E a Rt Eh Ts E a Al Sn Ar T Ni Si Xa Rp Cit Eh Ts E a No Ita Ls Na Rt
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
tnm pDtrA t rA t rA t apeD r apeD r apeD r nemt t nemt t nemt t ,0891-0691 morf oviV etrA ed osruC detanidrooc ,onarreS raj íH otreblA otreblA otreblA íH íH raj íH raj raj ,onarreS ,onarreS ,onarreS detanidrooc detanidrooc detanidrooc osruC osruC osruC ed ed ed etrA etrA etrA oviV oviV oviV morf morf morf ,0891-0691 ,0891-0691 ,0891-0691 - o t- o l t- aA o l t aA l aA ni taL ni osla tub ocixeM ni ylno ton euqi t irc tra fo eci tcarp eht rof rof rof eht eht eht tcarp tcarp eci tcarp eci fo eci fo fo tra tra tra irc t irc t irc t euqi euqi euqi ton ton ton ylno ylno ni ylno ni ni ocixeM ocixeM ocixeM tub tub tub osla osla ni osla ni ni taL ni taL ni taL ni DD DD DD tehtseA tehtseA tehtseA ci ci ci sixarP sixarP sixarP nI nI nI ,emi t emas eht tA .noinU teivoS remrof eht dna ,anihC ,eporuE ,aciremA ,aciremA ,aciremA ,eporuE ,eporuE ,eporuE ,anihC ,anihC ,anihC dna dna dna eht eht eht remrof remrof remrof teivoS teivoS teivoS .noinU .noinU tA .noinU tA tA eht eht eht emas emas t emas t t ,emi ,emi ,emi 602 602 602 / / / ed amonótuA lanoicaN dadi srevinU eht ta sei res lareves decudorp eh eh eh decudorp decudorp decudorp lareves lareves lareves res res sei res sei ta sei ta ta eht eht eht srevinU srevinU srevinU dadi dadi dadi lanoicaN lanoicaN lanoicaN amonótuA amonótuA ed amonótuA ed ed h n dvon swe enh odr n v s'AUo ixéM ixéM ixéM 'MANU–oc s 'MANU–oc s vt 'MANU–oc s vt vt dna dna dna oidar oidar oidar lennahc . lennahc . lennahc eH . eH eH saw saw saw devlovni devlovni ni devlovni ni ni eht eht eht 0202 0202 0202 T T T r r r sna sna sna l l a l a a t t i t i i no no no heew,AUt auctiqAe nebgtAf o a inagro inagro taz inagro taz noi taz noi noi fo fo fo onreibogotuA onreibogotuA onreibogotuA ed ed ed iuqrA iuqrA iuqrA arutcet arutcet ta arutcet ta ta ,MANU ,MANU ,MANU erehw erehw eh erehw eh eh onreibogoC eht ni esiw emas ;tnemtrapeD etaudargtsoP eht detanidrooc detanidrooc detanidrooc eht eht eht etaudargtsoP etaudargtsoP etaudargtsoP ;tnemtrapeD ;tnemtrapeD ;tnemtrapeD emas emas emas esiw esiw ni esiw ni ni eht eht eht onreibogoC onreibogoC onreibogoC aratnáclA zoñuM di vaD di vaD diaratnáclA zoñuM vaD aratnáclA zoñuM aratnáclA zoñuM raj íH ,4791 nI .airotsiH e aígoloportnA ed lanoicaN aleucsE eht ta ta ta eht eht eht aleucsE aleucsE aleucsE lanoicaN lanoicaN ed lanoicaN ed ed aígoloportnA aígoloportnA e aígoloportnA e e .airotsiH .airotsiH nI .airotsiH nI nI ,4791 ,4791 íH ,4791 íH raj íH raj raj IntroductionIntroductionIntroduction and and and Translation Translation Translation of of ofAlberto Alberto Alberto Híjar Híjar Híjar desucca neht , snosaer laci t i lop rof derutrot dna depandik saw onarreS onarreS onarreS saw saw saw depandik depandik depandik dna dna dna derutrot derutrot derutrot rof rof rof lop i t lop i t lop i t laci laci laci snosaer , snosaer , snosaer , neht neht neht desucca desucca desucca SSerrano's:errano's:Serrano's: Aesthetic Aesthetic Aesthetic Praxis. Praxis. Praxis. The The The Aesthetic Aesthetic Aesthetic eH . lanoicaN noicarebiL ed sazreuF eht ot noitai lfifa dna ycaripsnoc fo fo fo ycaripsnoc ycaripsnoc ycaripsnoc dna dna dna lfifa lfifa lfifa noitai noitai ot noitai ot ot eht eht eht sazreuF sazreuF ed sazreuF ed ed noicarebiL noicarebiL noicarebiL lanoicaN . lanoicaN . lanoicaN eH . eH eH DDimensionimensionDimension of of ofLiberation. Liberation. Liberation. etrA ed alaS eht ta IAT–aígoloedI e etrA ed rel laT fo rednuof eht saw saw saw eht eht eht rednuof rednuof fo rednuof fo fo laT laT rel laT rel ed rel ed ed etrA etrA e etrA e e IAT–aígoloedI IAT–aígoloedI ta IAT–aígoloedI ta ta eht eht eht alaS alaS ed alaS ed ed etrA etrA etrA divaD retniap tsinummoc eht fo ycagel eht fo trap sa ,sorieuqiS ocilbúP ocilbúP ocilbúP ,sorieuqiS ,sorieuqiS sa ,sorieuqiS sa sa trap trap fo trap fo fo eht eht eht ycagel ycagel fo ycagel fo fo eht eht eht tsinummoc tsinummoc tsinummoc retniap retniap retniap divaD divaD divaD etnerF eht gnihsilbatse rof elbisnopser osla saw IAT( ,sorieuqiS oraflA oraflA oraflA ,sorieuqiS ,sorieuqiS ,sorieuqiS IAT( IAT( IAT( saw saw saw osla osla osla elbisnopser elbisnopser elbisnopser rof rof rof gnihsilbatse gnihsilbatse gnihsilbatse eht eht eht etnerF etnerF etnerF DDavidavidDavid Muñoz Muñoz Muñoz Alcántara Alcántara Alcántara ecnis msilanruoj secitcarp eH .)arutluC ed serodajabarT ed onacixeM onacixeM onacixeM ed ed ed serodajabarT serodajabarT ed serodajabarT ed ed .)arutluC .)arutluC eH .)arutluC eH eH secitcarp secitcarp secitcarp msilanruoj msilanruoj msilanruoj ecnis ecnis ecnis eht fo yrasrevinnA XXX eht gnirud dedrawa neeb sah dna 6691 6691 6691 dna dna dna sah sah sah neeb neeb neeb dedrawa dedrawa dedrawa gnirud gnirud gnirud eht eht eht XXX XXX XXX yrasrevinnA yrasrevinnA fo yrasrevinnA fo fo eht eht eht eht ni evi tca ,onarreS raj íH otreblA .abuC ni secnei cS fo ymedacA ymedacA fo ymedacA fo cS fo cS cS secnei secnei ni secnei ni ni .abuC .abuC .abuC otreblA otreblA otreblA íH íH raj íH raj raj ,onarreS ,onarreS ,onarreS tca tca evi tca evi ni evi ni ni eht eht eht tra lautpecnoc ,hturt dna ecitsuj rof snoissimmoc ,tnemevom atsitapaZ atsitapaZ atsitapaZ ,tnemevom ,tnemevom ,tnemevom snoissimmoc snoissimmoc snoissimmoc rof rof rof ecitsuj ecitsuj ecitsuj dna dna dna ,hturt ,hturt ,hturt lautpecnoc lautpecnoc lautpecnoc tra tra tra noi talsnarT nI sixarP ci tehtseA nIsixarP ci tehtseA nIsixarP talsnarT noi talsnarT noi uiuas sur aitret s aucrsto n eiclloc loc loc sevitcel sevitcel sevitcel dna dna dna larutcurts-tsop larutcurts-tsop tsi larutcurts-tsop tsi tsi teroeht teroeht teroeht laci laci laci spuorg spuorg si spuorg si a si a a euqinu euqinu euqinu ci tehtseA nIsixarP talsnarT noi .nitcisl lmsyagifdluclletni letni letni lautcel lautcel lautcel gniyfed gniyfed gniyfed yna yna yna elpmis elpmis elpmis tacfiissalc tacfiissalc tacfiissalc .snoi .snoi .snoi BUSINESSBUSINESSBUSINESS + + + ECONOMYECONOMYECONOMY NSI I NBS I NBS NBS 879 - 879 - 879 259 - - 259 - 46 259 - - 46 - 46 - 6710 - 6710 8 - 6710 8 ( p - 8 ( r p i n ( r t p i n r de t i n ) de t ) de ) ARTARTART + + + NSI I NBS I NBS NBS 879 - 879 - 879 259 - - 259 - 46 259 - - 46 - 46 - 7710 - 7710 5 - 7710 5 ( - 5 ( dp f ) ( dp f ) dp f ) DESIGNDESIGNDESIGN + + + NSI I NSS I NSS NSS 9971 - 9971 - 9971 - 4394 4394 ( p 4394 ( r p i n ( r t p i n r de t i n ) de t ) de ) ARCHITECTUREARCHITECTUREARCHITECTURE NSI I NSS I NSS NSS 9971 - 9971 - 9971 - 2494 2494 ( 2494 ( dp f ) ( dp f ) dp f ) SCIENCESCIENCESCIENCE + + + TECHNOLOGYTECHNOLOGYTECHNOLOGY tirvn tlaA ot laA ot laA ot isrevinU yt isrevinU yt isrevinU yt CROSSOVERCROSSOVERCROSSOVER erutcet ihcrA dna ngiseD ,st rA fo loohcS loohcS fo loohcS fo rA fo rA ,st rA ,st ,st ngiseD ngiseD ngiseD dna dna dna ihcrA ihcrA ihcrA erutcet erutcet erutcet DOCTORALDOCTORALDOCTORAL etrae rA t rA t rA t apeD r apeD r apeD r nemt t nemt t nemt t DOCTORALDOCTORALDOCTORAL DISSERTATIONSDISSERTATIONSDISSERTATIONS +ighbae*GMFTSH9 +ighbae*GMFTSH9 +ighbae*GMFTSH9 fi.otlaa.www . www a a . www a l t a . o a l . t a fi o l . t fi o . fi DISSERTATIONSDISSERTATIONSDISSERTATIONS ot laA ytot isrevinU laA ytot isrevinU laA yt isrevinU 0202 0202 0202 Aalto University publication series DOCTORAL DISSERTATIONS 206/2020 Aesthetic Praxis In Translation Introduction and Translation of Alberto Híjar Serrano's: Aesthetic Praxis. The Aesthetic Dimension of Liberation. David Muñoz Alcántara Aalto University School of Arts, Design and Architecture Art Department Supervising professor Professor, Mira Kallio-Tavin. Aalto University, Finland. Thesis advisors Professor. Nora Sternfeld. Dr. Soc. Sci. Sezgin Boynik. Preliminary examiners PhD. Dalida Maria Benfield. Center for Arts, Design, and Social Research, Cambridge, Massachusetts, USA. Ph Dr. phil. habil. Jens Kastner. Academy of Fine Arts Vienna. Institute for Art and Cultural Theory, Vienna. Opponent Professor, Carolina Rito. Coventry University, The Centre for Arts, Memory and Communities, United Kingdom. Aalto University publication series DOCTORAL DISSERTATIONS 206/2020 © 2020 David Muñoz Alcántara ISBN 978-952-64-0176-8 (printed) ISBN 978-952-64-0177-5 (pdf) ISSN 1799-4934 (printed) ISSN 1799-4942 (pdf) http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-64-0177-5 Unigrafia Oy Helsinki 2020 Finland Publication orders (printed book): [email protected] http://www.rabrab.fi/ WAN E S CO IC L D A B R E O L Kone Foundation. CONACULTA-FONCA. N PrintedPrinted matter 1234 5678 4041-0619 Abstract Aalto University, P.O. Box 11000, FI-00076 Aalto www.aalto.fi Author David Muñoz Alcántara Name of the doctoral dissertation Aesthetic Praxis In Translation Publisher School of Arts, Design and Architecture Unit Art Department Series Aalto University publication series DOCTORAL DISSERTATIONS 206/2020 Field of research Contemporary Art, Praxis, Visual Culture, and Aesthetics. Date of the defence 14 December 2020 Language English Monograph Article dissertation Essay dissertation Abstract To the question of Praxis engaged at its Aesthetic dimension, this work proposes to intersect the necessity of translation as a militant method for the articulation of broad and concrete signs of art as the class-struggle in the imagination. This study is centered on Alberto Híjar Serrano's profound critical understandings of the aesthetic-political significance and limits in historical materialism, and the impossibility to separate practice and theory. It contextualizes what the author refers to the aesthetic praxis –providing an unavoidable source, to engage in contemporary aesthetic discussions without overlooking its social aspects and beyond sole interpretations.