Letterlike Symbols Range: 2100–214F

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Letterlike Symbols Range: 2100–214F Letterlike Symbols Range: 2100–214F This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 14.0 This file may be changed at any time without notice to reflect errata or other updates to the Unicode Standard. See https://www.unicode.org/errata/ for an up-to-date list of errata. See https://www.unicode.org/charts/ for access to a complete list of the latest character code charts. See https://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-14.0/ for charts showing only the characters added in Unicode 14.0. See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/charts/ for a complete archived file of character code charts for Unicode 14.0. Disclaimer These charts are provided as the online reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 14.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 14.0, online at https://www.unicode.org/versions/Unicode14.0.0/, as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24, #29, #31, #34, #38, #41, #42, #44, #45, and #50, the other Unicode Technical Reports and Standards, and the Unicode Character Database, which are available online. See https://www.unicode.org/ucd/ and https://www.unicode.org/reports/ A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation. Copying characters from the character code tables or list of character names is not recommended, because for production reasons the PDF files for the code charts cannot guarantee that the correct character codes will always be copied. Fonts The shapes of the reference glyphs used in these code charts are not prescriptive. Considerable variation is to be expected in actual fonts. The particular fonts used in these charts were provided to the Unicode Consortium by a number of different font designers, who own the rights to the fonts. See https://www.unicode.org/charts/fonts.html for a list. Terms of Use You may freely use these code charts for personal or internal business uses only. You may not incorporate them either wholly or in part into any product or publication, or otherwise distribute them without express written permission from the Unicode Consortium. However, you may provide links to these charts. The fonts and font data used in production of these code charts may NOT be extracted, or used in any other way in any product or publication, without permission or license granted by the typeface owner(s). The Unicode Consortium is not liable for errors or omissions in this file or the standard itself. Information on characters added to the Unicode Standard since the publication of the most recent version of the Unicode Standard, as well as on characters currently being considered for addition to the Unicode Standard can be found on the Unicode web site. See https://www.unicode.org/pending/pending.html and https://www.unicode.org/alloc/Pipeline.html. Copyright © 1991-2021 Unicode, Inc. All rights reserved. 2100 Letterlike Symbols 214F 210 211 212 213 214 0 ℀ ℐ ℠ ℰ ⅀ 2100 2110 2120 2130 2140 1 ℁ ℑ ℡ ℱ ⅁ 2101 2111 2121 2131 2141 2 ℂ ℒ ™ Ⅎ ⅂ 2102 2112 2122 2132 2142 3 ℃ ℓ ℣ ℳ ⅃ 2103 2113 2123 2133 2143 4 ℄ ℔ ℤ ℴ ⅄ 2104 2114 2124 2134 2144 5 ℅ ℕ ℥ ℵ ⅅ 2105 2115 2125 2135 2145 6 ℆ № Ω ℶ ⅆ 2106 2116 2126 2136 2146 7 ℇ ℗ ℧ ℷ ⅇ 2107 2117 2127 2137 2147 8 ℈ ℘ ℨ ℸ ⅈ 2108 2118 2128 2138 2148 9 ℉ ℙ ℩ ℹ ⅉ 2109 2119 2129 2139 2149 A ℊ ℚ K ℺ ⅊ 210A 211A 212A 213A 214A B ℋ ℛ Å ℻ ⅋ 210B 211B 212B 213B 214B C ℌ ℜ ℬ ℼ ⅌ 210C 211C 212C 213C 214C D ℍ ℝ ℭ ℽ ⅍ 210D 211D 212D 213D 214D E ℎ ℞ ℮ ℾ ⅎ 210E 211E 212E 213E 214E F ℏ ℟ ℯ ℿ ⅏ 210F 211F 212F 213F 214F The Unicode Standard 14.0, Copyright © 1991-2021 Unicode, Inc. All rights reserved. 2100 Letterlike Symbols 2123 Letterlike symbols 2113 ℓ SCRIPT SMALL L Some of the letterlike symbols are intended to complete the = mathematical symbol 'ell' set of mathematical alphanumeric symbols starting at = liter (traditional symbol) 1D400. • despite its character name, this symbol is ACCOUNT OF derived from a special italicized version of the 2100 ℀ small letter l ≈ 0061 a 002F / 0063 c • the SI recommended symbol for liter is 006C l 2101 ℁ ADDRESSED TO THE SUBJECT or 004C L = aux soins (de) → 1D4C1 mathematical script small l ⅍ aktieselskab → 214D ≈ <font> 006C l latin small letter l ≈ 0061 a 002F / 0073 s 2114 ℔ L B BAR SYMBOL 2102 ℂ DOUBLE-STRUCK CAPITAL C = pounds = the set of complex numbers → 0023 # number sign <font> 0043 C latin capital letter c ≈ 2115 ℕ DOUBLE-STRUCK CAPITAL N 2103 ℃ DEGREE CELSIUS = natural number = degrees Centigrade • a glyph variant with doubled vertical strokes ≈ 00B0 ° 0043 C exists CENTRE LINE SYMBOL 2104 ℄ ≈ <font> 004E N latin capital letter n = clone 2116 № NUMERO SIGN CARE OF 2105 ℅ → 0023 # number sign ≈ 0063 c 002F / 006F o 00BA º masculine ordinal indicator CADA UNA → 2106 ℆ ≈ 004E N 006F o • Spanish for “each one” 2117 ℗ SOUND RECORDING COPYRIGHT ≈ 0063 c 002F / 0075 u = published 2107 ℇ EULER CONSTANT = phonorecord sign → 0045 E latin capital letter e → 00A9 © copyright sign ≈ 0190 Ɛ latin capital letter open e → 24C5 Ⓟ circled latin capital letter p 2108 ℈ SCRUPLE 2118 ℘ SCRIPT CAPITAL P 2109 ℉ DEGREE FAHRENHEIT ※ WEIERSTRASS ELLIPTIC FUNCTION ≈ 00B0 ° 0046 F • actually this has the form of a lowercase 210A ℊ SCRIPT SMALL G calligraphic p, despite its name = real number symbol 2119 ℙ DOUBLE-STRUCK CAPITAL P ≈ <font> 0067 g latin small letter g ≈ <font> 0050 P latin capital letter p DOUBLE-STRUCK CAPITAL Q 210B ℋ SCRIPT CAPITAL H 211A ℚ = Hamiltonian operator = the set of rational numbers ⁓ 210B FE00 ℋ chancery style ≈ <font> 0051 Q latin capital letter q SCRIPT CAPITAL R ⁓ 210B FE01 ℋ roundhand style 211B ℛ ≈ <font> 0048 H latin capital letter h = Riemann Integral 210C ℌ BLACK-LETTER CAPITAL H ⁓ 211B FE00 ℛ chancery style = Hilbert space ⁓ 211B FE01 ℛ roundhand style ≈ <font> 0048 H latin capital letter h ≈ <font> 0052 R latin capital letter r BLACK-LETTER CAPITAL R 210D ℍ DOUBLE-STRUCK CAPITAL H 211C ℜ ≈ <font> 0048 H latin capital letter h = real part 210E ℎ PLANCK CONSTANT ≈ <font> 0052 R latin capital letter r = height, specific enthalpy, ... 211D ℝ DOUBLE-STRUCK CAPITAL R • simply a mathematical italic h; this character’s = the set of real numbers name results from legacy usage ≈ <font> 0052 R latin capital letter r ≈ <font> 0068 h latin small letter h 211E ℞ PRESCRIPTION TAKE 210F ℏ PLANCK CONSTANT OVER TWO PI = recipe = reduced Planck constant, Dirac constant = cross ratio RESPONSE → 045B ћ cyrillic small letter tshe 211F ℟ SERVICE MARK ≈ <font> 0127 ħ latin small letter h with stroke 2120 ℠ 2110 ℐ SCRIPT CAPITAL I ≈ <super> 0053 S 004D M TELEPHONE SIGN ⁓ 2110 FE00 ℐ chancery style 2121 ℡ ⁓ 2110 FE01 ℐ roundhand style • typical forms for this symbol may use ≈ <font> 0049 I latin capital letter i lowercase, small caps or superscripted letter shapes 2111 ℑ BLACK-LETTER CAPITAL I = imaginary part → 260E ☎ black telephone ✆ telephone location sign ≈ <font> 0049 I latin capital letter i → 2706 1F4DE telephone receiver 2112 ℒ SCRIPT CAPITAL L → = Laplace transform ≈ 0054 T 0045 E 004C L TRADE MARK SIGN ⁓ 2112 FE00 ℒ chancery style 2122 ™ ⁓ 2112 FE01 ℒ roundhand style → 1F12E circled wz ≈ <font> 004C L latin capital letter l ≈ <super> 0054 T 004D M 2123 ℣ VERSICLE The Unicode Standard 14.0, Copyright © 1991-2021 Unicode, Inc. All rights reserved. 2124 Letterlike Symbols 2144 2124 ℤ DOUBLE-STRUCK CAPITAL Z 2133 ℳ SCRIPT CAPITAL M = the set of integers = M-matrix (physics) ≈ <font> 005A Z latin capital letter z = German Mark currency symbol, before WWII 2125 ℥ OUNCE SIGN • when used for the Mark symbol, the range of glyph variation is restricted → 0292 ʒ latin small letter ezh nordic mark sign → 1F773 alchemical symbol for half ounce → 20BB ₻ chancery style 2126 Ω OHM SIGN ⁓ 2133 FE00 ℳ • SI unit of resistance, named after G. S. Ohm, ⁓ 2133 FE01 ℳ roundhand style German physicist ≈ <font> 004D M latin capital letter m • preferred representation is 03A9 Ω 2134 ℴ SCRIPT SMALL O → 260A ☊ ascending node = order, of inferior order to ≡ 03A9 Ω greek capital letter omega ≈ <font> 006F o latin small letter o 2127 ℧ INVERTED OHM SIGN Hebrew letterlike math symbols = mho These are left-to-right characters. • archaic unit of conductance (= the SI unit ALEF SYMBOL siemens) 2135 ℵ • typographically a turned greek capital letter = first transfinite cardinal (countable) hebrew letter alef א omega ≈ 05D0 2136 BET SYMBOL → 01B1 Ʊ latin capital letter upsilon ℶ = second transfinite cardinal (the continuum) → 03A9 Ω greek capital letter omega 05D1 hebrew letter bet ב ≈ 260B ☋ descending node → 2137 GIMEL SYMBOL 2128 ℨ BLACK-LETTER CAPITAL Z ℷ <font> 005A Z latin capital letter z = third transfinite cardinal (functions of a real ≈ variable) 2129 TURNED GREEK SMALL LETTER IOTA hebrew letter gimel ג 05D2 ℩ • unique element fulfilling a description (logic) ≈ 2138 ℸ DALET SYMBOL → 03B9 ι greek small letter iota = fourth transfinite cardinal 212A K KELVIN SIGN hebrew letter dalet ד 05D3 ≈ ≡ 004B K latin capital letter k Additional letterlike symbols 212B Å ANGSTROM SIGN • non SI length unit (=0.1 nm) named after A. J. 2139 ℹ INFORMATION SOURCE Ångström, Swedish physicist • intended for use with 20DD $⃝ • preferred representation is 00C5 Å → 1F6C8 circled information source ≡ 00C5 Å latin capital letter a with ring above ≈ <font> 0069 i latin small
Recommended publications
  • Assessment of Options for Handling Full Unicode Character Encodings in MARC21 a Study for the Library of Congress
    1 Assessment of Options for Handling Full Unicode Character Encodings in MARC21 A Study for the Library of Congress Part 1: New Scripts Jack Cain Senior Consultant Trylus Computing, Toronto 1 Purpose This assessment intends to study the issues and make recommendations on the possible expansion of the character set repertoire for bibliographic records in MARC21 format. 1.1 “Encoding Scheme” vs. “Repertoire” An encoding scheme contains codes by which characters are represented in computer memory. These codes are organized according to a certain methodology called an encoding scheme. The list of all characters so encoded is referred to as the “repertoire” of characters in the given encoding schemes. For example, ASCII is one encoding scheme, perhaps the one best known to the average non-technical person in North America. “A”, “B”, & “C” are three characters in the repertoire of this encoding scheme. These three characters are assigned encodings 41, 42 & 43 in ASCII (expressed here in hexadecimal). 1.2 MARC8 "MARC8" is the term commonly used to refer both to the encoding scheme and its repertoire as used in MARC records up to 1998. The ‘8’ refers to the fact that, unlike Unicode which is a multi-byte per character code set, the MARC8 encoding scheme is principally made up of multiple one byte tables in which each character is encoded using a single 8 bit byte. (It also includes the EACC set which actually uses fixed length 3 bytes per character.) (For details on MARC8 and its specifications see: http://www.loc.gov/marc/.) MARC8 was introduced around 1968 and was initially limited to essentially Latin script only.
    [Show full text]
  • GDOT Signing and Marking Design Guidelines
    Signing and Marking Design Guidelines 8/10/2021 Revision 6.1 Atlanta, GA 30308 This document was developed as part of the continuing effort to provide guidance within the Georgia Department of Transportation in fulfilling its mission to provide a safe, efficient, and sustainable transportation system through dedicated teamwork and responsible leadership supporting economic development, environmental sensitivity and improved quality of life. This document is not intended to establish policy within the Department, but to provide guidance in adhering to the policies of the Department. Your comments, suggestions, and ideas for improvements are welcomed. Please send comments to: State Design Policy Engineer Georgia Department of Transportation One Georgia Center 600 West Peachtree Street, N.W., 26th Floor Atlanta, Georgia 30308 DISCLAIMER The Georgia Department of Transportation maintains this printable document and is solely responsible for ensuring that it is equivalent to the approved Department guidelines. Signing and Marking Design Guidelines Revision History Revision Number Revision Date Revision Summary All - Revised and Combined Interstate and Limited Access 2.0 11/2008 Roadway Signing and Marking Design Guidelines and Non- Interstate Signing and Marking Design Guidelines 2.1 1/2011 All - Revised Figures Chapter 2 - Removed section 2.6 Detail Estimate Chapter 3 - Added Bicycle Warning and Share the Road Sign Guidance and Revised Figures Specified 36” for Warning Signs on State Routes Appendix A - Revised Legend and Figures 3.0 12/2013 All – Major Revision 3.1 10/2015 Section 2.4 - Changed General Notes location. Section 2.5 - Changed the Reflective Sheeting Section 3.1- Removed pavement marking plans Section 3.1.2 - Changed “or” to “and/or”.
    [Show full text]
  • 2.8.1 the ASCII Table for Computer Braille Input
    2.8.1 The ASCII table for computer Braille input PLUS: dots 3-4-6 Comma: dot 6 Dash: dots 3-6 Period: dots 4-6 Slash: dots 3-4 Exclamation mark: dots 2-3-4-6 Quotation mark: dot 5 Number sign: dots 3-4-5-6 Dollar sign: dots 1-2-4-6 Percent: dots 1-4-6 Ampersand: dots 1-2-3-4-6 Apostrophe: dot 3 Left parenthesis: dots 1-2-3-5-6 Right parenthesis: dots 2-3-4-5-6 Asterisk: dots 1-6 Colon: dots 1-5-6 Semi colon: dots 5-6 Less than: dots 1-2-6 Equal: dots 1-2-3-4-5-6 Great than: dots 3-4-5 Question mark: dots 1-4-5-6 At sign: Space-u (dots 1-3-6), dot 4 Left bracket: Space-u (dots 1-3-6), dots 2-4-6 Back slash: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2-5-6 Right bracket: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2-4-5-6 Carat: Space-u (dots 1-3-6), dots 4-5 Underscore: Space-u (dots 1-3-6), dots 4-5-6 Grave accent: dots 4 Left brace: dots 2-4-6 Vertical bar: dots 1-2-5-6 Right brace: dots 1-2-4-5-6 Tilde: dots 4-5 A: Space-u (dots 1-3-6), dot 1 B: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2 C: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-4 D: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-4-5 E: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-5 F: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2-4 G: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2-4-5 H: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2-5 I: Space-u (dots 1-3-6), dots 2-4 J: Space-u (dots 1-3-6), dots 2-4-5 K: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-3 L: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2-3 M: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-3-4 N: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-3-4-5 O: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-3-5 P: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2-3-4 Q: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2-3-4-5 R: Space-u (dots 1-3-6), dots 1-2-3-5 S: Space-u (dots
    [Show full text]
  • AIX Globalization
    AIX Version 7.1 AIX globalization IBM Note Before using this information and the product it supports, read the information in “Notices” on page 233 . This edition applies to AIX Version 7.1 and to all subsequent releases and modifications until otherwise indicated in new editions. © Copyright International Business Machines Corporation 2010, 2018. US Government Users Restricted Rights – Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. Contents About this document............................................................................................vii Highlighting.................................................................................................................................................vii Case-sensitivity in AIX................................................................................................................................vii ISO 9000.....................................................................................................................................................vii AIX globalization...................................................................................................1 What's new...................................................................................................................................................1 Separation of messages from programs..................................................................................................... 1 Conversion between code sets.............................................................................................................
    [Show full text]
  • Building Basic Formulas
    05 0789731533 CH03 5/18/04 11:12 AM Page 53 Building Basic Formulas A worksheet is merely a lifeless collection of num- bers and text until you define some kind of relation- 3 ship among the various entries. You do this by creating formulas that perform calculations and pro- duce results. This chapter takes you through some formula basics, including constructing simple arith- IN THIS CHAPTER metic and text formulas, understanding the all- Understanding Formula Basics . .53 important topic of operator precedence, copying Understanding Operator Precedence . .57 and moving worksheet formulas, and making for- mulas easier to build and read by taking advantage Controlling Worksheet Calculation . .59 of range names. Copying and Moving Formulas . .61 Displaying Worksheet Formulas . .64 Understanding Formula Basics Converting a Formula to a Value . .65 Most worksheets are created to provide answers to Working with Range Names in Formulas . .66 specific questions: What is the company’s profit? Are expenses over or under budget, and by how Working with Links in Formulas . .70 much? What is the future value of an investment? Formatting Numbers,Dates,and Times . .72 How big will an employee bonus be this year? You can answer these questions, and an infinite variety of others, by using Excel formulas. All Excel formulas have the same general structure: an equals sign (=) followed by one or more operands—which can be a value, a cell reference, a range, a range name, or a function name—sepa- rated by one or more operators—the symbols that combine the operands in some way, such as the plus sign (+) and the greater-than sign (>).
    [Show full text]
  • Computer Braille Code (CBC) Update 2010 Special Symbols Page
    Computer Braille Code (CBC) Update 2010 Special Symbols Page 3.3 Standard Computer Braille Code symbols, including any symbols that have been devised by the transcriber, should be listed on a “Special Symbols” page. These symbols must be transcribed in accordance with the rules of the Braille Formats: Principles of Print to Braille Transcription (latest edition). When putting CBC symbols on a special symbols page, the minor heading “Computer Braille Code” should appear before the symbols. The first two symbols on the list should always be the opening and closing computer code symbols. Other symbols listed should occur in the order shown below. Only symbols used within the volume are included in the list.. At the end of the list, insert the following paragraph, if applicable: All numbers in Computer Braille Code appear in the lower part of the cell, without the number sign. --------------------- SPECIAL SYMBOLS USED IN THIS VOLUME Computer Braille Code _+ begin Computer Braille Code _: end Computer Braille Code (End Nemeth Code, End shape indicator, etc.) _ (456) shift indicator _& continuation indicator _== countable spaces indicator _! transcriber’s option symbol [include any other description here] _. (456, 46) transcriber’s option symbol [include any other description here] _* begin emphasis indicator _/ end emphasis indicator _> caps lock indicator _< caps release indicator _% begin Nemeth Code indicator _? half-line shift down indicator _# half-line shift up indicator _$ begin shape indicator & ampersand = equal sign ( left parenthesis ) right parenthesis [ left bracket ] right bracket \ backslash * asterisk < less than sign > greater than sign % percent sign .
    [Show full text]
  • UEB Guidelines for Technical Material
    Guidelines for Technical Material Unified English Braille Guidelines for Technical Material This version updated October 2008 ii Last updated October 2008 iii About this Document This document has been produced by the Maths Focus Group, a subgroup of the UEB Rules Committee within the International Council on English Braille (ICEB). At the ICEB General Assembly in April 2008 it was agreed that the document should be released for use internationally, and that feedback should be gathered with a view to a producing a new edition prior to the 2012 General Assembly. The purpose of this document is to give transcribers enough information and examples to produce Maths, Science and Computer notation in Unified English Braille. This document is available in the following file formats: pdf, doc or brf. These files can be sourced through the ICEB representatives on your local Braille Authorities. Please send feedback on this document to ICEB, again through the Braille Authority in your own country. Last updated October 2008 iv Guidelines for Technical Material 1 General Principles..............................................................................................1 1.1 Spacing .......................................................................................................1 1.2 Underlying rules for numbers and letters.....................................................2 1.3 Print Symbols ..............................................................................................3 1.4 Format.........................................................................................................3
    [Show full text]
  • Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) —
    ISO/IEC JTC1 SC2/WG2 N2845 all Final Proposed Draft Amendment (FPDAM) 1 ISO/IEC 10646:2003/Amd.1:2004 (E) Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 1: Glagolitic, Coptic, Georgian and other characters In the definition of Graphic character (formerly sub- Page 1, Clause 1 Scope clause 4.20, now 4.22), insert “or a format character” In the note, update the Unicode Standard version after “control function”. from 4.0 to 4.1. Page 2, Clause 3 Normative references Page 14, Clause 19 Characters in bidirectional context Update the reference to the Unicode Bidirectional Algorithm and the Unicode Normalization Forms as Add ‘Mirrored’ before ‘Character’ in clause title and follows: replace the text of the clause by the following: Unicode Standard Annex, UAX#9, The Unicode Bidi- A class of character has special significance in the rectional Algorithm, Version 4.1.0, [date TBD]. context of bidirectional text. The interpretation and rendering of any of these characters depend on the Unicode Standard Annex, UAX#15, Unicode Nor- state related to the symmetric swapping characters malization Forms, Version 4.1.0, [date TBD]. (see clause F.2.2) and on the direction of the char- acter being rendered that are in effect at the point in the CC-data-element where the coded representa- Page 2, Clause Terms and definitions tion of the character appears. The list of these char- Insert the following text as sub-clause 4.1 and Note; acters is provided in Annex E.1. update all following sub-clause numbers accord- NOTE – That list also represents all characters which have ingly.
    [Show full text]
  • 1 Symbols (2286)
    1 Symbols (2286) USV Symbol Macro(s) Description 0009 \textHT <control> 000A \textLF <control> 000D \textCR <control> 0022 ” \textquotedbl QUOTATION MARK 0023 # \texthash NUMBER SIGN \textnumbersign 0024 $ \textdollar DOLLAR SIGN 0025 % \textpercent PERCENT SIGN 0026 & \textampersand AMPERSAND 0027 ’ \textquotesingle APOSTROPHE 0028 ( \textparenleft LEFT PARENTHESIS 0029 ) \textparenright RIGHT PARENTHESIS 002A * \textasteriskcentered ASTERISK 002B + \textMVPlus PLUS SIGN 002C , \textMVComma COMMA 002D - \textMVMinus HYPHEN-MINUS 002E . \textMVPeriod FULL STOP 002F / \textMVDivision SOLIDUS 0030 0 \textMVZero DIGIT ZERO 0031 1 \textMVOne DIGIT ONE 0032 2 \textMVTwo DIGIT TWO 0033 3 \textMVThree DIGIT THREE 0034 4 \textMVFour DIGIT FOUR 0035 5 \textMVFive DIGIT FIVE 0036 6 \textMVSix DIGIT SIX 0037 7 \textMVSeven DIGIT SEVEN 0038 8 \textMVEight DIGIT EIGHT 0039 9 \textMVNine DIGIT NINE 003C < \textless LESS-THAN SIGN 003D = \textequals EQUALS SIGN 003E > \textgreater GREATER-THAN SIGN 0040 @ \textMVAt COMMERCIAL AT 005C \ \textbackslash REVERSE SOLIDUS 005E ^ \textasciicircum CIRCUMFLEX ACCENT 005F _ \textunderscore LOW LINE 0060 ‘ \textasciigrave GRAVE ACCENT 0067 g \textg LATIN SMALL LETTER G 007B { \textbraceleft LEFT CURLY BRACKET 007C | \textbar VERTICAL LINE 007D } \textbraceright RIGHT CURLY BRACKET 007E ~ \textasciitilde TILDE 00A0 \nobreakspace NO-BREAK SPACE 00A1 ¡ \textexclamdown INVERTED EXCLAMATION MARK 00A2 ¢ \textcent CENT SIGN 00A3 £ \textsterling POUND SIGN 00A4 ¤ \textcurrency CURRENCY SIGN 00A5 ¥ \textyen YEN SIGN 00A6
    [Show full text]
  • CD and DVD Labels TIMTOWTDI
    8 MAPS 44 Kees van der Laan CD and DVD labels TIMTOWTDI Abstract How to make CD and DVD labels by PostScript, to be printed on prefab glued paper, as- sisted by Photoshop for the conversion of an illustration into EPSF, is explained. Keywords Adobe, afii, CD-ROM, ConTEXt, DVD, EPSF, extending encoding vector, label, lightscribe, minimal encapsulated PostScript, numero sign, OTF, Photoshop, plain TeX, PSlib, TEXworks Introduction At the EuroTEXConTEXt 2009 meeting I attended the tutorial DECORATING CDROM AND DVD by Willi Egger. I was surprised that it was all about how to use ConTEXt for the purpose. Nothing wrong with that, but … TIMTOWTDI to quote Larry Wall, the author of PERL. The first NTG secretary, Gerard van Nes, used to say that all tastes should be catered for, material for a broad audience should be communicated. Moreover, we should be aware of competing tools for the purpose. I agreed with Willi to come up with an alternative approach in PostScript, well … combined with Photoshop and for the printing the use of prefab glued paper. In MS Word and Nero (Version 10 with LightScribe) one can create labels inter- actively. LightScribe, a HP technique to burn labels on special discs as well, allows only for black and white labels. My wife, not at all a TEXie, designs labels in Photoshop and prints them on prefab glued paper by the tool CDFACE1.6 (Media labeling software templates for: CDs, DVDs, jewel cases, envelopes, floppy discs, audio cassettes, dat tapes, zip discs). The special tool CDFACE can handle all, no PhotoShop is needed.
    [Show full text]
  • Unified English Braille (UEB) General Symbols and Indicators
    Unified English Braille (UEB) General Symbols and Indicators UEB Rulebook Section 3 Published by International Council on English Braille (ICEB) space (see 3.23) ⠣ opening braille grouping indicator (see 3.4) ⠹ first transcriber‐defined print symbol (see 3.26) ⠫ shape indicator (see 3.22) ⠳ arrow indicator (see 3.2) ⠳⠕ → simple right pointing arrow (east) (see 3.2) ⠳⠩ ↓ simple down pointing arrow (south) (see 3.2) ⠳⠪ ← simple left pointing arrow (west) (see 3.2) ⠳⠬ ↑ simple up pointing arrow (north) (see 3.2) ⠒ ∶ ratio (see 3.17) ⠒⠒ ∷ proportion (see 3.17) ⠢ subscript indicator (see 3.24) ⠶ ′ prime (see 3.11 and 3.15) ⠶⠶ ″ double prime (see 3.11 and 3.15) ⠔ superscript indicator (see 3.24) ⠼⠡ ♮ natural (see 3.18) ⠼⠣ ♭ flat (see 3.18) ⠼⠩ ♯ sharp (see 3.18) ⠼⠹ second transcriber‐defined print symbol (see 3.26) ⠜ closing braille grouping indicator (see 3.4) ⠈⠁ @ commercial at sign (see 3.7) ⠈⠉ ¢ cent sign (see 3.10) ⠈⠑ € euro sign (see 3.10) ⠈⠋ ₣ French franc sign (see 3.10) ⠈⠇ £ pound sign (pound sterling) (see 3.10) ⠈⠝ ₦ naira sign (see 3.10) ⠈⠎ $ dollar sign (see 3.10) ⠈⠽ ¥ yen sign (Yuan sign) (see 3.10) ⠈⠯ & ampersand (see 3.1) ⠈⠣ < less‐than sign (see 3.17) ⠈⠢ ^ caret (3.6) ⠈⠔ ~ tilde (swung dash) (see 3.25) ⠈⠼⠹ third transcriber‐defined print symbol (see 3.26) ⠈⠜ > greater‐than sign (see 3.17) ⠈⠨⠣ opening transcriber’s note indicator (see 3.27) ⠈⠨⠜ closing transcriber’s note indicator (see 3.27) ⠈⠠⠹ † dagger (see 3.3) ⠈⠠⠻ ‡ double dagger (see 3.3) ⠘⠉ © copyright sign (see 3.8) ⠘⠚ ° degree sign (see 3.11) ⠘⠏ ¶ paragraph sign (see 3.20)
    [Show full text]
  • The Unicode Standard 5.1 Code Charts
    Letterlike Symbols Range: 2100–214F The Unicode Standard, Version 5.1 This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 5.1. Characters in this chart that are new for The Unicode Standard, Version 5.1 are shown in conjunction with any existing characters. For ease of reference, the new characters have been highlighted in the chart grid and in the names list. This file will not be updated with errata, or when additional characters are assigned to the Unicode Standard. See http://www.unicode.org/errata/ for an up-to-date list of errata. See http://www.unicode.org/charts/ for access to a complete list of the latest character code charts. See http://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-5.1/ for charts showing only the characters added in Unicode 5.1. See http://www.unicode.org/Public/5.1.0/charts/ for a complete archived file of character code charts for Unicode 5.1. Disclaimer These charts are provided as the online reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 5.1 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 5.0 (ISBN 0-321-48091-0), online at http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/, as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24, #29, #31, #34, #38, #41, #42, and #44, the other Unicode Technical Reports and Standards, and the Unicode Character Database, which are available online.
    [Show full text]