Õppekavad Curricula

Fotograafia Photography F

Maal ja restaureerimine Painting and Restoration Ma

Meedia- ja reklaamidisain Media and Advertisement Design Me

Mööblidisain ja restaureerimine Furniture Design and Restoration Mö

Nahadisain ja restaureerimine Leather Design and Restoration N

Skulptuur Sculpture S

Tekstiil Textile T Kataloog on valminud enne lõputööde kaitsmisi, seega võib esineda erisusi võrreldes tegeliku lõpetajate nimekirjaga. Catalogue has been prepared before the evaluation of diploma works, therefore there may be differences compared to the final list of graduates.

Kujundaja/Design Maarika Martins

Trükikoda/Print OÜ Paar

Tartu Kõrgem Kunstikool Tähe 38b, 50103 ,

artcol.ee LEND 2017

Tartu Kõrgema Kunstikooli lõputööd Diploma Works of Tartu Art College

Tartu 2017 Lõputöö idee sündis tänu minu vana- The idea for the final work came emale, kellega mul oli väga eriline about thanks to my grandmother side. Pärast vanaema lahkumist siit with whom I had a very special bond. ilmast tundsin, et tahan tuua posi- After the granny’s departure from tiivsust ja rõõmu nende eakate ellu, this world, I felt that I want to bring kes on veel meie keskel. positivity and joy to the life of those elderly who are still among us. Lõputööna valmisid portreefotod kuuest hooldekodus elavast huvita- The final work comprises portrait vast eakast inimesest. Igale fotole photos of six exciting elderly people on antud lisaväärtus sellise joonistus- who live in the nursing home. Each detailiga, mis konkreetsel pildil ole- photo is given an added value by a vat inimest iseloomustab. drawn detail that characterises the person on that particular photo. Töö käigus süvenesin erialase kir- janduse abil vananemisesse ja eri- During the work process I used pro- nevatesse võimalustesse, kuidas fessional literature to focus on the eakate elukvaliteeti tõsta. Minu lõpu- subject of aging and different pos- töö eesmärk on tõmmata eakatele sibilities how to improve their qua- tähelepanu, et neid rohkem väär- lity of life. The objective of my final tustataks ja hinnataks. work is to draw more attention to the elderly, and to value and cherish them more highly.

KRISTIINA KALAMEES

[email protected] Vanaduse väärtustamine läbi visuaali www.kristiinakalamees.com Valuing Old Age Through Visual

Juhendajad/Supervisors Sigrid Kuusk, Katrin Lang Konsultant/Consultant Madis Kats 6 F Elsa on metsamehe tütar. Ta on suurema osa oma elust metsas elanud. Võibolla just seetõttu on kõrged kuused talle südame külge kasvanud.

Elsa is a daughter of a forester. She has spent the greater part of her life in the forest. Perhaps this is the reason why she is so fond of high spruces. Käsitlen lõputöös krooniliselt haige- The final work is about the social te, kuid ilma väliste haiguse tunnus- position of chronically ill people with teta inimeste positsiooni ühiskonnas. no apparent signs. Within the work Valmib fotoinstallatsioon, mille pea- process a photo installation that tegelastena on portreteeritud kahte focuses on two portrayed people, inimest – Laurat ja Laurit. Laura and Lauri, will be completed.

Lood on isiklikud, kuid samas ava- The stories are personal, yet inte- likkusele huvipakkuvad. Kuna kroo- resting for the public. Since there niliste haigustega inimeste suhtes are often misunderstandings about esineb sageli vääritimõistmist, siis people with chronic diseases and on sellest tulenevalt paljudel haige- therefore, many people with these tel tekkinud lisahirme ja -kartusi. diseases experience additional fears and distress. Minu teose eesmärgiks on tõsta ini- meste üldist teadlikkust ning paran- The aim of this project is to raise dada seeläbi haigete ühiskondlikku public awareness and thereby im- positsiooni, muutes nad julgemaks prove the social position of the ill ja avatumaks. ones, by making them bolder and more open.

KAROLE KUTSAR

[email protected] Silmale nähtamatu Invisible to the Eye

Juhendaja/Supervisor Kaisa Eiche Konsultandid/Consultants Madis Kats, Marge Monko 8 F 9 Kuidas on käsitletud alasti keha ob- How is the objectification of a na- jektistamist kunstis ning reklaamin- ked body seen in art and advertising duses läbi ajaloo? Milles seisneb over history? What is meant by the objektistamine ning milliseid objek- objectification and which different tistamise eri vorme võib sealjuures forms this incorporates? I will exa- kohata? Uurin, kas see viis, kuidas mine whether the way how I objec- mina keha objektistan, on tänapäeval tify the body is common today or tavapärane või suudan astuda välja whether I can step out of the wide- tavaks saanud klišeedest? spread approach.

Lõputöö praktiline osa on kolme The practical part of the final work aktimaastiku kollaaž. Olen pildista- is a collage of three nude land- nud anonüümseks jäävaid inimesi, scapes. I have taken photos of the püüdes uurida, kas on võimalik ob- people wishing to remain anony- jektistada keha niivõrd, et kaotada mous and tried to examine whether sellest isiku dimensioon; samuti nä- it is possible to objectify the body in ha, kas on võimalik saavutada situat- so far as to lose a person as such sioon, kus paljas ihu ei oma seksu- from this; also to see whether it is aalset alatooni ning kannab endas possible to achieve a situation whe- vaid pinna või kujundi funktsiooni. re the naked body does not have a sexual connotation and incorpora- tes only a function of a surface or shape.

KRISTJAN MÕRU

kristjanmoru.com Keha. Objekt. Maastik Body. Object. Landscape

Juhendaja/Supervisor Herkki Erich Merila

10 F 11 Isiklik kokkupuude eri meelte oma- My personal experience with the vahelise sidestatusega ajendas mind senses being mixed up has induced lähemalt uurima nähtust nimega me to closely explore the pheno- sünesteesia. Kuna sünesteesia on menon called synaesthesia. Since autokommunikatiivse loomuga tee- synaesthesia is a subject of auto- ma, ilmestan kirjutist lisaks interv- communicative nature I, additionally juudele oma isikliku kogemusega. to the interviews, illustrate the pa- per with my personal experience. Eneseuurimine on oluline teiste tundmaõppimiseks ning samuti in- Self-exploration is important also tuitsiooni ja tundlikkuse arendami- for understanding others, as well as seks. Soovin avastada, kuidas eri- for developing intuition and sensiti- nevad inimesed tajuvad samas vity. I wish to discover how different aegruumis viibides reaalsust erine- people perceive the reality in their valt. own way while being in the same space-time. Praktilise osa meediumi valik on ins- pireeritud minu erialasest valgus- The choice of the medium for the kiindumusest, vajadusest ruumi practical part is inspired by my pro- ning huvist masinate väärkasutuse fessional affection of light, the need vastu. Iga tehniline detail installat- to create a space and interest to- sioonis on tähenduslik. Loon medi- wards the misuse of machines. Each tatiivse ruumi, mis stimuleerib vaa- detail in the installation has a mea- taja meeli ja ärgitab saavutama ning. I create a meditative space that kontakti oma tajudega. stimulates the senses of a viewer.

MARI MÄNNA

Sünesteesia. Valguse heli Synesthesia. Sound of Light

Juhendaja/Supervisor Taavi Piibemann

12 F

Inimese sünni tunnistajaks olemine To be the witness of a birth is an ab- on suur au ja privileeg. Sellega seon- solute honour and privilege. But this duv on aga hoolimata oma argi- sensitive subject always comprises susest justkui saladuskatte all. Tund- in addition to curiosity and excite- liku teemaga kaasnevad alati lisaks ment several distorted understand- uudishimule ja põnevusele ka mit- ings, taboos and unreasonable fears. med moondunud arusaamad, tabud ning põhjendamatud hirmud. In the theoretical part of my final work I reveal the background and Lõputöö teoreetilises osas avan matters behind the scene, by relying sünnituste jäädvustamise tagamaid mainly on my personal experience. ja telgitaguseid, toetudes eelkõige I introduce what is going on during enda kogemustele. Tutvustan nii giving a birth and also the whole sünnitusel toimuvat kui ka kogu process in general – the emotions protsessi ennast – sünnituste ja nen- related to childbirths and docu- de jäädvustamisega seotud emot- menting these events, the people sioone, sellesse kaasatud inimesi involved in this process and the ning inimkehaga toimuvat. changes in human body.

Seitsmest fotost koosneva seeriaga With the help of a series of seven kitsendan teemat veelgi ja võtan photos I narrow down the subject fookusesse millegi, mis enamasti even more and focus on something jääb inimestele märkamatuks ning that remains usually invisible for kogu oma olemuses täiesti tund- people and completely unknown in matuks – sünnitusel osalev lapse its essence – the child’s father par- isa. ticipating in the birth process.

HANNA ODRAS

[email protected] Sünnidokumentalistika – tabud ja normid www.hannaodras.com Birth Documentary – Taboos and Standards

Juhendaja/Supervisor Nele Tasane

14 F 15 Tuletants on mind sütitanud juba Fire dance has inflamed me already aastaid. Sellest on saanud minu põ- for years. This has become my main hiline eneseväljenduse viis. way of elf-expression.

Lisaks on minu jaoks oluline ja toe- I also find the photographer to have tav roll fotograafial, sest tänu va- a very important and supporting ro- hendatud visuaalidele-piltidele saan le, because thanks to the mediated loomingu suurema publikuni viia visuals I can take my creation to a ning enda sõnumit edasi anda. larger audience and pass along my message. Lõputöö praktilises osas valmivad autoportreed ja video tuletantsu ka- The practical part of my final work vale „Kukushka”, mille koreograafia comprises self-portraits and a video ja kostüüm on osa minu autoriloo- to the fire dance programme “Ku- mingust. kushka”, which choreography and costumes are part of my author Lõputöö teoreetilises osas käsitlen works. tuletantsu olemust ja päritolu. Lä- henen tuletantsu temaatikale läbi The theoretical part of the final isikliku kogemuse ja omaenese work is about the essence and ori- praktika. gin of the fire dance. I discuss the subject through my personal expe- rience and works.

KRISTA PALM

[email protected] Tuletants Fire dance

Juhendaja/Supervisor Andrus Kannel

16 F 17 Uurin lavastusliku rokkfotograafia I explore the visual language of the visuaalkeelt ning erinevatele roki- scenic rock music photography and žanritele omaseid pildistamise stiile. the photoshooting styles charac- Kas ning kuidas on võimalik heli- teristic to different rock genres on a keelt tõlkida pildikeelde? Milliseid photo shoot. Whether and how it is fotograafilisi võtteid ja vahendeid possible to translate the audio lan- (kompositsioon, lokatsioon, poosid, guage into the image language? miimika, rekvisiidid, koloriit, rakurss, Which photographic methods and fototöötlus) selleks kasutatakse? Kui- means (composition, location, poses, das eristuvad teineteisest erinevate mimics, set pieces, colours, camera žanrite pildid? Kas foto annab vih- angles, photo editing) are used for jeid selle kohta, millist muusikat üks this? How do the photos of various või teine bänd teeb? genres differentiate from each ot- her? Whether the photo can give a Lõputöö kirjalik osa keskendub la- hint about the things one or ano- vastusliku rokkfotograafia uurimise- ther band makes? le ning levinumate visuaaltrendide sõnastamisele, tuginedes rokkmuusika The written part of the final work ajaloole ning olulisemate bändide focuses on exploring the scenic fotomaterjali analüüsile. rock photography and defining po- pular visual trends based on the his- Praktilise tööna esitan erinevate žan- tory of rock music and the analysis rite omapoolse visuaalse sõnastuse, of photo materials of the most im- kasutades modellidena Eesti bände. portant bands. For the practical work I present my visual definition for different genres by using Esto- nian bands as the models.

MARIS SAVIK

www.maris.ee Lavastusliku rokkfotograafia pildikeel Image Language of the Scenic Rock Music Photography

Juhendaja/Supervisor Alan Proosa

18 F Valik rokkfoto erinevatest žanritest. Detailid. A selection of different genres of rock music photos. Details.

Portree/Portrait „Autoportree a’la šoki-rokk“ 19 Teatrietenduse jäädvustamise põhi- The principles of recording a theatre mõtted, elemendid ja probleemid; performance, components and näidendi süžee areng, probleemistik problems, the development of the ning dramaturgia vormi ja esitamis- play’s plot, problems and the rela- viisi seosed, fotograafi kui vaataja tions between dramaturgy and the tajupsühholoogia – need on kesk- presentation, perception psychology sed teemad, millele pööran tähele- of the photographer as a viewer – panu oma lõputöös. these are the central subjects I focus on in my final work. By taking pho- Erinevates stiilides ja vormides teos- tos of plays in different genres and tatud teatrilavastusi fotografeerides forms during three years, I have olen kolme aasta vältel kogunud vi- collected visual materials that now suaalse materjali, mis innustab mind encourages me to address these neis teemades nüüd süvitsi mine- subjects in depth. ma. Theatre photography depends on Teatrifotograafia sõltub dramaturgia the components of dramaturgy that elementidest, mida fotograaf jäädvus- the photographer records. I want to tab. Tahan vaadelda nende elementi- explore the principles of the linkage de omavaheliste seoste printsiipe, between these components, their nende rolli süžee võimendamisel ja roles in the amplification and trans- kõige säärase tõlgendamist foto- lation of the plot in the photographic graafilises narratiivis. Samuti de- narrative. I also demonstrate visual monstreerin rida selliseid visuaalse articulation methods that the pho- artikulatsiooni meetodeid, mida fo- tographer applies in the theatre tograaf teatris pildistamisel raken- photography. For this I present ten dab. Selleks esitan 10 näitefotot exemplary photos from ten plays of kümnest erineva stiiliga lavastusest. different style. Nende esitlemiseks kasutan valgus- JURI SEREDENKO kaste.

[email protected] Teatrifoto väljendusvahendid juriseredenko.ee Means of Expression of a Theatre Photo juriseredenko.voog.com Juhendaja/Supervisor Gabriela Liivamägi

20 F 21 Uurin näkkide ehk merineitsitega I examine the beliefs, images and seotud tõekspidamisi, kujutlusi ja opinions related to mermaids and arvamusi ning nende avaldumist their presentation in literature, art kirjanduses, kunstis ja fotograafias. and photography. I explore the es- Vaatlen merineitsite olemust maa- sence of mermaids in the mytholo- ilma rahvaste mütoloogias. gy of world nations.

Loomingulise projekti praktiliseks The practical part of the creative osaks on allvee-fotoseeria. Selles project is an underwater photo se- loon oma nägemuse näkineiust up- ries. I create my vision of a mermaid punud Murru vanglas, praeguses in a submerged Murru underwater Rummu karjääris. Soovin oma foto- prison, in today’s Rummu quarry. In del hoiduda Disney'likust näkineiust my photos I wish to avoid the ap- ning esile tuua hoopis nn süvavee- pearance of the Disney-like mer- näki. maid and instead highlight the deep-water mermaid. Seetõttu otsustasin pildistada seeria veealuses vanglas – kohas, mis on Therefore I decided to shoot a se- sünge ning mütoloogias iseloomu- ries in the underwater prison – in a likum pigem sireenidele. Soovin place which is dark and more char- vaatajale fotodega edasi anda pisut acteristic to sirens. I wish to give the müstilise pilguheidu veealusesse viewer a glance to a bit mystical maailma. underwater world.

PILLERY TEESALU

[email protected] Fotograafiline väljendus veemütoloogiatele Photographic Expression for Water Mythologies

Juhendajad/Supervisors Aigar Sisask, Aune Unt

22 F Modell/Model Helena Põldmaa Jumestuskunstnik/Make-up artist Maret Ubaleht Näki saba/Mermaid tail Laura Viia, Pillery Teesalu Armastatu vägivallast hulluks aetu- By driven mad from the violence of na lõpetab ta oma kannatused, loo- the loved one, she ends her suffe- budes elust – see on Ophelia, üks rings by giving up her life – this is kõigi aegade silmapaistvamaid nais- Ophelia, one of the most distin- tegelasi. guished female characters at all ti- mes. Surnud ja surevate naiste romanti- seerimine on levinud, kuid häiriv Romanticising deceased and dying nähtus kirjanduse ja kunsti ajaloos. women is popular, yet a disturbing Edgar Allan Poe on öelnud: „The phenomenon in the history of lite- death then of a beautiful woman is, rature and art. Edgar Allen Poe has unquestionably, the most poetical said: „The death then of a beautiful topic in the world.” woman is, unquestionably, the most poetical topic in the world.” The fact Asjaolu, et enesetappu on tihtipeale that suicide is often seen as some- käsitletud kui midagi poeetilist ja thing poetical and even attractive isegi atraktiivset, ei vasta tegelikkuse- does not reflect reality. It is a strong, le. See on tugev, meeleheitlik samm. desperate step. But why the death Kuid mispärast on siis sajandite of a beautiful woman has been jooksul idealiseeritud kauni naise idealised over the centuries when in surma, mis on tegelikkuses hoopis reality this is so tragic? traagiline? Ophelia Syndrome is a photo pro- „Ophelia Syndrome" on fotoprojekt, ject in which I try to delve into the milles püüan sukeldada publiku desperate moments of the audience, meeleheitlikesse hetkedesse, kus where only the quiet murmur of vaid voolava vee tasane vulin võib streaming water may relieve the leevendada kõikehõlmavat melan- comprehensive melancholy. hooliat. ANNA-MARIA VASKOVSKAJA

Ophelia Syndrome

Juhendajad/Supervisors Hirohisa Koike, João Carvalho Pires

24 F

Minu huvi tapeetide vastu sai alguse My interest towards wallpapers grew esimesel kursusel läbitud ornamen- out from the ornamentics course tika ainest, mille lõpuks valmisid siidi- taken during the first year, by the trükitehnikas tapeedipaanid. end of that course wallpaper panels in silk screen print were completed. Kaasaegse maailma kiirelt-ja-odavalt- tootmise mentaliteet on madaldanud The mentality of the fast-and-cheap- tapeedi kui isikupärase ruumikujundus- production of the modern world elemendi tähendust, rõhutades pi- has debased the meaning of the gem monotoonsust ja sisutühjust. wallpaper as the personal space in- terior element, by rather emphasizing Taas millegi huvitava pakkumiseks, the monotonousness and emptiness. peaks minu arvates eristuma tapee- di valmistamise töömeetodilt – puit- To offer something interesting once plokkidega tapeedi käsitsi trükki- again, I believe it is necessary to dif- mine astub sammu ajas tagasi, kuid ferentiate from the work method of teeb seda omapärasel moel, loo- preparing a wallpaper – printing a maks masstoodangust erinevat ja wallpaper manually with wooden värskelt mõjuvat kollektsiooni. blocks steps back in time, but does it in its unique way to create a collec- Lõputööd saatvas teoreetilises osas tion that is different from the mass käsitlen tapeedi kui unikaaldisaini production and has a fresh effect. ideestikku ning kirjeldan kollekt- siooni loomise protsessi kavanda- The theoretical part of my final work misest teostuseni. explores the wallpaper as the unique set of design ideas and describes the process of creating a collection from its initial plans to the final completion. MARIS ILVES

[email protected] Puitplokkidega trükitud tapeedid – kollektsiooni loomine Block-printed Wallpapers – Creating a Collection

Juhendajad/Supervisors Tarrvi Laamann, Karin Paulus

26 Ma Fragment lõputööna trükitud tapeedist A fragment from the printed wall paper completed for the final work

27 Maalingute restauraator-konservaator The restorer-conservator of paintings puutub tihti kokku viimistluskihtide works often with the reports of in- aruannetega, tutvudes teiste tehtu- terior layers, whether by reading the tega või ise neid koostades. Kuna reports wrote by others or by wri- tegemist on nii olulise teemaga, siis ting themselves. Since this is such valisingi lõputöö teemaks viimist- an important topic I chose the re- luskihtide uuringud. search of interior layers for my sub- ject of the final work. Uuritavaks objektiks on Kastani ja Võ- ru tänava nurgal olev elamu. Töö The object to be studied is a buil- eesmärk on selgitada välja hoone ding on the corner of the streets of ehitusajaloolised muudatused, teos- Kastani and Võru. The objective of tada restaureerimiseelsed täiendavad the work is to determine the histo- viimistluskihtide uuringud, dokumen- rical-constructional changes of the teerida säilinud ajalooline informat- building, carry out additional pre- sioon ning avada suuremahulised restoration research of interior layers, sondaažid. document the preserved historical information and expose the large- Soov on selgitada välja maalingu- scale openings. kihtide stratigraafia, samuti maalin- gute säilivus ja seisukord ning pakkuda The wish is to identify the stratigraphy välja restaureerimiskontseptsioon. of the paintings layers, also their pre- servability and condition and to pro- Kõik tehtud sondaažid vormistatak- pose a concept for the restoration. se sondaažikaartidele ja märgitakse plaanile. Lihtsamatest trafarettmaa- All openings will be written on the lingutest valmivad kontaktkoopiad opening charts and marked on the ning suurematest maalingutest il- plan. Contact copies are made from lustreerivad joonised. Eksponeeri- the uncomplicated stencil paintings AVE KITSEL miseks on avatud 1/4 saali lae- and illustrative drawings from the maalingust. larger paintings. [email protected] Elamu (Kastani 183) siseviimistluskihtide uuringud ja suuremahuliste sondaažide eksponeerimine The Research of Interior Layers and the Exposition of Large Scale Openings of the Building at Kastani 183

Juhendajad/Supervisors Kristiina Ribelus, Kurmo Konsa 28 Ma Kastani tn elamu saali lae konserveeritud ja restaureeritud sondaaž

The conserved and restored opening of the hall ceiling of the building on Kastani street Puutöökojaks ehitatud ning iseseis- manor building that was vumise ajal linakojaks ümber planee- initially built for the wood workshop ritud Mooste mõisa hoone on täna- and re-designed for the flax room päeval kasutusel külalistemaja ja during the independence period is kohvikuna. Lõputööna loon külaliste- currently a guest house and a café. majja interjööri, mis räägib loo en- For this final work I design a guest dise puutöökoja ja Mooste mõisa house interior which tells the story varasematest aegadest. of the previous times of the wood workshop and Mooste manor. Sisekujundus moodustab terviku viisil, kus iga detail on osa ruumi The interior design forms a whole in mälust ning võimaldab ruumi kasu- a way where each detail is a part of tada otstarbekamalt. Stiili valikul olid the room’s memory and enable to võtmesõnadeks rustikaalne, modern- use the room more purposefully. ne ja eklektiline. The keywords for the choice of the style were rustic, modern and ec- Lõputöö kirjalikus osas uurin ruu- lectic. me, mille sisekujundus jutustab lu- gu omaniku isikupära või ruumi In the written part of the final work varasema otstarbe abil. I explore the rooms which interior design tells a story with the help of the owner’s personality or the pre- vious purpose of the room.

KADRI KRUUSMÄGI

Ruumid, mis räägivad lugu Rooms That Tell a Story

Juhendajad/Supervisors Madis Liplap

30 Ma 31 Eesti vanausuliste pärandi hoidmi- A great misfortune to the conserva- sele ja säilitamisele oli tõeliseks löö- tion and preservation of the legacy giks 2016. a Piirissaarel toimunud of Estonian Old Believers was a fire vanausuliste palvela põleng, mille of the Piirissaare oratory during käigus sai kahjustada 23 ikoonimaali. which 23 icon paintings were da- Need toodi Muinsuskaitseameti ning maged. These were brought to the Konserveerimis- ja digiteerimiskeskus seminar of emergency works orga- Kanut poolt korraldatud Piirissaare nised by Kanut. As a result of the kunstiväärtuste avariitööde semina- participation in this seminar I con- rile. Sellel seminaril osalemise tule- serve an icon that was in a very musena konserveerin lõputööna poor condition. väga halvas seisus olevat ikooni „Tihvini Jumalaema“. The basis for my work is the prin- ciple of minimum intervention. I add Lähtun töö teostamisel minimaalse new binding strips and a frame that sekkumise printsiibist ning ei paran- combines the icon into the whole da ikoonil olevaid kadusid ega täida without damaging original materials. puidus olevaid lõhesid. Lisan ikooni- le uued siduvad põõnad ning raami, The written part of the final work mis liidab ikooni ühtseks tervikuks, includes a study which aim is to de- kahjustamata originaalmaterjali. termine how to perform the im- pregnation of wood. In the practical Lõputöö kirjaliku osa juurde kuulub part I separately discuss the con- uurimustöö, mille eesmärk on välja servation of wood and the painting. selgitada, kuidas teostada puidu im- This research is helpful resource for mutamist. Praktilises osas käsitlen the conservators to receive and use eraldi puidu ning maali konserveeri- the impregnation-related informa- mist. Tehtud uurimustöö on abiks tion in cases of polychromic wood- konservaatoritele immutamisalase en objects. EGLE MIKKO informatsiooni saamiseks ja kasuta- miseks polükroomsete puitobjekti- [email protected] de puhul. „Tihvini Jumalaema“ ikooni uuringud ja konserveerimine The Study and Conservation of Icon : Mother of God, Tihvin

Juhendajad/Supervisors Mariliis Vaks, Marike Laht 32 Ma Fragment ikoonist peale maalingu kihi puhastamist A fragment of the icon after cleaning the painting layer

Foto/Photo Jaanus Heinla (digiteerija-fotograaf, Konserveerimis- ja digiteerimiskeskus Kanut / digitizer-photographer, Conservation and 33 Digitization Centre Kanut) Uurin originaalkohalt eemaldatud In the final work I explore the exam- seinamaalingutega seonduvaid kü- ples of the removed wall paintings simusi eetilisest aspektist. Millisel from the aesthetic viewpoint. In juhul on seinamaalingute teisalda- which case the movement of wall mine selle arhitektuurilisest kon- paintings from its architectural con- tekstist põhjendatud? Mis on maa- text is justified? What is the painting’s lingu väärtus pärast eemaldamist? value after its removal?

Iga maalingu väärtust tuleb vaadel- The value of each painting should da kogu olemasoleva info põhjal be assessed from different aspects selle erinevatest aspektidest, otsus- based on the existing information in tamaks selle teisaldamise, säilitami- order to make the decision about its se või hävitamise. Kas on mingi osa movement, preservation or destruc- teoseid, mille hävitamine on põh- tion. Whether there is a number of jendatud ning kuidas seda määrata? art works which destruction is justi- Uurin seinamaalingute eemaldami- fied and how to determine this? I se tehnikaid, kasutatavaid materjale study the techniques of removing ja õigete valikute tegemise põhi- wall paintings, the materials used mõtteid. and the principles of making the right choices. Praktilise osana teostan 2015. aastal hoone välisfassaadilt stacco tehni- For the practical work I conserve a kas eemaldatud Kaapo Rissala Punase fragment of the wall painting by hobuse seinamaalingu fragmendi Kaapo Rissala that was removed in konserveerimise. Teose konservee- 2015 from the building’s façade in rimine hõlmab erinevaid etteval- stacco technique. The conservation mistavaid etappe maalingu edas- comprises different preparatory pidiseks säilitamiseks või uuesti stages for the further preservation monteerimiseks. and re-assembly of the painting. MARJU MUST

Soome kunstnik Kaapo Rissala seinamaalingu teisaldamine ja konserveerimine The Removal and Conservation of the Wall Painting by the Finnish Artist Kaapo Rissala

Juhendajad/Supervisors Anne Räsänen, Heli Tuksam, Kurmo Konsa 34 Ma Retušeeritud maaling A retouched painting

35 Mitmest maalitud alusest koosneva The idea of a stand consisting of se- teose idee on mängida abstraktse ja veral painted panels is to play with kujutava kunsti piiriga. Stseeni või the boundary between abstract and objekti kujutamine annab vaatajale visual art. New aspects (eg. time, rohkem visuaalset infot, kui seda on movement and transformation), are esitletud mitmel omavahel suhes- arising in the art work, the depicted tuval paneelil. Teosesse tekivad nii becomes more perceivable and it uued aspektid (nt aeg, liikumine ja can be more abstract than a single moondumine) ja kujutatu mõjub picture, yet convey a clear message hoomatavamalt ning see saab olla to the viewer. üksikust pildist abstraktsem, andes siiski vaatajale edasi ühtselt mõiste- The source of the final work is an tavat sisu. abstract comics that is based on the playful usage of panels, which are Kasutan töös erinevaid meetodeid, characteristic to the comics and milledest osa on omased koomiksi- free content of the narrative. How- tele või nendest tuletatud moonu- ever I do not find my created work tatud variatsioonidele. Lõputöö lähte- to be a complete abstract comics. allikaks on abstraktne koomiks, mis My painted series has a narrative lähtub koomiksile omaste paneelide and this genre of comics remains a mängulisest kasutamisest ja narra- source of inspiration for the final tiivi vabast sisust. work and reference to the analo- gous pieces. Ma ei pea aga enda loodud teost täielikult abstraktseks koomiksiks. In the written part I introduce the Minu maaliseerial on narratiiv ning phenomena and applications that antud koomiksižanr jääb lõputööga are characteristic to the comics. seotuks inspiratsiooniallikana ja vii- tena analoogsetele teostele. MADIS ORU Kirjalikus osas tutvustan lähemalt abstraktsele koomiksile omaseid Maaliseeria „Abstraktsed paneelid“ nähtusi ja rakendusi. Kirjeldan selle A Series of Paintings “Abstract panels“ seost teiste valdkondadega, sünni- lugu koos varasemate näidetega ja Juhendajad/Supervisors erinevate kunstnike taotlusi. Jüri Kask, Kristina Tamm

36 Ma „Abstraktsed paneeelid“ / “Abstract panels” (2,5m x 2,2m)

37 Lõputöö objektiks on Nõo valla kesk- The object of the final work is a bus mes asuv bussipeatus. Värskendan stop situated in the heart of Nõo ru- väsinud funk-stiilis bussipeatust ral municipality. I refresh the wary värvilise abstraktse seinamaalinguga, funk-styled bus stop with a colour- millega soovin vastanduda ümbrit- ful abstract wall painting, with a wish sevale loodusele. to confront the surrounding nature.

Eesmärk on uurida kunsti suhet ava- The objective is to explore the art’s liku ruumiga ning selle mõju kogu- relationship with a public space and konnale kui tervikule. Samuti toon its impact on the community as a näiteid juba varem valminud seina- whole. I also give examples from the maalingutest ning avalikkuse suhtu- previously made wall paintings and misest nendesse. the public attitude towards them.

KRISTI PEDANIK

[email protected] Bussipeatus – kunst avalikus ruumis Bus Stop – Art in Public Space

Juhendajad/Supervisors Katrin Maask, Ingrid Ruudi

38 Ma Bussipeatuse kavand Design of the bus stop

Foto/Photo Katrin Maask 39 Kavand/Design Kristi Pedanik Igal tundel, mõttel on tuvastatav Each emotion and idea has its iden- päritolu ja selgitus, mille mõistmi- tifiable origin and explanation, and seks on tähtis olla tähelepanelik to understand this it is very impor- ning märgata enda sees toimuvaid tant to be attentive and notice the protsesse. Võimalik, et iga inimene processes taking place within. It is ei ole sellisteks sisevaatlusteks loo- possible that every person is not dud ja ilmselt polegi seda tarvis. meant for this kind of introspection Siiski soovivad paljud vastuseid ja and this is probably not even ne- kunst on siinjuures võimas vahen- cessary. However, there are many daja. who want answers and art is hereby a powerful mediator. Selgitused emotsionaalsetele sei- sunditele aitavad nendega toime The justifications for the emotional tulla ja võimaldavad olla vaimselt conditions help to cope with them iseseisvad. and enable to be mentally indepen- dent. Lõputöö eesmärk on läbi maalide ja jutustuste viia vaataja tähelepanu The aim of the final work is to use triviaalsetele detailidele ning oleku- the paintings and stories to take the tele, mis jäävad tänapäeva elurutiinis viewer’s attention to the trivial details märkamata. Räägin emotsioonidest, and statuses that remain unnoticed mida olen tundnud minevikus ja in today’s life routine. I describe the mida tunnen lõputööd tehes. Tahan emotions that I have experienced in näidata, et kõik mängivad selles osa, past and feel during this final work. olgugi et see osa võib olla kaduv- I want to show that everyone has a väike. role in it, despite this part may be negligible. Elule lisab kvaliteeti võimekus näha ja tunnetada teadlikult. Samalaadselt A capacity to consciously see and MARITA RAUDSEPP mõjub ka kunst. Lõputöö tulemuse- feel adds a quality to life. Art has the na toon vaataja ette küsimused ja same impact. As a result I show the [email protected] vastused, mis on tegelikult neis sisi- viewer the questions and answers mas olemas, kuid mis ootavad that are actually inside them, but teadvustamist. are awaiting their awareness.

Teadlikkus Awereness

Juhendajad/Supervisors 40 Ma Sirje Petersen

Lõputöö eesmärk on analüüsida The aim of the final work is to ana- modelli kui muusa rolli kunstniku lyse the model’s role as a muse in the elus ja loomingus. Läbi selle analüü- life and works of an artist. Through si püüan jõuda ka enda kui autori the analysis I also try to find my mo- maalimise ajendini ning leida, kes tifs for the painting and identify who või mis inspireerib mind kui kunst- or what inspires me as an artist. nikku. For the practical part I make three Praktilise osana teostan kolm õli- oil paintings that convey the mo- maali, mis edastavad hetke, modelli ment, model and surrounding, by ja ümbruskonda, mängides nii figuu- playing both with a figure and dif- ri kui ka tausta eri pindadega. ferent surfaces of the background.

MERIL SARAP

[email protected] Muusa Muse

Juhendajad/Supervisors Pille Johanson, Kristina Tamm

42 Ma Fragment maalist / A fragment of the painting

43 „Üks näib tõenäolisena: omapärast “One appears likely: unique is still otsitakse ikka minevikust. Sellepärast looked for from the past. Therefore muutubki kõik kalliks ja pühaks, mis everything becomes precious and on pärit läinud aegadest.“ sacred that come from the times A. H. Tammsaare gone.” A. H. Tammsaare Vallamajad on erilised ja olulised hooned, kus on määratud paljude Community houses are special and inimeste saatuseid. 19.–20. sajandi- important buildings that have deter- vahetuse paiku ehitati Järvamaale mined the destinies of many people. ligemale 20 valitsemishoonet. Lõpu- Around the turn of the 19th and 20th töö on seotud nendest seitsme üks- century almost 20 community hous- teisele fassaadilahenduste, proport- es were built in Järva county. The sioonide ja kaunistuselementide final work is related to exploring se- poolest sarnaneva vallamaja uurimi- ven community houses that are si- sega. milar to each other by their façade solutions, proportions and decora- Lõputöö eesmärk on konserveerida- tive elements. restaureerida kunagise Esna valla- maja üks ruum, kus töötas valla- The aim of the final work is to con- kirjutaja. serve and restore a workroom of the secretary of the former Esna com- Töö tegemise käigus külastasin ka munity house. Within the work I also Ambla, Albu, Väätsa, Võhmuta, Kuk- visited old community houses of sema ning Väinjärve vanu vallamaju Ambla, Albu, Väätsa, Võhmuta, Kuk- ja fotografeerisin sealsed ruume. sema and Väinjärve and photograp- Nähtu ja ülespildistatu põhjal võrd- hed their rooms. Based on the seen lesin vallamajade ruume ning tõin and photos I compared the rooms välja sarnasused, erinevused. of the community houses and out- LIINA TALTS lined their similarities and differences.

[email protected] Vallakirjutaja töötoa lae- ja seinamaalingute restaureerimine Esna Vallamajas Restoration of the Ceiling and Wall Paintings in the Secretary’s Workroom at Esna Community House

Juhendajad/Supervisors Heli Tuksam, Kurmo Konsa 44 Ma Fragment Esna vallakirjutaja tööruumi laest. Restaureerimistöödega on jõutud (fotol) nii kaugele, et tööde teostaja on saanud asuda lae- ja seinamaalingute retušeerimise juurde.

A fragment of the workroom ceiling of Esna secretary. The restoration works have reached into the point (on the photo) that the executor of the work has started the retouching of wall and ceiling paintings. 45 Kavandan ja teostan seinamaalingu I design and make a wall painting on Tartu Forseliuse Kooli territooriumil the façade of the building located asuva hoone välisfassaadile. Maa- on the territory of Tartu Forselius lingu läbivaks teemaks on noorte School. The central theme of the vaba aja tegevused: lugemine, spor- painting is youth leisure time activi- timine ja suhtlemine. Sõnum seinal ties: reading, sports and communi- jutustab loo näidates, et igaüks on cation. The message on the wall tells oluline. a story by showing that everyone matters. Kuidas suhtutakse tänavakunsti ning mis mulje on see inimestele jätnud? What is the attitude towards street Kuidas tagada planeeritud kunsti säi- art and what is its impression among litamine ja selle kui kultuuriväärtuse people? How to guarantee the pre- väärtustamine? servation of the designed art and its valorisation as a cultural value? Lõputöö kirjalikus osas uurin van- dalismi mõju tänavakunstile ja grafi- The written part of the final work tit kui üha enam uuenevat ja arenevat explores the impact of vandalism kunstisuunda meie ühiskonnas. on street art and graffiti as an in- creasingly renewable and develop- ing art direction in our society.

MARIS VÄLJA

Sõnum seinal Message on the Wall

Juhendaja/Supervisor Madis Liplap

46 Ma 47 Trükis „Alasti Disain” ühendab kuns- The print “Alasti Disain“ (“Naked De- tiliselt eri valdkonnad. Töö eesmärk sign”) combines artistically different on luua eripärane väljund, mis on areas. The aim of the work is to cre- ennekõike suunatud minule ja minu ate a distinguishing outcome that is sõpruskonnale, tekitades küsimust, mainly directed to me and my friends, kas sellist teost oleks noortel loome- by setting a question whether this inimestel vaja. piece of art would be necessary for young artists. Lõputöö visuaalseks osaks on eri- lahendusliku trükise „Alasti Disain” The visual part of the final work is a mudel, mis hõlmab endas erootikat, model of the custom print “Alasti disaini ja loovkirjutamist. Disain” which includes eroticism, design and creative writing. Kirjaliku osana uurin oma idee origi- naalsust, vajalikkust ning trükise loo- The written part explores the origi- mise protsessi ideest prototüübini. nality and necessity of my idea and the process of creating a print from the idea to the prototype.

EMMA EENSALU

[email protected] Erilahenduslik trükis „Alasti Disain“ näitel Custom Print on the Example of “Alasti Disain“

Juhendaja/Supervisor Maris Kaskmann Konsultants/Consultants Kristina Tamm, Elari Kingo, Jaanus Eensalu 48 Me Foto trükisest „Alasti Disain” Photo from the print “Alasti disain”

Foto/Photo Ken Mürk Modellid/Models Amanda Hermiine Künnapas, Kristian Kaiva Ehted/Jewellery Merilin Tõnisoja Stilist/Stylist Emma Eensalu MUA Kadi Rae Mis on bränd? Oled sa kunagi mõel- What is a brand? Have you ever nud, et ka sina ise oled bränd? Iga thought that you are also a brand? inimene on omaette isiksus ning Each person has their personality, omab persoonibrändi. identity and a personal brand.

Lõputöös uurin, mis on persooni- In my final work I explore what is a bränd, kuidas väljendub selle ole- personal brand, how its essence mus ja vajalikkus graafilise disaineri and necessity are expressed for the jaoks ning kuivõrd palju pühendu- graphic designer and how much mist selle suunatud kujundamine dedication is needed for its guided vajab. design. I analyse myself with the help of the personal brand audit pre- Teostan eneseanalüüsi Persooni- pared by Liisi Toom, the leader of brändi Agentuuri eestvedaja Liisi Persoonibrändi Agentuur (the Per- Toomi poolt koostatud persooni- sonal Branding Agency). brändi auditi abil. Tuginedes enese- analüüsile, alustan enda persooni- Based on the self-analysis I begin brändi teadlikku kujundamist ja with the conscious design of my valmib minu online CV/portfoolio- personal brand and my online leht. CV/portfolio page will be comple- ted.

MALL KULLAMAA

www.mallkullamaa.com Persoonibränd: eneseanalüüs läbi persoonibrändi auditi Personal Brand: Self-analysis Through the Personal Brand Audit

Juhendajad/Supervisors Jaanus Eensalu, Liisi Toom 50 Me 51 Mooncascade on kasvav ettevõte, Mooncascade is a growing compa- mis on tuntud oma pädevuse poo- ny that is known for its competence lest erinevates IT harudes. Sellest in different IT fields. Therefore their tulenevalt peab ka nende veebileht website should also be modern. olema kaasaegne. Within the final work I create a new Lõputööna loon Mooncascade OÜ- website for Mooncascade OÜ, which le uue veebilehe, mis on kokku pan- is made based on the analysis of the dud eelneva veebi analüüsi ja erine- previous website and feedback from vate osapoolte tagasiside põhjal. different parties. To create a new Uue veebi loomisel kaasan projekti website I also include a marketing ka turundustiimi, et panna paika team to this project, in order to de- veebilehe funktsionaalsuse priori- termine the priorities of the func- teedid. tionality of the new website.

Lõputöö tulemiks on uue UX/UI la- The outcome of the final work is a hendusega kaasaegne ja kasutaja- modern and user-friendly website sõbralik veebileht. with a new UX and UI solution.

MIHKEL LOOMUS

MOONCASCADE OÜ veebi UX/UI uuendus UX/UI Renewal of MOONCASCADE OÜ Website

Juhendaja/Supervisor Juhendaja/Supervisor Indrek Ulst

52 Me

Ilmselt on iga inimese elus tekkinud Every person has probably expe- olukordi, kus on vaja end paari lause- rienced a situation where they need ga iseloomustada – tõlkida iseennast to describe themselves in a couple sõnadesse, tutvustada oma olemust. of sentences – to translate them- Minu jaoks valmistavad seesugused selves into words, introduce their olukorrad ebamugavust. Mis teeb essence. I find these situations very minust minu? Kas on see minu nimi, uncomfortable. What makes me a kasvatus või sisemaailm? me? Is it my name, education or in- ner world? Lõputöös analüüsin enda loomust läbi vastanduste ja konfliktide. Püüan In this final work I analyse my per- leida kontraste oma käitumises ning sonality through contrasts and märgata ühiskonna mõjutusi enda conflicts. I try to find contrasts in isiksusele. Järeldused jätan lugeja my behaviour and notice the im- teha. pacts of the society on my perso- nality. I let the viewer to make a Praktilise tööna valminud 2D arvuti- conclusion. The 2D computer ani- animatsioon „Instinktid“ heidab pilgu mation “Instincts” completed for a ühiskonna survele ja eneseotsingule. practical work takes a look at the social pressure and self-exploration.

MESIKE MÄNNIK

Kontrastid minus eneses Contrasts Within Myself

Juhendajad/Supervisors Roland Seer, Jaanus Eensalu

54 Me Kaader lühianimatsioonist „Instinktid“ A frame from the short animation “Insticts” 55 Lõputöö praktilises osas produtsee- In the practical part of my final work rin muusikavideo enda alter ego’le I produce a music video for my alter DEW8. Produktsioon hõlmab tuge- ego DEW8. The production com- va stsenaariumi ettevalmistamist, prises a preparation of a strong script, mille alusel luua esteetiline pilt. Vi- based on which to create an aes- deo mõte on anda edasi artisti thetic image. The idea of the video maailmavaateid ja turustada teda is to convey the artist’s world views internetikeskkonnas. and market on the Internet.

Kirjalikus osas räägin muusikavideote The written part is about the aes- esteetikast ning püüan selle abil thetics of music videos and I try to lahti seletada oma praktilise töö si- use this to explain the content of sulise poole. Sealhulgas juhatan sis- my practical work. I also introduce se oma karakteri sisemaailma, kaar- the inner world of my character, distan tema positsiooni muusika- map its position in a music video videos ning räägin videoformaatidest and talk about the video formats ja nende esteetilisest mõjust. and their aesthetic impact.

SIIM PARISOO

Muusikavideo produtseerimine artistile DEW8 The Production of a Music Video for DEW8

Juhendajad/Supervisors Riho Västrik, Kuldar Jürma

56 Me Still image Režissöör, produtsent, monteerija/Director, producer, editor Siim Parisoo DOP Tair Timmi 57 Lõputöö kirjalikus osas uurin Eestis The written part of the final work ilmunud hip-hop albumite plaadi- explores the covers of hip-hop al- kujundusi ja nende rolli artisti kui bums released in Estonia and their brändi imago kujunemisel. Samast role in the formation of the image aspektist lähtuvalt heidan pilgu ka of the artist as a brand. Based on artistide poolt väljaantavatele fänni- the same aspect I take a brief look toodetele. Samuti analüüsin visuaal- at the fan products given by the ar- ja helipildi omavahelist sümbioosi. tists. I also analyse the symbiosis between the visual and sound ima- Praktilises osas loon, olles ise artist, ge. albumi helipildi ja erilahendust ka- sutava plaadiümbrise, mis moodus- In the practical part I create, by being tavad ühtse terviku ning väljendavad an artist myself, the album’s sound autori hoiakuid. image and the album cover using the specific solution, which toge- ther form a coherent whole and express the author’s attitudes.

OTTO SUITS

Albumi konstrueerimine: artisti väärtuste edastamine visuaal- ja helikeeles Constructing an Album: Explaining Values of the Artist by Using Visuals and Audio

Juhendaja/Supervisor Martti Poom 58 Me Ideekavand A concept proposal

59 Nii eraelus kui äris põhinevad kõik All relations both in private and suhted usaldusel. Sellest tulenevalt business life are based on trust. huvitab mind, kuidas luua ettevõttele Therefore I am interested in how to Protect-ID OÜ identiteet, mis läbi eri- create an identity for the company nevate puutepunktide oleks usaldus- Protect-ID OÜ that would be trust- väärsust tekitav. Protect-ID tegeleb creating through different contacts. veebipoodide turvamisega ning seetõttu on usaldusväärsus üheks I explore the essence of trust in a teenuse põhiväärtuseks. service design, by using knowledge about colour theory, study of com- Uurin usaldusväärsuse olemust tee- position and form, typography and nuse disainis, kasutades teadmisi semiotics. As a result, an identity värviteooriast, kompositsiooni-, vormi- will be completed that could be õpetusest, tüpograafiast ja semioo- applied in the creation of a mark tikast. Selle tulemusena valmib iden- depicting a safe web shop, in the titeet, mida rakendada veebipoe web design and designing a certi- turvalisust kujutava märgi loomisel, ficate. veebidisainis ja sertifikaadi kujunda- misel.

KARILIN TÕNISOJA Usaldusväärse teenuse disain [email protected] ettevõtte Protect-ID OÜ näitel Designing a Trustworthy Service on the Example of Protect-ID OÜ

Juhendaja/Supervisor Nele Tullus Konsultant/Consultant Andreas Ventsel 60 Me 61 Teen Võru koduta loomade varju- I create a cats’ playroom for Võru paigale kasside mänguruumi, kus animal shelter, where the cats can kassid saavad vabalt liikuda, mängida freely run, play and socialize. The ja omavahel sotsialiseeruda. Mängu- playroom should be as versatile and ruum peab olema võimalikult mitme- functional as possible, so it should külgne ja funktsionaalne ehk seal pea- include the possibilities to climb, vad olema nii ronimis-, hüppamis-, jump, scratch, run and hide. The kraapimis-, jooksmis- ja peitumis- activities should be distributed in võimalused. Tegevused peavad ole- the whole space: under the ceiling, ma jaotunud tervesse ruumi: lae on the floor and walls. alla, põrandale ja seintele. The written part of my final work Lõputöö kirjalikus osas uurin Eesti explores the situations of the shel- varjupaikade seisukordi ja võimalusi ters in Estonia and their possibilities kasside pidamiseks. Uurin kassidele to keep the cats. I examine the di- loomuvastasest keskkonnast tule- seases and stress producers deri- nevaid haigusi ja stressitekitajaid ving from the perverted environ- ning nende ravimise erinevaid mee- ment and different methods for todeid. their treatment.

KRISTINA HAAN

[email protected] Kassi mängutuba Võru koduta loomade varjupaigale kristinahaan.tumblr.com Cat’s Playroom for Võru Animal Shelter

Juhendaja/Supervisor Anne Rudanovski

62 Mö 3D renderdus 3D rendering

63 Restaureerin treipingi, mille spindel I restore a turning lathe which spin- pannakse pöörlema jalgpuu talla- dle is powered by a foot treadle. misega. Lähtudes kliendi soovist on Based on the customer’s wish the eesmärk seada treipink töökorda. aim is to make the turning lathe work. Käsitlen restaureerimisega kaasne- vaid protsesse, annan ülevaate trei- I describe the processes accompa- pinkide ajaloost, uurin sama tüüpi nying the restoration, provide an treipinke, et rekonstrueerida puu- overview about the history of tur- duvad detailid. ning lathes and explore the same type lathes to reconstruct missing details.

ANDRE JAANIMÄE

Treipingi restaureerimine Restoration of a Foot Treadle Lathe

Juhendaja/Supervisor Kristjan Bachman

64 Mö Foto/Photo Juri Seredenko

65 Lõputöö objektiks on eraisikule The object of the final work is an kuuluv 19. sajandi lõpust pärit tugi- armchair originating from the end tool, mis on heaks näiteks selle of the 19th century and belonging to ajastu eklektikast. the private owner. It is a good ex- ample from the 19th century eclec- Lõputöö kirjalikus osas käsitlen ob- ticisim. jekti ajastut, kultuuriväärtuslikke as- pekte ning materjalide kasutuse The written part of the final work eripärasid. Annan ülevaate praktilise explores the era of the object, its konserveerimise jaoks koostatud culturally valuable aspects and the tööde vajalikkusest ning lisan juhi- specifics of the material usage. I sed tooli edasiseks säilitamiseks ja provide an overview of the necessity kasutamiseks. of the works prepared for the prac- tical conservation and add guide- Praktilises osas puhastan tooli olme- lines for the chair’s further preser- mustusest ja bioloogilistest kahjuri- vation and usage. test, stabiliseerin tooli konstruktsiooni ning konserveerin suuremahulise In the practical part I clean the chair polstri kattekanga. Peamine ülesanne from domestic dirt and biological on peatada tooli edasine lagunemi- pests, stabilise the chair’s construc- ne. Tooli paremaks säilitamiseks tion and conserve the cover fabric ning hoiustamiseks valmistan selle- of the large padding. The main task le tolmukatte. is to stop the further degradation. For the better preservation and sto- rage of the chair I make its dust co- ver.

KOIT KERNUMEES

19. sajandi tugitooli konserveerimine Conservation of the 19th Century Armchair

Juhendajad/Supervisors Janika Turu, Toomas Zupping

66 Mö Foto/Photo Juri Seredenko Kirjalikus osas uurin raamatupoodide In the written part I study the func- ja –kogude riiulite funktsioone ning tions of the bookcases in book töötajate kui ka klientide kasutus- shops and libraries and the habits harjumusi ja vajadusi. Küsitluste ja and needs of both employees and isikliku kogemuse põhjal teen kind- clients. Based on the questionnaires laks riiulite suurimad puudused ning and personal experience I determi- pakun neile lahendused. ne the biggest problems of the ca- ses and provide solutions for them. Praktilise tööna loon lisafunktsioo- nidega raamaturiiuli, mis sobib eel- For the practical part I create a book- kõige suurema kasutuskoormusega case with additional facilities that is ruumidesse, aga ka kodudesse. suitable mainly for spaces with a greater number of users, but also Eesmärk on eristuda massiivsest ja for the home environments. staatilisest üldmuljest ning tuua sis- se kergust ja funktsionaalsust. The aim is to outstand from the massive and static general impres- sion and provide lightness and functionality.

LIISI KRIIS

[email protected] Avaliku ruumi raamaturiiuli funktsioonid ja kasutamine The Functions and Use of a Public Bookcase

Juhendaja/Supervisor Mihkel Mölder

68 Mö Renderdus/Rendering Liisi Kriis, Mihkel Mölder

69 Alatskivi vanavara laadalt ostetud ning The baby carriage bought from the eraomanikule kuuluv lapsevanker va- Alatskivi antique fair and belonging jab puhastamist ja korrastamist ning to the private owner needs cleaning samuti mõningaste puuduolevate and organising and also replacing detailide asendamist. Eesmärk on some of the missing details. Based tellija soovist tulenevalt säilitada või- on the client’s wish, the aim is to malikult palju olemasolevast originaal- preserve the original object as much objektist. Kuna ese võetakse aeg-ajalt as possible. But since the object is kasutusse, tuleb selle konstruktsioo- occasionally taken for the use, its ni ja kandevõimet tugevdada. construction and load capacity need to be improved. Asjaolu, et algselt Saksa tööstusfirma Naether toodanguna paistnud ob- The fact that the object initially iden- jekt on kahest erinevast lapsevankrist tified as the production of the Ger- kokku pandud, selgus töö käigus. man industrial company Naether is Korviosa pärineb u 1915. aastast, put together from two different kuid alusraam on arvatavasti vanem. strollers was revealed during the work process. The carry cot is origi- Lõputöö kirjalikus osas annan üle- nated from about 1915 , but the fra- vaate lapsevankrite ajaloost ning me is probably older. tutvustan lühidalt firmat Naether. The written part provides an over- view about the history of baby strollers and introduces briefly the company Naether.

EELIKA LIPING

Lapsevankrite ajalugu ja firma „Naether“ lapsevankri restaureerimine History of Baby Strollers and Restoration of “Naether” Baby Stroller

Juhendaja/Supervisor Joel Kõivistik 70 Mö Foto/Photo Andrus Kannel

71 Koostöös kliendiga valmis hariv, In cooperation with a client an edu- ohutu ja looduslikest materjalidest cative, safe playhouse that is made mängumaja, mis on kergesti kokku- of natural materials and easy to as- pandav ja lahtivõetav. Mängumaja semble/disassemble was comple- lisab lapse ellu maagiat oma liht- ted. The playhouse adds a magic to sustatud lossiliku disainiga. the child’s life with its simplified castle-like design. Kirjalik osa tutvustab mängimise mõju eri vanuses lastele. The written part introduces the im- pact of the play on children of dif- ferent ages.

LIISA MAHLAPUU

Hariv mängumaja Educative Playhouse

Juhendajad/Supervisors Kristina Allik, Jaanus Paaver

72 Mö leCastle. Esimese prototüübi 3D renderdus leCastle. 3D rendering of the first prototype

73 Restaureerin Nõo vallale kuuluva I restore a piano belonging to Nõo klaveri, mis asus Luke mõisa aidas. rural municipality and that was loca- Tiibklaver on valmistatud klaveri- ted in the granary of Luke manor. meister Hermann Koch'i poolt 19. The grand piano is manufactured sajandi keskpaigas. by the piano master Hermann Koch in the middle of the 19th century. Lõputöös teostan materjali uurin- guid ja annan ülevaate tiibklaveri In the final work I make a research konstruktsiooni eripärast, selle res- on materials and provide an over- taureerimisprotsessist ning käsitlen view about the specificity of the põgusalt ka klaveri ajalugu. construction of the grand piano, its restoration process and I additio- Praktilises osas avan ning uuendan nally introduce briefly the history of klaveri algviimistlust, teen konstrukt- the piano. siooni- ja spooniparandused, eemal- dan metallosadelt rooste ning pu- In the practical part I open and re- hastan klaviatuuri. new the piano’s original finishing, make repairs to the construction Restaureerimise järgselt kuulub kla- and veneer, remove rust from the ver mittekasutatava eksponaadina metal parts and clean the keyboard. Nõo Reaalgümnaasiumile. Seega on lõputöö peamine eesmärk taastada After restoration the piano belongs klaveri konstruktsiooni tugevus ja to Nõo Reaalgümnaasium as an esteetiline välimus. object not be used. Thus, the main aim of the final work is to restore the strength and aesthetic look of the piano’s construction.

MAIRE ROOSMA

[email protected] Tiibklaveri restaureerimine Restoration of a Grand Piano

Juhendaja/Supervisor Annes Hermann

74 Mö Foto/Photo Andrus Kannel

75 Disainin lisafunktsioonidega ratta- I design a bicycle rack with extra fa- hoidja Aparaaditehase Taskuparki. cilities to Taskupark of the Widget Factory. Kirjalik osa keskendub Taskupargi projekti uurimisele ning toote kont- The written part focuses on studying septsiooni leidmisele. the Taskupark project and finding the product’s conception. Rattahoidja kujunduses on arvesse võetud kultuuritehase omapärasid, The design of the bicycle rack takes atmosfääri ja industriaaldisaini. Ka- the specificity, atmosphere and in- sutan ilmastikukindlaid materjale, dustrial design of the culture factory turvalist rataste hoiustamise süstee- into consideration. I use weather- mi ning võtan arvesse Taskupargile proof materials, safe bike rack sys- omast haljastust. tem and keep in mind the greenery characteristic to Taskupark.

ELDE SIILBEK

Moodulitest rattahoidja-pink Aparaaditehase välialale Modular Bicycle Rack-Bench for the Courtyard of Widget Factory

Juhendaja/Supervisor Elo Kiivet

76 Mö 3D renderdus 3D rendering

77 Vastavalt Tartu Ülikooli tellimusele I design and create the frame for kujundan ja teostan raami Tartu Üli- the painting of G. F. Parrot, the rec- kooli rektori G. F. Parroti maalile. Uus tor of the University of Tartu accor- ajastutruu raam valmib toetudes ding to the order by the University teistele 19. sajandi raaminäidetele. of Tartu. Based on other 19th centu- ry frame examples, a new time-true Lõputöö kirjalik osa annab ülevaate frame will be completed. ja ajaloolise raamistiku oletatava maali autori, tuntud saksa kunstniku The written part provides an over- F. G. Kügelgeni ja portreteeritava, view and historical framework about Tartu Ülikooli rektori G. F. Parroti the importance of F. G. Kügelgen, olulisusest. Praktilise töö toetuseks the famous German artist and the annan kirjalikus osas sissevaate ka- presumed author of the painting sutatud tehnikatest. and G. F. Parrot, the depicted rector of the University of Tartu.

To support the practical work, the written part introduces the tech- niques used.

TUULI TRIKKANT

[email protected] G. F. Parroti portree raami kujundamine ja teostus The Design and Execution of the G. Parrot’s Portrait Frame

Juhendajad/Supervisors Maria Väinsar, Kristjan Bachman

78 Mö

Lõputööna valmib õmblusteta kottide The final work is a collection of kollektsioon, mis sobib kandmiseks stitchless bags suitable for both nii meestele kui naistele. Mahukad men and women. kotid on mõeldud igapäevaseks kandmiseks ja sisaldavad eemalda- Spacious bags are aimed for the tavaid lisakotte. Kottide õmblused everyday wear and include remo- asendan poltidega. vable extra bags. The seams of the bags are replaced with bolts. Viin läbi turu-uuringu, et saada tea- da, millised kotitüübid on atraktiiv- The written part includes a market sed nii meestele kui ka naistele. Tut- survey in order to determine which vustan kahte koti-disainerit, kes oma bag types are attractive for both loomingus samuti õmbluseid ei ka- men and women. I introduce two suta. Kirjutan oma kollektsioonist ja bag designers who also do not use erinevatest kotitüüpide ajaloost. seams in their works. I additionally write about my collection and the history of different bag types.

JANA JAANSON

Õmblusteta kottide kollektsioon A Stitchless Handbag Collection

Juhendaja/Supervisor Kadri Kruus

80 N

19. sajandil korraldati ekspeditsioo- In the 19th century expeditions to ne Arktikasse, kust toodi kaasa mit- Arctic were organized and different meid põnevaid artefakte kohalikelt fascinating artefacts were brought põlisrahvastelt. Tänu Õpetatud Ees- along from the local native people. ti Seltsile on paljud Eestis kogutud Thanks to the Learned Estonian So- esemetest (sh mõned siseelunditest ciety many items collected in Esto- valmistatud) jõudnud ka ERMi ko- nia (including some made of vis- gudesse. cera) have come to the collections of the Estonian National Museum. Kokku on siseelunditest valmistatud The total number of visceral objects esemeid ERMi kogudes 12: kolm in the museum collections is twel- sooltest valmistatud kamleikat, üks ve: three kamleikas made of viscera, keep-kuub ning kaunistatud müts, one cape-coat and a decorated hat kolm väiksemat kotti/taskut, üks sise- and three smaller bags/pockets, 1 elundi membraaniga kaetud kajaki- kayak model covered with a visceral mudel, kaks (tõenäoliselt) põiest membrane with a passenger and hülgeharpuuni ujukit ning kajakipõll. paddle, two seal harpoon floats and Esemed on üsnagi halvas seisus, a kayak spray skirt (probably) made kuigi mõningaid neist on varasemalt of a bladder. minimaalselt konserveeritud. The objects are in rather bad condi- Minu lõputöö eesmärk on kirjeldada tion, although some of them are esemete valmistustehnoloogiat ja previously conserved at the mini- hetkeseisundit ning koostada kogu- mum level. The objective of my fi- tud info põhjal konserveerimiska- nal work is to describe their pro- vad. duction technology and current condition, and based on the gathe- red information to prepare the con- servation plans. TUULI JÕESAAR

Siseelunditest valmistatud esemete seisundiuuring ja konserveerimiskava koostamine ERMi näitel Condition Survey and Drafting a Conservation Plan for the Objects Made of Viscera on the Example of the Estonian National Museum

Juhendajad/Supervisors Ülle Vahar, Kurmo Konsa 82 N Sooltest valmistatud parka seisundiuuringu koostamine. The preparation of the condition survey of the visceral anorak.

Foto/Photo Anu Ansu Joonised/Drawings Tuuli Jõesaar Lõputöö kirjalikus osas uurin lähe- The written part of the final work malt korktekstiili tootmist ja kasutus- explores the production and usage valdkondi. Kuna korktekstiili peetak- of cork fabric. Since cork fabric is se naha loodussõbralikuks alternatii- considered to be a nature-friendly viks, siis võrdlen ka nende omadusi. alternative to leather, I additionally Uurimuse eesmärk on vastata küsi- compare their qualities. The objec- musele, millised on korktekstiili eeli- tive of the study is to answer the sed naha ees ja miks peaks kork- question which are the advantages tekstiili kasutama. of cork fabric over leather and the reasons for this. Lähtudes kirjalikust uurimusest loon kollektsiooni, milles kombineerin Based on the written study I create nahka ja korktekstiili nii, et rakenda- a collection in which I combine tud on mõlema materjali eeliseid. leather and cork fabric in a way that Disainiprotsessis otsin vastust küsi- the advantages of both materials are musele, kuidas on mõistlik nahka ja applied. Within the design process I korktekstiili koos kasutada. look for the answer to the question how it is reasonable to use leather Kollektsioon koosneb üleriietest, and cork fabric together. mille kavandamisel olen saanud ins- piratsiooni liturgilisest rõivastusest. The collection comprises over- garments that are tailored accord- ing to the inspiring liturgical gar- ments.

KERLI JÕGI Nahka ja korktekstiili kombineeriv üleriiete kollektsioon A Collection of Overgarments That Combines Leather and Cork Fabric

Juhendaja/Supervisor Äli Kargoja Konsultant/Consultant Kristina Paju 84 N Visand kollektsiooni kuuluvast mantlist. Fotod kajastavad korktekstiili naturaalset päritolu ja pinnamustrit.

A sketch of a coat belonging to the collection. The background photos reflect the natural origin and surface pattern of cork fabric. Uurin fotokogude tähtsust muuseu- I examine the importance of photo mides: millest fotokogud koosnevad collections in museums: the con- ning millised on säilitamispõhimõtted. tent of the photo collections and the principles of preservation. Õigesti säilitamine on eriti oluline, sest fotomaterjalid vananevad kiires- Proper preservation is very impor- ti ja on väga tundlikud keskkonna- tant because photographic mate- mõjutuste suhtes. Pööran põhitähele- rials are ageing rapidly and are very panu fotoalbumitele, sest sageli vulnerable to the environmental jõuavad fotod muuseumisse just impacts. The main focus is on pho- albumisse paigutatuna. to albums, because the photos of- ten arrive to the museum in albums. Vaatan lähemalt Eesti Põllumajandus- I explore more closely the photo muuseumis olevat fotokogu ja seda, collection in the Estonian Agricul- kuidas sealseid fotosid, fotoalbumeid tural Museum: how the photos and säilitatakse ning millised on levinu- photo albums are preserved there mad kahjustused. and which are the most common damages. As a result of the research Uurimistöö tulemuste kokkuvõtteks I prepare guidelines for preserving koostan juhised fotoalbumite säili- photo albums in the museum. tamiseks muuseumis. Praktilise töö- na konserveerin ühe Põllumajandus- The practical work is a conservation muuseumis oleva 1896. a fotoalbumi, of a photo album from 1896 that is mis kuulus algselt krahv Friedrich located in the Agricultural Museum von Bergile. and originally belonged to Earl Friedrich von Berg.

STELLA KAJAK

Fotoalbumite säilitamine krahv von Bergi fotoalbumi konserveerimise näitel Photo Album Preservation on the Example of the Conservation of Earl von Berg’s Photo Album

Juhendaja/Supervisor Silli Peedosk 86 N Fotoalbum eestvaates. Albumi mõõdud: 53cm x 34,5cm x 8cm A frontal view of a photo album. Album dimensions: 53cm x 34,5cm x 8cm

Foto/Photo Malev Toom. 87 Lihtsustamaks pakendivaba ostle- To simplify a package free shop- mist pakun lõputööna välja alterna- ping, I propose an alternative as a tiivi korduvkasutatavale poekotile. final work to the reusable shopping Lähtun tarbijast, kes toidupoodi bag. The basis for my final work is a minnes teeb üleliigsete jäätmete consumer, who makes well-thought vältimiseks läbimõeldud otsuseid, decisions on the way to shopping võttes endaga kaasa poekoti ja eri- to avoid redundant waste by taking nevad korduvkasutatavad pakendid. a tote bag and different reusable packages. I present a larger shop- Esitlen hulgiostudeks mõeldud suu- ping bag for more purchases and a remat poekotti ja väiksemat puuvilja- smaller bag for fruits. Regarding the kotti. Materjaliks valisin vahakanga, material I chose a waxed fabric that mis on tugev, veekindel ja mida is strong, watertight and washable, saab vajadusel pesta. if necessary.

Kirjalikus osas annan ülevaate pa- The written part provides an over- kendite rollist ja nende liigtarbimi- view about the role of packages sest. Tutvustan enda valitud siht- and their excessive consumption. I grupi harjumusi ja vajadusi ning introduce the habits and needs of esitlen praktilise töö disainiprotsessi my chosen target group and I will päeviku vormis. present the design process of the practical work in a diary form.

ELISE KRUUSEL

Igapäevase kandekoti disainiprotsess The Design Process of an Everyday Tote Bag

Juhendaja/Supervisor Marta Moorats

88 N Vahakangast kandekott A tote bag of the waxed fabric

89 Lõputöö praktilise osana valmib The practical work of the final work kolmest tootest koosnev nahast is a three-piece leather collection funktsionaalsete disainivormide kol- of functional design forms. The lektsioon. Kollektsioon on edasi- collection is a development of the arenduseks varasemalt tehtud pro- previously made project that was jektile, mille inspiratsiooniks olid inspired by the test tubes. The task katseklaasid. Valmivate toodete üles- of the products to be completed is andeks on olla nii ruumi kaunistused to be room decorators as well as kui ka sihtotstarbelised objektid. the targeted objects.

Lõputöö kirjaliku osa eesmärk on The aim of the written part of the fi- anda ülevaade naha tähtsusest nal work is to provide an overview interjööridisainis. Uurin nahka ma- about the importance of leather in terjalina, tuues välja selle eelised ja interior design. I explore leather as a puudused ning vaatlen hetke turu- material, by outlining its advantages olukorda (millised nahast interjööri- and disadvantages, and I examine tooted on saadaval?) ning eesti the current market situation – which interjööridisainerite eelistusi (kas ja leather interior products are avai- milliseid nahast tooteid nad oma lable – and the preferences of Es- töös kasutavad?). tonian interior designers – whether and which leather products they use in their work.

HELENE SEPP

Funktsionaalsete disainivormide kollektsioon Collection of Functional Design Forms

Juhendaja/Supervisor Ines Haak

90 N

Tartus õppides olen hakanud mär- During the studies in Tartu I have kama, kui palju on elus ootamist. started to notice that life is full of Olgu selleks bussi või rongi ootami- waiting. Whether it is waiting for a ne, et nädalavahetuseks koju sõita, bus or train to go home for a week- seismine järjekorras või edu saavu- end, waiting in line or the anticipa- tamise ootus. Samuti tekib parata- tion of achieving success. Also there matult ooteaeg mõne teose loomise is inevitably a waiting time in be- protsessi vahepeal. tween the process of creating some work. Püstitan endale eesmärgiks uurida, mis toimub ootamise ajal. Märgin I set myself an aim to find out what üles, millised mõtted, tunded ja seo- is going on during the waiting time. sed tekivad ning lisaks praegustele I make notes what thoughts, emo- ootamistele kirjeldan ka oma lapse- tions and linkages I will have and in põlve kogemusi. addition to the current waiting pe- riods I also describe my childhood Praktilise tööna valmib isiklik oote- experience. ruum. A personal waiting space will be completed for the practical work.

MERILIN ALEINIK

Ootamine Waiting

Juhendaja/Supervisor Eike Eplik

92 S Ooteruumi kavand A design of the waiting space

93 Lõputöö inspiratsiooniks on mäles- The inspiration for the final work is tus sellest, kuidas ma lapsena kuhu- a childhood memory of sitting in a gi minnes sõiduki aknast maastiku car and watching for the landscape möödumist jälgisin ning kuidas see from the window and how that näis ühtse rahustava vooluna. seemed like a calming flow.

Maastikud ja nende vaheldumine I find landscapes and their alterna- sümboliseerivad minu jaoks avasta- tion to symbolise a discovery and mist ja edasi minemist nii füüsiliselt development both physically and kui ka vaimselt. Maastikud, mis kau- mentally. Landscapes that seem sta- gelt vaadeldes paistavad staatilise- tic from a distance harbour a huge na, peidavad endas tohutut elu ja life and movement. They could be liikumist. Neid võib vaadelda kui seen as a quiet mystery that lets the vaikset müsteeriumi, mis laseb mõ- ideas fly. tetel lennata. For the final work I make a ceramic Lõputööna teen mitmest osast koos- relief comprising multiple parts and neva keraamilise reljeefi, mis kuju- that depicts abstract landscapes. By tab abstraktseid maastikke. Läbi voo- using flowing forms and colours I lavate vormide ja värvi annan edasi pass on the movement and emo- liikumist ja emotsiooni, mida maas- tion that the landscapes make me tikud minus tekitavad. feel.

MAARJA ESKLA

Maastikud Landscapes

Juhendaja/Supervisor Maanus Mikkel

94 S Fragment tööst A fragment of the work 95 Üheks suureks põhjuseks, miks ma One of the main reasons why I ca- tulin õppima Tartu Kõrgemasse me to study in Tartu Art College is Kunstikooli, on minu vanavanemad. my grandparents. Unfortunately they Kahjuks surid mõlemad sel ajal, kui both passed away when I was in my mina olin esimesel kursusel. Nende first year. But today their burial place hauaplats on aga tänaseks halvas is in a bad condition and for the fi- seisukorras ning valisin lõputööks nal work I chose to design the burial selle kujundamise, eesotsas monu- place with the monument. mendiga. The final work comprises three parts: Lõputöö koosneb kolmest osast: a funerary monument, video and hauamonument, video ja kirjalik osa, the written part, where I add an ac- kuhu lisan päevikuna tegevuskava. tion plan in the diary form. For the Kasutan lõputöö tegemisel 3D- final work I use 3D programs and programme ja skaneerimist. scanning.

Kirjalikus osas lähtun suuresti enda The written part is largely based on isiklikest vaatenurkadest ja arutlen my personal viewpoints and I discuss väärtuste tähtsuse üle. Samuti teen about the importance of values. I videointervjuu Hoolde- also make a video interview with keskuses elava tädiga, kes elas vana- the aunt who is currently living in vanematega koos kuni nende sur- Hellenurme Nursing Home and who mani. lived with my grandparents until their death.

GLORIA KIVASTIK

[email protected] Vanavanemate hauaplatsi kujundamise projekt Project of the Burial Place of My Grandparents

Juhendaja/Supervisor Rasmus Eist

96 S Fragmenti hauamonumendist. 3D renderdus A fragment of a burial monument. 3D rendering 97 Lõputööna valmib Tallinna loomaaiale For the final work, the life-size plas- elusuuruses plastikust tiiger. Töö kir- tic tiger will be completed for Tal- jalikus osas annan ülevaate looma- linn Zoo. In the written part I pro- sümboolika kasutamise ajenditest vide an overview about the motives ning uurin looma (eelkõige tiigri) kui for using animal symbolism and I sümboli kasutamist lääne kultuuris. explore the use of an animal (main- ly the tiger) as a symbol in the wes- tern culture.

MARTA LIISA KOIT

[email protected] Loomade sümbolism lääne kultuuris. Tiigri kujutise näitel Animal Symbolism in the Western Culture. Tiger as an Example

Juhendajad/Supervisors Rauno Thomas Moss, Tõnis Paberit 98 S 99 Lõputöös uurin konstruktivismi kui In the final work I explore the im- kunstistiili mõjusid kaasaegses ke- pacts of constructivism as an art raamikas. Analüüsin konstruktivismi style in the modern ceramics. I ana- arengutendentse läbi maalijate ja lyse the development stages of skulptorite tööde, millest tulenevalt constructivism through the works on stiili mõjud kandunud ka keraa- of painters and sculptors, resulting mikute loomingusse. from which the impacts of the style are carried to the works of cera- Kuna alustasin keraamikaõpinguid micists. Hispaanias, on minu tähelepanu all eelkõige Hispaania ja Vahemere Since I started the ceramics studies piirkonna kunstnikud-autorid, kelle in Spain, my attention is mainly on loomingut olen näinud vahetult the Spanish and Mediterranean art- näitustel, ateljeedes ja kellega olen ists – the authors whose works I isiklikult kohtunud. have seen directly in the exhibitions, studios and whom I have personal- Töö praktiline osa kujutab nägemust ly met. konstruktivismist keraamika abil. Selletõttu toon uurimusse ka iseenda The practical part of the work de- loomingu. picts a vision of constructivism through ceramics. Therefore I bring my own works to this study.

ANDRES MÄEKALLAS

Konstruktivism minu keraamika loomingus Constructivism in My Ceramic Works

Juhendajad/Supervisors Mercé Tiana Fontanillas, Annika Teder

100 S „Unustatud Hispaania kindlus“ 40 x 32 x 23 cm shamott (2017) 101 Olen viimastel aastatel kõikvõimalikke Visiting all types of art exhibitions in kunstinäituseid külastades tähelda- recent years I have heard pretty harsh nud publiku poolt üsnagi teravaid comments by the audience. People kommentaare. Inimesed ei mõista do not understand the essence of tööde sisu, eesmärki ega loomise the works, the aim and reason be- põhjust, välimusest rääkimata. Pa- hind the creation, let alone the ap- raku ei vaevuta ka eksponaatidesse pearance. Unfortunately they do not süvenema vaid kehitatakse õlgu take the time to look into the ob- ning kiirustatakse edasi järgmise jects, instead they shrug their shoul- teose juurde. ders and rush into another piece of work. Lõputöö keskne küsimus on: kas kunst peab olema ilusam kui elu? The central question of my final Otsin vastuseid selle kohta, mille work is whether the art should be jaoks on kunst vajalik, miks seda prettier than life? I look for the an- üldse luuakse ning millist sõnumit swers to the questions why art is üritatakse oma töödega levitada. necessary, why it is being created Keskendun suuresti ka tööde välja- and what message artists try to nägemisele ning esitan paralleele convey with their works. I also focus kaasaegse kunsti ning nn klassikali- on the appearance of the works se kunsti vahel. and present parallels between the modern art and the so-called clas- Praktilise tööna valmib videoinstal- sical art. latsioon. A video installation will be comple- ted as a practical work.

PIRJO PÕIM

Kunsti ilu tähtsusest ja olemusest The Importance and Essence of the Beauty of Art

Juhendaja/Supervisor Jevgeni Zolotko

102 S Videoinstallatsioon Video installation 103 Ideaalvormi kujutav skulptuur, mis The sculpture depicting an ideal peegeldab autori hetkelist tõlgen- form that reflects the author’s cur- dust sellest läbi isikliku ruumilise ta- rent interpretation of it through the ju. personal spatial perception.

Visuaali ülesehitust mõjutav kompo- The composition affecting the struc- sitsoon on äärmiselt oluline kogu ture of the visual is extremely im- teose juures, sest ideaalvormi kasu- portant in the whole work, because tus muudab selle vaadeldavaks es- the use of the ideal form makes it teetikaks. Skulptuuri visuaali ja vormi an observable aesthetics. The con- ülesehitusel lähtun isikliku ideaalvormi struction of the sculpture’s visual nägemusest. Ideaalvorm – alati käe- and form is based on my personal ulatuse kauguses, alati hetkes, alati vision of the ideal form. The ideal muutuv. form – always within reach, always in the moment, always changing.

SILVER RANNAK

[email protected] Ideaalvorm Ideal Form

Juhendaja/Supervisor Jaanus Eensalu

104 S Foto/Photo Emma Eensalu

105 Samamoodi nagu kuup liigub kol- The same way a cubic moves out mandast dimensioonist välja, oma- from the third dimension, by having des erinevaid liikumissuundi, mis different movement directions that kannavad ta – juba hüperkuubina – carry it – already as a hyper cube – neljandasse mõõtmesse, tahab ka to the fourth dimension, compre- mõistmine ületada elu definitsiooni hension also wants to crossover the vormist ehk staatilisest maailmast, ja life from its definitive form that is laiendada oma tajupiire. the static world and expand its perceptive boundaries. Püstitan idee tõukuda edasi kuubi (kolmemõõtmelisest) vormist, laien- I set the idea to surpass the cubic dada mõistmist sellest kaugemale (three dimensional) form, expand its kui lihtsalt kuubi ainsast võimalikust understanding further than just the avaldumisvormist – mõeldes selle only possible form of a cube – with all ühtlasi edasi liikumist maailma regard to also moving forward from defineerimisest kindla teadmise defining the world based on a cer- alusel. Kuna meie (esemeline) maa- tain knowledge. Since our (material) ilm on kolmemõõtmeline süsteem, world is a three-dimensional system, siis minu töös tähistab seda kuup ehk a cube that is a three-dimensional figuur, mis on kolmedimensiooniline. figure represents this in my work.

Praktiline osa on skulpturaalne kom- The practical part is a sculptural positsiooniline lahendus, mis asub compositional solution that is situa- sõna ja tunde vahel. Valgus ja ma- ted between the word and the fee- teeria on üheskoos. ling. Light and matter together.

HRISTINA SERGEJEVA

[email protected] Olemasolu Existence

Juhendaja/Supervisor Kaire Nurk

106 S Portree/Portrait Ann Maria Juurak 107 Lasteaias töötades olen tajunud, et While working in the kindergarten I lastel on vaja kohta, kus üksinda ra- have perceived that children need a hulikult raamatut lugeda või lihtsalt place where they could calmly read mõtiskleda. Seda märgates tärkas a book or just think alone by them- mul idee luua lasteaia rühmaruumi selves. By noticing this I had an idea koda, kuhu on võimalik sisse minna to create a chamber to the kinder- ja ennast ümbritsevast eraldada. garten’s room where the children could get inside and isolate them- Lõputöö praktilise osana valmib selves from the surrounding. puuvillasest kangast kolmeharuline puulehe motiivis koda. Otsides vi- The practical part of the final work suaalset lahendust kojale, leidsin ma, is a three-branch chamber made in et puulehe motiivi kasutav disain on the tree leaf motif from the cotton sobiv etteantud koja loomiseks, sest fabric. When looking for the visual oma rühma lastega tegeledes olen solution for the chamber I found märganud nende huvi ja imetlust that a design using a tree leaf motif looduse ja selle protsesside vastu. is suitable for making this specific chamber, because when working with my group’s children I have no- ticed their interest and admiration towards nature and its processes.

HELEN SILDE

Koda07 – iseolemise ruum lasteaia keskkonnas KODA07 – Self-being Space in Kindergarten Environment

Juhendaja/Supervisor Anne Rudanovski

108 S

Lõputöö on skulptuuriprojekt MTÜ The final work is a sculpture project Lilleoru uue koolituskeskuse Tead- for the territory of the School of likkuse Rakendamise Kooli territoo- Practical Awareness, a new training riumile. Loon digitaalselt skulptuuri centre of MTÜ Lilleoru. I create a di- kolmemõõtmelise kavandi, mille li- gital 3D plan of a sculpture, which gemale meetrise versiooni prindin about a metre-sized version will be 3D maketina. printed out as a 3D model.

Praktilise osana loon reljeefse sam- For the practical part I create an ba, mille kujundamisel olen arvesta- embossed pillar, which design is nud Lilleoru olemusega. Sambal on based on the essence of Lilleoru. näha erinevaid loodusmotiive ja ka Different nature motifs and also universaalseid sümboleid. universal symbols are visible on the pillar. Lõputöö idee sai alguse seosest loodusega, selle hingestatud poo- The idea of the final work emerged lest ja müstilisusest. Sellest tuleb ka in relation with nature, its spiritual kirjalikus osas juttu. Kirjutan lähe- side and mystery, which are also malt projektist, seletan lahti, kuidas described in the written part. I de- ja miks kujunes välja selline sam- scribe the project in detail, explain mas. why and how this pillar was finally created. Projektil põhineva ligi 3-meetrise dolomiidist skulptuuri teen valmis Based on this project I will make 2018. aastal Lilleorus toimuva rahvus- about a 3-metre sized dolomite vahelise Ökokogukondade Konve- sculpture by the International Con- rentsi ajaks. ference of Eco-Communities to be held in 2018 in Lilleoru. INES-ISSA VILLIDO

[email protected] Skulptuuriprojekt Lilleoru koolituskeskuse territooriumile The Sculpture Project for the School of Practical Awareness in Lilleoru

Juhendaja/Supervisor Jevgeni Zolotko 110 S Vormikatsetused. 3D print Shape experiments. 3D print Töö käsitleb eksperimenteerimist This work is about experimentation moedisaini loomeprotsessi kontekstis. in the context of fashion design Uurin erinevate moeloojate ja kunst- process. I explore the working pro- nike tööprotsessi, eksperimenteeri- cesses of different fashion desig- mise olulisust nende töös ning selle ners and artists, the importance of rakendamist loomingulise protsessi experimentation in their work and kõigis faasides. its application in all stages of the creative process. Eksperimenti käsitlen kui meetodit: suur rõhk on protsessil endal ning sel- I take the experiment as a method: le käigus langetatud otsustel. Töö ees- a great emphasis is placed on the märk on läheneda disainiprotsessile process itself and the decisions ma- mänguliselt. de during the process. The objecti- ve of the work is to approach the Praktilise osa väljundiks on eksperi- design process in a playful way. mentaalne kompositsioon. Paralleel- selt valmib ka videodokumentatsioon. The outcome of the practical part is an experimental composition. In Märksõnad: tempo, eksperiment, parallel to the process a video do- mäng, intuitsioon, kaasamine, läbi- cumentation will be completed. paistvus, avatus. Keywords: tempo, experiment, play, intuition, inclusion, transparency, openness.

KRISTIINA FELDMANN

Eksperiment disainipraktikana protsessikeskses moedisainis. AER: CANVAS Experiment as a Design Method in Process-Orientated Fashion Design. AER: CANVAS

Juhendajad/Supervisors Triinu Pungits, Kaisi Rosin 112 T 113 Lõputöö eesmärk on ühendada minu The aim of the final work is to com- hobi – analoogfotograafia – ning bine my hobby, analogue photo- õpitud eriala: tekstiilikunst. graphy and the studied speciality, textile art. Foto kangale kandmiseks ei kasuta- nud ma uusi digitehnoloogiaid, vaid I did not use any new digital tech- pöördusin vanade meetodite poole, nologies for transferring photos to mis pakkusid huvi ja osutusid para- the fabric. Instead I reverted to the jaks väljakutseks. Hoidmaks elus en- old methods which I found to be disi töövõtteid, eksperimenteerisin interesting and that turned out to vedela emulsiooniga, muutes selle be a real challenge. To keep alive abil kanga valgustundlikuks ja säri- the former working techniques I tades sinna peale pildi. Hiljem tööt- experimented with fluid emulsion, lesin kangast, et muuta see pesu- which I used to sensitise the fabric kindlaks. and exposed a picture on top of it. Later I processed the fabric to make Kasutades zero-waste meetodit, it colourfast. õmblesin saadud kangast rõivad. Jääkideta disaini valisin sellepärast, To create clothing from this fabric, I et väärtustada kangast ja mitte kao- used the zero-waste method. I chose tada mõnda detaili fotost. a zero-waste design to enhance the value of the fabric and not to lose any detail of the photo.

MARIANN KALDER

[email protected] Negatiivist kangaks: kollektsioon C www.s1s3l1nn4d.tumblr.com From Negative to Fabric: Collection C

Juhendaja/Supervisor Kristina Paju

114 T Kahest jakist ja ühest vestist koosnev kollektsioon A collection of two jackets and one vest 115 Lõputöös uurin, millised on lääne In this final work I explore the rules kultuuriruumi rõivakonstruktsiooni and general requirements for the reeglid ja üldised nõudmised rõi- qualities and form of the clothing vaste omadustele ning vormile, võt- construction that exist in the wes- tes samal ajal eesmärgiks reeglitest tern cultures, while having an aim vabaneda ja neile vastanduda. Ise- to break away from those rules and enesestmõistetavana tunduvad rõiva- confront them. Self-evidently seen konventsioonid, mis kehtivad nii clothing conventions, which exist in kõrgmoes, igapäevases riietuses kui high fashion, everyday clothing and ka moehariduses, välistavad paljud also in fashion education eliminate väljendusviisid ja piiravad loomin- numerous ways of expression and gulisust. limit creativity.

Töös kasutan silmuskudumise po- In my work I use the potential of tentsiaali materjali ja vormi koos- knitting in the symbiosis of the ma- loomes, muutes rõivavormid materjali- terial and form, by changing the tundlikuks, ning seon keha vormiga clothing forms into the material- üllatuslikul moel, võttes raamistiku- sensitive ones, and I bind up a body na kasutusse eelmainitud vastandu- with a form in a surprising way, by mised. taking the above-mentioned con- frontations into the use as a frame- Lisaks on vormi loomisel oluliseks work. ehitusmaterjaliks triibu motiiv, mis oma suunamuutuste, ristumiste ja Another important construction mahuga aitab keha ja vormi põne- material in creating a form is a stripe valt suhestada. motif, which with its directional changes, crossings and volumes helps to excitingly correlate the bo- dy with a form. LIISA KANEMÄGI

Vormiuurimus silmuskootud rõivaesemetest Researching Form in Knitwear

Juhendaja/Supervisor Kairi Lentsius

116 T Vormiuurimus silmuskootud riideesemetest A form research on the knitted clothing items Tänapäeva maailmas, kus üha enam In the world today where respect tõstetakse au sisse vanu väärt käsi- for old valuable knowledge of crafts tööoskusi, on erialainimestel oluline is increasingly being established, it olla kursis traditsiooniliste töövõtetega is important for young professio- ja neid edasi kanda. Kahjuks on kiir- nals to be informed about the tradi- moe kõikehaarav levik küsimärgi al- tional working methods and pass la seadnud kogu klassikalise rätsepa- them on. Unfortunately, the com- töö püsimajäämise. prehensive spread of fast fashion has questioned the survival of the Traditsioonilise meesterõiva puhul classic tailoring. kasutatavad kangad on läbi aegade olnud enamasti ühevärvilised, trii- The fabrics used for traditional men’s bulised või ruudulised, samas kui clothing have historically mostly maailmas on järjest olulisemaks been single coloured, striped or muutumas personaalne lähenemi- squared, at the same time a perso- ne igas valdkonnas. nal touch is becoming more impor- tant in every field. Seetõttu on minu lõputöö eesmärgiks töötada välja uued mustriloome Therefore, the objective of my final metoodikad ning luua meeste- work is to develop new pattern crea- mantlitest koosnev tooteseeria, kus tion methodologies and to create a on vääristatud traditsioonilist oskus- product series of men’s coats, whe- tööd ning mitmedimensioonilise re great value is given to the tradi- dekoorina kasutatud elementi, mida tional skilled-craft and a component tavaliselt klassikalisel meesterõival used for the multi-dimensional de- ei kohta. coration that is usually not com- mon to the classic men clothing.

ANNIKA KIIDRON

www.annikakiidron.com Klassikalise rätsepatöö suhestamine ebatraditsioonilise pinnadekooriga meestemantlite näitel Correlating Unconventional Patterns and Traditional Tailoring in Men’s Coats

Juhendaja/Supervisor Kairi Lentsius 118 T TC1 digitaalsel žakaarteljel kootud mantli prototüüp A prototype of the coat weaved on the TC1 digital jacquard loom

Modell/Model Ando Kiidron Idee luua lõputööks mantlite kol- The idea to create a coat collection lektsioon „Karjus” sündis Ungaris, “Karjus” (“Shepherd”) for the final sest õppisin viimase sügissemestri work was born in Hungary. I spent vahetustudengina Budapestis MO- the last autumn semester in Buda- ME ülikoolis. Seal olles tutvusin Un- pest, at the MOME University as an gari rahvarõivastega. Olin neist täie- exchange student. During that pe- likult lummatud! Otsustasin läbi riod I examined the Hungarian na- enese disainitunnetuse tutvustada tional costumes. I was completely üht oma lemmikut, mantlit szür, ka amazed! Through my personal per- kodumaal. ception of design I decided to in- troduce one of my favourite clo- Loon kollektsiooni „Karjus” mantlid, thing item, the coat szür, also in my kasutades villaseid kangaid taas- homeland. kasutusest. Ühtlust toob minu loo- dud märgiline muster, mis on kantud I create coats for the collection kangastele trükkides ja tikkides. “Karjus”, by repurposing woollen fabrics. Aesthetical consistency is Püüan lahendada küsimust, kas kõrg- added by the symbolic pattern that moega on võimalik maailma päästa? I created and that is transferred to Kuidas luua eksklusiivset kollekt- the fabrics by print or embroidery. siooni kasutades taaskasutatud ma- terjale? Kas väheste vahendite ning I try to answer the question whe- minimaalse eelarvega saab üldse ther it is possible to save the world luua luksuslikku toodet? with high-fashion? How to create an exclusive collection while re- using second hand materials? Whe- ther it is even possible to create a luxurious product with few resources and a minimum budget? KIRSIKA

Ungari traditsioonilisest mantlist szür inspireeritud mantlite kollektsioon „Karjus” Coat Collection “Karjus” Inspired by Traditional Hungarian Coat Szür

Juhendajad/Supervisors Triinu Pungits, Veinika Västrik 120 T 121 Tehnoloogia ja interneti suur osa- A major role of the technology and tähtsus kaasaja inimese elus on nihu- internet in the life of a modern per- tanud igapäevase suhtluse digitaal- son has moved the daily commu- sesse dimensiooni ning võõrandanud nication into the digital dimension näost-näkku suhtlusest. Sellega kaas- and discarded from the face-to- nevalt on kerkinud päevakorda kü- face communication. Therefore, it simus, kas sotsiaalmeedia muudab has raised the question whether meid üksildasemaks. social media makes us lonelier.

Oma töös püüan selgitada digitaalse In my work I try to explain the es- üksilduse olemust ning tähendust ja sence and meaning of digital lone- leida viise selle leevendamiseks. liness and find ways to relieve it. The written part of this final work is Lõputöö kirjalik osa on fenomeno- a phenomenological and ethno- loogiline ja etnograafiline analüüs. graphic analysis. By creating a self- help kit to fight digital loneliness, I Digitaalse üksilduse eneseabi komp- find the development of intuition, lekti loomisel on minu jaoks oluli- creating synergy and rituals to be sed intuitsiooni arendamine, süner- the most important. gia loomine ja rituaalid.

KERLI KURIKKA

helpmeiamdigitallylonely.tumblr.com Eneseabi komplekti loomine digitaalse üksilduse leevendamiseks Creation of the Self Help Kit to Relieve Digital Loneliness

Juhendaja/Supervisor Kristel Saan

122 T Foto/Photo Kirsika Kolga Modell/Model Kerli Kurikka

123 Digitaalne disain ja tehnoloogia on Digital design and technology have saanud oluliseks osaks tänapäeva become an important part of to- tööstuslikus tootmises. Tootmis- day’s industrial production. Pro- protsessid muutuvad järjest enam duction processes are becoming arvutipõhisteks ning tiraažina toot- increasingly computerised and edi- mine pole enam ainult suurtööstuste tion-based production is no longer valdkond, vaid kättesaadav ja teos- common only to larger industries, tatav kõigile, kes omavad arvutit. but is available and feasible for any- one having a computer. Lõputöö kirjalikus osas uurin jala- nõutööstuse arengut ning probleeme. The written part of this work ex- Millised tehnoloogial põhinevad muu- plores the development and prob- tused jalanõude tootmisetappides lems of the footwear industry. ning säästvamad materjali kasutus- Which technology-based changes võimalused aitavad luua uue põlv- in the footwear production stages konna jalanõud, mis valmivad kiiremini and more sustainable material uses ja vähendavad keskkonnale kahju- help to create new generation foot- likke mõjusid? wear that are manufactured faster and reducing the harmful effects to Praktilises osas teostatud jalanõude the environment? tootearenduses uurin, milliseid di- gitaalseid tehnoloogiaid ja kestlikke In the footwear product develop- materjale saab kasutada ja millised ment that is carried out in the prac- neist toimivad väiketootja kasuks. tical part I examine which digital technologies and sustainable ma- terials can be used and which of them are beneficial for the smaller producer. MAARJA LINSI

[email protected] Digitaalsed tehnoloogiad ja kestlikud materjalid jalanõude tootmises Digital Technologies and Sustainable Materials in Footwear Production

Juhendajad/Supervisors Sille Sikmann, Rasmus Eist 124 T Näide jalanõust, mille pealse detailid on laserlõigatud ning tald 3D-prinditud An example of a footwear which vamp details are laser-cut and a sole is 3D-printed 125 Käekotiseeria on inspireeritud loo- The handbag set is inspired by na- dusest nii oma vormi kui ka värvi- ture, both in its forms and colours. toonide poolest. In my products I use a soft knitted Toodetes kasutan pehmet silmus- textile which confronts the strong kootud tekstiili, mis vastandub tu- and round wet moulded leather. gevale ja ümarale märgvormitud The knitted textile is adapted in a nahale. Silmuskudet on kohandatud way that this seemingly delicate and selliselt, et näiliselt habras ja pehme soft textile is a long-term compa- tekstiil on nahale pikaajaline kaasla- nion for the leather. Among the ne. Motiividena on esindatud palu- motifs a beautiful blossom of a karukella kaunis õis, mis õitsemise prairie crocus is represented; du- ajal on uhke ja graatsiline ning hil- ring the blooming period it is gor- jem muutub see pehmeks, valgeks geous and graceful and later it tutiks, mis peidab endas seemneid. becomes a soft, white wisp, which hides seeds within. Nii nagu muutub palu-karukell, muutuvad ka Mariis Design käekotid, As the prairie crocus changes, hand- olles alguses oma toonidelt heledad bags by Mariis Design are also ning aja möödudes muutuvad jär- changing, being at the beginning jest tumedamaks. Vastavalt kandja- lighter in colours and change into le võivad naha pinnale tekkida uued darker tones within time. Depend- jäljed ja kulumisefektid, muutes iga ing on the people carrying the bags, käekoti isikupäraseks ja ainulaadseks. new traces and defects of wear and tear may emerge to the leather sur- face, by making each handbag mo- re personal and one of a kind

MARIISA PÕLD

[email protected] Märgvormitud naha kombineerimine silmuskootud tekstiiliga "Mariis Design" brändi käekotiseeria näitel. Combining Wet Moulded Leather with Knitted Textile on the Example of “Mariis Design” Handbag Set

Juhendajad/Supervisors Anneli Arro, Mari-Liis Link-Avvakoumov 126 T Foto/Photo Mariel Põld

127 Lõputöö raames esitlen jätkuva pro- For the final work I present the idea jekti ideed luua isiklikud väestavad of the continuing project to create esemed, mis sümboliseerivad ini- personal empowering objects that mese uskumusi ja väärtusi. symbolise the person’s beliefs and values. Kombineerin tehnikaid ja materjale lähtuvalt isiku eripäradest ja taotlu- I combine the techniques and ma- sest. Iga ese on ainulaadne. terials based on the person’s char- acteristics and wishes. Each object Minu interpretatsioon sünnib uurides is unique. esmalt inimese väärtusi ja nende väärtustega seonduvat sümboli- My interpretation is born by first keelt. Inspiratsiooniallikaks on põlis- examining the person’s values and kultuuride maailmakäsitlus, semioo- the language of symbols related to tika ning erinevad esemed, mida on those values. The source of inspira- kasutatud ja kasutatakse rituaalides tion is the indigenous world philo- või talismanidena. Väeesemed val- sophy, semiotics and different ob- mivad koostöös kliendiga. jects that have been used and are used in rituals or for talismans. The Kirjalikus osas annan ülevaate loomis- empowering objects are completed protsessist. Praktilise osana valmi- in cooperation with a client. nud esemed on lõputööde näitusel esitletud jooniste ja fotodena. The written part provides an over- view about the work process. The objects completed for the practical part are presented in the exhibition of the final works as drawings and photos. BELLIISI SEENEMAA

[email protected] Väejoonistega keepide loomine Empowering Objects

Juhendaja/Supervisor Monika Hint

128 T

Koon seeria põrandavaipu, mis oma- I weave a series of rugs which to- vahel moodustavad ühtse terviku gether constitute a complete whole vaibal aja veetmiseks. for the leisure time activities on the carpet. The rugs are meant for peo- Vaibad on mõeldud inimestele, kes ple who prefer to sit on the floor eelistavad hoolimata diivani olemas- despite of the sofa nearby. olust istuda põrandal. The series comprises of one larger Seeria koosneb ühest suuremast ja rug and at least two rugs with smal- vähemalt kahest väiksemate mõõt- ler dimensions. The aim of the metega vaibast. Väiksemate vaipade smaller rugs is to provide additional eesmärk on olla lisakõrgendus, height or softening. -pehmendus. I study different cultures in Asia with Uurin erinevaid kultuure Aasias, et an aim to choose the most suitable vanadest võtetest välja valida enda- methods for myself from the old le sobivaimad ning tuua need kaas- ones. Bringing them into the mo- aegsesse minimalistlikku interjööri dern minimalist interior makes the ja mugavdada elustiili, kus keskseks floor centered lifestyle more com- eluruumis on põrand. fortable.

TEELE TENSO

Käsitelgedel kootud põrandavaipade seeria A Series of Rugs Woven on the Handlooms

Juhendaja/Supervisor Veinika Västrik

130 T

Soovin lõputööga pöörata tähele- With this final work I wish to pay at- panu minu arvates väga olulisele ja tention to a very important and to- aktuaalsele teemale, mis puudutab pical issue that concerns the society nii ühiskonda kui ka iga inimest and also each person separately. eraldi. Kuna meie tulevik on seotud tänase päeva ja ka minevikuga, ar- Since our future is related to the van, et loomaks midagi head tulevi- current day and also to the past, I kus peab väga hoolikalt ja erineva believe that in order to create some- nurga alt vaatama ning hindama thing good in the future, one must oma minevikku. look and assess their past very care- fully and from different angles. It is Tuleb teha objektiivseid järeldusi ja important to draw objective con- ehitada oma elu sellele kogemusele, clusions and based on that expe- suhtudes austusega oma kultuuri rience to build one’s life while res- ning anda järgmistele põlvkondadele pecting their culture, and pass on to edasi eetika ja moraali põhiaspekte: the future generations the main as- ausus, truudus, armastus teiste ini- pects of ethics and morality: hon- meste ja looduse vastu. esty, faithfulness, love for other people and nature. Töö praktilise osana valmib gobe- lään, mille põhiidee on – „tugevus A tapestry carrying the idea “strength algab juurtest”. begins from roots” will be comple- ted as a practical part of my final work.

ILJA UHLINOV

Tugevus algab juurest. Gobelään Strength Begins from Roots. Tapestry

Juhendaja/Supervisor Aet Ollisaar

132 T

Tartu Kõrgem Kunstikool Meediadisaini osakond Skulptuuriosakond Tartu Art College Department of Media Design Department of Sculpture Lend 2017 Emma Eensalu Merilin Aleinik Mall Kullamaa Maarja Eskla Fotograafia osakond Mihkel Loomus Gloria Kivastik Department of Photography Mesike Männik Marta Liisa Koit Siim Parisoo Andres Mäekallas Kristiina Kalamees Otto Suits Pirjo Põim Karole Kutsar Karilin Tõnisoja Silver Rannak Kristjan Mõru Hristina Sergejeva Mari Männa Helen Silde Hanna Odras Mööbliosakond Ines-Issa Villido Krista Palm Department of Furniture Maris Savik Juri Seredenko Kristina Haan Tekstiiliosakond Pillery Teesalu Andre Jaanimäe Department of Textile Anna-Maria Vaskovskaja Koit Kernumees Liisi Kriis Kristiina Feldmann Eelika Liping Mariann Kalder Maaliosakond Liisa Mahlapuu Liisa Kanemägi Department of Painting Maire Roosma Annika Kiidron Elde Siilbek Kirsika Kolga Maris Ilves Tuuli Trikkant Kerli Kurikka Ave Kitsel Maarja Linsi Kadri Kruusmägi Mariisa Põld Egle Mikko Belliisi Seenemaa Marju Must Nahadisaini osakond Teele Tenso Madis Oru Department of Leather Design Ilja Uhlinov Kristi Pedanik Marita Raudsepp Jana Jaanson Meril Sarap Tuuli Jõesaar Liina Talts Kerli Jõgi Maris Välja Stella Kajak Elise Kruusel Helene Sepp