Tania Carolina Camacho Villa
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
KI LAW of INDIGENOUS PEOPLES KI Law Of
KI LAW OF INDIGENOUS PEOPLES KI Law of indigenous peoples Class here works on the law of indigenous peoples in general For law of indigenous peoples in the Arctic and sub-Arctic, see KIA20.2-KIA8900.2 For law of ancient peoples or societies, see KL701-KL2215 For law of indigenous peoples of India (Indic peoples), see KNS350-KNS439 For law of indigenous peoples of Africa, see KQ2010-KQ9000 For law of Aboriginal Australians, see KU350-KU399 For law of indigenous peoples of New Zealand, see KUQ350- KUQ369 For law of indigenous peoples in the Americas, see KIA-KIX Bibliography 1 General bibliography 2.A-Z Guides to law collections. Indigenous law gateways (Portals). Web directories. By name, A-Z 2.I53 Indigenous Law Portal. Law Library of Congress 2.N38 NativeWeb: Indigenous Peoples' Law and Legal Issues 3 Encyclopedias. Law dictionaries For encyclopedias and law dictionaries relating to a particular indigenous group, see the group Official gazettes and other media for official information For departmental/administrative gazettes, see the issuing department or administrative unit of the appropriate jurisdiction 6.A-Z Inter-governmental congresses and conferences. By name, A- Z Including intergovernmental congresses and conferences between indigenous governments or those between indigenous governments and federal, provincial, or state governments 8 International intergovernmental organizations (IGOs) 10-12 Non-governmental organizations (NGOs) Inter-regional indigenous organizations Class here organizations identifying, defining, and representing the legal rights and interests of indigenous peoples 15 General. Collective Individual. By name 18 International Indian Treaty Council 20.A-Z Inter-regional councils. By name, A-Z Indigenous laws and treaties 24 Collections. -
Dictionary of the Chuj (Mayan) Language
A DICTIONARY OF THE CHUJ (MAYAN) LANGUAGE As Spoken in San Mateo Ixtatán, Huehuetenango, Guatemala ca. 1964-65 CHUJ – ENGLISH WITH SOME SPANISH GLOSSES Nicholas A. Hopkins, Ph. D. © Jaguar Tours 2012 3007 Windy Hill Lane Tallahassee, Florida 32308 [email protected] i A DICTIONARY OF THE CHUJ (MAYAN) LANGUAGE: INTRODUCTION Nicholas A. Hopkins The lexical data reported in this Chuj-English dictionary were gathered during my dissertation field work in 1964-65. My first exposure to the Chuj language was in 1962, when I went to Huehuetenango with Norman A. McQuown and Brent Berlin to gather data on the languages of the Cuchumatanes (Berlin et al. 1969). At the time I was a graduate student at the University of Texas, employed as a research assistant on the University of Chicago's Chiapas Study Projects, directed by McQuown (McQuown and Pitt-Rivers 1970). Working through the Maryknoll priests who were then the Catholic clergy in the indigenous areas of Huehuetenango and elsewhere in Guatemala, we recorded material, usually in the form of 100-word Swadesh lists (for glottochronology), from several languages. The sample included two speakers of the Chuj variety of San Mateo Ixtatán (including the man who was later to become my major informant). In the Spring of 1962, as field work for the project wound down, I returned to Austin to finish drafting my Master's thesis, and then went on to Chicago to begin graduate studies in Anthropology at the University of Chicago, with McQuown as my major professor. I continued to work on Chiapas project materials in McQuown's archives, and in 1963 he assigned me the Chuj language as the topic of my upcoming doctoral dissertation. -
Horizontal Inequality in Chiapas – 25 Years After the Zapatista Movement
Master’s Programme in Economic Growth, Development and Population Horizontal Inequality in Chiapas – 25 years after the Zapatista Movement by Juliane Koch [email protected] Abstract: The International Development Community places individuals at the center of concern for policy making. This study investigates why group analyses are crucial for the welfare of individual and social stability, and claims that the concept of Horizontal Inequality (group-based inequality) is important but widely neglected. The group of investigation is the indigenous population in Chiapas, Mexico’s poorest state. Since their initial protests in 1994, they demand more rights and a more equal society. The research at hand shows that little has changed since then as the indigenous population still lags behind in terms of socio- economic indicators. Apart from providing patterns over time, this study finds that the indigenous population in Chiapas is worse off than in other Mexican states. This demonstrates that the prevalence of high economic and social inequality patterns still hinder Chiapas’ indigenous population from improving their poor living standards. Thus, this thesis concludes with policy implications and a call for strengthening efforts on behalf of the Mexican government. Key words: horizontal inequality, indigenous population, poverty, chiapas EKHS21 Master’s Thesis (15 credits ECTS) 29-05-2019 Supervisor: Edoardo Altamura Examiner: Word Count: 15,971 Acknowledgements I am highly grateful to Frances Stewart and Alicia Puyana for their valuable advice and comments about the concept of this thesis and its methodology. Furthermore, I thank the National Council for Evaluation of Social Development Policy in Mexico for providing me with extensive datasets and clarifications. -
Official Journal C327
ISSN 1725-2423 Official Journal C 327 of the European Union Volume 49 English edition Information and Notices 30 December 2006 Notice No Contents Page I Information EUROPEAN PARLIAMENT 2006/C 327/01 WRITTEN QUESTIONS WITH ANSWER List of titles of Written Questions by Members of the European Parliament indicating the number, original language, author, political group, institution addressed, date submitted and subject of the question .................................... 1 (See notice to readers) EN Price: 34 EUR Note to readers Written questions with answers tabled during the sixth parliamentary term are no longer available in all the official languages; the title only is translated into 19 languages (not Maltese). P and E questions are translated by Parliament into the 11 ‘old’ languages and into the author’s language if it is one of the 2004 enlargement languages. As regards answers to questions, the situation is more complicated: — Answers prepared by the Commission are supplied only in the author’s language and in either English or French, as requested; — The Council gives answers only in the 11 old Union languages. In the light of this situation, readers seeking details of the substance of questions and answers should go to Parliament’s website (Europarl) and, more specifically, the ‘Parliamentary questions’ heading: http://www. europarl.europa.eu/QP-WEB. Should the language version the reader is seeking not be available, Europarl will propose an alternative. ABBREVIATIONS USED FOR POLITICAL GROUPS PPE-DE Group of the European People’s -
Extensions of Remarks E1755 EXTENSIONS of REMARKS
December 10, 2015 CONGRESSIONAL RECORD — Extensions of Remarks E1755 EXTENSIONS OF REMARKS MICROBEAD-FREE WATERS ACT OF HAPPY BIRTHDAY TO ESTHER fifty years to the service of our Western New 2015 ORTIZ CARDENAS York community. Mr. Curley was born and raised in Buffalo, SPEECH OF HON. WILL HURD New York. After graduating from Canisius OF TEXAS High School in 1959, where he was first team HON. CAROLYN B. MALONEY IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES all Catholic in tennis, he moved to Boston, where he graduated with an A.B. degree in OF NEW YORK Thursday, December 10, 2015 mathematics from Boston College in 1963. He IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES Mr. HURD of Texas. Mr. Speaker, I rise then returned to Buffalo to pursue an M.S. de- today to recognize the 100th birthday of Es- gree from Canisius College. Monday, December 7, 2015 ther Ortiz Cardenas of Del Rio, Texas. He was an instructor at D’Youville and A beloved mother of 12 children, grand- Mrs. CAROLYN B. MALONEY of New York. Canisius Colleges, where he lectured in statis- mother of 29 grandchildren, 48 great-grand- Mr. Speaker, I rise in strong support of the tics, accounting, and business valuation tech- children and 8 great, great grandchildren, Mrs. Microbead-Free Waters Act. niques. Mr. Curley went on to work in banking Cardenas is a woman known for her devout at Marine Midland, before starting his own Microbeads, the small plastic particles con- faith, her hard work and her generous hospi- tained in many face washes and other cleans- business consulting company, St. -
Turtle Shells in Traditional Latin American Music.Cdr
Edgardo Civallero Turtle shells in traditional Latin American music wayrachaki editora Edgardo Civallero Turtle shells in traditional Latin American music 2° ed. rev. Wayrachaki editora Bogota - 2021 Civallero, Edgardo Turtle shells in traditional Latin American music / Edgardo Civallero. – 2° ed. rev. – Bogota : Wayrachaki editora, 2021, c2017. 30 p. : ill.. 1. Music. 2. Idiophones. 3. Shells. 4. Turtle. 5. Ayotl. 6. Aak. I. Civallero, Edgardo. II. Title. © 1° ed. Edgardo Civallero, Madrid, 2017 © of this digital edition, Edgardo Civallero, Bogota, 2021 Design of cover and inner pages: Edgardo Civallero This book is distributed under a Creative Commons license Attribution- NonCommercial-NonDerivatives 4.0 International. To see a copy of this license, please visit: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Cover image: Turtle shell idiophone from the Parapetí River (Bolivia). www.kringla.nu/. Introduction Turtle shells have long been used all around the world for building different types of musical instruments: from the gbóló gbóló of the Vai people in Liberia to the kanhi of the Châm people in Indochina, the rattles of the Hopi people in the USA and the drums of the Dan people in Ivory Coast. South and Central America have not been an exception: used especially as idiophones ―but also as components of certain membranophones and aero- phones―, the shells, obtained from different species of turtles and tortoises, have been part of the indigenous music since ancient times; in fact, archaeological evi- dence indicate their use among the Mexica, the different Maya-speaking societies and other peoples of Classical Mesoamerica. After the European invasion and con- quest of America and the introduction of new cultural patterns, shells were also used as the sound box of some Izikowitz (1934) theorized that Latin American string instruments. -
Childhood and the Construction of Identity in Rosario Castellanos' "Balun-Canan" and Rudolfo Anaya's "Bless Me, Ultima"
Brigham Young University BYU ScholarsArchive Theses and Dissertations 2004-07-09 Through the Eyes of Shamans: Childhood and the Construction of Identity in Rosario Castellanos' "Balun-Canan" and Rudolfo Anaya's "Bless Me, Ultima" Tomas Hidalgo Nava Brigham Young University - Provo Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/etd Part of the Classics Commons, and the Comparative Literature Commons BYU ScholarsArchive Citation Nava, Tomas Hidalgo, "Through the Eyes of Shamans: Childhood and the Construction of Identity in Rosario Castellanos' "Balun-Canan" and Rudolfo Anaya's "Bless Me, Ultima"" (2004). Theses and Dissertations. 146. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/146 This Thesis is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. THROUGH THE EYES OF SHAMANS: CHILDHOOD AND THE CONSTRUCTION OF IDENTITY IN ROSARIO CASTELLANOS’ BALÚN-CANÁN AND RUDOLFO ANAYA’S BLESS ME, ULTIMA by Tomás Hidalgo Nava A thesis submitted to the faculty of Brigham Young University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of Humanities, Classics, and Comparative Literature Brigham Young University August 2004 BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY GRADUATE COMMITTEE APPROVAL of a thesis submitted by Tomás Hidalgo Nava This thesis has been read by each member of the following graduate committee and by majority vote has been found to be satisfactory. ___________________________ ____________________________________ Date George B. Handley, Chair ___________________________ ____________________________________ Date Steven P. Sondrup ___________________________ ____________________________________ Date Douglas J. -
Penn Quarter Neighborhood Focuses on the History and Architecture of Part of Our Local Environment That Is Both Familiar and Surprising
Explore historic dc Explore historic CHILDREN’S WALKING TOUR CHILDREN’S EDITION included PENN QUARTER inside! NEIGHBORHOOD WASHINGTON, DC © Washington Architectural Foundation, 2018 Welcome to the P Welcome to Welcome This tour of Washington’s Penn Quarter Neighborhood focuses on the history and architecture of part of our local environment that is both familiar and surprising. The tour kit includes everything a parent, teacher, Scout troop leader or home schooler would need to walk children through several blocks of buildings and their history to stimulate conversation and activities as they go. Designed for kids in the 8-12 age group, the tour is fun and educational for older kids and adults as well. The tour materials include... • History of the Penn Quarter Neighborhood • Tour Booklet Instructions • The Penn Quarter Neighborhood Guide • Architectural Vocabulary • Conversation Starters • The Penn Quarter Neighborhood Tour Stops • Children's Edition This project has been funded in part by a grant from the Dorothea DeSchweinitz Fund for the District of Columbia of the National Trust for Historic Preservation and in part by a grant from HumanitiesDC, an affiliate of the National Endowment for the Humanities. This version of the Penn Quarter Neighborhood children’s architectural tour is the result of a collaboration among Mary Kay Lanzillotta, FAIA, Peter Guttmacher and the creative minds at LookThink, with photos courtesy of Mary Kay Lanzillotta, FAIA, and Scott Clowney, Assoc: AIA. We encourage you to tell us about your experience using this children's architecture tour, what worked really well and how we can make it even better, as well as other neighborhoods you'd like to visit. -
Termine 1, Lo Reviso Tutora Y Dijo Esta Listo, Nomas Me Falta Escribir Un Parrafo Mas Adelante
"We are all Government: Zapatista Political Community. Contexts, Challenges, and Prospects" A thesis submitted to the University of Manchester for the Degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2012 Martha Areli Ramirez Sanchez SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES SOCIAL ANTHROPOLOGY Table of Contents Contents:……………………………………………………… 2 Abbreviations...................................................................................... 6 Glossary:………………………………………………………… 8 Abstract:…………………………………………………………… 11 Declaration:………………………………………………………… 12 Copyright Statement:………………………………………………. 13 Acknowledgements:………………………………………………… 14 Introduction:………………………………………………………… 15 Chapter 1. Context of autonomy. 39 1.1. Context in which the EZLN arose:………………………… 39 1.2. Useful concepts for addressing the study of autonomy: 44 1.3. Resistance, collective memory, identity, and autonomy:……… 48 1.4. Creation of the Good Government Councils:…………… 50 1.5. The governmental counterinsurgency strategy:………… 53 1.6. Social development initiatives in Chiapas:…………… 57 1.7. The constitutional indigenous municipality and the Zapatista 59 municipality:.................................................................................. 1.8. Indigenous government and national politics:……………… 61 1.9. Government or political administration?.......................................... 63 1.10. Continuity and change. Indigenous government:...... 66 1.11. San Andres Larrainzar – San Andres Sakam Ch'en de los 67 Pobres: 1.12. Governments and negotiations:……………………………… 68 1.13.The -
Conflicting Rights, Environmental Agendas and the Challenges Of
Chapter 5 Rights, Resources and the Politics of Accountability Conflicting rights, environmental agendas, and the challenges of accountability: social mobilisation and protected natural areas in Mexico Carlos Cortez and Luisa Paré 1 This chapter explores the contradictions between the agendas and accountability strategies of different social actors in two protected natural areas (PNAs) of rainforest in Southern Mexico. Different interests and perceptions over the actors’ rights are at the root of these contradictions, which undermine the construction of accountable practices around conservation and sustainable development strategies in PNAs. The two case studies are both situated in south-east Mexico: the Tuxtlas Biosphere Reserve in Veracruz, and the Montes Azules Integral Biosphere Reserve in Chiapas. These cases highlight questions about how to establish formal accountability mechanisms for defining development policies for environmental resources. Divergences over land rights and knowledge rights have resulted from historical power imbalances, institutional complexity, and the different political and economic interests of the actors involved. Conflicts over land rights centre on disputes about how land rights are guaranteed and how land is used. Conflicts over knowledge rights, on the other hand, have emerged from different views about ‘traditional’ or ‘indigenous’ knowledge, who has the right to knowledge about plants, medicine and other resources in the rainforest, and how these resources should be used. Given these conflicts over land and knowledge rights, and 1 Carlos Cortez and Luisa Paré are attached to Universidad Autónoma Metropolitana-Xochimilco (UAM-X) and Instituto de Investigaciones Sociales, Universidad Nacional Autónoma de Mexico (UNAM), respectively. the institutional and historical complexity that underlies them, this chapter explores the difficulties in building meaningful accountability. -
Performing the Mexican Revolution in Neoliberal Times
ABSTRACT Since the time of the Mexican Revolution of 1910, images associated with this nation-defining event have been presented in an array of media and cultural productions. Within the past two decades these images have been re-imagined, re-coded and re/de- constructed in reaction to social and cultural changes associated with a crisis of political legitimation and the demise of hegemonic revolutionary ideology, as espoused by the long-ruling Party of the Institionalized Revolution (PRI), amid the generalized implementation of neoliberal policies in the county. My dissertation argues that the ascendance of neoliberalism, with the opening of Mexican economic and political systems, has resulted in changes in the socio-cultural work performed by the Revolution- Nation-Gender triad. This trinity, solidified in the post-Revolutionary national imaginary, weaves the three notions together such that as hegemonic discourses of Revolutionary nationalism enter in crisis, discourses of gender are also destabilized. The dissertation consists of three main sub-arguments. First, I argue that the discourse(s) surrounding Revolutionary heroes has been integral to the (re)definition of the Mexican nation and that analyzing recodings of this discourse through the example of Emiliano Zapata reveals a destabilization of hegemonic nationalism. These changes have allowed alternatives to surface both in Mexico and across the border as part of a recoded ii transnational Revolutionary nationalism. As cracks opened in the Revolutionary edifice allowing alternatives to emerge, they have also opened space for alternative gender discourses. I next argue that a close analysis of representations of masculine gender roles as manifested in a variety of cultural texts, specifically through Revolutionary icons Pancho Villa and Emiliano Zapata, reveals a crisis of the macho archetype in the contemporary Mexican nation. -
E a Rt Eh Ts E a Al Sn Ar T Ni Si Xa Rp Cit Eh Ts E a No Ita Ls Na Rt
tnm pDtrA t rA t rA t apeD r apeD r apeD r nemt t nemt t nemt t ,0891-0691 morf oviV etrA ed osruC detanidrooc ,onarreS raj íH otreblA otreblA otreblA íH íH raj íH raj raj ,onarreS ,onarreS ,onarreS detanidrooc detanidrooc detanidrooc osruC osruC osruC ed ed ed etrA etrA etrA oviV oviV oviV morf morf morf ,0891-0691 ,0891-0691 ,0891-0691 - o t- o l t- aA o l t aA l aA ni taL ni osla tub ocixeM ni ylno ton euqi t irc tra fo eci tcarp eht rof rof rof eht eht eht tcarp tcarp eci tcarp eci fo eci fo fo tra tra tra irc t irc t irc t euqi euqi euqi ton ton ton ylno ylno ni ylno ni ni ocixeM ocixeM ocixeM tub tub tub osla osla ni osla ni ni taL ni taL ni taL ni DD DD DD tehtseA tehtseA tehtseA ci ci ci sixarP sixarP sixarP nI nI nI ,emi t emas eht tA .noinU teivoS remrof eht dna ,anihC ,eporuE ,aciremA ,aciremA ,aciremA ,eporuE ,eporuE ,eporuE ,anihC ,anihC ,anihC dna dna dna eht eht eht remrof remrof remrof teivoS teivoS teivoS .noinU .noinU tA .noinU tA tA eht eht eht emas emas t emas t t ,emi ,emi ,emi 602 602 602 / / / ed amonótuA lanoicaN dadi srevinU eht ta sei res lareves decudorp eh eh eh decudorp decudorp decudorp lareves lareves lareves res res sei res sei ta sei ta ta eht eht eht srevinU srevinU srevinU dadi dadi dadi lanoicaN lanoicaN lanoicaN amonótuA amonótuA ed amonótuA ed ed h n dvon swe enh odr n v s'AUo ixéM ixéM ixéM 'MANU–oc s 'MANU–oc s vt 'MANU–oc s vt vt dna dna dna oidar oidar oidar lennahc .