The 1795 Khoqand Mission and Its Negotiations with the Qing Political and Diplomatic Space of Qing Kashgaria

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The 1795 Khoqand Mission and Its Negotiations with the Qing Political and Diplomatic Space of Qing Kashgaria The 1795 Khoqand Mission to Qing kashgaria 91 Chapter 5 The 1795 Khoqand Mission to Qing kashgaria The 1795 Khoqand Mission and Its Negotiations with the Qing Political and Diplomatic Space of Qing Kashgaria Takahiro Onuma Studies of the century-long Qing-Khoqand relationship,1 which began after the Qing conquest of Kashgaria (modern Southern Xinjiang)2 in 1759 (QL 243), have mainly focused on the conflicts following the “holy war” of Jahāngīr Khwāja in 1826 (DG 6). Decades later, the Khoqand Khanate gradually expanded its economic influence into Kashgaria. However, before these confused times, relations were relatively peaceful, which fostered interregional trade. It was under these circumstances that the Khoqand mission, dispatched by the Khoqand ruler Narbuta Bī (r. 1768/69–98/99) and led by Muḥammad Sharīf, arrived in Kashgar in October, 1795 (QL 60). As described below, its arrival gave rise to a minor controversy. The mission submitted a request, and the Qing authority of Kashgar was forced to take appropriate measures. As a result, the Qing’s response was successful, and the mission returned without any trouble. It may not be an event worth noting within the framework of Qing-Khoqand relations ; however, from the perspective of Qing rule over the oases of Kashgaria, this event raises some interesting problems that can help us understand previously unknown phases of the political and social condi- tions at the oasis level. This chapter considers how local officials of Qing Kashgar reacted to the 1795 Khoqand mission. It is based on three documents written in the Arabic script in Turki (i.e. Chaghatay) by Narbuta Bī, which are now stored at the First Historical Archives of China (hereinafter FHAC) in Beijing. The aim of this 1 Representative studies of the Qing-Khoqand relationship are Saguchi 1963:345–530; Saguchi 1965; Fletcher 1978a:58–90; Fletcher 1978b:360–395; Pan 1991, 2006; and Newby 2005. 2 This chapter deals with the oasis towns around the Tarim basin to the south of the Tianshan Ranges, known as the ‘Six Cities’ (Altishahr), often referred to as “Kashgaria” in Western writ- ings after the 19th century (e.g. Kuropatkin 1882). Although there are differences among sources, the cities composing the ‘Six Cities’ include Kashgar, Yarkand, Khotan, Aqsu, Kucha, and Yangi-hisar (or Ush; or Qara-shahr). 3 Dates such as “the 24th year of the Qianlong reign” will be expressed below in the form “QL 24”. QL = Qianlong, JQ = Jiaqing, DG = Daoguang, XF = Xianfeng. © Koninklijke Brill NV, Leiden, 2017 | doi 10.1163/9789004330078_007 92 Onuma chapter is to provide new insights into the social background of these negotia- tions as well as into the Qing administrative process through an analysis of these documents and to take a closer look at the features of the political and diplomatic space of Qing Kashgaria. The Qing-Khoqand Relationship in the Late 18th Century As a premise for the argument that follows, this section outlines the Qing- Khoqand relationship in the late 18th century. In the summer of 1759, immediately after demolishing the resistance of the Makhdūm-zāda Khwājas and completing the conquest of Kashgaria, the Qing dispatched an envoy to the Ferghana Valley and made contact with Irdana Bī (r. 1758?–68/69?), who was expanding his power base in Khoqand at that time. Irdana accepted the Qing’s offer to establish diplomatic relations. In early 1760, his envoys arrived in Beijing and received an audience with the Qianlong emperor.4 From then onwards, Khoqand frequently dispatched missions to the Qing throughout the late 18th century. There were two types of missions: (1) those to the Qing court in Beijing or Chengde, also known as ‘tribute missions’ (Chin. gongshi), and (2) those to Kashgar once every 2–3 years.5 The 1795 mission was of the latter type. Prior to the Qing advance, the Khoqandi merchants were already engaged in commercial activities in the towns of Kashgaria. They were referred to as the “Andijanis” (Chin. Anjiyanren) by the Qing government and were permitted to engage in continuous trade in Kashgaria. The Qing tax rate for foreign mer- chants in Kashgaria was set lower than that of Kashgarian merchants. In addition, with the gradual stabilization of political conditions after the Qing conquest, the traffic of Khoqandi merchants developed and their “diaspora community” in the towns of Kashgaria increased. However, the sphere of their commercial activities was confined to western Kashgaria, namely the “Six Cities” to the west of Aqsu.6 After the mid-1780s, the Qing-Khoqand relationship began to change slightly. A rumor spread that Sarimsaq (or Samsaq), a descendant of the Makhdūm-zādas who had been raised in Western Turkestan, was in contact with the Kashgaris and was raising money. In 1788 (QL 53), because Sarimsaq 4 For the process of the establishment of the Qing-Khoqand relationship in 1759–1760, see Onuma et al. 2014. 5 From 1760 to 1809, Khoqand dispatched eight missions to the Qing court and twenty-three to Kashgar. See Saguchi 1963:348–349. 6 See Saguchi 1963:363–369; Di Cosmo 1997:164..
Recommended publications
  • Central Asia in Xuanzang's Great Tang Dynasty Record of the Western
    Recording the West: Central Asia in Xuanzang’s Great Tang Dynasty Record of the Western Regions Master’s Thesis Presented in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master Arts in the Graduate School of the Ohio State University By Laura Pearce Graduate Program in East Asian Studies Ohio State University 2018 Committee: Morgan Liu (Advisor), Ying Zhang, and Mark Bender Copyrighted by Laura Elizabeth Pearce 2018 Abstract In 626 C.E., the Buddhist monk Xuanzang left the Tang Empire for India in a quest to deepen his religious understanding. In order to reach India, and in order to return, Xuanzang journeyed through areas in what is now called Central Asia. After he came home to China in 645 C.E., his work included writing an account of the countries he had visited: The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions (Da Tang Xi You Ji 大唐西域記). The book is not a narrative travelogue, but rather presented as a collection of facts about the various countries he visited. Nevertheless, the Record is full of moral judgments, both stated and implied. Xuanzang’s judgment was frequently connected both to his Buddhist beliefs and a conviction that China represented the pinnacle of culture and good governance. Xuanzang’s portrayal of Central Asia at a crucial time when the Tang Empire was expanding westward is both inclusive and marginalizing, shaped by the overall framing of Central Asia in the Record and by the selection of local legends from individual nations. The tension in the Record between Buddhist concerns and secular political ones, and between an inclusive worldview and one centered on certain locations, creates an approach to Central Asia unlike that of many similar sources.
    [Show full text]
  • Middlemen and Marcher States in Central Asia and East/West Empire Synchrony Christopher Chase-Dunn, Thomas D
    Middlemen and marcher states in Central Asia and East/West Empire Synchrony Christopher Chase-Dunn, Thomas D. Hall, Richard Niemeyer, Alexis Alvarez, Hiroko Inoue, Kirk Lawrence, Anders Carlson, Benjamin Fierro, Matthew Kanashiro, Hala Sheikh-Mohamed and Laura Young Institute for Research on World-Systems University of California-Riverside Draft v.11 -1-06, 8365 words Abstract: East, West, Central and South Asia originally formed somewhat separate cultural zones and networks of interaction among settlements and polities, but during the late Bronze and early Iron Ages these largely separate regional systems came into increasing interaction with one another. Central Asian nomadic steppe pastoralist polities and agricultural oasis settlements mediated the East/West and North/South interactions. Earlier research has discovered that the growth/decline phases of empires in East and West Asia became synchronous around 140 BCE and that this synchrony lasted until about 1800 CE. This paper develops the comparative world-systems perspective on Central Asia and examines the growth and decline of settlements, empires and steppe confederations in Central Asia to test the hypothesis that the East/West empire synchrony may have been caused by linkages that occurred with and across Central Asia. To be presented at the Research Conference on Middlemen Co-sponsored by the All-UC Economic History and All-UC World History Groups, November 3-5, 2006, UCSD IROWS Working Paper #30. http://irows.ucr.edu/papers/irows30/irows30.htm This paper is part of a larger research project on “Measuring and modeling cycles of state formation, decline and upward sweeps since the Bronze Age” NSF-SES 057720 http://irows.ucr.edu/research/citemp/citemp.html Earlier research has demonstrated a curious East/West synchrony from 140 BCE to 1800 CE.
    [Show full text]
  • Title Change of Suspension Systems of Daggers and Swords in Eastern
    Change of suspension systems of daggers and swords in eastern Title Eurasia: Its relation to the Hephthalite occupation of Central Asia Author(s) Kageyama, Etsuko Citation ZINBUN (2016), 46: 199-212 Issue Date 2016-03 URL https://doi.org/10.14989/209942 © Copyright March 2016, Institute for Research in Humanities Right Kyoto University. Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University ZINBUN No. 46 2015 Varia Change of suspension systems of daggers and swords in eastern Eurasia: Its relation to the Hephthalite occupation of Central Asia Etsuko KAGEYAMA ABSTRACT: This paper focuses on changes in the suspension systems of daggers and swords in pre- Islamic eastern Eurasia. Previous studies have shown that scabbard slides were used in the Kushan and early Sasanian periods to suspend a sword from a bearer’s waist belt. This method was later replaced by a “two-point suspension system” with which a sword is suspended by two straps and two fixtures attached on its scabbard. Through an examination of daggers and swords represented in Central Asian art, I consider the possibility that the two-point suspension system became prevalent in eastern Eurasia in connection with the Hephthalite occupation of Central Asia from the second half of the fifth century through the first half of the sixth century. KEYWORDS: Hephthalites, Sogdians, Central Asia, bladed weapons, Shōsō-in Etsuko KAGEYAMA is Associate Fellow at Nara National Research Institute for Cultural Properties. * This paper is based on my article published in Japanese: E. Kageyama, “Change of sus- pension systems of daggers and swords in eastern Eurasia: Its relation to the Hephthalite occupation of Central Asia”, Studies on the Inner Asian Languages 30, 2015, pp.
    [Show full text]
  • 1 Introduction 2 Background L2/15-023
    Title: Preliminary Proposal to Encode the Tocharian Script Author: Lee Wilson ([email protected]) Date: 2015-01-26 1 Introduction Tocharian is a Brahmi-based script historically used to write the Tocharian languages (ISO 639-3: xto, txb), traditionally referred to as Tocharian A and Tocharian B, which belong to the Tocharian branch of the Indo-European language family. The script was in use primarily during the 8th century CE by the people inhabiting the northern edge of the Tarim Basin of the Taklamakan Desert in what is now Xinjiang in western China, an area formerly known as Turkestan. The Tocharian script is attested in over 4,000 extant manuscripts that were discovered in the early 20th century in the Tarim Basin. The discovery was significant for two reasons: first, it revealed a previously unknown branch of the Indo-European language family, and second, it marked the easternmost geographical extent of that language family. The most distinctive aspect of Tocharian script is the vowel transcribed as ä, commonly known as the Fremdvokal, and the modifications to the script that it entails. This vowel is indicated with a vowel sign not employed in scripts outside of the Tarim Basin region. However, this vowel sign is not commonly used when writing Tocharian. Instead, sequences of a consonant followed by the Fremdvokal are most typically indicated by 11 CV signs known as Fremdzeichen, which are unique to Tocharian. 2 Background The Tocharian script is a north-eastern descendant of Brahmi script, related to Khotanese, Tibetan, and Siddham scripts, which was used along the Tarim Basin in the Taklamakan Desert in what is now Xinjiang in western China.
    [Show full text]
  • Buddhist Adoption in Asia, Mahayana Buddhism First Entered China
    Buddhist adoption in Asia, Mahayana Buddhism first entered China through Silk Road. Blue-eyed Central Asian monk teaching East-Asian monk. A fresco from the Bezeklik Thousand Buddha Caves, dated to the 9th century; although Albert von Le Coq (1913) assumed the blue-eyed, red-haired monk was a Tocharian,[1] modern scholarship has identified similar Caucasian figures of the same cave temple (No. 9) as ethnic Sogdians,[2] an Eastern Iranian people who inhabited Turfan as an ethnic minority community during the phases of Tang Chinese (7th- 8th century) and Uyghur rule (9th-13th century).[3] Buddhism entered Han China via the Silk Road, beginning in the 1st or 2nd century CE.[4][5] The first documented translation efforts by Buddhist monks in China (all foreigners) were in the 2nd century CE under the influence of the expansion of the Kushan Empire into the Chinese territory of the Tarim Basin under Kanishka.[6][7] These contacts brought Gandharan Buddhist culture into territories adjacent to China proper. Direct contact between Central Asian and Chinese Buddhism continued throughout the 3rd to 7th century, well into the Tang period. From the 4th century onward, with Faxian's pilgrimage to India (395–414), and later Xuanzang (629–644), Chinese pilgrims started to travel by themselves to northern India, their source of Buddhism, in order to get improved access to original scriptures. Much of the land route connecting northern India (mainly Gandhara) with China at that time was ruled by the Kushan Empire, and later the Hephthalite Empire. The Indian form of Buddhist tantra (Vajrayana) reached China in the 7th century.
    [Show full text]
  • The Special Status of Turfan
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 186 March, 2009 The Special Status of Turfan by Doug Hitch Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series edited by Victor H. Mair. The purpose of the series is to make available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including Romanized Modern Standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino-Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. The only style-sheet we honor is that of consistency. Where possible, we prefer the usages of the Journal of Asian Studies. Sinographs (hanzi, also called tetragraphs [fangkuaizi]) and other unusual symbols should be kept to an absolute minimum. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form. Submissions are regularly sent out to be refereed and extensive editorial suggestions for revision may be offered.
    [Show full text]
  • The Iconography of Headdresses at Bamiyan and What It Suggests
    !"#$%&'($')*+#,(*-.''/0#'1%2$2",*30&'24' 5#*66,#77#7'*+'8*9(&*$'*$6':0*+'1+';<""#7+7' !=2<+'>#-*+(2$7'?(+0'@#("0=2,($"'>#"(2$7'8#+?##$' +0#'A+0'*$6'B+0'C#$+<,(#7'!DED' ! #$%!&'()'!*'+)(! ! ! ! ! ! "! ! -./01!23.4.%!5('640(!708.9:41;84).9!<1'=)9>!.?!<.9.1!@)>;10:A!BC+!#;((3'!&)830A!D'1E)F!G0+'1$'H')A! "IJJ!!"#$%&'()%(*$)+)(+,)+-.%/$+$*0)1($)+-)1+2$/(()1+-)+3#4'5#6A!,!/.H;+0:A! ! ,! ! &'()'!*'+)(! !-.;1:0%!70:0'183!'9(!D30:):! -.;1:0!-.(0%!57-*"KLLMN! O4;(094!&;+P01%!:"BLQK"I! O;601/):0(!P$%!<1A!RA!#';:83! D30:):!5(/):.1%!<1:A!SA!7)06! 5183'0.H.>$!.?!T':4!'9(!O.;430':4!5:)'! U9)/01:)4$!.?!V0)(09F!@'8;H4$!.?!5183'0.H.>$! D30!&04301H'9(:F!L!W;90!,K"L! @)9'H!X01:).9! ! B! /*=-#'24'C2$+#$+7' ' 58Y9.=H0(>0+094:!! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ' F' 1$+,26<%+(2$'' ' ' ' ' ' B' ' ' ' "A"!2;16.:0!'9(!70:0'183!Z;0:4).9! ! ! ""! ! "A,!-31.9.H.>$! ! ! ! ! ! "B! ! "AB!S043.(.H.>$! ! ! ! ! ! "B! ! "AL!V):4!.?!-3'6401:! ! ! ! ! ! "L! ! G' /0#2,#+(%*-'!33,2*%0' ' ' ' ' FH' ! ! ! ,A"!R8.9.>1'63)8!O4;()0:![/01/)0=!! ! ! "\! ! ! ,A"A"! O;++'1$!.?!O0+).4)8:! ! ! "J! ! ! ,A"A,!! O;++'1$!.?!2'9.?:Y$]:!S.(0H!! ! ! .?!R8.9.H.>$! ! ! ! ! ! "J! ! ! ! ,A,![/01/)0=!.?!R9401'84).9!! ! ! ! "Q! ! ! ,A,A"! D30.1)0:!.?!R9401'84).9!'9(!&04=.1Y:! "I! ! ! ,AB!X):;'H!-;H4;10![/01/)0=!! ! ! ! ,K! ! ! ,ABA"! S'401)'H!T9>'>0+094!D30.1$! ! ,"! ! ! ,ABA,! R(0.H.>$! ! ! ! ! ,"! ! ! ,ABAB! 5183'0.H.>)8'H!S0+.1$! ! ! ,,! ! ! ,ABAL! <):8;::).9! ! ! ! ! ,,! ! ! ,AL!<):8;::).9!.?!V)+)4'4).9:! ! ! ! ,B! ! I' 8*%J",2<$6' ' ' ' ' ' ' GK' ! ! ! BA"!^0.>1'63)8!O044)9>! ! ! ! ! ,L! ! ! ! BA,!*):4.1)8'H!'9(!2.H)4)8'H!-.940_4!!
    [Show full text]
  • The Reconstruction of the Name Yuezhi 月氏 / 月支
    International Journal of Old Uyghur Studies, 1/2, 2019: 249-282 The Reconstruction of The Name Yuezhi 月氏 / 月支 Hakan Aydemir* (İstanbul - Türkiye) Dedicated to Prof. Dr. Dieter Michael Job Özet: Yuezhi Adının Yeniden Yapılandırılması Orta Asya tarihinin kuşkusuz en önemli problemlerinden biri Çin kaynaklarında Yuèzhī (月氏 / 月支) olarak geçen halkın kökenidir. Bugüne kadar tarihi veya arkeolojik araştırmalar Yüecilerin kökenini ikna edici bir biçimde açıklayamadılar. Bu çalışma, Yüecilerin kökenine ve Toharlarla ilişkilerine ilişkin çeşitli kuramları tanıtarak onları eleştirel bir yaklaşımla ele almaya çalışıyor. Bu sorunu çözebilmek için Uygur ve Çin yer adlarını inceleyerek Afganistan ve Doğu Türkistan’daki Yüeci boy adı kökenli yer adlarını tespit etmeye çalışıyor. Çalışmanın sonunda, Yüecilerin Afganistan ve Doğu Türkistan’daki eski coğrafi dağılımlarını göstermek için Yüeci boy adı kökenli yer adlarını gösteren iki de harita veriliyor. Boy adı kökenli bu yer adlarına ve tarihsel verilere dayanarak Yuèzhī adının asli biçiminin yeniden kurgulanması yönünde bir deneme de yapılıyor. Anahtar Sözcükler: Yuezhi, Toharlar, Tohar sorunu, Türkçe-Toharca ilişkileri Abstract One of the most important problems of Central Asian history is undoubtedly the origin of the people referred to as Yuèzhī (月氏 / 月支) in Chinese sources. So far, historical or archaeological research could not * Dr., Istanbul Medeniyet University, [email protected], ORCID: 0000-0002-2368-71030000-0002-2368-7103. 250 HAKAN AYDEMİR convincingly explain the origins of the Yuezhi. The study attempts to present and critically evaluate various theories concerning the origin of the Yuezhi and their relationship to the Tocharians. To address this problem, it investigates Uyghur and Chinese place names and tries to list Yuezhi ethnotoponyms in Afghanistan and Xinjiang.
    [Show full text]
  • Untangling the Textiles in the Murals: a Study on the Monks’ Robes Depicted in the First Indo-Iranian Style Paintings of Kucha
    ❖ Articles ❖ Untangling the Textiles in the Murals: A Study on the Monks’ Robes depicted in the First Indo-Iranian Style Paintings of Kucha 〈in English〉 Satomi Hiyama SPD Research Fellow, Japan Society for the Promotion of Science Visiting Scholar, Ryukoku University 59 ❖ 2018.3 ❖ Journal of World Buddhist Cultures Vol. 1 Abstract In contrast to the author’s last paper published in the previous volume of JWBC which introduced the visual syntax of the Buddhist mural paintings of the ancient Kucha Kingdom, this paper rather focuses on another aspect of these mural paintings as the visual witness of the particular historical, socio-cultural conditions of the region. The specific type of decorative pattern on the monks’ robes depicted in the narrative paintings of a particular style in Kucha is worth special attention. This paper consists of two main sections. The first section charts the geographical and chronological distribution of the depiction of textiles bearing this specific type of decorative pattern. They appear intensively in the Buddhist art in oasis towns from Gansu Province in the east to Bamiyan in the west, which are dated approximately from the middle of the fifth century to the middle of the six century. The second section analyzes the historical, social and ritual background of these depictions. The archaeological find of the textile fragment excavated from the Boma grave and the textual evidence found in the Turfan manuscripts leads to the supposition that these textiles are most probably portrayal of the actual textiles called “Kucha Silk (Qiuci-Jin)” at that time. The reason why textiles with such an outstanding geometric pattern could be accepted in the monastic environment may have to do with the local interpretation of the prescription in the Vinaya that the appropriate robes of monks should look like “the field of Magadha”.
    [Show full text]
  • The Kushans and the Emergence of the Early Silk Roads
    The Kushans and the Emergence of the Early Silk Roads A thesis submitted to fulfil requirements for the degree of Master of Arts (Research) Departments of Archaeology and History (joint) By Paul Wilson Faculty of Arts and Social Sciences University of Sydney 2020 This is to certify that to the best of my knowledge, the content of this thesis is my own work. This thesis has not been submitted for any degree or other purposes. I certify that the intellectual content of this thesis is the product of my own work and that all the assistance received in preparing this thesis and sources has been acknowledged. 1 Abstract: The Kushans and the Emergence of the Early Silk Roads The Kushans were a major historical power on the ancient Silk Roads, although their influence has been greatly overshadowed by that of China, Rome and Parthia. That the Kushans are so little known raises many questions about the empire they built and the role they played in the political and cultural dynamics of the period, particularly the emerging Silk Roads network. Despite building an empire to rival any in the ancient world, conventional accounts have often portrayed the Kushans as outsiders, and judged them merely in the context of neighbouring ‘superior’ powers. By examining the materials from a uniquely Kushan perspective, new light will be cast on this key Central Asian society, the empire they constructed and the impact they had across the region. Previous studies have tended to focus, often in isolation, on either the archaeological evidence available or the historical literary sources, whereas this thesis will combine understanding and assessments from both fields to produce a fuller, more deeply considered, profile.
    [Show full text]
  • Bronze Age Languages of the Tarim Basin by J
    Bronze Age Languages of the Tarim Basin by j. p. mallory he earliest accounts of the Tarim Basin depict Tocharian. If his travels took him south to Khotan, he would a society whose linguistic and ethnic diversity have to deal in Khotanese Saka. Here, if he had been captured rivals the type of complexity one might oth- by a raider from the south, he would have had to talk his way erwise encounter in a modern transportation out of this encounter in Tibetan or hoped for rescue from an hub. The desert sands that did so much to army that spoke Chinese. He could even have bumped into Tpreserve the mummies, their clothes, and other grave goods a Jewish sheep merchant who spoke Modern Persian. And if also preserved an enormous collection of documents, written he knew which way the wind was blowing, he would have his on stone, wood, leather, or— employing that great Chinese invention—paper. A German expedition to the Tarim Basin in the early 20th century returned with texts in 17 differ- ent languages. We can get some appre- ciation of the linguistic com- plexity if we put ourselves in the place of a traveling mer- chant working the Silk Road in the 8th century CE. A typi- cal trader from the West may have spoken Sogdian at home. He may have visited Buddhist monasteries where the liturgi- cal language would have been Buddhist Hybrid Sanskrit, but the day-to-day language was , Berlin, D. Reimer, 21. Chotscho West meets East at Bezeklik in the 9th to 10th century CE.
    [Show full text]
  • The Hephthalites: Archaeological and Historical Analysis
    THE HEPHTHALITES: ARCHAEOLOGICAL AND HISTORICAL ANALYSIS Written by AYDOGDY KURBANOV PhD thesis submitted to the Department of History and Cultural Studies of the Free University, Berlin 2010 Supervisors: PD Dr. N. Boroffka Prof. Dr. R. Bernbeck Members of Commission: Prof. Dr. S. Hansen Prof. Dr. S. Pollock Dr. H.-J. Nüsse The date of the examination: 12.02.2010 TO MY PARENTS “The information coming from remote countries and foreign languages are subject to corruption and misunderstanding and, moreover, concerning very ancient time. So we do not know what is certain. (Thus) it is impossible to decide (the origin of the Hephthalites)” Wei Jie (7th century AD) C O N T E N T S 1. Introduction 2. Research history and methodic problems 2.1. Research history 2.2. Methodic problems 3. Archaeological sites and materials 4. Numismatics 5. Written sources 6. A history of the Hephthalites 6.1. Origins 6.2. Military history & wars 6.3. Socio-political structure and state 6.4. Linguistics 6.5. Religion 6.6. Change of ethnic identity Literature Illustrations ACKNOWLEDGMENTS Many people have helped me during the work on my PhD thesis. I would like to thank first of all PD Dr. N. Boroffka for enormous help in editing and proofreading the draft version, for his patience and comments, and Prof. R. Bernbeck who helped to bring this work into its current form. I am very grateful to Prof. S. Hansen for his advice and particularly for the conditions of work in the Eurasia Department of the German Archaeological Institute, which offered me good possibilities to finish this thesis.
    [Show full text]