The 2015 Schneider Electric Marathon De Paris: Registration Re-Opens on 9Th September!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The 2015 Schneider Electric Marathon De Paris: Registration Re-Opens on 9Th September! Issy-les-Moulineaux, 2nd september 2014 The 2015 Schneider Electric Marathon de Paris: th Registration re-opens on 9 September! Key points • 9th September: D-day for applicants attempting a major feat • Registration to open with a run through the heart of the Bois de Boulogne • The 2015 Schneider Electric Marathon de Paris in short 9th September: D-day for applicants attempting a major feat Registration for the Schneider Electric Marathon de Paris will re-open on 9th September at 8 AM on the A.S.O. Challenges platform: http://www.asochallenges.com/. As the biggest event of the French sporting calendar, the 26 mile and 385 yard (42.195 km) race through the French capital meets with constantly growing enthusiasm, as witnessed by the immense success enjoyed by advance registration for the 2015 edition. Almost 20,000 competitors have already confirmed their participation in the 39th edition following the drawing of lots conducted on 22nd April. 25,000 race numbers for the general public remain available at the price of 99 euros. Runners wishing to take part in the 2015 Schneider Electric Marathon de Paris will have to get their skates on: the event is always fully registered several months before the start on the Champs-Elysées. Registration for the Schneider Electric Paris Marathon to open with a run through the heart of the Bois de Boulogne A run to celebrate Paris! Registration for the Schneider Electric Paris Marathon opens on September 9 and we'll be marking the date with a run open to anyone who wants to practise sport in a friendly atmosphere. See you at the Auteuil Hippodrome at 7 pm! The course is about 8 km long and suitable for athletes of all levels. Professional coaches will oversee the runs and set up groups by sporting prowess. Limited number of places available. Sign up quick! : http://www.urban-running.fr/fr/run-schneider-electric-marathon- de-paris.html The 2015 Schneider Electric Marathon de Paris in short - Date: 12th April 2015 - Start: Champs-Elysées (8.45 AM) - Finish: Avenue Foch - Schneider Electric Marathon de Paris web site: www.schneiderelectricparismarathon.com - Registration web site: www.asochallenges.com/fr/events-register - Registration limit: 50,000 runners More information on www.schneiderelectricparismarathon.com Press contacts Laetitia Briand Delphine Gallais 06 60 76 92 78 06 26 25 20 50 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] .
Recommended publications
  • FISCAL 2012 ANNUAL REPORT Fiscal 2012 Annual Publications
    FISCAL 2012 ANNUAL REPORT Fiscal 2012 annual publications FISCAL 2012 ANNUAL REPORT SUMMARY Message from Michel Landel, Chief Executive Officer, Sodexo page 2 Our Group PROFILE page 6 HISTORY page 11 CORPORATE GOVERNANCE page 13 FINANCIAL PERFORMANCE page 22 Our strategy THE FUNDAMENTAL PRINCIPLES OF OUR DEVELOPMENT page 34 OUR AMBITION page 39 Our Quality of Life Services OUR ON-SITE SERVICES page 42 OUR BENEFITS AND REWARDS SERVICES page 89 OUR PERSONAL AND HOME SERVICES page 101 Glossary page 106 Fiscal 2012 annual publications Annual Report Message from Michel Landel, Sodexo’s Chief Executive Officer. November 8, 2012 In a very difficult economic environment, I am pleased to confirm that Sodexo continues to be a growth company, demonstrating the effectiveness of our strategy and the strength of our unique positioning as an integrator of Quality of Life services. During the just completed fiscal year, we have maintained the investments necessary to support Sodexo’s continued transformation. In a complicated economic environment, Sodexo’s growth continues In 2012, the global economic climate remained particularly troubled: Europe appears locked in a vicious recessionary circle, the U.S. is still vulnerable under the weight of its debt and the so-called “emerging” countries have felt the effects of the overall slowdown. Despite this uncertain environment, Sodexo has continued to grow and is maintaining its medium-term objectives. We can be confident in our Group’s future for three main reasons: Our positioning is at the heart of societal change Services are driving development in modern societies. They play an increasingly important role in economic activity, employment and responding to individual needs.
    [Show full text]
  • Fiscal 2009 Annual Report Annual Report Table of Contents
    Fiscal 2009 Annual Report Annual Report Table of contents Message of Michel Landel, Chief Executive Officer, Sodexo Our Group Our Strategy Our activities around the world Our Quality of Life solutions – Fiscal 2009 Annual publications Message of Michel Landel, Chief Executive Officer, Sodexo November 2009 Quality of Life: a new global challenge 1. The major issues facing Sodexo today • The year 2009 was marked by the worst financial and economic crisis that we have known since 1929. I will return later to the challenges that we have overcome during this period. • Beyond this difficult environment, the world presents Sodexo with five key challenges today: - First, the aging population of Western countries, which coincides with a very dynamic demographic trend in all emerging markets, except China. For Sodexo, it is at once a challenge -- that of finding the human resources in sufficient number and quality to ensure our development during the next 10 years – but, also an opportunity -- to further develop the Seniors client segment, in which we already hold leadership positions in most countries. - Another global challenge is the environment. In addition to the growing public awareness worldwide and the prospect of a real commitment to action by governments that goes beyond politics -- the recent World Summit on Climate Change in Copenhagen being a perfect illustration -- I believe that companies must take a leading role in mobilizing to meet this challenge. At Sodexo, we have put substantial resources in place to fully play our part in achieving change in environmental practices. Our size and international presence enable us to have a significant impact.
    [Show full text]
  • Sports Philately
    /, / DMA FEB.V1DA SPORTS ORPORE SPORTS PHILATELISTS INTERNATIONAL PHILATELY Volume 28 May - June 1990 Number 5 FEATURE ARTICLES Alpine Skiing Championships 165 Atlanta 1996 170 1989 U.S. Postmarks (Baseball) 172 REGULAR COLUMNS Notes £ 182 Reviews 179 Sports and Olympics Exhibit Awards 182 DEPARTMENTS President' s Message 163 News of Our Members 183 New Sport Issues '-185* SPI Auction 188 161 SPORTS PHILATELISTS INTERNATIONAL PRESIDENT: Mark C. Maestrone. 2824 Curie Place. San Diego, CA 92122 VICE-PRESIDENT: Edward B. Epstein. Bd. of Education. 33 Church St.. Paterson. NJ 07505 SEC-TREASURER: C. A. Reiss. 322 Riverside Dr.. Huron. OH 44839 DIRECTORS: Gtenn *• E»tus- Bo* 451, Westport NY 12993 v, John La Porta. PO Box 2286. La Grange, IL 60525 Sherwin D. Podolsky. 16035 Tupper St.. Sepulveda. CA 91343 Dorothy E. Weihrauch. Nine Island Ave.. Apt. 906. Miami Beach. FL 33139 Robert E. Wilcock. 24 Hamilton Cresent. Brentwood. CM14 1ES-. England Lester M. Yerkes. PO Box 424. Albuqueiqwe. NM 87103 AUCTIONS: Glenn A. Estus. Box 451. Westport. NY '2993 MEMBERSHIP: Margaret A. Jones, 3715 Ashford-Dunwoody Road, N.E., Atlanta, GA 30319 SALES DEPT: Jack W. Ryan, 140 W. Lafayette Road, Apt. 3, Medina, OH 44256 Sports Philatelists International is an independent, non-profit organization dedicated to the study and collecting of postage stamps and related collateral material dealing with sports (including Olympics) and recreation and to the promotion of international understanding and goodwill through mutual interest in philately and sports. Its activities are planned and carried on entirely by the unpaid, volunteer services of its members. All members in good standing receive the bi-monthly issue of Journal of Sports Philately.
    [Show full text]
  • Télécharger Au Format
    Fabrique et usages des sites des JO dans le Grand Paris de 1924 Les leçons d’une histoire Hélène Caroux Cinq ans avant l’ouverture des Jeux olympiques et paralympiques 2024, Hélène Caroux nous rappelle qu’un siècle plus tôt ils se tenaient déjà à Paris et dans sa banlieue. Alors que la notion d’« héritage » est aujourd’hui au cœur des discours officiels, l’état des lieux que dresse cette historienne de l’architecture permet d’éclairer les enjeux que constituent l’implantation des sites et la typologie des équipements. En 2024, Paris accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d’été. Si les Jeux organisés dans la capitale française en 1900 ont laissé peu de traces bâties, la compétition s’étant inscrite dans le cadre de l’exposition universelle, il en va différemment de ceux de 1924. Afin de permettre à plus de 3 000 athlètes venus de 45 nations (répartis entre 142 épreuves) de s’affronter, 20 centres olympiques furent en effet mis à disposition (Comité olympique français, n.d.). Revenir sur ces Jeux de 1924 en prenant comme objet d’étude les sites d’implantation et la typologie des équipements donne à voir l’étendue des infrastructures, qui dépasse largement le cadre de Paris et offre un éclairage sur les équipements existants en ce début des années 1920. À près d’un siècle de distance, à l’heure où la notion d’« héritage » se trouve « au cœur du projet Paris 20241 », un état des lieux des équipements de 1924 permet d’esquisser des parallèles entre les deux olympiades.
    [Show full text]
  • OLYMPIC GAMES PARIS May 4 - July 27, 1924
    Y.E.A.H. - Young Europeans Active and Healthy OLYMPIC GAMES PARIS May 4 - July 27, 1924 Back in Paris The 1924 Summer Olympics (Les Jeux olympiques d'été de 1924), offi- cially known as the Games of the VIII Olympiad, were celebrated in 1924 in Paris, France. It was the second time Paris hosted the games, after 1900. The selection process for the 1924 Summer Olympics consisted of six bids, and Paris was selected ahead of Amsterdam, Barcelona, Los Angeles, Prague, and Rome. The selection was made at the 20th IOC Session in Lausanne in 1921. The Olympic motto Citius, Altius, Fortius (Faster, Higher, Stronger) was used for the first time The 1924 Summer Olympics at the Olympics. It had been used are the last edition of the Summer before by the Union des Sociétés Olympics to be held in Paris. One Françaises de Sports Athlétiques, a hundred years later, the city will host French sporting federation whose the 2024 Summer Olympics, marking founding members included Pierre de the third time the city hosts the Coubertin. De Coubertin took the games. One venue from the 1924 motto from his friend Henri Didon, a Games is slated to be used in 2024. Dominican priest who had coined dur- The extensively renovated and down- ing a speech before a Paris youth sized main stadium, known since gathering of 1891. 1928 as Stade Olympique Yves-du- This VIII Olympiad was the Manoir, will host field hockey. last one organised under the presi- dency of Pierre de Coubertin (photo Based on www.wikipedia.org above).
    [Show full text]
  • Stockholm Online Yearling Sale Saturday 19Th of Sept 1.30 Pm Aronsborg Conference Hotel
    Stockholm Online Yearling Sale Saturday 19th of Sept 1.30 pm Aronsborg Conference Hotel 2020 Silent Night - purchased at SÅEF 2018 - now earned €222,376 81 lots THE SWEDISH THOROUGHBRED YEARLING SALE BY SÅEF All with an opportunity to win Swedish Yearling our €80,000 Auction Race 2021 ONE KTI R AU S G N I R Å S M ONOMISK L FÖRENING EK Welcome to find your future star here! O H K C O S T S Å - E F Internet sale 17-19th Sept. www.saef.se A1 Auktions- erbjudande 30% Rabatt Teckna försäkring för din nyköpta häst i samband med auktionen och få 30% rabatt första försäkringsåret. Agrias Trav- & Galoppförsäkring ersätter över 50 diagnoser om din häst blir sjuk eller skadad. Vill du veta mer? Ring 0775-88 88 88 eller hitta din lokala säljare via agria.se A2Agria Djurförsäkring är Länsförsäkringsgruppens specialistbolag för djur- och grödaförsäkring. Stockholm Online Yearling Sale 2020 INDEX Welcome 1 Information 2 Yearlings list 3 Information ad about Swedish Bred Thoroughbreds 4-5 Terms of Conditions 6 Dames of yearlings list 10 Vendor/consigners list 18-20 Sire of yearlings list 22-23 Stallion information 34-39 Professional trainers in Sweden 40-41 Recognized Black Type Races in Scandinavia (Gr3/L) 31 Yearling pages 43 A3 FÖLJANDE 18 ÅRINGAR ÄR ANMÄLDA TILL SÅEF:s AUKTION OCH FINNS FÖR INSPEKTION PÅ RÄVDANSEN 6 Canaveral 39 Icetap 11 Bail Out 42 Disraeli 16 Rough Boy 45 Champagne Eyes 21 Kimono 51 Black Magic 27 Linda Lou 54 Strawberry 33 Mahalia 65 Saigon 37 Smooth Operator 67 Barracuda 2 Big Mack 58 Victoria Kalejs Almrin Racing T.
    [Show full text]
  • A- TARÏDE, Édttboj» 18-Ao, Boulevard Saint-Denis —
    PARIS A- TARÏDE, ÉDtTBOJ» 18-ao, Boulevard Saint-Denis — LES CARTES TÂRIDE POUR CYCLISTES et AUTOMOBILES SONT EN VENTE Chez tous les Libraires ET CHEZ L’ÉDITEUR 18-20, boulevard Saint-Déni/^, — PARIS (Xe Arr‘) Téléphone <^436-22 A ABATTOIRS. Ouvert Ions les jours au public de 8 heures à midi et de 1 heure à o heures. — En février 1810, Napoléon lor décréta, pour cause de salubrité publique, la fondation de cinq abattoirs remplacés do nos jours parles établissements de La Yillelte et de Yaugirard. Ces derniers, situés rue des Morillons, ne fonctionnent que depuis 1896, et sont de beaucoup les moins importants. Les abattoirs de La Villette, 176, rue de Flandre, se composent de 24 pavillons construits en 1867 sur un terrain de 45 hectares de superficie. Coup d’œil des plus curieux, Je matin particulièrement. Dans les cours et les avenues, 200 échaudoirs ; à l’extrémité nord, une usine frigorifique et une usine électrique ; à l’entrée de la rue de Flandre, deux groupes de sculpture : l ’A b a tto ir et le Pâturaye. A C A D É M IE . Voir In s titu t, page 27. AMBASSADES, LÉGATIONS ET CONSULATS. Les bureaux des ambassades, légations et consulats sont ouverts d'ordinaire de 1 heure à 3 on 4 heures, les dimanches et jours fériés exceptés. — A llem agn e : rue de Lille, 78. — Argentine (République) : bôül. Courcelles, 62; C on su la t: ave­ nue Kléber, 18. r- Autriche-Hongrie : rue de Varcnne, 57 ; Consulat : rue Laffite, 21.— B avière : r. Léo Delibes, 10.
    [Show full text]
  • VIP Helicopter Paris Sightseeing Private Tour
    AB CORPORATE AVIATION On demand Private Jets Charter flights in Europe Air Taxis - Rent a Business Jet - Ad hoc Executive Air Charter Member of Amcham, NBAA National Business Aviation Association VIP private tour by helicopter departing from Paris Paris sightseeing private tour to the Chateau de Thoiry Zoo Day return trip - tour description: Helicopter VIP private flight from the heliport of Paris and back to visit the Chateau de Thoiry Safari park, the wildlife African Reserve, the zoological and botanic gardens, the Renaissance castle - tourist view of the monuments of Paris. Departure from our private lounge at the Heliport de Paris scription non contractual. contractual. non scription located Porte de Sèvres, (private parking and direct access to the helicopters). Take off from the Heliport de Paris View of Paris and its monuments, Ile Seguin, Boulogne, flying over the west of Paris, perspective of the chateau de Versailles and its French-style gardens, chateau de Beynes, domaine de Behoust, chateau de Villiers le Maheu. rchive photos. Indicative de Landing in the park of the chateau de Thoiry. A (duration of the flight 0h20mn). Visit of the Chateau de Thoiry. Return flight: take off from the Chateau de Thoiry, view of the chateau de Villiers le Maheu, the west of Paris. Perspective of the Historical Axis La Defense, Arc de Triomphe, the Champs Elysees, and the Egyptian obelisk located at the Place de la Concorde, View of the Louis Vuitton Foundation, Hippodrome d’Auteuil, Hippodrome de Longchamp, Parc des Princes, sight of the bridges of Paris. Landing at Paris heliport. (duration of the flight 0h20mn).
    [Show full text]
  • View Annual Report
    Fiscal 2010 Reference Document Making every day a better day Page Page Message from Michel Landel 2 08 Legal Information 199 Summary 01 History 7 General Information about Sodexo and its Issued Capital 200 02 Condensed Group Organization Chart 208 Our Group 9 09 Profi le 10 Shareholders – Fundamentals 13 Financial performance 15 Financial Communication 209 Financial Communication 210 Sodexo Shares 214 03 Capital 217 Our strategy 21 Our positioning 22 10 Our ambition and strategy 22 Our growth potential 23 Corporate Governance 221 Chairman’s Report on the Operating Procedures of the Board of Directors 04 and on Internal Control and Risk Management Procedures 222 Our Quality of Daily Life Solutions 25 Other information concerning On-site Service Solutions 26 the Corporate Offi cers and Senior Motivation Solutions 41 Management of the Company 245 Personal and Home Solutions 45 Compensation 247 Audit fees 263 05 Social and Environmental 11 Responsibility 47 Combined Annual Shareholders’ Social Responsibility 49 Meeting, January 24, 2011 265 Environmental Responsibility 59 Board Report 266 Resolutions submitted to the Combined Annual Shareholders’ Meeting 06 of January 24, 2011 269 Consolidated information 69 Fiscal 2010 Activity Report 70 12 Sodexo Consolidated Financial Statements as of August 31, 2010 85 Glossary 275 Notes to the Consolidated Financial Statements 90 Statutory Auditors’ report 13 on the Consolidated Financial Statements 160 Supplemental information 162 Responsibility for the Reference Document and the audit of the Financial
    [Show full text]
  • REGISTRATION DOCUMENT FISCAL 2012 Including the Annual Financial Report
    REGISTRATION DOCUMENT FISCAL 2012 including the Annual Financial Report SODEXO_Doc_Ref_Couv_GB_2012.indd 1 07/11/12 17:58 CONTENTS MESSAGE FROM THE CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS - FUNDAMENTAL PRINCIPLES OF SODEXO’S DEVELOPMENT 2 SODEXO’S BOARD OF DIRECTORS 8 MESSAGE FROM SODEXO’S CHIEF EXECUTIVE OFFICER 10 SODEXO’S EXECUTIVE COMMITTEE 14 1 6 HISTORY 17 LEGAL INFORMATION 219 Our history 18 6.1 General Information about Sodexo and its Issued Capital 220 2 6.2 Condensed Organization Chart 227 OUR GROUP AND OUR QUALITY OF LIFE SERVICES 21 7 2.1 Profi le 22 SHAREHOLDERS – FINANCIAL COMMUNICATION 229 2.2 Financial performance and key fi gures 25 2.3 Our Quality of Life Services 31 7.1 Financial Communication 230 7.2 Sodexo Shares 234 3 7.3 Capital 237 ECONOMIC, SOCIAL AND ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY 67 8 The Better Tomorrow Plan 69 CORPORATE GOVERNANCE 241 3.1 We are 69 8.1 Chairman’s Report on the Operating Procedures of the Board of Directors 3.2 We do 70 and on Internal Control and Risk Management 3.3 We engage 91 Procedures 242 8.2 Other information concerning the Corporate Offi cers and Senior Management of the Company 269 4 8.3 Compensation 271 CONSOLIDATED INFORMATION 95 8.4 Audit fees 291 4.1 Fiscal 2012 Activity Report 96 4.2 Sodexo Consolidated Financial Statements as of August 31, 2012 110 4.3 Notes to the Consolidated Financial Statements 116 9 4.4 Statutory Auditors’ Report on the COMBINED ANNUAL SHAREHOLDERS’ consolidated fi nancial statements 180 MEETING, JANUARY 21, 2013 293 4.5 Supplemental information 182 9.1 Board Report
    [Show full text]
  • Étudier Les Sites Des JO De Paris 1924 Et 2024 Avec Édugéo
    Étudier les sites des JO de Paris 1924 et 2024 avec édugéo Construire pour les jeux olympiques de Paris de 1924 à 2024 Une séquence de géographie sur les aménagements liés aux jeux olympiques (JO) de Paris avec édugéo. Cette séquence permet d’aborder les thèmes du programme de géographie du cycle 3 : • « découvrir les lieux où j’habite », • « mieux habiter », • « habiter une métropole ». Cette séquence permet également de faire le lien avec le programme d’histoire de CM2, « Le temps de la République ». A travers cette étude de cas, les élèves de cycle 3 sont amenés à repérer et identifier dans édugéo les nombreuses infrastructures liées à l’organisation des jeux olympiques de Paris de 1924 à 2024. Un siècle sépare les deux olympiades. De nombreux changements dans les structures et les moyens de gestion d'un tel événement peuvent être observés à l’aide d’édugéo. Edugéo est un outil de cartographie en ligne qui permet d’accéder aux données récentes de l’IGN et de comparer des cartes actualisées à des données plus anciennes. Il y avait déjà un village olympique en 1924 et il y en aura un nouveau de 52ha en 2024. L'objectif en 1924 était de rassembler un maximum de sites olympiques dans un rayon de 10 km reliés entre eux par des transports efficaces. Cent ans plus tard, quel sera le projet des organisateurs dans le cadre du Grand Paris ? Entre les JO de Paris 1924 et 2024, quels progrès, quelles différences et quelles similitudes ? Dans quelle mesure édugéo donne une vision géographique des Jeux olympiques de Paris de 1924 à 2024 ? Quel sera l’héritage des JO de Paris pour le département de la Seine-Saint-Denis ? 1 Place dans les programmes Niveaux cycle 3 Programmes de géographie Sous-thèmes cycle 3 • Identifier les caractéristiques de mon (mes) Thème 1 : Découvrir le(s) lieu(x) lieu(x) de vie.
    [Show full text]
  • Address List No Phone 10/19/2016 Allan Fraser Building Fire and Life Safety Directors BLF-AAA
    Meeting Agenda Technical Committee on Building Fire and Life Safety Directors Meeting to Create a Draft of NFPA 1082 Building Fire and Life Safety Directors Standard for Professional Qualifications November 8-10, 2016 NFPA Headquarters Board Room 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 1. Call to Order. Call meeting to order by Chair Robert James at 8:00 a.m. Eastern on Tuesday, November 8, 2016 at NFPA Headquarters, Quincy, MA. 2. Introduction of the Attendees. (For a current committee roster see page 2) 3. Chair’s remarks – Robert James 4. Meeting Overview: - Allan Fraser & Tom McGowan Desired Outcome: By the end of this meeting we will have completed a draft of NFPA 1082 that will include: i. Chapter 1 – Administration ii. Chapter 2 – Referenced Publications iii. Chapter 3 – Definitions iv. Chapters 4 through x – Each Chapter will contain a Job title and the various duties, tasks, skills and knowledge for that position What Description Startup: Context Desired Outcome Ground Rules Job Titles: Job is the combination of duties and tasks that an Capacity individual performs. Occupancy Page 1 of 74 Duties: Duty is a major subdivision of work action performed by an individual and includes: Reasonable amount of time spent accomplishing the work action Clusters of related tasks Accomplished with reasonable frequency Work actions use similar knowledge, skills and abilities Tasks: Task is an essential function required to complete the performance of a duty. Tasks are: Observable Distinct Performed in a short period of time Paths to a specific outcome, service or decision Statements: Properly Format Job, Are written in behavioral terms Duties, Tasks, Skills Describe the action or activity to be performed and Knowledge using by an individual Pro Qual verbiage.
    [Show full text]