem alteração Santarém Abrantes Martinchel Sem alteração Santarém Abrantes Mouriscas Sem alteração Santarém Abrantes Pego Sem alteração Santarém Abrantes Rio de Moinhos Sem alteração Santarém Abrantes Rossio ao Sul do Tejo Agregação União das freguesias de São Miguel do Rio Torto e Rossio Ao Sul do Tejo Santarém Abrantes São Facundo Agregação União das freguesias de São Facundo e Vale das Mós Santarém Abrantes São Miguel do
    [Show full text]
  • João Bento E Daniel Ou Os “Big Dancers” Que Retiram Acontece De 13 a 15 E 20 a 22 De Oportunidades Únicas De Pereira Cristo
    COFINANCIADO POR PROMOTORES APOIO À COMUNICAÇÃO índice ROTEIRO Apresentação PONTOS DE PARTIDA E CHEGADA Objetivos DESTINO Território e respetivos Concelhos VIAGEM Caminhos do Ferro ITINERÁRIO Mapa Dias/Horários MAQUINISTAS Biografia dos artistas participantes roteiro Apresentação O CAMINHOS é um programa ferroviárias através do cultural em rede que acontece Caminhos do Ferro; Em Julho, em treze municípios do Médio segue os cursos dos rios, Tejo: Abrantes, Alcanena, ao ritmo do Caminhos da Água Constância, Entroncamento, e, em Outubro, percorre as Ferreira do Zêzere, Mação, estradas para assistir ABRIL JULHO OUTUBRO Ourém, Sardoal, Sertã, Tomar, ao Caminhos da Pedra. 13–15 13–15 12–14 Torres Novas, Vila de Rei / 20–22 / 19–22 / 18–21 ABRANTES ABRANTES ENTRONCAMENTO e Vila Nova da Barquinha. Toda a programação do CAMINHOS CONSTÂNCIA ALCANENA FERREIRA DO ZÊZERE é gratuita e inclui as áreas ENTRONCAMENTO FERREIRA DO ZÊZERE OURÉM Cofinanciado pela União da música, teatro, dança, MAÇÃO MAÇÃO SARDOAL Europeia (PT2020 e CENTRO2020), teatro de rua, circo TOMAR SERTÃ TOMAR o projeto inaugura em 2017, contemporâneo e percursos VN BARQUINHA TORRES NOVAS TORRES NOVAS VILA DE REI VN BARQUINHA apresentando-se anualmente artísticos, trazendo à região em três momentos programáticos uma dinâmica cultural inédita. que se unem pelas redes viárias da região. Em Abril, o programa A viagem de 2018 está definida acompanha as linhas e os itinerários traçados: pontos de partida e de chegada objetivos O CAMINHOS nasce de uma Com o CAMINHOS, os treze O CAMINHOS passa a ser também e entretenimento, ou da iniciativa da Comunidade municípios passam a viajar na sinónimo de ponto de encontro, cultura com a paisagem natural.
    [Show full text]
  • Aces Médio Tejo
    ACES MÉDIO TEJO 06-2016 ACES MÉDIO TEJO 2016 Direção de ACES A sede do agrupamento localiza-se em Riachos, sito na Rua Dr. Rivotti, 2350-365 Riachos: Mensagem Diretora Executiva O ACES Médio Tejo, com um total de cerca de 227.000 utentes, tem por missão garantir a prestação de cuidados de saúde, promoção da saúde e prevenção da doença, à população de 11 concelhos: Abrantes, Alcanena, Constância, Entroncamento, Ferreira do Zêzere, Mação, Ourém, Sardoal, Tomar, Torres Novas e Vila nova da Barquinha, numa área territorial de 2.706 Km². Prestamos cuidados de saúde em 96 locais. O ACES Médio Tejo tem em funcionamento 9 Unidades de Saúde Familiar (USF), 10 Unidades de Cuidados de Saúde Personalizados (UCSP) e 7 Unidades de Cuidados na Comunidade (UCC). Tem também uma Unidade de Saúde Pública (USP) e uma Unidade de Recursos Assistenciais Partilhados (URAP). Temos planeado a muito curto prazo a abertura de mais duas Unidades de Cuidados na Comunidade e o alargamento de uma já existente, ficando apenas um concelho do ACES sem cobertura. O ACES Médio Tejo ACES Médio Tejo 2 ACES MÉDIO TEJO 2016 desenvolve também atividades de vigilância epidemiológica, investigação em saúde, controlo e avaliação dos resultados e participa na formação de diversos grupos profissionais nas suas diferentes fases, pré-graduada, pós-graduada e contínua. No ACES Médio Tejo existem inúmeras possibilidades de trabalho para recém- especialistas de Medicina Geral e Familiar. No espirito da reforma dos cuidados de saúde primários, os profissionais podem integrar projetos já em funcionamento ou criar um novo projeto. A Direção Executiva do ACES procura sempre que possível adequar as necessidades dos utentes aos objetivos profissionais e pessoais de cada profissional.
    [Show full text]