Molde Og Romsdalen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Molde Og Romsdalen MOLDE OG ROMSDALEN. ANDEN DEL. ULRICH MØLLER en nuværende Indehaver af Moldegaard, som i over 100 Aar har været i Familien Møllers Be- siddelse, er født paa Moldegaard 27-2-1853 som No. 12 af 14 Søskende, af Forældrene Hans Thiis Møller og Ulriche Wibye. Efterat have frekventeret Molde Lærd- og Realskole var han paa Faderens Kontor i 3 Aar, derefter 1 Aar i Aalesund. Vaaren 1872 reiste han med Dampskib ,,Kong Oscar“ (Kapt. Movinckel), der førte en Klipfiskladning for Chr. Johnsen til Spanien. Fra det sidste Lossested, Barcelona, fulgte missionsforretning i Klipfisk han Skibet tilbage til Gibral- og Trælast. Nogle Aar efter tar og tog derfra med en blev en Spanier optagen som engelsk Damper til Liverpool Trediemand i Firmaet (,,Møl- for at lære Sproget og søge ler & Co.“), der fra nu af ude- Ansættelse. En saadan fik lukkende drev Trælastfor- han kort efter hos B. John- retning, væsenthg fra sven- sen i Newcastle on Tyne ske og finske Havne. I Slut- som Korrespondent i skan- ningen af Ottierne udtraadte dinaviske Sprog. Firmaet Claus M. af Firmaet, som drev stor Agenturforretning fortsattes af de 2 andre Chefer særlig paa Danmark i Æg og til 1895, da det maatte op- Fedevarer. Efter 1 1/2 Aars Op- give sit Bo efter en Krise hold paa denne Plads reiste med svære Kurs-Tab i 1893. han via London, Paris og I Firmaets bedste Tid (Midten Marseille til Barcelona, hvor af Ottierne) solgtes op til 100 han sammen med en ældre Skibsladninger pr. Aar. Broder Claus Møller (den I 1884 24/9 blev Ulrich nuværende Eier af Bjørset) Møller gift med Betty Floer ULRICH MØLLER. etablerede en Agentur- og Kom- (Datter af Handelsmand i Finmarken I. Floer og Jensine Buck) og overtog s. A. Moldegaard, som han har drevet betydelig op, fra en Besætning paa 30 Kjør til 45 med 7 a 8 Heste. Samtidig er der foretaget omfattende Reparationer og Nybygninger paa Gaarden. Da den gamle Sag i Molde-Elven var brændt ca. 1880, opbyggedes i dens Sted en stor Guanomølle, som for Tiden leverer ca. 6000 Sække aarlig. 1885 hyg- gedes ny Stald og Fjøsbygning, 1886 ny Ildhusbygning med Vognremisse og Tjenerbolig. 1888 foretoges en omfattende Reparation af Hovedbygningen, hvorved særlig det gamle Pragtværelse ,,Karnapet“ igjen bragtes i en Stand, der svarede til Gaardens gamle Traditioner. Assurancesummen for Bygningerne paa Moldegaard er Kr. 61.300 ifølge Omtakst af 15/10 1903. Heri er ikke medregnet Søboden og Guanotørkehusene. Guanomøllen er brandtakseret for Kr. 42.450 og assureret for Kr. 28.300 (da Brandforsikrings-Indretningen fordrer, at Eieren skal bære 1/3 af Resikoen for saadanne Anlæg). 4 MOLDE OG ROMSDALEN Møller har været en meget benyttet Mand i sin Kommune: Medlem af Formandskabet fra 1898, Viceordfører 1899-1904, Ordfører 1905; Viceformand i Havnestyret, Formand i Handelsfore- MOLDEGAARD MED »STORASKEN«. ningen, Viceformand i Molde Byselskab og efter T. I. Owrens Død sammes Formand; Medlem af Sø- og Handelsretten; Formand i Dampskibsselskabet o. s. v. Fra 1896 har han drevet Agentur- forretning og været Bestyrer af Harøsundets Fiskekompagni siden 1893. MOLDE OG ROMSDALEN 5 N. P. DAHL MOLDE amilien Dahl i Molde stammer fra Næs ved Arendal. Skibsfører LARS OLSEN DAHL, f. paa Merdø F27/8 1760, † i Molde 1816 (begravet 2/11) kom til Molde 1785 som Fører af ,,Neptuni Galei,“ hvormed han gik til Irland med Trælast, og bosatte sig senere i Molde, hvor han byggede den store Gaard No. 27, der senere (1832-64) tjente som Skolebygning. Baade om ham og hans Descen- denter OLE og BASTIAN FRIIS D AHL findes nærmere Underretning i ,,Molde og Romsdalen“. Nicolay PETER D AHL, efter hvem Fir- tran, der indbragte Firmaet maet har sit nuværende Navn, en lang Række Udmærkel- blev født i Molde 21/8 1822 og ser: første Gang Guldme- døde sammesteds 10/6 1890. dalje ved Fiskeriudstillingen Dahl etablerede 1850 sin i Berlin 1880, derefter 13 Forretning som Butik- og lignende Udmærkelser til Bryggehandel, giftede sig 22/9 1898, efter hvilket Aar Fir- s. A. med Lovise Johanne maet ikke har udstillet. Tran- Gørvell, Datter af Kjøb- brænderiet ligger paa Fiske- mand P. F. Gørvell og Anna været R i n d e r ø (paa,, Hav- Margrethe Throne) reiste i neskjæret“ under Gaarden de første 5 Aar selv med Løvik, som blev bygslet 28/8 sin Jagt til Lofoten og tjente 1863) og har været i Drift væsentlig sin Formue paa siden 1877. Rinderø regnes Sildehandel; ved Fiskeriud- for et af de bedst beliggende stillingen i Bergen 1865 fik Vær i Romsdals Fogderi, han Diplom for Vaarsild, I med Dampskibsstoppested, en Sextiaarene begyndte han til- 1/2 Times Vei fra det for 2 lige Fiskeværbedrift og Ex- Aar siden opførte ,,Fleset port af Klipfisk samt en Fa- CONSUL P. F. DAHLL. Fyr“. Paa Havneskjæret lig- brik for damprenset Medicin- ger: Hovedbygning med Bu- tik, Kontor og Bolig; Logihus; 2 Pakhuse; Medicintranbrænderi; Bruntranbrænderi og Nøst. Samlet Brandtakst Kr. 18.500. Firmaet har ogsaa eiet et Medicintranbrænderi paa S m aa g e og i Vaarsil- dens bedste Tid et Salteri paa Søndmør. N. P. Dahl var som Parthaver og korresponderende Reder interesseret i mange Fartøier, baade Seilskibe og Dampskibe, saavel fra Molde som Nabobyerne og søndenfjelds. I Sekstierne anlagde han et lidet Sødtølbryggeri i Molde. Firmaets Hovedgaard i Molde var den efter G. Onsum overtagne Bygaard No. 81 a; efter G. Hoffmann overtoges den saa- kaldte ,,Scheldrupbrygge“. Ovenfor Byen byggede han det vakre og for sin Blomsterkultur berømte Landsted ,,Humlehaven” (hvor der i Foged Bulls Tid avledes indtil 2 Vog Humle). I Aarenes Løb har dette Sted været besøgt af en Mængde notable Reisende, som har nedtegnet sine Navne i ,,Frem- medbogen“. Prinsen af Wales, Edward Gladstone, Eugenie, Lord Brassey med Frue, Hertugen af Suther- land, Ole Bull, B. Bjørnson, Carl Snoilsky, Jonas Lie o. s. v. Havens Vækster omtales nærmere i Schubelers ,,Viridarium Norvegicum”. Gartneren, som er oplært af Fru L. Dahl og har været i Funktion ved Haven i 31 Aar, fik i 1903 Sølvmedalje fra Selskabet for Norges Vel. - Dahls vigtigste Forbindelser uden- 6 MOLDE OG ROMSDALEN lands var : for Sild Firmaet Th. H. Schrøder (Stettin) Fr. Th Adolphs Enke (Kjøbenhavn) A. Kriegs- mann & Co. (Riga) M. Matthiessen & Co. (Altona); for Medicintran: Fr. & A. Delcomyn (London); for Klipfisk: Hilario Lund og Clausen (Bilbao) E. Tonning (Santander) Fonseca & Araujo (Oporto) Dahl & Co. (Lissabon). Klipfisken solgtes i tidligere Dage til Nic. H. Knudtzon (Kristianssund) og Carl E. Rønneberg & Sønner (Aalesund), senere til Chr. Johnsen (Kr.sund). Firmaets nuværende Indehaver, Peter Fredrik Dahll, er f. i Molde 28/1 1854, gjennemgik Molde Lærd- og Realskole 1861-69, derefter 1870-71 Grüners Handelsakademi i Kjøbenhavn, hvor han i Oktober 1871 tog Afgangsexamen (Mg.). 1873-75 Kontormand og Reisende i Ruten Kristi- ania--Hammerfest; 1876-77 i russiske og tyske Østersøhavne for at sætte sig ind i Sildeforretnin- gen (Oktober 1876 til Marts 1877 hos Firmaet Th. H. Schrøder i Stettin); Reiser i Rusland, Tysk- land, Frankrig s. A. og derefter til Lissabon, Oporto, Bilbao og Santander for Klipfiskforretningens og Sprogets Skyld; over London (med et Ophold fra Decbr. 1877 til Marts 1878) hjem til Molde, hvor han indtog en Plads paa Faderens Kontor og fik dennes Procura 31/10 1879. Den 15/3 1890 er- hvervede han Borgerbrev og overtog 30/5 s. A. Firmaet, hvis samtlige Eiendomme han kjøbte ved Skjøde af 8/8 1894; Rinderø var dog allerede 3/12 1890 tilskjødet Dahll og ,,Humlehaven“ ved Skjøde af 28/8 1859 skjænket ham som Faddergave af Mor- faderen PETER F REDRIK K OREN Gørvell. Siden 1890 har der paa Rinderø, som fremdeles er i fuld Drift, været Landhandleri. 1891 kjøbtes Gørvell- bryggen efter Morbroderen Konsul Adolf Fr. Gørvell (f. 5/9 1829 † 17/12 1891). Den ældre KONSUL DAHLLS HUS. Vaanegaard i Molde er solgt og en ny opbygget i No. 78a, hvortil hører 3 Pakboder. Foruden Fiske- forretningen har Dahll drevet en betydelig Forretning i Kul, Trælast og Støbegods. En i 1893 an- lagt Korkefabrik blev nedlagt efter et Par Aars Forløb, da Driften ikke lønnet sig. Allerede i 1884 kjøbte Dahll sammen med sin Svoger Ingeniør Dahl ,,Molde Bryggeri“. 10/7 1883 blev han udnævnt til britisk Vice-Konsul og 14/1 1892 til dansk Do. Fra 20/5 1886 Kommissionær for den første norske Assuranceforening i Porsgrund; 24/8 1887 Korrespondent for British Linen Company Bank (Edin- burgh); 24/7 1888 Kommissionær for Søforsikringsselskabet i Porsgrund; 5/9 1890 Honorary agent for The Royal Yacht Squadron i Cowes; 7/3 1892 Agent for Chra. alm. Brandforsikringsselskab og Livs- forsikringsselskabet Idun; 1/12 1894 Agent for Chra. Søforsikringsselskab; 5/6 1895 Agent for Union des Yachts Francais (Paris); 1895 Korrespondent for Kjøbenhavns Handelsbank; 4/5 1897 Do. for den danske Landmandsbank, Hypothek og Vexelbank; 16/5 1838 Agent for Yacht Club de France (Paris); Sept. 1899-Vaaren 1900 i London; 1903-1904 bosat om Vinteren i Kra. som Agent for en del større engelske Huse. 15/3 1904 Agent for Den norske Livrenteforening i Kra. I ca. 20 Aar har Dahll bestyret engelske Sportsmænds Elve og Eiendomme i Eridsfjord og Romsdal. I 1891 foretog MOLDE OG ROMSDALEN 7 han en Reise til England, hvor han som Gjest deltog i den engelske Adels Sport- og Jagtliv. I 1875 gjennemgik Dahll Instruktionsskolen, blev 9/8 s. A. Secondlieutenant, udførte 1/10 1875 - 31/8 76 Garnisonstjeneste i Trondhjem og del- tog s. A. i Rekrut- og Bataljons- øvelserne paa Gravrokmoen; ud- nævntes 9/3 1897 til værnepligtig Kap- tein og rekapitulerede 1/1 1901. 30/9 1890 valgtes han til Med- lem af Molde Jernbanekomité. 1897 Medlem af Deputationen fra Molde ved Kong Oscar II’s Regjeringsjubilæum i Kra.
Recommended publications
  • REINHEIMEN 2° Reinheimen Nasjonalpark
    RE INH E IM E N REINHEIMEN 2° Reinheimen nasjonalpark Vårmarihand ved Nigardsbreen Trollveggen i formiddagssol. Elva Rauma 3° Reinheimen nasjonalpark Villmark med veidemannsspor Reinheimen nasjonalpark ligg i det nest største inngrepsfrie området i Sør-Noreg, og villmark pregar dette særs varierte fjellområdet. Dei høgste fjella i nasjonalparken reiser seg over 2000 m.o.h, medan det lågaste punktet ligg under Trollveggen ca. 130 m.o.h. Her finn vi mykje av det opphavlege fjelløkosystemet med villrein, jerv, kongeørn, jakt- falk og ryper. Reinheimen er rik på kulturminne etter den gamle villreinfangsten. Her er fangstgroper, massefangstanlegg, bogestelle og restar av gamle buplassar til fangstfolka. 4° Reinheimen nasjonalpark Mot toppen av Digervarden NATUROPPLEVINGAR Reinheimen kan by på allsidige og rike turopplevingar. Det meste av området er eit villmarksområde som i liten grad er tilrettelagt for friluftsliv, men i Tafjordfjella og vestlege delar av Skjåk finst merka stiar og turisthytter i og inntil nasjonalparken. Det finst og ein del hytter til utleige. Av omsyn til den sårbare villreinstammen har det ikkje vore ønskje om å marknadsføre eller kanali- sere større ferdsel inn i området. Skal du ferdast i desse områda, må du basere deg på å bere telt og anna utstyr i ryggsekken. Kjølenfjella 5° Reinheimen nasjonalpark Rypejakt Tradisjonelt har bygdefolket brukt Garnet vert sett ut området til beite- og seterdrift, fiske, reins- og småviltjakt. Det vert sett ut aure i mange av fjellvatna. Som besøkande i området kan du få kjøpt fiskekort. Garnfiske er oftast reservert dei innanbygdsbuande. Spør om gode tips! Du treng kort for å jakte både småvilt og rein.
    [Show full text]
  • Evidence of Rock Slope Breathing Using Ground-Based Insar
    GEOMOR-05677; No of Pages 18 Geomorphology xxx (2016) xxx–xxx Contents lists available at ScienceDirect Geomorphology journal homepage: www.elsevier.com/locate/geomorph Evidence of rock slope breathing using ground-based InSAR Line Rouyet a,c,⁎, Lene Kristensen b, Marc-Henri Derron a, Clément Michoud a,d, Lars Harald Blikra b, Michel Jaboyedoff a, Tom Rune Lauknes c a Institute of Earth Sciences, Risk Group, Géopolis, Quartier Mouline, University of Lausanne, 1015 Lausanne, Switzerland b Norwegian Water Resources and Energy Directorate (NVE), Ødegårdsvegen 176, 6200 Stranda, Norway c Norut, P.O. Box 6434, Forskningsparken, 9294 Tromsø, Norway d Terranum Ltd., 35 bis rue de l'industrie, 1020 Bussigny, Switzerland article info abstract Article history: Ground-Based Interferometric Synthetic Aperture Radar (GB-InSAR) campaigns were performed in summer Received 16 May 2015 2011 and 2012 in the Romsdalen valley (Møre & Romsdal county, western Norway) in order to assess displace- Received in revised form 30 June 2016 ments on Mannen/Børa rock slope. Located 1 km northwest, a second GB-InSAR system continuously monitors Accepted 4 July 2016 the large Mannen rockslide. The availability of two GB-InSAR positions creates a wide coverage of the Available online xxxx rock slope, including a slight dataset overlap valuable for validation. A phenomenon of rock slope breathing is de- tected in a remote and hard-to-access area in mid-slope. Millimetric upward displacements are recorded in Keywords: Rock slope August 2011. Analysis of 2012 GB-InSAR campaign, combined with the large dataset from the continuous station, Stability shows that the slope is affected by inflation/deflation phenomenon between 5 and 10 mm along the line-of-sight.
    [Show full text]
  • GEIRANGER-TROLLSTIGEN Photo: Jarle Wæhler / Statens Vegvesen
    GEIRANGER-TROLLSTIGEN Photo: Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Statens Jarle Wæhler Photo: n exceptional driving experience along a route steeped in tradition, through spectacular scen- E39 64 70 Aery of deep fjords and lush valleys – wild, won- Molde 62 derful and vibrant. 64 E136 Åndalsnes Ålesund The route between Geiranger and Trollstigen is filled Sogge bru E39 Sykkylven with dramatic highlights, and in places the road itself 63 60 Stranda is enough to get your adrenaline pumping. The historic Sylte Ørsta Trollstigen road, with its 11 hairpin bends, was opened in Volda 63 E136 1936, and in 2005 the Geirangerfjord was included on Geiranger 60 Hellesylt UNESCO’s World Heritage List. The Trollstigen plateau Langevatnet 15 15 appears in new and contemporary design, with a con- Stryn 60 sistent architectural profile for all buildings, trails and E39 Lom viewing platforms. National Tourist Route Geiranger-Trollstigen runs from Of all the spectacular motoring routes in the world, we Langevatn on the Strynefjell plateau to Sogge bridge in dare to claim that Geiranger-Trollstigen is in the elite Romsdalen valley, and includes a ferry across the Nordals- fjord from Eidsdal to Linge. The route has a total length of division. 106 kilometres (County Road 63). The Trollstigen road and the stretch from Geiranger to Langvatn are closed during nasjonaleturistveger.no the winter season. © Norwegian Public Roads Administration, May 2013 Havøysund Varanger Senja Andøya Lofoten 18 NATIONAL TOURIST ROUTES. Each of these selected routes represents a unique motoring Helgelandskysten experience, and each offers its own distinctive combination of road, scenery and history. The Norwegian Public Roads Administration seeks to enhance your journey by providing spectacular viewing platforms, service Atlanterhavsvegen facilities, car parks, picnic areas, Geiranger-Trollstigen Gamle Stryne- Rondane walking trails and art installations fjellsvegen Sognefjellet Gaular- Valdresflye fjellet along these routes.
    [Show full text]
  • Norwegian Travel Workshop 2012 Norwegian Travel Workshop 2019
    1 PRE-/POST- TOURS Norwegian Travel Workshop 2012 Norwegian Travel Workshop 2019 View of Ålesund from Aksla. Photo: Arnfinn Tønnesen / VisitÅlesund 2 3 PRICES PRE AND POST TOURS 2019 INDEX NOTE! TOUR NAME/DESTINATION PAGE Participation on pre- and post-tours for NTW 2019 is free of charge apart from costs for domestic flights as specified under each tour. Cancellation of tour after 1st March 2019 will be charged with a fee equal to Pre-tour A Southern comfort - nature and culture in southernmost Norway 4 these costs. If there is no flight cost, the cancellation fee will be NOK 1.000,-. (Sørlandet & Telemark - Munch & Ibsen) Domestic flights will mainly be booked by Innovation Norway. See information under each tour re. which Pre-tour B In Ibsen’s footsteps (Oslo-Gudbrandsdalen-Geiranger) 8 flights will be booked by us and which must be arranged by each participant. Pre-tour C The railway route - a journey through Norwegian culture 12 Participants who wish to use alternative flights must book and pay them on their own. They must also ensure that (Gudbrandsdalen-Dovre-Romsdalen & Munch) departure and arrival times fit with the tour programme. In addition they must inform us, so that we may cancel flights/legs accordingly. Pre-tour D Fjord Norway - off the beaten track (Bergen-Fjordkysten-Loen) 16 Cost for legs cancelled will only be reimbursed if cancellation involves all flights connected with the tour. Pre-tour E Local food tour with World Champions 20 (Molde-Torjulvågen-Averøy-Ålesund) Please reckon with approx. 1,5 hrs for check-in/transfer in Oslo.
    [Show full text]
  • NGU Report 2002.016
    NGU Report 2002.016 Rock avalanches, gravitational bedrock fractures and neotectonic faults onshore northern West Norway: Examples, regional distribution and triggering mechanisms Geological Survey of Norway N-7441 Trondheim, Norway Tel.: 47 73 90 40 00 Telefax 47 73 92 16 20 REPORT Report no.: 2002.016 ISSN 0800-3416 Grading: Open Title: Rock avalanches, gravitational bedrock fractures and neotectonic faults onshore northern West Norway: Examples, regional distribution and triggering mechanisms Authors: Client: Lars Harald Blikra, Alvar Braathen, Einar Anda, Knut NGU, Norsk Hydro ASA, County Council of Møre & Stalsberg and Oddvar Longva Romsdal, County Council of Sogn & Fjordane, National fund for natural damage County: Commune: Møre & Romsdal and Sogn & Fjordane Map-sheet name (M=1:250.000) Map-sheet no. and -name (M=1:50.000) Deposit name and grid-reference: Number of pages: 48 Price (NOK): Map enclosures: Fieldwork carried out: Date of report: Project no.: Person responsible: 1995-2001 23.04 2002 2931.00, 2689.00 and 2689.01 Astrid Lyså Summary: The present report aims on gravitational slope failures in Møre & Romsdal and Sogn & Fjordane counties. It presents selected examples and an overview of the regional occurrence of rock avalanches and other bedrock failures. The data discussed here have been collected through several NGU projects since 1995, the present one being: "Regional landslide occurrences and possible post-glacial earthquake activity in northwestern Norway" (phase D); a project funded by Norsk Hydro ASA and NGU. Geological studies show that several areas in western Norway have been affected by a significant number of large rock avalanches throughout the postglacial period.
    [Show full text]
  • Molde Og Romsda L Il~Rigstiden 1940
    N ils Parelius: Molde og Romsda l i l~rigstiden 1940 - 1945 Try kt med støtte fra Norges Hjemmefrontmuseum og Møre og Romsdal fylke. Nils Parelius Molde og Romsdal i krigstiden / 1940 - 1945 En. bibliografi Med noen. utdrag fra bøkene Utgitt av Romsdalsmuseet «Kongen Omslagetog Kronprinsen viser et ved utsnitt Molde av 1940> Axel Revolds maleri (Tilh�rer Oslo Handelsstands Forening) Klisj eene velvillig utlant av H. Aschehoug & Co. E. K. Hansens trykkeri Molde 1970 Mens de spilte gamle stykker i vår blodige april , /!ertes teppet for et ann et, vilt og ukjent skuespill, aldr i øvet, aldri prøvet , jagende fra sted til sted - det var Norges skjebnedrama . Nordah l Grieg. Innledning Bibliografien tar sikte på å registre re den litt erat ur som fore­ ligger om Molde og Romsdal i krigstiden 9. april 1940 til 8. mai 1945. Litteratur hvor Molde og Romsdal bare nevnes uten nær­ mere omtale, er ikke tatt med. Det samme prinsipp er fulgt når det gjelder lokale publik asjoner som innskr enker seg til å nevn e krigstiden. Bibliografien omfatter ikke avisartikler, unntatt i de tilfelle hvor de er inntatt i samleverker . I ett tilf elle har en imid­ ledtid funn et grun n t il å ta med en større serie avisartikler . Så­ vidt mulig er også billedstoff angitt. Molde og Rom sdal har fått en forhol dsvis bred plass i litte ­ rat uren om kri gsbegiven hetene i 1940. Det skyldes for det første den militære rolle distriktet kom til å spille. Alt 8. april kom Romsdalsk ysten i bren npunkt et.
    [Show full text]
  • 20160760-01-R.Pdf (11.83Mb)
    Deliverable D1.4 Rockfall and landslide warning system on the Rauma Line Project acronym: GoSAFE RAIL Starting date: 01/10/2016 Duration (in months): 36 Call (part) identifier: H2020-S2R-OC-CCA-04-2015 Grant agreement no: 730817 Due date of deliverable: April 2018 Actual submission date: 14-05-2018 Responsible/Author: Yme Asgeir Kvistedal - YK Dissemination level: PU Status: Issued Reviewed: NGI and ROD-IS GA 730817 Page 1 | 25 Document history Revision Date Description 0.1 13.04 First draft 0.2 19.04 Internal revision by NGI 0.3 11.05 External revision by ROD-IS 1.0 14.05 First issue Report contributors Name Beneficiary Short Name Details of contribution Yme Asgeir Kvistedal YK Author Frode Sandersen FS Author Asgeir Olaf Kydland Lysdahl AOL Internal review Lorcan Connolly External review GA 730817 P a g e 2 | 25 Table of Contents 1. Executive Summary ................................................................................................................ 4 2. Abbreviations and acronyms .................................................................................................. 5 3. Background ............................................................................................................................. 6 4. Objective/Aim ......................................................................................................................... 6 5. Introduction ............................................................................................................................ 7 6. Rauma Line ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Fylkesros Møre Og Romsdal Var Sist Revidert I 2017
    FylkesROS Møre og Romsdal 1 FylkesROS Møre og Romsdal FORORD Denne rapporten er første versjon av FylkesROS Møre og Romsdal, og er utarbeidd i fellesskap av Møre og Romsdal Fylkeskommune og Fylkesmannen i Møre og Romsdal i perioden 2011 – 2016. Fylkeskommunen og Fylkesmannen har utarbeidd felles risiko- og sårbarheitsanalysar sidan 2004 for Møre og Romsdal. FylkesROS-sjø vart ferdigstilt i 2007, og FylkesROS-fjellskred kom i 2011. Like etter starta arbeidet med ein heilskapleg risiko- og sårbarheitsanalyse for fylket. FylkesROS Møre og Romsdal er hovudsakleg ein sårbarheitsanalyse med fokus på å avdekke sårbarheiter i samfunnet. Målet er å gje eit bilete av kor godt rusta vi som samfunn er til å takle konsekvensane av uønskte hendingar. Vi har våre utfordringar i Møre og Romsdal. Vi bur i eit fylke med mykje topografi og mykje vêr. Landskap, natur og klima er variert og spenner frå kyst- og øykommunar, til fjord- og innlandskommunar. Møre og Romsdal har ei spesiell utfordring med risiko for fleire store fjellskred. Denne risikoen sett store krav til beredskapen lokalt, regionalt og nasjonalt. Samhandling og beredskap har blitt styrka gjennom beredskapsplanlegging og handtering av uønskte hendingar. Fylkesmannen opplev at fylket er godt budd på å takle utfordringane som oppstår. Likevel kan vi alltid bli betre. I den samanheng er FylkesROS eit verktøy som bidreg til å identifisere utfordringar og prioritere vidare arbeid. Nokre av dei største hendingane i regionen i nyare tid er ekstremvêrhendingar med nyttårsorkanen i 1992, orkanen «Dagmar» 1. juledag 2011 og orkanen «Tor» i januar 2016. Dette er hendingar som har prega fylket, og som har hatt stor påverknad på arbeidet med samfunnstryggleik og beredskap.
    [Show full text]
  • Norwegian Fjords
    NORWEGIAN FJORDS 8 days 1 15 travel type 7 nights countries objects Cultural Norway is a true paradise for nature lovers. We invite you to have one week of unforgettable holiday and enjoy the breathtaking views of the Norwegian fjords: Cruise along the most spectacular fjords, including Sognefjord and Geirangerfjord, the UNESCO Heritage Site: Enjoy the most scenic railways journeys with the Flåmbana train and Rauma train line in the Romsdalen valley; Visit a traditional fjord farmstead and taste the Norwegian cuisine; See the main attractions of the two major Norwegian cities – Oslo and Bergen, famous for the Bryggen area of old wooden houses that is part of the UNESCO World Heritage. DESCRIPTION Day 1, Oslo Arrival in Oslo, the capital of Norway. Transfer from airport to your hotel. Meals: D Overnight: Oslo DAY 2, Oslo Highlights: Oslo city tour, Vigeland’s Park, Viking Ship Museum City sightseeing tour in the Norwegian capital, beautifully situated by a fjord. You will see all of the main attractions, such as the Royal Palace, the City Hall, the Akershus fortress, admire a magnificent view of the Oslo Fjord from Holmenkollen Hill for a birds-eye view of the city and fjord far below. Afternoon tour continues with visits of two famous Oslo attractions: The Viking Ship Museum displays the world’s two best-preserved wooden Viking vessels as well as other finds from Viking tombs dated 9th century. The Vigeland’s Park is a unique sculpture park is Gustav Vigeland’s lifework with more than 200 sculptures in bronze, granite and wrought iron, who also designed the architectural layout of the park.
    [Show full text]
  • The Ultimate Fjord Adventure Tour Fit009 / Oslo – Oslo / 10 Nights, 11 Days
    THE ULTIMATE FJORD ADVENTURE TOUR FIT009 / OSLO – OSLO / 10 NIGHTS, 11 DAYS Explore the most spectacular and panoramic scenery the western part of Norway has to offer on this ultimate Fjord adventure. Cruising through the Geirangerfjord and Nærøyfjord, both listed on the UNESCO Heritage list, as well as discovering the wonders of the Hardangerfjord. Travel on the “Golden Route”, driving up the Troll road from Åndalsnes and down the Eagle road to Geiranger. Board the iconic cruise with Hurtigruten, taking you along the Norwegian coast from Ålesund to Bergen and enjoy famous train rides, such as the Flåm Railway and the Rauma railway. DAY 1 | ARRIVAL IN OSLO Arrival at Oslo Airport – Gardermoen - according to your own itinerary. (Flight reserved by your agency). Transfer to the hotel on your own or by train (see supplements). Oslo, situated at the head of the Oslo Fjord, is the capital of Norway. Oslo is a great choice to experience architecture, museums and other attractions. We recommend the Norwegian National Opera & Ballet, Holmenkollen Ski Museum & Tower, Akershus Fortress, National Gallery, Viking Ship Museum, Vigeland Sculpture Park, Fram Museum and Norwegian Folk Museum. Bed and breakfast accommodation at Thon Hotel Opera, located in the city center. DAY 2 | OSLO - ÅNDALSNES Morning free for Robinson Scandinavia AS [email protected] Ibsens gate 7, NO-2821 Gjøvik www.robinsonscandinavia.com T +47 61 10 81 50 DAY 3 | ÅNDALSNES – TROLLSTIGEN - GEIRANGER In the morning, walk to the train station in Åndalsnes and board the bus going to Geiranger. Travel on “The Golden Route”, one of the most spectacular sightseeing routes in Norway with 85 kilometers of beautiful views.
    [Show full text]
  • Romsdalseggen Spectacular 360 ° View to Famous Mountains and the Romsdalsfjord
    Romsdalseggen Spectacular 360 ° view to famous mountains and the Romsdalsfjord ÅNDALSNES The best place for people who loves the nature! Romsdalseggen One of the most amazing hikes in the Roms- Follow the path towards Åndalsnes on the top dal area on the ridge of Romsdalseggen. Great ridge the whole way. At Halsaskaret steep de- hike, breathtaking views and lovely landscape scent and steep ascent up to Mjølvafjellet, secured to walk in. with chains. At Romsdalseggen the path has a good cover The hike goes like this of vegetation. You will be walking on top of the ridge, this is fairly broad, and the path is good. Starts at the car park in Vengedal. Follow the road You don`t have to bend over the cliff if you are a short distance, and take the path to the right just afraid of the hights! before the bridge. It is well marked. After a few hundred meters you will pass a cabin and the trail Gentle descent from Mjølvafjellet to Nesaksla, takes off to the right a bit after the cabin. Follow then steep descent to Åndalsnes. Take Your time the well marked path up the hill. About halfway on the last section, it is a steep but well marked up the hillside you cross the stream on the bridge, path. Nordic walking sticks are recommended. and continue on the path to the left of the river. At the pathcrossing you turn left and follow the path up the boulder in the slightly steep mountain side, to the top of the ridge.
    [Show full text]
  • Planter I Rauma Forfatterens Adresse
    Planter i Rauma Forfatterens adresse: Steinar Stueflotten Damenga 19 3032 Drammen Framsidefoto: Til venstre: Revebjølle og tyrihjelm vokser side ved side inne ved Vårsetra i Innfjorden. Et unikt eksempel på møtet mellom vestlige og østlige arter i Rauma, juli 2001. Øverst til høyre: Handmarinøkkel en sjelden rødlisteart som vokser sammen med flere andre marinøkkelarter på setervoller i Brøstdalen, juni 2001. Nederst til høyre: Skogmarihand og brudespore på en av Raumas fineste blomsterenger ved Gravdehaug i Romsdalen, juni 2001. Alle bildene i rapporten er fotografert av forfatteren. Planter i Rauma En presentasjon av planter og vegetasjon i Rauma kommune, Møre og Romsdal Steinar Stueflotten FORORD Denne rapporten beskriver plantelivet i Rauma kommune, Møre og Romsdal. Den er resultatet av et privat kartleggingsarbeid utført av forfatteren i perioden 1997-2001. Rapporten tar for seg karplante- floraen i Rauma og beskriver de enkelte artenes og vegetasjonstypenes forekomst og utbredelse i kommunen. Hensikten med rapporten har vært å gi en så grundig og detaljert beskrivelse av plantelivet i kommunen som mulig, så langt dette er kjent per 2001, og framheve de mange botaniske kvalitetene som Rauma-naturen kan by på. Videre har det vært et viktig mål å øke kunnskapen om verdifulle og spesielle planteforekomster, og gjennom det bidra til en bedre forvaltning av naturverdiene i kommunen. Dessverre har historien vist at mange viktige og verneverdige lokaliteter er blitt ødelagt fordi få eller ingen har kjent til deres eksistens og verdi. Jeg håper også at rapporten vil være til både nytte og glede for de mange som er glade i Rauma-naturen og til botanisk interesserte personer spesielt.
    [Show full text]