46Th Annual Convention
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Librib 501200.Pdf
FONDAZIONE BOTTARI LATTES Settembre 2012 Anno XXIX - N. 9 Albinati Ischia Balzac Mazzoni Barnes Mazzucco Bassani Bergson Brin Pons dalla Chiesa Porru De Vivo Praz Guzzo Solzenicyn Harbach PRIMO PIANO: Naufragi in scena del?intelligenti)a russa Leon, Gallino e la LOTTA DI CLASSE dei ricchi Carteggi e critiche tra BOBBIO e COSSIGA Peter Brooks: ho messo BALZAC sul lettino www.lindiceonline.com www.lindiceonline.blogspot.com MENSILE D'INFORMAZIONE - POSTE ITALIANE s.p.a. - SPED. IN ABB. POST. D.L. 353/2003 (conv.in L. 27/02/2004 n° 46) art. I, comma ], DCB Torino - ISSN 0393-3903 Editoria La verità è destabilizzante Per Achille Erba di Lorenzo Fazio Quando è mancato Achille Erba, uno dei fon- ferimento costante al Vaticano II e all'episcopa- a domanda è: "Ma ci quere- spezzarne il meccanismo di pro- datori de "L'Indice", alcune persone a lui vicine to di Michele Pellegrino) sono ampiamente illu- Lleranno?". Domanda sba- duzione e trovare (provare) al- hanno deciso di chiedere ospitalità a quello che lui strate nel sito www.lindiceonline.com. gliata per un editore che si pre- tre verità. Come editore di libri, ha continuato a considerare Usuo giornale - anche È opportuna una premessa. Riteniamo si sarà figge il solo scopo di raccontare opera su tempi lunghi e incrocia quando ha abbandonato l'insegnamento universi- tutti d'accordo che le analisi e le discussioni vol- la verità. Sembra semplice, ep- passato e presente avendo una tario per i barrios di Santiago del Cile e, successi- te ad illustrare e approfondire nei suoi diversi pure tutta la complessità del la- prospettiva anche storica e più vamente, per una vita concentrata sulla ricerca - aspetti la ricerca storica di Achille e ad indivi- voro di un editore di saggistica libera rispetto a quella dei me- allo scopo di convocare un'incontro che ha lo sco- duare gli orientamenti generali che ad essa si col- di attualità sta dentro questa pa- dia, che sono quotidianamente po di ricordarlo, ma anche di avviare una riflessio- legano e che eventualmente la ispirano non pos- rola. -
Curriculum Vitae E Studiorum
GIULIA TELLINI CURRICULUM VITAE E STUDIORUM FORMAZIONE . Dottorato di ricerca in Storia dello Spettacolo, conseguito in data 16 maggio 2008 presso 1 l’Università degli Studi di Firenze, con tesi dal titolo Una carriera fra cinema e teatro: Gino Cervi nello spettacolo italiano fra primo e secondo dopoguerra, relatore prof. Siro Ferrone. Laurea in Lettere, conseguita in data 17 giugno 2004 presso l'Università degli Studi di Firenze, con tesi in Storia del Teatro e dello Spettacolo dal titolo Attrici per Medea. Interpretazioni del mito tra Otto e Novecento, relatore prof. Siro Ferrone, voto di laurea 110 Lode/110 (centodieci e lode su centodieci). ATTIVITÀ DI RICERCA E INSEGNAMENTI . Dal marzo 2017 è assegnista di ricerca in Letteratura Italiana, Dipartimento di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Firenze. Dal 2015 insegna Letteratura teatrale italiana presso l’Università Federico II di Napoli nell’ambito del Master di II livello in Drammaturgia e Cinematografia (12 ore all’anno). Dal 2014 insegna al Florence Program dell’Università di Toronto Mississauga presso l’Accademia Fiorentina di Lingua e Cultura Italiana (72 ore all’anno, fra metà settembre e metà novembre). Dal 2009 tiene il corso di Storia del Teatro italiano presso il Centro di Cultura per Stranieri dell’Università di Firenze (32 ore all’anno). Dall’estate 2008 insegna presso la Scuola Italiana del Middlebury College Language Schools (USA, Vermont e California): 30 ore ogni corso, fra fine giugno e inizio agosto. Nel 2004, 2011, 2012 e 2013, ha tenuto corsi di lingua italiana presso il Centro di Cultura per Stranieri dell’Università di Firenze. -
Litterature Francaise Contemporaine
MASTER ’S PROGRAMME ETUDES FRANCOPHONES 2DYEAR OF STUDY, 1ST SEMESTER COURSE TITLE LITTERATURE FRANCAISE CONTEMPORAINE COURSE CODE COURSE TYPE full attendance COURSE LEVEL 2nd cycle (master’sdegree) YEAR OF STUDY, SEMESTER 2dyear of study,1stsemester NUMBER OF ECTS CREDITS NUMBER OF HOURS PER WEEK 2 lecture hours+ 1 seminar hour NAME OF LECTURE HOLDER Simona MODREANU NAME OF SEMINAR HOLDER ………….. PREREQUISITES Advanced level of French A GENERAL AND COURSE-SPECIFIC COMPETENCES General competences: → Identification of the marks of critical discourse on French literature, as opposed to literary discourse; → Identification of the main moments of European and especially French culture that reflect the idea of modernity; → Indentification of the marks of the modern and contemporary dramatic discourse, as opposed to the literary discourse in prose and poetry; → Identification of the stakes of critical and theoretical discourse, as well as of the modern dramatic one, according to the historical and cultural context in which the main studied currents appear; → Interpretative competences in reading the studied texts and competence of cultural analysis in context. Course-specific competences: → Skills of interpretation of texts; → Skills to identify the cultural models present in the studied texts; → Cultural expression skills and competences; B LEARNING OUTCOMES → Reading and interpretation skills of theoretical texts that is the main argument for the existence of a literary French metadiscourse → Understanding the interaction between literature and culture in modern and contemporary society and the possibility of applying this in connection with other types of cultural content; C LECTURE CONTENT Introduction; preliminary considerations Characteristics; evolutions of contemporary French literature. The novel - the dominant genre. -
Index Des Dix Premiers Numéros De Francophonies D'amérique
Document generated on 09/25/2021 4:37 a.m. Francophonies d'Amérique Index des dix premiers numéros de Francophonies d’Amérique France Beauregard Actes du colloque « Francophonies d’Amérique : Altérité et métissage » Number 10, 2000 URI: https://id.erudit.org/iderudit/1005101ar DOI: https://doi.org/10.7202/1005101ar See table of contents Publisher(s) Les Presses de l'Université d'Ottawa ISSN 1183-2487 (print) 1710-1158 (digital) Explore this journal Cite this document Beauregard, F. (2000). Index des dix premiers numéros de Francophonies d’Amérique. Francophonies d'Amérique, (10), 227–248. https://doi.org/10.7202/1005101ar Copyright © Les Presses de l'Université d'Ottawa, 2000 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ INDEX DES DIX PREMIERS NUMÉROS DE FRANCOPHONIES D'AMÉRIQUE France Beauregard Centre de recherche en civilisation canadienne-française Université d'Ottawa INDEX DES ARTICLES PAR RÉGIONS: ACADIE, ONTARIO, OUEST CANADIEN, ÉTATS-UNIS, GÉNÉRAL - AMÉRIQUE DU NORD, ET PAR ORDRE ALPHABÉTIQUE DES AUTEURS ACADIE dans Raconte-moi Massabielle de Jacques Savoie Abouelouafa, Mohamed 6,1996, p. 21-32 La quête initiatique comme lieu Brown, Anne d'écriture dans Pélagie-la-Charrette Zélica à Cochon Vert de Laurier d'Antonine Maillet et La Prière Melanson ou le carnavalesque de l'absent de Tahar Ben Jelloun en Acadie 8.1998, p. -
The RUTGERS LIBRETTO Newsletter of the Italian Department IV N
RUTGERS DEPARTMENT OF ITALIAN SPRING 2015 The RUTGERS LIBRETTO Newsletter of the Italian Department IV n. 1 Letter from the Chair TABLE OF CONTENTS am delighted to report that the Italian front cover I FROM THE CHAIR Department at Rutgers is in excellent shape, Paola Gambarota in spite of the recent ups and downs of the 2 HIGHLIGHTS Humanities in the US. We just celebrated the Sheri La Macchia & graduation of 21 seniors, out of 46 majors, during Carmela Scala a joyful evening attended by 74 people. Three 4 UNDERGRADUATE NEWS ABOVE: Paola Gambarota among our seniors completed an honors thesis. & ITALIAN NIGHT We were very impressed when students attending Prof. Rhiannon Welch’s senior 6 LECTURES & IGS seminar organized a two-day conference on the topic of “New and Old Italian 8 RUTGERS DAY Identities,” demonstrating a strong commitment to explore timely issues of 10 GRADUATE NEWS citizenship and immigration. One of these students, Nicoletta Romano, continued to study these questions with the support of the Lloyd Gardner Fellowship Program 12 ALUMNI REUNION & NEWS in Leadership and Social Policy, under the guidance of Professor Welch. Another 16 FACULTY NEWS Italian major, Mihaela Sanderson, was selected as the author of the “Best Poster” for back cover the Humanities portion of the Aresty Symposium, the result of a research project DEPARTMENT INITIATIVES developed with the support of her mentor Prof. Andrea Baldi. This is the second consecutive time that a student majoring in Italian is recognized in this way. There have been some changes in our department, and we miss our former friends and colleagues, our beloved Carol Feinberg, our kindhearted Robin Rogers, and our former language coordinator Daniele de Feo. -
Maria Sofia Pimentel Biscaia Leituras Dialógicas Do Grotesco: Dialogical
Universidade de Aveiro Departamento de Línguas e Culturas 2005 Maria Sofia Pimentel Leituras Dialógicas do Grotesco: Biscaia Textos Contemporâneos do Excesso Dialogical Readings of the Grotesque: Texts of Contemporary Excess Universidade de Aveiro Departamento de Línguas e Culturas 2005 Maria Sofia Pimentel Leituras Dialógicas do Grotesco: Biscaia Textos Contemporâneos do Excesso Dialogical Readings of the Grotesque: Texts of Contemporary Excess Dissertação apresentada à Universidade de Aveiro para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Doutor em Literatura, realizada sob a orientação científica do Doutor Kenneth David Callahan, Professor Associado do Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro e da Doutora Maria Aline Salgueiro Seabra Ferreira, Professora Associada do Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro o júri Presidente Prof. Doutor José Carlos da Silva Neves Professor Catedrático da Universidade de Aveiro Prof. Doutor Mário Carlos Fernandes Avelar Professor Associado com Agregação da Universidade Aberta Profª. Doutora Ana Gabriela Vilela Pereira de Macedo Professora Associada da Universidade do Minho Prof. Doutor Anthony David Barker Professor Associado da Universidade de Aveiro Profª. Doutora Maria Aline Salgueiro Seabra Ferreira Professora Associada da Universidade de Aveiro Prof. Doutor Kenneth David Callahan Professor Associado da Universidade de Aveiro Profª. Doutora Adriana Alves de Paula Martins Professora Auxiliar da Universidade Católica Portuguesa - Viseu Agradecimentos A elaboração desta dissertação foi possível graças ao apoio financeiro da FCT e do FSE, no âmbito do III Quadro Comunitário. As condições de acolhimento proporcionadas pelo Departamento de Línguas e Culturas e pelo Centro de Línguas e Culturas foram essenciais para o cumprimento atempado do projecto. -
1 Matt Phillips, 'French Studies: Literature, 2000 to the Present Day
1 Matt Phillips, ‘French Studies: Literature, 2000 to the Present Day’, Year’s Work in Modern Language Studies, 80 (2020), 209–260 DOI for published version: https://doi.org/10.1163/22224297-08001010 [TT] Literature, 2000 to the Present Day [A] Matt Phillips, Royal Holloway, University of London This survey covers the years 2017 and 2018 [H2]1. General Alexandre Gefen, Réparer le monde: la littérature française face au XXIe siècle, Corti, 2017, 392 pp., argues that contemporary French literature has undergone a therapeutic turn, with both writing and reading now conceived in terms of healing, helping, and doing good. G. defends this thesis with extraordinary thoroughness as he examines the turn’s various guises: as objects of literature’s care here feature the self and its fractures; trauma, both individual and collective; illness, mental and physical; mourning and forgetfulness, personal and historical; and endangered bonds, with humans and beyond, on local and global scales. This amounts to what G. calls a new ‘paradigme clinique’ and, like any paradigm shift, this one appears replete with contradictions, tensions, and opponents, not least owing to the residual influence of preceding paradigms; G.’s analysis is especially impressive when unpicking the ways in which contemporary writers negotiate their sustained attachments to a formal, intransitive conception of literature, and/or more overtly revolutionary political projects. His thesis is supported by an enviable breadth of reference: G. lays out the diverse intellectual, technological, and socioeconomic histories at work in this development, and touches on close to 200 contemporary writers. Given the broad, synthetic nature of the work’s endeavour, individual writers/works are rarely discussed for longer than a page, and though G.’s commentary is always insightful, specialists on particular authors or social/historical trends will surely find much to work with and against here. -
Danila Zuljan Kumar 1. the Ter/Torre Valley Dialect of Slovenian in The
EUROPA ORIENTALIS 35 (2016) THE INFLUENCE OF ITALIAN AND FRIULIAN ON THE CLAUSAL CONSTRUCTIONS OF THE TER/TORRE VALLEY DIALECT OF SLOVENIAN Danila Zuljan Kumar 1. The Ter/Torre Valley dialect of Slovenian in the frame of the Slovenian dialects The Ter/Torre Valley dialect is a Slovenian dialect spoken in Friuli Venezia Giulia and in some villages of the so called Breginjski kot in western Slove- nia. According to the diachronic division of the Slovenian dialects based on the older linguistic phenomena, i.e. development of OCSln.*/*ō, OCSln. */*-, denasalization of Proto-Slavic nasal vowels *ę/*ǫ and lengthening of OCSln. short acuted vowels in a non-final syllable the dialect belongs to the north-western dialectal basis with diphthongization of OCSln.*/*ō > ie/uo (Tr.V.d. snìeːx ‘snow’, Tr.V.d nùọjć ‘night’), OCSln. */*- > aː (Tr.V.d. àːs ‘village’, Tr.V.d páːsjə ‘dog’s), late denasalization of *ę/*ǫ (Tr.V.d. léːdatə ‘to watch’, Tr.V.d. móːka ‘flour’) and early lengthening of OCSln. short acu- ted vowels in a non-final syllable and consequently merger of OCSln. * and *- (Tr.V.d. zvíːezda ‘star’, Tr.V.d. bríːeza ‘birch’). According to the synchronic division of the Slovenian dialects based on the younger linguistic phenomena, like the presence of inhereted tonal oppo- sitions, the absence of accent retraction of the type OCSln.*sestr, *koz and *məgl > sèstra, kòza, mgla (Tr.V.d. sestra ‘sister’, koza ‘goat’, mala ‘fog’), OCSln.*-m > -n (Tr.V.d. son < səm ‘I am’) and language borrowing at all le- vels of language (phonology, morphology, syntax and lexicon), the dialect be- longs together with the Nadiško/Natisone Valley dialect, Obsoško/Soča and Brda dialects to the Venetian Slovenian sub-group of the Slovenian Littoral 1 dialect group. -
Stephanos #5 (13) September 2015
Irina Anastasyeva Readings of Russian novels in the context of intercultural exchange Abstract: The article deals with the concept of Modernism and Postmodernism developed in the novels by an Argentinean author F. Andahazi «Conquistador» and «City of Heretics» in relation to the concept of Russian modernism and in relation to the European cultural tradition. Key words: Andahazi, Leopoldo Zea, Fry Bernardino de Sahagun, VI. Soloviev, Brusov, Rozanov, Minsky, Merezhkovsky, European civilization, the Old World and the New World, Mexican myths, Christianity, Latin American Renaissance, modernism, the Silver Age Аннотация: В статье рассматриваются понятия модернизма и постмодер- низма, представленные в романах аргентинского автора Ф. Андахази «Кон- кистадор» и «Город еретиков», в соотношении с концепцией русского модер- низма и европейской культурной традицией. Ключевые слова: Андахази, Леопольдо Сеа, Фрай Бернардино де Саагун, Вл. Соловьев, Брюсов, Розанов, Минский, Мережковский, европейская ци- вилизация, Старый свет и Новый свет, мексиканские мифы, христинаство, Латино-Американский ренессанс, модернизм, Серебряный век «Modernism in art and aesthetic theory which is closely associated with the general movement of bourgeois social thoughts in the era of decline reveals itself fi rst of all through a devastating break with classical tradition»1, – said M. Lif- shitz. It is well-known that withdrawal from the tradition revealed itself both in the aesthetics and ethics. Nowadays there is a signifi cant number of studies of specifi c features of European modern culture. It is very interesting to see how modern aesthetics penetrate into a little-studied area – the philosophy and litera- ture of Latin America. 1 Lifshitz M. Ancient and modern mythology / Лифшиц М. Мифология древняя и современная. -
AATI@Cagliari June 20 – 25, 2018 Accepted Sessions
AATI@Cagliari June 20 – 25, 2018 Accepted Sessions Session 57: I percorsi e i risultati della filologia deleddiana: verso una edizione nazionale dell’opera omnia. Organizzatore: Dino Manca (Università degli Studi di Sassari), ([email protected]). OBIETTIVI: La sessione proposta vuole essere un omaggio alla personalità e all’opera di Grazia Deledda. Tramite l’operazione artistica della scrittrice nuorese, culminata col premio Nobel (prima donna in Italia e seconda al mondo), la Sardegna è entrata, infatti, a far parte dell’immaginario europeo. Oggi gli studiosi hanno a loro disposizione una buona bibliografia che, soprattutto negli ultimi anni, ha – grazie agli apporti della filologia, della linguistica e dell’antropologia – aggiornato, se non riveduto e corretto, una vecchia vulgata critica che non di rado ha relegato la sua figura in ambiti esclusivamente nazionali se non addirittura regionali. Finalmente si può parlare, alla luce delle ultime ricerche, di una grande scrittrice europea di respiro universale. I nuovi studi, infatti, dimostrano (attraverso le inedite indagini sulla produzione, restituzione, circolazione e fruizione del testo) come e quanto la sua opera abbia nel Novecento rivestito un ruolo importante in un contesto internazionale, grazie alla sua capacità di suscitare nel lettore europeo (e non solo italiano) un bisogno di autenticità, grazie all’appassionata rappresentazione dell’«automodello» sardo e alla proiezione simbolica del suo universale concreto. Tuttavia, lo stato dell’arte evidenzia ancora importanti lacune nelle ricerche. Finora, ad esempio, si è dedicata scarsa attenzione alle relazioni tra la produzione precoce e i romanzi della maturità. Ci si dovrà sempre più applicare sulle questioni filologiche e linguistiche che, misurando l’impatto della variazione sulle diverse redazioni della medesima opera a distanza di decenni, potrebbero aiutarci a ricostruire porzioni importanti del quadro movimentato della stagione durante la quale la lingua degli italiani si andava assestando. -
Molisans Between Transoceanic Vocations and the Lure of the Continent
/ 4 / 2011 / Migrations Molisans between transoceanic vocations and the lure of the Continent by Norberto Lombardi 1. The opening up of hyper-rural Molise After the armies had passed through Molise, on the morrow of the end of World War II, Molisans’ main preoccupation was not leaving their land and looking for better job and life prospects abroad. There were more immediate concerns, such as the return of prisoners, the high cost of living, rebuilding bombed towns, restoring roads and railways, restoring the water and electricity supply, and finding raw materials for artisanal activities. The recovery of the area was thus seen in a rather narrow perspective, as the healing of the wounds inflicted by the war to local society and the productive infrastructure, or, at most, as a reinforcement and development of traditional activities. The only sector where this perspective broadened was that of interregional transportation. The hope was to overcome the isolation of the region, although as a long-term project. When one peruses the local pages of the more or less politically engaged newspapers and journals that appeared with the return of democracy, and when one looks at institutional activities, especially those of the Consiglio provinciale di Campobasso, one is even surprised by the paucity and belatedness of references to the theme of emigration, deeply rooted as it is in the social conditions and culture of the Molisans.1 For example, one has to wait until 1949 for a report from Agnone, one of the historical epicenters of Molisan migration, to appear in the newspaper Il Messaggero.2 The report 1 For an overview of the phenomenon of migration in the history of the region, see Ricciarda Simoncelli, Il Molise. -
News AVRIL2010
Bulletin Culturel April 2010 focus ANTONINE MAILLET SAVE THE DATES IN MAY * HOT DOCS 18TH TORONTO JEWISH FILM FESTIVAL * CONTACT FESTIVAL “As well as Indians before him, he knew the woods [...] As the man from the nature, he got all the skills [...] Never before such a knowledge Contents and a love of those kinds of things had found a place within painting. In PAGE 3 - Festival the whole legacy of art its sorts, the canvases of Thompson are unique, especially since he had no training as a painter. The Nature was his mas- PAGE 5 - Music ter” (*) PAGE 6 - Cinema Throughout the seasons, the charmes of landscapes change and remain PAGE 6 - Theatre alike. With futurist and bionic heroes at the front page of the Jewish PAGE 7 - Television Film Festival, DJ Monsieur Cedric, Haitian tuned singers Melissa Laveaux PAGE 8 - Speaking and Reine Soleil, Human Rights issues with Joel Andriantsimbazovina, there are many artistic and intellectual invitation. Joël Savary, Attaché Culturel (*) F.B Housser, A Canadian Art Mouvement : The Story of the Group of Seven. 1926. April 2010 Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday 1234 News editor: Joël Savary Creative writter: Martin Colomer-Diez NIKKI BEACH MÉLISSA Audiovisual: Marie Herault-Delanoë WITH MONSIEUR LAVEAUX Book: Léa Deshusses CÉDRIC Music: Simon Grignon 567891011 MONSIEUR CÉDRIC AT THE AGO SLAGUESLAGUE SLAGUE SLAGUE SLAGUE 12 13 14 15 16 17 18 ARE HUMAN TORONTO TORONTO RIGHTS JEWISH FILM JEWISH FILM UNIVERSAL ? FESTIVAL FESTIVAL 19 20 21 22 23 24 25 TORONTO TORONTO TORONTO TORONTO