Havrankova-Thesis Archive.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Havrankova-Thesis Archive.Pdf Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Anna Havránková The Role of Stereotypes in Phonaesthetic Perception: Celtic Accents of English Bachelor's Diploma Thesis Supervisor: PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D. 2017 5 / declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. Author's signature 6 Acknowledgements: First, and most of all, I would like to thank my supervisor PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D. for offering her expertise and valuable insight, aiding greatly throughout the whole process. I would also like to thank everyone who took their time to participate in the research, as well as those who helped to spread the word amongst other potential respondents, for without them the research would not have been successful. 7 Table of Contents List of figures 10 List of tables H Introduction 12 1. Phonology of Celtic accents 15 1.1 Accent versus dialect 15 1.2 Received pronunciation (RP) 16 1.2.1 Vowels 17 1.2.2 Consonants 18 1.2.3 Prosodic features 20 1.3 Standard Scottish English (SScE) 21 1.3.1 Vowels 21 1.3.2 Consonants 24 1.3.3 Prosodic features 25 lAIrish English (IrE) 25 1.4.1 Vowels 26 1.4.2 Consonants 28 1.4.3. Prosodic features 29 1.5 Phonaestethics 30 2. Sociolinguistics and accent 31 8 2.1 Accent and prestige 32 2.2 Media stereotypes 35 3. Practical section 38 3.1 Research methods and goals 38 3.2 Preliminary expectations 40 3.3 Results from group A - "watchers " 40 3.3.1 SScE 41 3.3.2 IrE 45 3.4. Results from group B - "non-watchers" 48 3.4.1 SScE 48 3.4.2 IrE 51 4. Conclusion 54 Bibliography 56 Primary sources 56 Secondary sources 56 Summaries 60 English 60 Czech 61 Appendices 63 Group A questionnaire 63 Group B questionnaire 66 9 List of figures Fig. 1: RP Vowels (Roach 2004, p. 242) 17 Fig. 2: RP consonants (Roach 2004, p. 242) 18 Fig. 3: Basilect/hyperlect continuum (Honeyl998, p. 96) 34 Fig. 4: Group A SScE evaluation 41 Fig. 5: Group A SScE preference graph 42 Fig. 6: Group A IrE evaluation 45 Fig. 7: Group A IrE preference graph 46 Fig. 8: Group B SScE evaluation 48 Fig. 9: Group B SScE preference graph 50 Fig. 10: Group B IrE evaluation 51 Fig. 11: Group B IrE preference graph 52 10 List of tables Tab. 1: Wells' RP lexical sets 18 Tab. 2: Wells' SScE lexical sets 22 Tab. 3: Wells' IrE lexical sets 27 Tab. 4: Hickey's IrE consonantal lexical sets 29 11 Introduction Accents of English that are considered non-standard have always been subject to stereotyping. People are often presented with these stereotypes through media and pop culture, which may shape their judgements and possibly even their phonaesthetic perceptions. In films and TV series, people are most likely to associate Australian varieties of English with surfers and explorers, just as they may expect an American farmer to have a strong Southern accent without having more information about their actual geographical and cultural backgrounds; even though in reality these accents might just as well belong to an average white-collar worker. For this reason, when it comes to native speakers, it is nearly impossible to measure how they perceive these accents from purely phonaesthetic point of view, since they cannot distinguish their preference of certain sounds from these stereotypes that have become a part of their culture. However, this thesis takes two lay groups of Czech and Slovak speakers - hence speakers sharing similar language backgrounds - and compares how the judgements of those who regularly come into contact with English media differ from the judgements of those who are not interested in the language or the culture surrounding it. In the current modern era where English functions as a lingua franca, it is of course impossible to assume that any layperson would be utterly unfamiliar with the English language. For this reason, the thesis does not claim to contrast the perceptions of those who are familiar with the sounds of English and of those who are not. It rather presupposes that while respondents from one group will have their perceptions based purely on their knowledge of the preferred standard variety of the language, the others will show a shift in their perceptions due to their exposure to media. 12 This thesis focuses on Scottish and Irish accents, since they have very distinctive features and it therefore makes them the easy to distinguish from RP which is used as a basis for any comparisons. They also often occur in both British and American media and there are many cultural stereotypes connected to them. The Welsh accent is omitted, since it is rarely present in the media and there are no major stereotypes tied to it. The thesis is divided into three chapters. The first one focuses on the phonetic description of the two accents, how they differ from RP and the way these features might be perceived from the phonaesthetic point of view. In this area, the works of J. C. Wells (1982), Peter Roach (1991), Clive Upton (2004), Jane Stuart-Smith (2004) and Raymond Hickey (2013) have proven to be valuable sources. In the second part, the focus is shifted from phonetics to sociolinguistics. A brief overview of accent in the context of the field is introduced, as well as cultural stereotypes in media that may influence perceptions of the accents. This part then includes instances of Irish and Scottish accents being used to communicate certain character traits to viewers in contemporary films and TV series that the respondents are likely familiar with. This chapter is greatly influenced by publications from John Honey (1998), J.K. Chambers (2009), and mostly by works of William Labov. However, the first two chapters only provide a necessary background for the last, third chapter of the thesis, which deals with the methods and results of the research. The goal of this section is to describe the research methods as well as preliminary expectations of the results, evaluate the results of both groups and conclude whether the research conclusively proved that people who are familiar with cultural stereotypes tied to Scottish and Irish accents find them more phonaesthetically pleasing than those who 13 are perceiving them without prior knowledge of these stereotypes, solely based on their recognition of RP as the more acceptable variety. 14 1. Phonology of Celtic accents1 Before delving into the stereotypes surrounding Celtic accents, it is necessary to understand what an accent is, as well as how the instances differ from each other. Therefore, this chapter will be examining phonology of the accents in questions, especially those features that a typical layperson may recognise. 1.1 Accent versus dialect First step to fully grasp the differences in phonaesthetic perceptions when it comes to different accents is to fully establish the phonological differences between the accents in question and the Received Pronunciation, which I will consider a basis for the subsequent comparisons. However, before further exploring the accents' phonology, it is necessary to fully define the difference between an accent and a dialect, as this is an issue that English linguistics approaches differently from many other countries; especially when it comes to Scotland. As Hughes, Trudgill and Watt (2012) state, a dialect is traditionally considered as variation of not only pronunciation, but also grammar. It shows the speaker's cultural background. For instance, Cockney is therefore considered a dialect, as well as Scots in Scotland. An accent, on the other hand, is distinct in pronunciation, but does not inherently reflect the same level of cultural background (p. 1-9). While this problematic is definitely much more complex than suggested by this simple overview and some authors use these terms interchangeably, this thesis will adhere to this distinction and will be dealing primarily with the accents, the reason being the 1 To illustrate certain points in this chapter, symbols from the international phonetic alphabet will be used. The symbols for RP are provided in the first section, any additional symbols from the Celtic accents are then explained in context of the table used for RP. 15 dichotomy between Scottish Accent of English and Scots that will be touched upon later. That said, the following subsections will deal with the respective differences in pronunciation of Scottish and Irish accents of English2, briefly examining their phonological structure and highlighting the features that are the most different from the chosen standard - the RP. That said, consonant and vowel system 3of each accent will be introduced to help with the explanations. 1.2 Received pronunciation (RP) Before describing the examined accents themselves, it is necessary to introduce the standard they are judged upon - the Received Pronunciation. Even though RP is a concept familiar to most, if not all, English speakers, it is fair to say that its definition might not be as obvious as one might think. As Wells (1982) states: No accent is a homogenous invariant monolith - certainly not RP. So we must. consider the variability found within it. In doing so, we might be impressionistic: although RP is by far the most thoroughly described accent of English, there has been very little in the way of objective quantified investigation of its variability, (p. 279) 2 Further only SScE and IrE 3The features will be introduced in relation to the standard for each accent, rather than in correlation to the dialect or idiolects of each speaker - partly because of the decision to focus on accents rather than dialects, but also because the recordings do not provide enough material to conduct a thorough background analysis of the exact variety the speakers possess.
Recommended publications
  • New Cambridge History of the English Language
    New Cambridge History of the English Language Volume III: Change, transmission and ideology Editor: Joan Beal (Sheffield) I The transmission of English 1. Dictionaries in the history of English (John Considine) 2. Writing grammars for English (Ingrid Tieken) 3. Speech representation in the history of English (Peter Grund) 4. The history of English in the digital age (Caroline Tagg and Melanie Evans) 5. Teaching the history of English (Mary Hayes) 6. Internet resources for the history of English (Ayumi Miura) II Tracing change in the history of English 7. The history of English style (Nuria Yáñez Bouza / Javier Perez Guerra) 8. The system of verbal complementation (Hendrik de Smet) 9. Tense and aspect in the history of English (Teresa Fanego) 10. Development of the passive (Peter Petré) 11. Adverbs in the history of English (Ursula Lenker) 12. The story of English negation (Gabriella Mazzon) 13. Case variation in the history of English (Anette Rosenbach) 14. The noun phrase the history of English (Wim van der Wurff) 15. Relativisation (Cristina Suárez Gómez) 16. The development of pragmatic markers (Laurel Brinton) 17. Recent syntactic change in English (Jill Bowie and Bas Aarts) 18. Semantic change (Justyna Robinson) 19. Phonological change (Gjertrud Stenbrenden) 20. The history of R in English (Patrick Honeybone) 21. Reconstructing pronunciation (David Crystal) 22. Spelling practices and emergent standard writing (Juan Camilo Conde Silvestre and Juan Manuel Hernández Campoy) NewCHEL Vol. 3: Change, transmission and ideology Page 2 of 62 III Ideology, society and the history of English 23. The ideology of standard English (Lesley Milroy) 24. English dictionaries in the 18th and 19th centuries (Charlotte Brewer) 25.
    [Show full text]
  • Index of Linguistic Items
    Cambridge University Press 978-1-108-42359-5 — The Cambridge Encyclopedia of the English Language 3rd Edition David Crystal Index More Information VI INDEX OF LINGUISTIC ITEMS A auto 322, 330, 493 classist 189 -eau(x) 213 auto- 138 c’mon 79 -ectomy 210 a indefinite article 234–5, 350 aye 346 co- 138 -ed form 208, 210, 216, 223, 224, 237, short vs long 327, 345, 371 cockroach 149 346, 350 verb particle 367 B colour 179 -ed vs t (verb ending) 216, 331, 493 a- 138, 335 contra- 138 -ee 210, 220 -a noun singular 212 /b-/, /-b/ (sound symbolism) 263 could 224 -een 358 noun plural 212 B/b 271, 280 counter- 138 -eer 210, 220 -a- (linking vowel) 139 babbling 483 cowboy 148 eh 319 A/a 271, 280 back of 331 crime 176 eh? 230, 362 AA (abbreviations) 131 bad 211 curate’s egg 437 elder/eldest 211 -able 210, 223 barely 230 cyber- 452 elfstedentocht 383 ableism 189 bastard 263 Elizabeth 158 -acea 210 be 224, 233, 237, 243, 367 D -elle 160 a crapella 498 inflected 21, 363 ’em 287 -ae (plural) 213 regional variation 342 /d-/, /-d/ (sound symbolism) 263 en- 138 after (aspectual) 358, 363 be- 138 D/d 271, 280–1 encyclop(a)edia 497 -age 210, 220 be about to 236 da 367 encyclopediathon 143 ageist 189 been 367 danfo 495 -ene 160 agri- 139 be going to 96, 236 dare 224 -en form 21, 210, 212, -aholic 139 Berks 97 data 213 346, 461 -aid 143, 191 best 211 daviely 352 Englexit 124 ain’t 319, 498 be to 236 De- 160 -er adjective base ending 211 aitch 359 better 211 de- 138 familiarity marker 141, 210 -al 210, 220, 223 between you and I 206, 215 demi- 138 noun ending
    [Show full text]
  • Decal Detailed Outline
    OVERVIEW: 1. Introduction 2. History 3. Typology 4. Sound systems 5. Writing systems 6. Signing systems 7. Morphology 8. Syntax 9. Universals / Naturalness 10. Vocabulary Generation 11. Semantics, metaphor, glossing, translation 12. Conculture 13. Language evolution / aging / families 14. ……? 1. Introduction Time: 1-2 days References: Conlang FAQ; LJ comm.’s; CONLANG-L Pre-HW: 1. Course sign-up form, polls Post-HW: 1. Look through conlangs_decal comm. 2. Read Conlang FAQ 3. Look at conlangs comm., conlang-l 4. Start thinking about own goals 5. Read manifestos, intros from reader / online. 6. Browse other online resources Intro speech (Klingon, Quenya, Lojban, Esperanto, English) Who does this? G B LH Ls Famous people (Dante) Powerful people (Korean, Turkish) Hobbyists Linguists Non-linguists Fiction writers Random people What are conlangs? “Constructed language” i.e., L created w/ intent Spectrum of natural artificial Goals (vs. natlangs which have none); cont’d later Criteria, prototypes, evaluation of success Spectrum of scope Code (Morse, Hobo Sign) Relexification (Thieves’ Cant, Pig Latin) • By algorithm • Slang • Pronunciation Minimal-grammar conlang (naming language) Language addition (natlang+) • Modularity Low-grammar conlang (short phrases, sayings, citations, etc) Low-vocab conlang Full conlang Living language (Esperanto etc.) Spectrum of naturalness Universals Natlang, a priori, a posteriori Stealth conlangs (Korean, Hebrew, Turkish, etc) What goes into developing a conlang? GOAL Aesthetics Crypto Sapir-Whorf World-building Logic / philosophical Auxiliary L • Local / international Break/test “Universals” Machine translation • Pivot / meta language • AI language internal descriptions “Fixing” natlangs (not this class) Proto-language extrapolation Communication w/ God (glossolalia) “Ideal” language Learn linguistics Special purpose Fun! DISCUSS: Other goals? Top-down vs.
    [Show full text]
  • V·Index of Linguistic Items
    Cambridge University Press 978-0-521-82348-7 - The Cambridge Encyclopedia of: The English Language: Second Edition David Crystal Index More information V · INDEX OF LINGUISTIC ITEMS A back of 311 dice 201 -ex 201 heightist 177 /k-/, /-k / (sound bad 199 did 347 exist 231 hello 393 symbolism) 251 a indefinite article 222–3, barely 218 different(ly) from/to/than extra- 128 helpmate 139 Kate 153 330 bastard 251 194, 311, 451 herb 260 Kellogg 268 short vs long 307, 325, be 212, 221, 225, 231, 347 dis- 128 F heterosexist 177 Kinki 114 351 inflected 21, 343 div/divent 326 his (= its)65 knave 63 verb particle 347 regional variation 322 do 45, 65, 70, 212, 219, -/f/ (sound symbolism) history 136 a- 128, 315 be- 128 228, 326, 347, 418 251 -hood 198, 208 L -a noun singular 201 be about to 224 does 204–5, 326 F/f 259–60, 268 hopefully 194, 229 noun plural 201 been 347 -dom 198, 208 far 199 house 207 /l/ clear 245, 337, 343, -a- (linking vowel) 129 be going to 224 don’t 219 farther/farthest 199 how (exclamatory) 219 345 A/a 259, 268 best 199 dos 326 -fashion 211 hurting 314 dark 245, 345, 354 AA (abbreviations) 121 be to 224 do so 228 fattyist 177 hyper- 128, 429 sound symbolism 251 -able 198, 211 better 199 dot 429 fi 347 vocalized 327 ableism 177 between you and I 194, 203 dunno 275 -fix 455 I voiceless 335 -acea 198 bi- 128 fore- 128 L/l 261 -ae (plural) 201 bio- 129 E for ti 338 I (pronoun) 347 La- 150 after (aspectual) 338, 343 bloody 98, 173, 352 frae 329 vs me 203 larf 275 -age 198, 208 -body 210 e magic/silent 42, 200, -friendly 133 -i (plural)
    [Show full text]
  • Cover Title: Dictionary of Phonetics and Phonology Author
    cover file:///D:/Documents%20and%20Settings/superstar/Mes%20document... Cover title: Dictionary of Phonetics and Phonology author: Trask, R. L. publisher: Taylor & Francis Routledge isbn10 | asin: print isbn13: 9780203696026 ebook isbn13: 9780203695111 language: English subject Phonetics--Dictionaries, Grammar, Comparative and general--Dictionaries.--Phonology , Gramática comparada y general--Fonología--Diccionarios, Phonetics, Phonology. publication date: 1996 lcc: P216.T73 1996eb ddc: 414/.03 subject: Phonetics--Dictionaries, Grammar, Comparative and general--Dictionaries.--Phonology , Gramática comparada y general--Fonología--Diccionarios, Phonetics, Phonology. cover Page i A Dictionary of Phonetics and Phonology Written for students of linguistics, applied linguistics and speech therapy, this dictionary covers over 2,000 terms in phonetics and phonology. In addition to providing a comprehensive yet concise guide to an enormous number of individual terms, it also includes an explanation of the most important theoretical approaches to phonology. Its usefulness as a reference tool is further enhanced by the inclusion of pronunciations, notational devices and symbols, earliest sources of terms, suggestions for further reading, and advice with regard to usage. R.L.Trask is Lecturer in Linguistics in the School of Cognitive and Computing Sciences at the University of Sussex. His previous publications include A Dictionary of Grammatical Terms in Linguistics (1993), Language Change (1994) and Language: The Basics (1995). page_i Page ii This page intentionally left blank. page_ii Page iii A Dictionary of Phonetics and Phonology R.L.Trask London and New York 1 of 246 10/04/2010 11:56 cover file:///D:/Documents%20and%20Settings/superstar/Mes%20document... page_iii Page iv First published 1996 by Routledge 11 New Fetter Lane, London EC4P 4EE This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005.
    [Show full text]
  • Affective Iconicity in Language and Poetry
    Fachbereich Erziehungswissenschaft und Psychologie der Freien Universität Berlin Affective Iconicity in Language and Poetry A Neurocognitive Approach DISSERTATION zur Erlangung des akademischen Grades Doktor der Philosophie (Dr. phil.) Doctor of Philosophy (Ph.D.) Vorgelegt von Arash Aryani (M.Sc./B.Sc.) Berlin, 2018 Erstgutachter: Univ.-Prof. Dr. Arthur M. Jacobs (Freie Universität Berlin) Zweitgutachter: Univ.-Prof. Dr. Hauke Heekeren (Freie Universität Berlin) Disputation: 12. July 2018 I Acknowledgment Writing this note of thanks is the finishing touch to my dissertation. It has been a period of intense learning for me in both the scientific arena and on a personal level. I would like to reflect on the people who have supported and helped me so much throughout this period. Foremost, I would like to thank my supervisor Arthur Jacobs for supporting me through this spectacular journey of interdisciplinary research. Arthur, thank you for trusting me and for motivating me from the first day that I came to your office after I quit my job in industry to pursue my passion in the neuroscience of language. You always made me believe in myself and taught me what it takes to become a good scientist. I am very grateful to Hauke Heekeren for agreeing to be the second reviewer of my dissertation despite his busy schedule. For creating a stimulating and friendly scientific environment, I would like to thank my former and current colleagues and friends from Arthur Jacobs’ lab at the Freie Universität Berlin: Eva Fröhlich, Chun-Ting Hsu, Michael Kuhlmann, Johanna Liebig, Jana Lüdtke, Gesche Schauenburg, David Schmidtke, Teresa Sylvester, Sascha Tamm, Susann Ullrich, and Shuwei Xue.
    [Show full text]
  • A Concise Dictionary of Phonetic Terms
    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ УКРАЇНИ “КИЇВСЬКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ” А.А.КАЛИТА, Л.І.ТАРАНЕНКО A CONCISE DICTIONARY OF PHONETIC TERMS СЛОВНИК ФОНЕТИЧНИХ ТЕРМІНІВ Тернопіль Видавництво «Підручники і посібники» 2010 УДК 81’342(038) = 111 К 17 Рецензенти: Л.І. Бєлєхова – доктор філологічних наук, професор кафедри романо-германських мов Херсонського державного університету; О.І. Стеріополо – доктор філологічних наук, професор кафедри німецької філології Київського національного лінгвістичного університету; Н.М. Орєхова – доктор філологічних наук, професор кафедри англійської філології Глазовського державного педагогічного інституту ім. В.Г. Короленка. Калита А.А., Тараненко Л.І. К17 A Concise Dictionary of Phonetic Terms / Словник фонетичних термінів (короткий) (англ. мовою). – Тернопіль: Підручники і посібники, 2010. – 256 с. ISBN 978-966-07-1737-4 Метою словника є формування у студентів знань, умінь і навичок, спрямованих на успішне оволодіння термінологією з фонетики англійської мови. Як нормативно-довідниковий посібник словник розрахований не лише на студентів денної та заочної форм навчання, які вивчають англійську мову як фахову дисципліну у вищому навчальному закладі, а й на аспірантів, здобувачів, які працюють зі спеціальною англомовною літературою з цього фаху, а також для тих, хто бажає поглибити свої знання з практичної й теоретичної фонетики англійської мови. Друкується за рішенням методичної комісії факультету лінгвістики Національного технічного університету України “Київський політехнічний інститут” (Протокол № 2 від 16 вересня 2009 року). УДК 81’342(038) = 111 ISBN 978-966-07-1737-4 © А.Калита, Л.Тараненко, 2010 PREFACE The Concise Dictionary of Phonetic Terms presents the most frequent terminology in the field of phonetics. The purpose of the dictionary is to describe the meanings of the terms rather than prescribe their usage.
    [Show full text]
  • Phonology and Stylistics: a Phonaesthetic Study of Gray's 'Elegy Written in a Country Churchyard'
    www.sciedu.ca/elr English Linguistics Research Vol. 2, No. 2; 2013 Phonology and Stylistics: A Phonaesthetic Study of Gray’s ‘Elegy Written in a Country Churchyard’ Bassey Garvey Ufot1 1 Department of English, University of Uyo, Uyo, Nigeria Correspondence: Bassey Garvey Ufot, Department of English, University of Uyo, Uyo, Nigeria. E-mail: [email protected] Received: November 15, 2013 Accepted: December 5, 2013 Online Published: December 17, 2013 doi:10.5430/elr.v2n2p110 URL: http://dx.doi.org/10.5430/elr.v2n2p110 Abstract This paper is a stylistic study of the phonological features of Thomas Gray’s ‘Elegy Written in a Country Churchyard’ (Elegy) such as phonaesthesia and prosody. Gray’s ‘Elegy’ – specifically its first line – has famously been cited in conventional criticism as an example of the metre known as iambic pentameter. But beyond that and perhaps because of the sheer size of the poem, which consists of 32 quatrains, very little in-depth work has been done particularly on its phonaesthetic structure which makes it such an outstanding and memorable poem. This research therefore undertakes a detailed investigation of all the phonaesthetic devices which identify the poem as a happy and celebratory elegy. Employing metrical phonological theories from Stallworthy, Wales, Katamba, Leech, Roach and Boulton, the study appraises all the suprasegmental features of poetry such as syllabification, metre, rhyme, elision, onomatopoeia, alliteration, assonance and consonance, and exemplifies the ways in which these devices support the meaning of the poem. The paper concludes that, based on a preponderance of these ‘happy’ phonological devices which lend great support to its sense, Gray’s ‘Elegy’ is indeed not a poem of mourning as such, but a posthumous ‘musical’ contemplation of the virtues of simplicity and hardwork.
    [Show full text]
  • Havrankova-Thesis.Pdf
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Anna Havránková The Role of Stereotypes in Phonaesthetic Perception: Celtic Accents of English Bachelor's Diploma Thesis Supervisor: PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D. 2017 5 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …................................................ Author’s signature 6 Acknowledgements: First, and most of all, I would like to thank my supervisor PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D. for offering her expertise and valuable insight, aiding greatly throughout the whole process. I would also like to thank everyone who took their time to participate in the research, as well as those who helped to spread the word amongst other potential respondents, for without them the research would not have been successful. 7 Table of Contents List of figures ..................................................................................................... 10 List of tables ....................................................................................................... 11 Introduction ....................................................................................................... 12 1. Phonology of Celtic accents .......................................................................... 15 1.1 Accent versus dialect ......................................................................... 15 1.2 Received pronunciation (RP) ...........................................................
    [Show full text]
  • Palatal (Adj.) a Term Used in the PHONETIC Classification of Speech
    P palatal (adj.) A term used in the phonetic classification of speech sounds on the basis of their place of articulation: it refers to a sound made when the front of the tongue is in contact with or approaches the hard palate. Slavic languages usually illustrate a range of palatal sounds; in German, ich (‘I’) exemplifies a voiceless palatal [ç]; in English, palatal sounds are heard only in restricted contexts, as variants of a phoneme, e.g. /k/ is normally described as velar, but the k in such words as keep is often quite palatal in its articulation, because of the influence of the following front vowel. One may also hear palatal glides in such words as cute [kj-] or huge [ç]. ‘Palatal’ is sometimes used with reference to vowels or semi-vowels articulated in the hard-palate area (front close vowels), as in the [ip] of seat or the initial sound of yet [‡], formerly [j]; but the commoner use is in relation to consonants. Palatalization is a general term referring to any articulation involving a move- ment of the tongue towards the hard palate. It may be used to describe the altered articulation illustrated by k above, but its more common use is in relation to secondary articulations. Here, the primary place of articulation is else- where in the mouth; for example, a [t] sound, normally made in alveolar position, is said to be palatalized if during its articulation the front of the tongue is raised towards the hard palate: in the case of [t], the palatalization would be most noticeable when the plosive was released, as a palatal glide would then be heard before the onset of the next main sound.
    [Show full text]
  • Assonance in Wonder by Thomas Terherne Poetry
    ASSONANCE IN WONDER BY THOMAS TERHERNE POETRY SKRIPSI Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the degree of Sarjana Pendidikan (S.Pd.) English Education Program By CHAIRIZZA NAWAR NPM. 1302050128 FACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH SUMATERA UTARA MEDAN 2017 ABSTRACT Nawar, Chairizza. “The Assonance in Wonder by Thomas Terherne Poetry”.English Department of Teacher Training and Education Muhammadiyah University of Sumatera Utara 2017. This study deals with Assonance in Wonder by Thomas Terherne Poetry. The objectives of this study were to find out and the most dominant of assonance sound in Wonder by Thomas Terherne Poetry. Descriptive qualitative method was carried out to analyze the data. The source of the data was taken from pronunciation‟s book, and web page and this research was carried out at library of UMSU on Jl. Kapten Muchtar Basri No.53 Medan. The data collected were analyzed based on nine of assonance sound they were /aʊ/, /ʌ/, /ɪ/, /ə/, /ɛ/,/əʊ/, /ɔ/, /ɒ/, and /i/. Identifying of assonance sounds in Wonder by Thomas Terherne and calculating the percentage of the assonance sound which are the most dominant of assonance sound. The percentage of assonance in Wonder by Thomas Terherne Poetry. They were 75 items namely /aʊ/ 2 items (2.70%) /ʌ/ 5 items (6.70%) /ɪ/ 43 items (57.33%) /ə/ 14 items (18.70%) /ɛ/ 5 items (6.70%) /əʊ/ 1 item (1.33%) /ɔ/ 2 items (2.70%) /i/ 1 item (2.70%) /ɒ/ (1.33%) in Wonder by Thomas Terherne Poetry. The most dominantly sound of assonance in Wonder by Thomas Terherne Poetry is /ɪ/ 43 items (57.33%) it meant vowel sound of /ɪ/ was the dominant assonance sound.
    [Show full text]
  • A Study of the Productivity of Twelve English Onset Phonaesthemes
    A Study of the Productivity of Twelve English Onset Phonaesthemes Presented in partial fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy Michael Willett Cardiff University, 2015 Declaration This work has not been submitted in substance for any other degree or award at this or any other university or place of learning, nor is it being submitted concurrently in candidature for any degree or other award. Signed: (Michael Willett; candidate). Date: 01.07.2014 Statement 1 This thesis is being submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (PhD). Signed: (Michael Willett; candidate). Date: 01.07.2014 Statement 2 This thesis is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by explicit references. The views expressed are my own. Signed: (Michael Willett; candidate). Date: 01.07.2014 Statement 3 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed: (Michael Willett; candidate). Date: 01.07.2014 Statement 4 – Previously Approved Bar on Access I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loans after the expiry of a bar on access previously approved by the Academic Standards & Quality Committee. Signed: (Michael Willett; candidate). Date: 01.07.2014 Acknowledgments There are many people to whom I am indebted for their assistance in the production of this work. To my parents, David and Ellen.
    [Show full text]