Table of Contents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Portuguese Language in Angola: Luso-Creoles' Missing Link? John M
Portuguese language in Angola: luso-creoles' missing link? John M. Lipski {presented at annual meeting of the AATSP, San Diego, August 9, 1995} 0. Introduction Portuguese explorers first reached the Congo Basin in the late 15th century, beginning a linguistic and cultural presence that in some regions was to last for 500 years. In other areas of Africa, Portuguese-based creoles rapidly developed, while for several centuries pidginized Portuguese was a major lingua franca for the Atlantic slave trade, and has been implicated in the formation of many Afro- American creoles. The original Portuguese presence in southwestern Africa was confined to limited missionary activity, and to slave trading in coastal depots, but in the late 19th century, Portugal reentered the Congo-Angola region as a colonial power, committed to establishing permanent European settlements in Africa, and to Europeanizing the native African population. In the intervening centuries, Angola and the Portuguese Congo were the source of thousands of slaves sent to the Americas, whose language and culture profoundly influenced Latin American varieties of Portuguese and Spanish. Despite the key position of the Congo-Angola region for Ibero-American linguistic development, little is known of the continuing use of the Portuguese language by Africans in Congo-Angola during most of the five centuries in question. Only in recent years has some attention been directed to the Portuguese language spoken non-natively but extensively in Angola and Mozambique (Gonçalves 1983). In Angola, the urban second-language varieties of Portuguese, especially as spoken in the squatter communities of Luanda, have been referred to as Musseque Portuguese, a name derived from the KiMbundu term used to designate the shantytowns themselves. -
Types of Dance Styles
Types of Dance Styles International Standard Ballroom Dances Ballroom Dance: Ballroom dancing is one of the most entertaining and elite styles of dancing. In the earlier days, ballroom dancewas only for the privileged class of people, the socialites if you must. This style of dancing with a partner, originated in Germany, but is now a popular act followed in varied dance styles. Today, the popularity of ballroom dance is evident, given the innumerable shows and competitions worldwide that revere dance, in all its form. This dance includes many other styles sub-categorized under this. There are many dance techniques that have been developed especially in America. The International Standard recognizes around 10 styles that belong to the category of ballroom dancing, whereas the American style has few forms that are different from those included under the International Standard. Tango: It definitely does take two to tango and this dance also belongs to the American Style category. Like all ballroom dancers, the male has to lead the female partner. The choreography of this dance is what sets it apart from other styles, varying between the International Standard, and that which is American. Waltz: The waltz is danced to melodic, slow music and is an equally beautiful dance form. The waltz is a graceful form of dance, that requires fluidity and delicate movement. When danced by the International Standard norms, this dance is performed more closely towards each other as compared to the American Style. Foxtrot: Foxtrot, as a dance style, gives a dancer flexibility to combine slow and fast dance steps together. -
C:\010 MWP-Sonderausgaben (C)\D
Dancando Lambada Hintergründe von S. Radic "Dançando Lambada" is a song of the French- Brazilian group Kaoma with the Brazilian singer Loalwa Braz. It was the second single from Kaomas debut album Worldbeat and followed the world hit "Lambada". Released in October 1989, the album peaked in 4th place in France, 6th in Switzerland and 11th in Ireland, but could not continue the success of the previous hit single. A dub version of "Lambada" was available on the 12" and CD maxi. In 1976 Aurino Quirino Gonçalves released a song under his Lambada-Original is the title of a million-seller stage name Pinduca under the title "Lambada of the international group Kaoma from 1989, (Sambão)" as the sixth title on his LP "No embalo which has triggered a dance wave with the of carimbó and sirimbó vol. 5". Another Brazilian dance of the same name. The song Lambada record entitled "Lambada das Quebradas" was is actually a plagiarism, because music and then released in 1978, and at the end of 1980 parts of the lyrics go back to the original title several dance halls were finally created in Rio de "Llorando se fue" ("Crying she went") of the Janeiro and other Brazilian cities under the name Bolivian folklore group Los Kjarkas from the "Lambateria". Márcia Ferreira then remembered Municipio Cochabamba. She had recorded this forgotten Bolivian song in 1986 and recorded the song composed by Ulises Hermosa and a legal Portuguese cover version for the Brazilian his brother Gonzalo Hermosa-Gonzalez, to market under the title Chorando se foi (same which they dance Saya in Bolivia, for their meaning as the Spanish original) with Portuguese 1981 LP Canto a la mujer de mi pueblo, text; but even this version remained without great released by EMI. -
TRACEPLAY-PRESS-KIT-2017.Pdf
EDITOR “Our audience and urban creators were looking for a single platform that offers the best urban music and entertainment on all connected devices, all over the world. TracePlay is our answer to this request”. OLIVIER LAOUCHEZ CHAIRMAN, CEO AND CO-FOUNDER OF TRACE GROUP SUMMARY 1/ THE APP 03 TRACE PRESENTS TRACEPLAY 04 AN OFFER THAT FULLY INCLUDES URBAN MUSIC 2/ THE EXPERIENCE 05 LIVE TV: 9 TRACE MUSIC TV CHANNELS + 1 TV CHANNEL DEDICATED TO SPORT CELEBRITIES 06 LIVE RADIOS : 31 THEMATIC TRACE RADIOS 07 SVOD & ORIGINALS : OVER 2000 URBAN ASSETS 3/ THE OFFER 08 PRICES 09 DEVICES 10 GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION APPENDIX: TRACEPLAY PROGRAM CATALOGUE 2017 WWW.TRACEPLAY.TV 1/ THE APP 1.1 TRACE PRESENTS TRACEPLAY TracePlay is the first subscription-based service entirely dedicated to urban and afro-urban music and entertainment. The App is available worldwide on most THE BEST RADIOS connected devices and offers an instant Afro-urban series, movies, documentaries 30 radio channels covering the various urban and unlimited access to 10 live TV chan- and concerts. and afro-urban genres. nels, 30 live radios and more than 2000 on demand programs. LIVE TV EXPLORE Watch the 9 best urban and afro-urban music channels Browse by region, topic, genre or mood and the #1 sport celebrities channel to make your choice. ON DEMAND Instant access to more than 2000 selected programs including originals. TV | RADIO | DIGITAL | EVENTS | STUDIOS | MOBILE | MAGAZINE TRACEPLAY | PRESS KIT 2017 03 1/ THE APP 1.2 AN OFFER THAT FULLY INCLUDES URBAN MUSIC TracePlay leverages Trace’s 14 years expertise in music scheduling to offer a unique music experience: all Urban, African, Latin, Tropical and Gospel music genres are available and curated on a single App for the youth who is 100% connected. -
Jocelyne Guilbault, with Gage Averill, Édouard Benoit, and Gregory Rabess. Zouk: World Music in the West Indies. Chicago Studies in Ethnomusicology
Document généré le 1 oct. 2021 22:08 Canadian University Music Review Revue de musique des universités canadiennes Jocelyne Guilbault, with Gage Averill, Édouard Benoit, and Gregory Rabess. Zouk: World Music in the West Indies. Chicago Studies in Ethnomusicology. Chicago: University of Chicago Press, 1993. xxv, 279 pp., compact disc included. ISBN 0-226-31041-8 (hardcover), ISBN 0-226-31042-6 (paperback) Robert Witmer Numéro 15, 1995 URI : https://id.erudit.org/iderudit/1014408ar DOI : https://doi.org/10.7202/1014408ar Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Canadian University Music Society / Société de musique des universités canadiennes ISSN 0710-0353 (imprimé) 2291-2436 (numérique) Découvrir la revue Citer ce compte rendu Witmer, R. (1995). Compte rendu de [Jocelyne Guilbault, with Gage Averill, Édouard Benoit, and Gregory Rabess. Zouk: World Music in the West Indies. Chicago Studies in Ethnomusicology. Chicago: University of Chicago Press, 1993. xxv, 279 pp., compact disc included. ISBN 0-226-31041-8 (hardcover), ISBN 0-226-31042-6 (paperback)]. Canadian University Music Review / Revue de musique des universités canadiennes, (15), 194–198. https://doi.org/10.7202/1014408ar All Rights Reserved © Canadian University Music Society / Société de musique Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des des universités canadiennes, 1995 services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. -
Kuduro Meets Tecno-Brega | Norient.Com 5 Oct 2021 08:15:15
Kuduro Meets Tecno-Brega | norient.com 5 Oct 2021 08:15:15 Kuduro Meets Tecno-Brega by Frederick Moehn The «Lusotronic» festival in May 2013 brought Portuguese electronic music to Berlin's multicultural neighborhood Kreuzberg. The summit meeting was accompanied by films and lectures. For Norient it's an occasion for a deep ethnomusicological insight in the lusotronic postcolonial cultural spaces. Kreuzberg It was my first time visiting the Kreuzberg neighborhood of Berlin since I spent about half a year there shortly after the Wall was torn down and reunification began. «You won’t believe how much it’s changed,» a friend who has lived in this part of Berlin all of her working life said to me on the phone before I flew in from London. In fact, the neighborhood did not seem https://norient.com/stories/kuduro-meets-tecno-brega Page 1 of 14 Kuduro Meets Tecno-Brega | norient.com 5 Oct 2021 08:15:15 so markedly different to me. Sure, longtime residents lament the rise in real estate prices in recent years as gentrification creeps across the city; packs of foreign students and tourists crowd the neighborhood’s streets and cafes; and there are many more bars than before. But Kreuzberg still has a strong Turkish presence, and it remains a center for leftist political protest. Graffiti covers nearly every wall space, and even a couple of the caravan camps that were there when West Berlin was an island in the Eastern Bloc remain in place (squatting in empty apartment buildings, however, is no longer legal). -
Lusitanization and Bakhtinian Perspectives on the Role Of
This article was downloaded by: [Pennsylvania State University] On: 29 April 2014, At: 15:30 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Journal of Multilingual and Multicultural Development Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/rmmm20 Lusitanization and Bakhtinian perspectives on the role of Portuguese in Angola and East Timor Sinfree Bullock Makonia & Cristine Severob a Applied Linguistics and African Studies, College of the Liberal Arts, Pennsylvania State University, 305 Sparks Building, State College, PA 16801, USA b Portuguese Language and Literature Studies, Federal University of Santa Catarina, Florianopolis, Brazil Published online: 28 Apr 2014. To cite this article: Sinfree Bullock Makoni & Cristine Severo (2014): Lusitanization and Bakhtinian perspectives on the role of Portuguese in Angola and East Timor, Journal of Multilingual and Multicultural Development, DOI: 10.1080/01434632.2014.909441 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/01434632.2014.909441 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. -
SUZANNA LUBRANO Most Popular Female Zouk Artist from Cabo Verde
LATIN POP ZOUK KIZOMBA AFROLATIN SUZANNA LUBRANO Most popular female Zouk artist from Cabo Verde Number one hits 20 years in Africa and of Music Europe 11 CD´s A major + 1 DVD influence on many of today´s Gold and Kizomba artists Platinum albums in Africa Major African Music Awards SUZANNA LUBRANO 2015/2016 Introduction Suzanna Lubrano is one of the most popular female artists in Lusophone Africa. In a career spanning almost 20 years, she has scored massive hits in countries such as Angola, Mozambique and Cape Verde, and has also managed to achieve frequent successes elsewhere. She has received numerous music awards and nominations. In 2015, Suzanna Lubrano has released her latest solo-album ´Vitoria´. Most of the songs on the album are self-composed. The album contains duets with Machel Montano (Trinidad), Iyanya (Nigeria) and Vinicius D´black (Brazil), several productions by Giorgio Tuinfort (producer of songs by Michael Jackson, Rihanna, Lady Gaga and many more), and is more diverse than previous albums. Although a Cape Verdean singer, Suzanna’s music can’t be described as specifically Cape Verdean. With her exciting mix of Zouk or Kizomba, Pop Coladeira, R&B and other African and Latino music styles, the 39 year old gifted vocalist has retained her star status in the Portuguese speaking African countries throughout her career, which started in 1996 with the release of her debut album ´Sem Bo Nes Mund´. Suzanna lubrano and Giorgio Tuinfort (Michael Jackson, Rihanna, Lady Gaga) working on songs for the Vitoria album. SUZANNA LUBRANO -
Identidade E Estilo Em Lisboa: Kuduro, Juventude E Imigração Africana Identity and Style in Lisbon: Kuduro, Youth and African Immigration
Cadernos de Estudos Africanos 24 | 2012 Africanos e Afrodescendentes em Portugal: Redefinindo Práticas, Projetos e Identidades Identidade e Estilo em Lisboa: Kuduro, juventude e imigração africana Identity and style in Lisbon: Kuduro, youth and African immigration Frank Nilton Marcon Edição electrónica URL: http://journals.openedition.org/cea/706 DOI: 10.4000/cea.706 ISSN: 2182-7400 Editora Centro de Estudos Internacionais Edição impressa Paginação: 95-116 ISSN: 1645-3794 Refêrencia eletrónica Frank Nilton Marcon, « Identidade e Estilo em Lisboa: Kuduro, juventude e imigração africana », Cadernos de Estudos Africanos [Online], 24 | 2012, posto online no dia 13 dezembro 2012, consultado o 19 abril 2019. URL : http://journals.openedition.org/cea/706 ; DOI : 10.4000/cea.706 O trabalho Cadernos de Estudos Africanos está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional. Cadernos de Estudos Africanos (2012) 24, 95-116 © 2012 Centro de Estudos Africanos do ISCTE - Instituto Universitário de Lisboa I E L: K, çã Frank Nilton Marcon Universidade Federal de Sergipe (UFS) “racaju, ”rasil [email protected] 96 IDENTIDADE E ESTILO EM LISBOA : KUDURO , JUVENTUDE E IMIGRAÇÃO AFRICANA Identidade e estilo em Lisboa: Kuduro, juventude e imigração africana O kuduro é um estilo de dança e música que chegou a Portugal através da imigra- ção africana. Recentemente, passou também a ser produzido entre jovens imigrantes ou descendentes na região metropolitana de Lisboa. Em tal contexto, formaram-se redes de produtores e consumidores de kuduro e se estabeleceram formas de sociabilidade nos bair- ros de Lisboa e dos municípios em seu entorno onde vivem as populações de imigrantes e seus descendentes oriundos de Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe. -
UCLA Ufahamu: a Journal of African Studies
UCLA Ufahamu: A Journal of African Studies Title The State in African Historiography Permalink https://escholarship.org/uc/item/3sr988jq Journal Ufahamu: A Journal of African Studies, 4(2) ISSN 0041-5715 Author Thornton, John Publication Date 1973 DOI 10.5070/F742016445 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California - 113 - TIE STATE IN llfRI ~ HISTORI ffiRfffit': A REASSEssterr by JOHN THORNTON A great transformation has been wrought in African historiography as a by-product of the independence of Africa, and the increasing awareness of their African heritage by New World blacks. African historiography has ceased to be the crowing of imperialist historians or the subtle backing of a racist philosophy. Each year new research is turned out demonstrating time and again that Africans had a pre-colonial history, and that even during colonial times they played an important part in their own history. However, since African history has emerged as a field attracting the serious atten tion of historians, it must face the problems that confront all historiography; all the more since it has more than the ordinary impact on the people it purports to study. Because it is so closely involved in the political and social move ments of the present-day world, it demands of all engaged in writing African history - from the researcher down to the popular writer - that they show awareness of the problems of Africa and the Third World. African historiography, not surprisingly, bears the im print of its history, and its involvement in the polemics of Black Liberation and racism. -
A Study of the Rap Music Industry in Bogota, Colombia by Laura
The Art of the Hustle: A Study of the Rap Music Industry in Bogota, Colombia by Laura L. Bunting-Hudson Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy under the Executive Committee of the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2017 © 2017 Laura L. Bunting-Hudson All Rights Reserved ABSTRACT The Art of the Hustle: A Study of the Rap Music Industry in Bogota, Colombia Laura L. Bunting-Hudson How do rap artists in Bogota, Colombia come together to make music? What is the process they take to commodify their culture? Why are some rappers able to become socially mobile in this process, while others are less so? What is technology’s role in all of this? This ethnography explores those questions, as it carefully documents the strategies utilized by various rap groups in Bogota, Colombia to create social mobility, commoditize products and to create a different vision of modernity within the hip-hop community, as an alternative to the ideals set forth by mainstream Colombian society. Resistance Art Poetry (RAP), is said to have originated in the United States but has become a form of international music. In conducting ethnographic research from December of 2012 to October 2014, I was able to discover how rappers organize themselves politically, how they commoditize their products and distribute them to create various types of social mobilities. In this dissertation, I constructed models to typologize rap groups in Bogota, Colombia, which I call polities of rappers to discuss how these groups come together, take shape, make plans and execute them to reach their business goals. -
University of Florida Thesis Or Dissertation Formatting
HIP-HOP LIFE AND LIVELIHOOD IN NAIROBI, KENYA By JOHN ERIK TIMMONS A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2018 © 2018 John Erik Timmons To my parents, John and Kathleen Timmons, my brothers, James and Chris Timmons, and my wife, Sheila Onzere ACKNOWLEDGMENTS The completion of a PhD requires the support of many people and institutions. The intellectual community at the University of Florida offered incredible support throughout my graduate education. In particular, I wish to thank my committee members, beginning with my Chair Richard Kernaghan, whose steadfast support and incisive comments on my work is most responsible for the completion of this PhD. Luise White and Brenda Chalfin have been continuous supporters of my work since my first semester at the University of Florida. Abdoulaye Kane and Larry Crook have given me valuable insights in their seminars and as readers of my dissertation. The Department of Anthropology gave me several semesters of financial support and helped fund pre-dissertation research. The Center for African Studies similarly helped fund this research through a pre-dissertation fellowship and awarding me two years’ support the Foreign Language and Area Studies Fellowship. Another generous Summer FLAS Fellowship was awarded through Yale’s MacMillan Center Council on African Studies. My language training in Kiswahili was carried out in the classrooms of several great instructors, Rose Lugano, Ann Biersteker, and Kiarie wa Njogu. The United States Department of Education generously supported this fieldwork through a Fulbright-Hays Doctoral Dissertation Research Award.