Brazil. Soizig Le Stradic

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse

École doctorale 536 «Sciences et Agrosciences»
Universidade Federal de Minas Gerais
Programa de Pós-graduação em Ecologia, Conservação e Manejo da Vida Silvestre

TESE

apresentada como requisito para a obtenção do título de Doutor da Universidade

Federal de Minas Gerais e da Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse

(Cotutella)

Composition, phenology and restoration of campo rupestre mountain grasslands - Brazil.

Composição, fenologia e restauração dos campos rupestres - Brasil.

Soizig Le Stradic

A data prevista para a defesa é dia 14 de dezembro de 2012 perante a seguinte banca:

Professor

William J. Bond

Relator
University of Cape Town, South Africa

Professor Université de Liège Belgium

Grégory Mahy

Relator
Dr., Professor Adjunto Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brazil Dr., Pesquisadora Instituto Florestal do Estado de São Paulo, Brazil Professor Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil Dr., Professor Adjunto, H.D.R.

Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse, France

Professor

Gerhard E. Overbeck Giselda Durigan J.-P. de Lemos-Filho Elise Buisson

Examinador Examinador Examinador Orientadora Co-orientador

Geraldo W. Fernandes

Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil

Essa tese foi preparada no Institut Méditerranéen de Biodiversité et d’Écologie e no

Laboratório de Ecologia Evolutiva e Biodiversidade ii

Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse

École doctorale 536 «Sciences et Agrosciences»
Universidade Federal de Minas Gerais
Programa de Pós-graduação em Ecologia, Conservação e Manejo da Vida Silvestre

THESE

présentée pour l’obtention du grade de Docteur de l’Universidade Federal de Minas
Gerais & de l’Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse

(Cotutelle)

Composition, phenology and restoration of campo rupestre mountain grasslands - Brazil.

Composition, phénologie et restauration de pelouses d’altitude, les

campos rupestres - Brésil.

Soizig Le Stradic

Soutenance prévue le 14 Décembre 2012 devant le jury composé de:

Professeur

William J. Bond

Rapporteur Rapporteur Examinateur Examinateur Examinateur Directrice
University of Cape Town, South Africa Professeur Université de Liège Belgium

Grégory Mahy

Docteur, Maître de Conférences Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brazil Docteur et chargé de recherche Instituto Florestal do Estado de São Paulo, Brazil Professeur Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil Maître de Conférences, H.D.R.

Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse, France

Professeur

Gerhard E. Overbeck Giselda Durigan J.-P.de Lemos-Filho Elise Buisson Geraldo W. Fernandes

Co-directeur
Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil

Thèse préparée au sein de l’Institut Méditerranéen de Biodiversité et d’Écologie et du Laboratório

de Ecologia Evolutiva e Biodiversidade

  • iii
  • iv

A montanha pulverizada

Chego à sacada e vejo a minha serra, a serra de meu pai e meu avô, de todos os Andrades que passaram e passarão, a serra que não passa.

Era coisa dos índios e a tomamos para enfeitar e presidir a vida neste vale soturno onde a riqueza maior é a sua vista a cotemplá-la.

De longe nos revela o perfil grave. A cada volta de caminho aponta uma forma de ser, em ferro, eterna, e sopra eternidade na fluência.

Esta manhã acordo e não a encontro. Britada em bilhões de lascas deslizando em correia transportadora entupindo 150 vagões no trem-monstro de 5 locomotivas - trem maior do mundo, tomem nota - foge minha serra, vai deixando no meu corpo a paisagem mísero pó de ferro, e este não passa.

Carlos Drummond de Andrade.

  • v
  • vi

A mes deux grand-mères,

  • vii
  • viii

Acknowledgements, Agradecimentos &
Remerciements

7 Août 2012: j’attends le bus de Belo Horizonte au bord de la route, c’était mon dernier jour de terrain dans la Serra do Cipó. Une fois n’est pas coutume, je me décide à prendre un peu d’avance et je commence à faire la liste des personnes qui ont participé de près ou de loin à la

réalisation de cette thèse. La veille de rendre ce manuscrit: pour ne pas déroger à la règle, je finis cette section de remerciements au dernier moment.

Je tiens tout d’abord à adresser un énorme merci à Elise qui m’a permis de traverser l’Atlantique pour la première fois il y a presque 5 ans, d’avoir eu confiance en moi pour réaliser cette thèse, d’avoir dépensé une énergie folle à la recherche de financements,

pour les innombrables relectures de projets/CV/lettres de motivation, pour avoir su

garder le moral et remonter le mien, pour son enthousiasme, pour m’avoir fait partager ses connaissances en écologie et en restauration, pour l’aide sur le terrain, pour l’encadrement même à distance, pour m’avoir hébergé quand je descendais à Avignon et claro pour m’avoir fait partager son goût pour le Brésil, les pães de queijos et la

samba, muito obrigada mesmo; Quero também agradecer a Geraldo (o Geraldinho!), que aceitou que eu fizesse meu doutorado no LEEB, que me apoiou e acreditou nesse projeto, me dando liberdade para a realização de minhas ideias, por sempre apresentar um novo ponto de vista (ou dar mil ideias para um novo projeto) e transmitir sua alegria e seu entusiasmo pela pesquisa. Muito obrigada Ge;

I am grateful to Pr. William J. Bond, from the University of Cape Town (South Africa), Pr. Grégory Mahy, from the Gembloux Agro-Bio Tech, Université de Liège (Belgium), Dr. Gerhard E. Overbeck from the Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Brazil), Dr. Giselda Durigan from the Instituto Florestal do Estado de São Paulo (Brazil) and Pr. Jose Pires de Lemos Filho from the Universidade Federal de Minas Gerais (Brazil) who have accepted to review this work and evaluate the oral defense;

Financial support for this thesis was provided by the French Ministry of Foreign affair (EGIDE: bourse Lavoisier & Collège doctoral franco-brésilien), the CNPq, the CNRS and the CEMAGREF/IRSTEA, the University of Avignon (Programme Perdiguier), the Federal University of Minas Gerais & the US Fish & Wildlife Service, the SFE;

Je remercie l’Institut Méditerranéen de Biodiversité et d’Ecologie et son directeur Thierry Tatoni, ainsi que Thierry Dutoit, qui s’est toujours disposé à relire et/ou commenter ce

projet et faire de nouvelles suggestions; merci également à Freddy Rey qui a commenté et orienté les premiers pas de cette thèse, à Arne Saatkamp pour avoir répondu à mes

questions concernant les germinations et m’avoir aidé à monter ces expérimentations; je remercie également l’IUT d’Avignon, sa direction et tout le personnel d’enseignants qui m’ont accueillie durant mes passages express, merci à Aline Le Menn de m’avoir

permis de faire des vacations; ix
Quero agradecer aos membros da banca de qualificação na UFMG: José Eugênio

Côrtes Figueira, Yumi Oki e Frederico Neves, que ajudaram com correções e

sugestões a esse trabalho; agradeço também ao programa de Pos-graduação ECMVS e a todos os professores que me mostraram um jeito de ensinar diferente da França e que avaliaram esse trabalho durante os seminários de avaliação; agradeço também a Frederico e a Cristiane da Secretaria que sempre responderam às minhas perguntas diversas e variadas ;

Muito obrigada a Patricia Morellato por acolher a Swanni e a mim em Rio Claro, por ter nos ajudado a descobrir o que tinha por trás dessas tabelas de fenologia, além de todas as discussões a esse respeito.Obrigada também a todo o laboratório de fenologia pela alegria ambiente e Alessandra Fidelis para todos os conselhos; meus agradecimentos também a Alan, sua família e Rafael por nos acolher na casa dele durante nossa estadia em Rio Claro; sua companhia foi ótima;

Agradeço também aos botanistas que colocaram nome nas minhas plantas (même si

Erioc. petit pompom c’était aussi sympa): Benoit Loeuille (Asteraceae), Pedro Lage Viana (Poaceae), Renato de Mello-Silva (Velloziaceae), Livia Echternacht (Eriocaulaceae), Nara de O. Mota Furtado (Xyridaceae) & Fernando A. O. Silveira

(Melastomataceae); quero agradecer também ao professore Alexandre Salino e Bruno por se disponibilizarem para que eu pudesse usar o herbário da UFMG;

I am also grateful to Alice N Endamne, Kolo D Wamba and Viviane Ramos who

revised and improved greatly the english of this thesis; Meus agradecimentos especiais para a Jucelino e Elena pela ótima companhia durante esse tempo todo na Serra do Cipó (aprendi português assistindo ao Jornal Nacional na casa de vocês), pelas comidas deliciosas, pelas noites de cinema no meio de nada, pelos churrascos que tinham que fazer quando a energia acabava ; quero agradecer também a Wellington que tentou me ensinar a jogar truco mas já esqueci as regras, tentou também me ensinar gírias malucas, por sua ótima companhia (raramente conheci alguém que falasse tanto héhé), foram muitas risadas e tempos bons com você; além disso agradeço a todo mundo com quem convivi na Serra : Cláudio, Wemerson,

Evaldo, Ronaldo, Toni, Genário (ou Genimar !); o que seria de mim sem incentivo pra

ir ao campo, guardarei para sempre lembranças dos pães de queijo com lingüiça de Chapéu do sol ;

Une mention spéciale à mes deux compatriotes de galère la mamasita et el papasito qui

m’ont soutenue spécialement pendant la phase finale : Swanni ‘viva la cooperación’ et sa témérité légendaire, merci de m’avoir fait découvrir Madagascar et Ibity (et aussi les voanjobory, les massages et le caveau), m’avoir aidée sur le terrain, de partager nos

expériences qui ratent et surtout d’avoir acceptée de partager le lit alors que je ronfle;

Renaud, l’agent qui vient régulièrement à notre Rescousse, pour les magnifiques fonctions R qui changent la vie, pour m’avoir offert son canapé quand j’en avais besoin et pour les bons moments passés ensemble (dont un brownie au milieu d’une bataille de boulettes de papier au coeur de San Diego!); finalement cette thèse on l’a commencée ensemble et on va la finir ensemble! Merci également à toute l’équipe d’Avignon pour la

bonne ambiance ; merci également à Daniel P. pour ma dose annuelle de Provence,

pour l’hébergement (la seule maison où l’on dort avec un jambon espagnol) et les bons petits plats, même sans beurre salé c’était toujours un régal (et une petite pensée pour

la fonction pyrolyse de votre four); x
Obrigadão Daniel N., você foi o primeiro a me fazer descobrir os campos rupestres. Me

lembro ainda do dia em que você me mostrou seus campos rupestres de “sonho” !

Obrigada por compartilhar seu amor por essas plantas, muito obrigada mesmo por sempre se entusiasmar com esse projeto e compartilhar tudo que você sabe, e por todas as releituras que você fez dessa tese. Um super obrigada também para Lêle (Pr. Fernando agora), pela ajuda no campo, pela ajuda com a germinação, com as releituras das partes dessa tese, por dar idéias ótimas, por ser muito e sempre entusiasmado e por sua alegria contagiante. Muito obrigada também à Vanessa por sua amizade, sua inestimável ajuda e sua disponibilidade para cuidar e contar tantas sementes! (inclusive durante Natal!).

Un grand merci également à Kevin, pour toutes les petites graines que tu as dû couper,

les centaines de données de phénologie que tu m’a aidée à rentrer, les plats du chef préparé dans la Serra, les nombreux coups de bêches, toutes ces touffes qu’on a transplantées et les feuilles qu’on a comptées.... bon au final j’ai quand même réussi à te convaincre de ne pas faire de terrain pendant le doctorat, j’ai peut être abusé! Merci à Pauline pour le terrain, il y a eu beaucoup d’attaque de mouches mordeuses mais nous

sommes restées fermes, et aussi pour les pauses petits gateaux et bière : je me sens moins coupable comme ça.

Um carinho muito especial para meus colegas do LEEB: a Renata que carregou pra mim muito solo pra lá e pra cá na Serra e que ficou firme no episódio da Jibóia, para a amizade, as baladas, o metrô às 6h da manhã em SP e as cervejas. A Cris e a Camila porque diversão é bom, mesmo se a gente demora 6 meses para se encontrar às vezes, o importante é continuar a se encontrar; o Marcelzinho, que me agüentou durante todo esse tempo que passamos juntos na salinha do fundo; mesmo se seus gostos musicais duvidosos me dão medo às vezes e mesmo sem camaro amarelo : você é doce!; meus colegas da famosa salinha do fundo que colocaram muita alegria nesses 4 anos: Miltinho que já virou Lord, Newtinho (vou ter que pegar dicas para

conseguir ficar calma igual você!), Fernando, Manu, Tate e as famosas meninas do

A2: Yumi (obrigada mesmo por sua disponibilidade imensa para sempre ajudar

qualquer um dentro nós), Carol, Fabíola, Ana, Barbara, Leandra e me perdoem se me

esquecer de um monte de gente, mas tem tanta gente!! Quero agradecer os amigos de BH que animaram meu dia-dia, no topo da lista Camille e Daniel M., pela amizade e apoio incondicional, por compartilharem comigo os problemas específicos da condição de expatriada, pelos encontros para poder desabafar, para conhecer o prazer que é falar francês de vez em quando, por nossos

« apéros paté-vin rouge » ; Léo, Fernando, Paulinho, Flavia, Dani M., Roberta, Débora, Wellington: a gente ganha muito mas se diverte; obrigada ao Júlio que me

ensinou a cozinar feijão quando cheguei e pelas nossas conversas quando falava ainda apenas 10 palavras de português; obrigadão ao Paulo e ao Nilton que aceitaram botar uma mulherzinha na casa deles e me agüentaram esse tempo todo, inclusive quando fiquei doida pela novela (as discussões pra saber quem vai tirar o lixo vão ficar para a eternidade agora);

Of course un super merci à mes geeks-amix : Jeff (mention spéciale pour l’aide sur le

terrain pendant les vacances), Anlor, Max, Clem, Eric, Noum, Tristan, Antho,

Nico, Marie, pour leur amitié (il y a 25 ans nous étions déjà ensemble dans les bacs à

sable), parce que d’avoir toujours eu un comité d’accueil à la descente de l’avion ça n’a

xi pas de prix surtout quand il est question de victuailles tels que du pâté, du saucisson, du

vin et des projections de sylvain Mirouf, pour aider à porter les valises jusqu’au RER

dans l’autre sens, et aussi pour les messages de soutien quand y’a eu besoin ; un

énorme merci également à Estelle, Maria et Aurélie pour leur amitié, leur soutien, les

messages d’encouragement ; un grand merci également à Tony qui m’a apportée tout son soutien et m’a encouragée quand j’ai fait mes premiers pas au Brésil.

Enfin, et surtout, je remercie toute ma famille (Sébastien inclu bien sur !), mon

parrain et ma marraine, pour leur soutien, les messages d’encouragement, les Noëls au mois d’Août, pour le ravitaillement en mets gastronomiques divers et variés qui ont

mis un peu de Bretagne sous mes tropiques (sauté de veau, palets bretons, paté henaff, foie gras, rillettes, St Emilion, Gewurztraminer); plus particulièrement mes parents,

Gaëlle et Renan qui m’ont toujours soutenue et encouragée, et ont accepté mon

absence, pour les nombreux dimanches aprés-midi sur skype, pour être devenue ce que

je suis aujourd’hui; partir n’est jamais une chose facile, mais nécessaire pour gouter au

plaisir de revenir. Merci aussi à Daniel T., pelo apoio e pela compreensão, pela música (inclusive Roberto Carlos domingo de manhã), pela poesia (que seja Hölderlin ou Anderson Silva), pelas viagens, por agüentar de mim (sic) inclusive na fase final da redação, por aceitar que eu coloque bagunça na vida dele, para a confitura, as courbaturas e as dezenas de palavras que so existem entre a gente, por ser meu guichet de reclamações preferido, por ser o ombro onde podia chorar quando a saudade apertava, por corrigir meus textos em português à 1h da manhã, por fazer buracos na serra do Cipó até acabar com nossas mãos, por mais que tudo.

Merci à la Serra do Cipó, pour tous les bons moments que j’y ai passés, j’avais 22 ans quand j’ai débarqué là-haut, et, d’une certaine façon cet endroit m’a vu grandir. Une

bonne BO est toujours utile, alors merci aussi à Radiohead, M.I.A, Seu Jorge, Chico

Science et tant d’autres, écoutés en boucle et qui m’ont accompagnée quand il fallait

grimper la montagne à 6h du matin. Hommage également à mes 3 pantalons de terrain dont il a fallu se séparer, mes dizaines de tee-shirts usés par le soleil, la douzaine de crayons et de gommes perdue dans les campos, mes chaussures de terrain mortes pour la recherche et la caravane qui est partie en cendre.

Et si j’ai oublié quelqu’un qu’il me pardonne.

xii
General view of campos rupestres. Photo credit S. Le Stradic. xiii

Index

Acknowledgements, Agradecimentos & Remerciements..............................ix Index .................................................................................................................xiv List of Tables..................................................................................................xviii List of figures ..................................................................................................xxii Introduction.........................................................................................................1

1. Context ...................................................................................................................1 2. Objectives ..............................................................................................................4 3. Restoration ecology ..............................................................................................7

3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5.
Definitions ...................................................................................................................7 Goals & Reference Ecosystem..................................................................................8 Type of intervention ...................................................................................................9 Legislation................................................................................................................ 10 Restoration Ecology & Community Ecology ........................................................ 10

4. Community Theory ..............................................................................................11

4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5.
Ecological community............................................................................................. 11 Community ecology ................................................................................................ 12 Disturbance & Resilience........................................................................................ 13 Succession: How do ecosystems change following a disturbance? ................ 15 Assembly rules: How do species assemble into communities?........................ 16

5. Biological model..................................................................................................18

  • 5.1.
  • Savanna ecosystems .............................................................................................. 18

5.1.1. Definition.................................................................................................................. 18 5.1.2. Geographic distribution............................................................................................ 19 5.1.3. Main processes controlling savannas...................................................................... 20

  • 5.2.
  • Cerrado ..................................................................................................................... 22

5.2.1. What is the Cerrado?............................................................................................... 22 5.2.2. The controversial Cerrado....................................................................................... 23 5.2.3. Brief history of the evolution of the Cerrado ............................................................ 25

  • 5.3.
  • Campos rupestres ................................................................................................... 26

Recommended publications
  • Xyridaceae, Poales)

    Xyridaceae, Poales)

    Braz. J. Bot (2016) 39(2):721–727 DOI 10.1007/s40415-015-0244-9 Seed micromorphology and its taxonomic significance to Xyris (Xyridaceae, Poales) 1 1 1 Kaire de Oliveira Nardi • Aline Oriani • Vera Lucia Scatena Received: 24 August 2015 / Accepted: 14 December 2015 / Published online: 19 January 2016 Ó Botanical Society of Sao Paulo 2016 Abstract The seed micromorphology was studied in 2014) and Xyris (Weinzieher 1914; Rudall and Sajo 1999; eight species of Xyris (Xyridaceae) with taxonomic pur- Nardi et al. 2015) and proved to be useful taxonomically. poses. The results show that the presence of longitudinal The importance of seed coat ornamentation for the taxon- endotegmic ridges in the seed coat is a pattern for the genus omy of Xyris has already been demonstrated in the litera- and that the shape of these ridges differentiates among the ture (Wanderley 1992; Silva 2010; Mota et al. 2015). Mota species. The following characteristics are also useful to et al. (2015), for example, analyzed the seed coat surface of identify the species: shape and size of the seed, number of 17 species of Xyris and used characteristics such as length cell rows between the ridges, and the striation pattern of the and shape of seed, type of striae, and pattern of cross-lines seed coat. Based on these characteristics, a standard ter- to distinguish among species. It is worth pointing out that minology is proposed to describe the seed coat in species of the knowledge of the ontogeny of the seed is very impor- the genus. An identification key for the studied species is tant for the analysis of micromorphology because it facil- also provided.
  • Illustration Sources

    Illustration Sources

    APPENDIX ONE ILLUSTRATION SOURCES REF. CODE ABR Abrams, L. 1923–1960. Illustrated flora of the Pacific states. Stanford University Press, Stanford, CA. ADD Addisonia. 1916–1964. New York Botanical Garden, New York. Reprinted with permission from Addisonia, vol. 18, plate 579, Copyright © 1933, The New York Botanical Garden. ANDAnderson, E. and Woodson, R.E. 1935. The species of Tradescantia indigenous to the United States. Arnold Arboretum of Harvard University, Cambridge, MA. Reprinted with permission of the Arnold Arboretum of Harvard University. ANN Hollingworth A. 2005. Original illustrations. Published herein by the Botanical Research Institute of Texas, Fort Worth. Artist: Anne Hollingworth. ANO Anonymous. 1821. Medical botany. E. Cox and Sons, London. ARM Annual Rep. Missouri Bot. Gard. 1889–1912. Missouri Botanical Garden, St. Louis. BA1 Bailey, L.H. 1914–1917. The standard cyclopedia of horticulture. The Macmillan Company, New York. BA2 Bailey, L.H. and Bailey, E.Z. 1976. Hortus third: A concise dictionary of plants cultivated in the United States and Canada. Revised and expanded by the staff of the Liberty Hyde Bailey Hortorium. Cornell University. Macmillan Publishing Company, New York. Reprinted with permission from William Crepet and the L.H. Bailey Hortorium. Cornell University. BA3 Bailey, L.H. 1900–1902. Cyclopedia of American horticulture. Macmillan Publishing Company, New York. BB2 Britton, N.L. and Brown, A. 1913. An illustrated flora of the northern United States, Canada and the British posses- sions. Charles Scribner’s Sons, New York. BEA Beal, E.O. and Thieret, J.W. 1986. Aquatic and wetland plants of Kentucky. Kentucky Nature Preserves Commission, Frankfort. Reprinted with permission of Kentucky State Nature Preserves Commission.
  • Plano De Manejo Do Parque Nacional Do Viruâ

    Plano De Manejo Do Parque Nacional Do Viruâ

    PLANO DE MANEJO DO PARQUE NACIONAL DO VIRU Boa Vista - RR Abril - 2014 PRESIDENTE DA REPÚBLICA Dilma Rousseff MINISTÉRIO DO MEIO AMBIENTE Izabella Teixeira - Ministra INSTITUTO CHICO MENDES DE CONSERVAÇÃO DA BIODIVERSIDADE - ICMBio Roberto Ricardo Vizentin - Presidente DIRETORIA DE CRIAÇÃO E MANEJO DE UNIDADES DE CONSERVAÇÃO - DIMAN Giovanna Palazzi - Diretora COORDENAÇÃO DE ELABORAÇÃO E REVISÃO DE PLANOS DE MANEJO Alexandre Lantelme Kirovsky CHEFE DO PARQUE NACIONAL DO VIRUÁ Antonio Lisboa ICMBIO 2014 PARQUE NACIONAL DO VIRU PLANO DE MANEJO CRÉDITOS TÉCNICOS E INSTITUCIONAIS INSTITUTO CHICO MENDES DE CONSERVAÇÃO DA BIODIVERSIDADE - ICMBio Diretoria de Criação e Manejo de Unidades de Conservação - DIMAN Giovanna Palazzi - Diretora EQUIPE TÉCNICA DO PLANO DE MANEJO DO PARQUE NACIONAL DO VIRUÁ Coordenaço Antonio Lisboa - Chefe do PN Viruá/ ICMBio - Msc. Geógrafo Beatriz de Aquino Ribeiro Lisboa - PN Viruá/ ICMBio - Bióloga Superviso Lílian Hangae - DIREP/ ICMBio - Geógrafa Luciana Costa Mota - Bióloga E uipe de Planejamento Antonio Lisboa - PN Viruá/ ICMBio - Msc. Geógrafo Beatriz de Aquino Ribeiro Lisboa - PN Viruá/ ICMBio - Bióloga Hudson Coimbra Felix - PN Viruá/ ICMBio - Gestor ambiental Renata Bocorny de Azevedo - PN Viruá/ ICMBio - Msc. Bióloga Thiago Orsi Laranjeiras - PN Viruá/ ICMBio - Msc. Biólogo Lílian Hangae - Supervisora - COMAN/ ICMBio - Geógrafa Ernesto Viveiros de Castro - CGEUP/ ICMBio - Msc. Biólogo Carlos Ernesto G. R. Schaefer - Consultor - PhD. Eng. Agrônomo Bruno Araújo Furtado de Mendonça - Colaborador/UFV - Dsc. Eng. Florestal Consultores e Colaboradores em reas Tem'ticas Hidrologia, Clima Carlos Ernesto G. R. Schaefer - PhD. Engenheiro Agrônomo (Consultor); Bruno Araújo Furtado de Mendonça - Dsc. Eng. Florestal (Colaborador UFV). Geologia, Geomorfologia Carlos Ernesto G. R. Schaefer - PhD. Engenheiro Agrônomo (Consultor); Bruno Araújo Furtado de Mendonça - Dsc.
  • Phosphorus-Acquisition and Phosphorus-Conservation Mechanisms of Plants Native to South-Western Australia Or to Brazilian Rupestrian Fields

    Phosphorus-Acquisition and Phosphorus-Conservation Mechanisms of Plants Native to South-Western Australia Or to Brazilian Rupestrian Fields

    Phosphorus-acquisition and phosphorus-conservation mechanisms of plants native to south-western Australia or to Brazilian rupestrian fields Mariana Cruz Rodrigues de Campos MSc in Plant Biology This thesis is presented for the degree of Doctor of Philosophy of Plant Biology of The University of Western Australia The University of Western Australia Faculty of Natural and Agricultural Sciences School of Plant Biology 2011 2 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my supervisors; Dr Hans Lambers, Dr Rafael Silva Oliveira and Dr Stuart James Pearse for all the advice, support and encouragement during my PhD. The suggestions made by the thesis examiners, Dr Michelle Watt and Dr Rebecca Ostertag were extremely valuable and much appreciated. For helping me with key concepts and methodologies, I thank Dr Erik Veneklaas, Dr Mark Brundrett, Dr Michael Shane and Tamara Edmonds-Tibbett. I’d also like to acknowledge all administrative and support staff in the School of Plant Biology for the everyday work of keeping things running so I’d be allowed to focus on my thesis. During my field work in Brazil, the supervision of Dr Rafael S. Oliveira allowed for the work to be much more efficient and targeted. His help and that of (unpaid) friends were absolutely essential and I truly appreciate and hope one day to repay Ana Luíza Muler, Maria Cecília Alvim Penteado, Hugo Galvão and Caio Guilherme Pereira. I’d also like to thank the taxonomists who helped with the identification of the material collected in Brazil: Juliana Souza Silva (for the identification of Fabaceae), Marcelo Trovó (Eriocaulaceae), Maria das Graças Lapa Wanderley (Xyridaceae) and Dr Renato de Mello-Silva (Velloziaceae).
  • Download PDF (Inglês)

    Download PDF (Inglês)

    Biota Neotropica 17(1): e20160236, 2017 www.scielo.br/bn ISSN 1676-0611 (online edition) Inventory Phanerogamic flora and vegetation of Itacolomi State Park, Minas Gerais, Brazil Maria Cristina T. Braga Messias1*, Hildeberto Caldas de Sousa1, Viviane Renata Scalon1, Miriam B. Roschel1, Elisa Silva Cândido1,2 & Maria Augusta G. Fujaco3 1Departamento de Biodiversidade, Evolução e Meio Ambiente, Programa de Pós-Graduação em Ecologia de Biomas Tropicais, ICEB, Universidade Federal de Ouro Preto, Ouro Preto, MG, Brazil 2Programa de Pós Graduação em Biologia Vegetal, Instituto de Biologia, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, SP, Brazil 3Departamento de Geologia, Universidade Federal de Ouro Preto, Ouro Preto, MG, Brazil *Corresponding author: Maria Cristina T. Braga Messias, e-mail: [email protected] MESSIAS, M.C.T.B., SOUSA, H.C., SCALON, V., ROSCHEL, M. B., CANDIDO, E.S., FUJACO, M.A.G. Phanerogamic flora and vegetation of Itacolomi State Park, Minas Gerais, Brazil. Biota Neotropica. 17(1): e20160236. http:// dx.doi.org/10.1590/1676-0611-BN-2016-0236 Abstract: Located in the municipalities of Ouro Preto and Mariana, in the Quadrilátero Ferrífero (QF) of Minas Gerais, the Itacolomi State Park (ISP) shelters more than 7,000 ha of remnants of Atlantic Forest and campos rupestres. The QF region has high biodiversity and is being highly impacted, mainly by mining activities. Aiming to organize the available floristic information and to support related research, this study presents the list of phanerogamic species of the ISP and the major vegetation types. This survey was carried out from October/1992 to July/2006, by monthly field trips. Besides authors´ personal collections, other records were assembled from herbarium databank.
  • Estudos Morfológicos E Moleculares Em Aurantiporus Pulcherrimus E Aurantiopileus Mayanensis (Polyporales)

    Estudos Morfológicos e Moleculares em Aurantiporus pulcherrimus e Aurantiopileus mayanensis (Polyporales) Mauro Carpes Westphalen (1) , Viviana Motato-Vásquez (1), Gerardo Lucio Robledo (2) Adriana de Mello Gugliotta (1) (1) Núcleo de Pesquisa em Micologia, Instituto de Botânica, São Paulo, SP. [email protected]. (2) Instituto Multidisciplinario de Biología Vegetal, Universidad Nacional de Córdoba Aurantiporus pulcherrimus (Rodway) P.K. Buchanan & Hood foi descrita para a Tasmânia no ano de 1921 e posteriormente registrada para o Brasil nos estados do Rio Grande do Sul e do Paraná, além de São Paulo, onde foi recentemente coletada. Esta se caracteriza pelos basidiomas geralmente grandes, rosa - avermelhados, carnosos, com sistema hifal monomítico e esporos subglobosos a obovados de paredes grossas. Mais recentemente, um novo gênero foi descrito para Belize, na América Central, para acomodar Aurantiopileus mayanensis Ginns, D.L. Lindner & T.J. Baroni, que apresenta características muito semelhantes à A. pulcherrimus . A fim de determinar a posição taxonômica correta dos materiais coletados no Brasil, foram realizados estudos morfológicos e moleculares. Os resultados mostram que os espécimes brasileiros apresentam as mesmas características que A. mayanensis e que ambos se agrupam em análises filogenéticas, indicando que constituiriam um mesmo táxon. Estudos mais detalhados do tipo de A. pulcherrimus , bem como a adição de mais dados moleculares, estão sendo realizados a fim de determinar se todos representam uma única espécie ou se os materiais da Oceania constituem um táxon a parte. Palavras-Chave: Meruliaceae, políporos, fungos xilófilos Órgão financiador: FAPESP Estudo da germinação de sementes in vitro de Cattleya labiata Lindley em diferentes meios de cultura Jackeline Jorge (1) , Monique Cristine Rodrigues Abrão (1) & Rogério Mamoru Suzuki (1) (1) Núcleo de Pesquisa - Orquidário do Estado, Instituto de Botânica, São Paulo, SP.
  • Dcom Anais 1 Seminario De P

    Dcom Anais 1 Seminario De P

    Exemplares desta publicação podem ser adquiridos no: Instituto Chico Mendes de Conservação da Biodiversidade/ Sede administrativa do Parque Nacional dos Campos Gerais e da Reserva Biológica das Araucárias Rua Jaime Pinto Rosas, 81 Jardim Carvalho Ponta Grossa, PR, CEP 84015-600 Fone: (42) 3229-0140 http://www.icmbio.gov.br/portal/pesquisa/seminarios-de-pesquisa Comissão organizadora Emerson Antonio de Oliveira, Jaqueline Correa Farias, João Heitor Faraco Junior, Jorge Luiz de Almeida Marques, Lilian Vieira Miranda Garcia, Marcio Ricardo Ferla, Paula Janaína Schemberg, Susan Carla Domaszak do Bomfim e Araujo, Terezinha Aparecida Sotelo Martinez, Thiago Piazzetta Valente Comissão científica Ana Claudia Folmann, Ana Luiza Araujo de Campos, Gilson Burigo Guimarães, Henrique Simão Pontes, Jorge Luiz de Almeida Marques, Judite Bueno de Camargo, Lilian Vieira Miranda Garcia, Mário Sérgio de Melo, Rosemeri Segecin Moro, Sergio Bazilio, Solange Burgardt, Susan Carla Domaszak do Bomfim e Araujo Supervisão editorial: Susan Carla Domaszak do Bomfim e Araujo Revisão de texto: Lilian Vieira Miranda Garcia e Susan Carla Domaszak do Bomfim e Araujo Capa: Jorge Luiz de Almeida Marques Foto da capa: Zig Koch a 1 edição - versão digital (2016) _________________________________________________________________________________ 1º Seminário de Pesquisas do Parque Nacional dos Campos Gerais e da Reserva Biológica das Araucárias, 19 de novembro de 2015. Anais, 1º Seminário de Pesquisas do Parque Nacional dos Campos Gerais e da Reserva Biológica das Araucárias, Ponta Grossa: ICMBio, 2016. 147 p. ISSN 2525-491X 1. Parque Nacional dos Campos Gerais. 2. Reserva Biológica das Araucárias. 3. Unidade de Conservação. 4. Floresta Ombrófila Mista. 5. Floresta com Araucárias. I. Instituto Chico Mendes de Conservação da Biodiversidade.
  • Vegetation Composition and Structure of Some Neotropical Mountain Grasslands in Brazil Soizig Le Stradic, Elise Buisson, G

    Vegetation Composition and Structure of Some Neotropical Mountain Grasslands in Brazil Soizig Le Stradic, Elise Buisson, G

    Vegetation composition and structure of some Neotropical mountain grasslands in Brazil Soizig Le Stradic, Elise Buisson, G. Wilson Fernandes To cite this version: Soizig Le Stradic, Elise Buisson, G. Wilson Fernandes. Vegetation composition and structure of some Neotropical mountain grasslands in Brazil. Journal of Mountain Science, Springer Verlag, 2015, 12 (4), pp.864-877. 10.1007/s11629-013-2866-3. hal-01445158 HAL Id: hal-01445158 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01445158 Submitted on 9 May 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Published in: Journal of Mountain Science 12(2). DOI: 10.1007/s11629-013-2866-3 Citation: Le Stradic S, Buisson E, Fernandes Gw (2015) Vegetation composition and structure of some Neotropical mountain grasslands in Brazil. Journal of Mountain Science 12(2). DOI: 10.1007/s11629-013-2866-3 Vegetation Composition and Structure of Some Neotropical Mountain Grasslands in Brazil LE STRADIC Soizig 1,*, ORCID: 0000-0003-2643-3544 ; E-mail : [email protected] BUISSON Elise 2 , ORCID: 0000-0002-3640-8134
  • Brazil Soizig Le Stradic

    Brazil Soizig Le Stradic

    Composition, phenology and restoration of campo rupestre mountain grasslands - Brazil Soizig Le Stradic To cite this version: Soizig Le Stradic. Composition, phenology and restoration of campo rupestre mountain grasslands - Brazil. Agricultural sciences. Université d’Avignon, 2012. English. NNT : 2012AVIG0643. tel- 00942593 HAL Id: tel-00942593 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00942593 Submitted on 6 Feb 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse Universidade Federal de Minas Gerais École doctorale 536 «Sciences et Programa de Pós-graduação em Ecologia, Agrosciences» Conservação e Manejo da Vida Silvestre TESE apresentada como requisito para a obtenção do título de Doutor da Universidade Federal de Minas Gerais e da Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse (Cotutella) Composition, phenology and restoration of campo rupestre mountain grasslands - Brazil. Composição, fenologia e restauração dos campos rupestres - Brasil. Soizig Le Stradic A data prevista para a defesa é dia 14 de dezembro de 2012 perante a seguinte banca: Professor William J. Bond Relator University of Cape Town, South Africa Professor Grégory Mahy Relator Université de Liège Belgium Dr., Professor Adjunto Gerhard E.
  • Dissertacao Serra Do Cabral Final

    Dissertacao Serra Do Cabral Final

    CAPA: Xyris sincorana Kral & Wand. Foto: S.E. Martins Arte: V.M. Gonçalez INSTITUTO DE BOTÂNICA JULIANA SANTOS GUEDES Levantamento florístico das espécies de Xyridaceae ocorrentes na Serra do Cabral, Minas Gerais, Brasil. Dissertação apresentada ao Instituto de Botânica da Secretaria de Estado do Meio Ambiente, como parte dos requisitos exigidos para a obtenção do título de MESTRE em BIODIVERSIDADE VEGETAL e MEIO AMBIENTE, na Área de Concentração de Plantas Vasculares. São Paulo 2012 INSTITUTO DE BOTÂNICA JULIANA SANTOS GUEDES Levantamento florístico das espécies de Xyridaceae ocorrentes na Serra do Cabral, Minas Gerais, Brasil. Dissertação apresentada ao Instituto de Botânica da Secretaria de Estado do Meio Ambiente, como parte dos requisitos exigidos para a obtenção do título de MESTRE em BIODIVERSIDADE VEGETAL e MEIO AMBIENTE, na Área de Concentração de Plantas Vasculares. Orientadora: Dra. Maria das Graças Lapa Wanderley São Paulo 2012 Ficha Catalográfica elaborada pelo NÚCLEO DE BIBLIOTECA E MEMÓRIA Guedes, Juliana Santos G924L Levantamento florístico das espécies de Xyridaceae ocorrentes na Serra do Cabral, Minas Gerais, Brasil / Juliana Santos Guedes -- São Paulo, 2012. 150 p. il. Dissertação (Mestrado) -- Instituto de Botânica da Secretaria de Estado do Meio Ambiente, 2012 Bibliografia. 1. Xyridaceae. 2. Taxonomia. 3. Campo rupestre. I. Título CDU: 582.557 Com carinho e admiração ao Alex e a minha família Dedico Xyris asperula Mart. L A noite abre as flores em silêncio e deixa que o dia receba os agradecimentos.” “A noite abre as flores em silêncio e deixa que o dia receba os agradecimentos.” Tagore AGRADECIMENTOS Inicio meus agradecimentos a todos que de alguma forma contribuíram com o desenvolvimento e finalização deste trabalho.
  • Check List 5(1): 035–073, 2009. ISSN: 1809-127X

    Check List 5(1): 035–073, 2009. ISSN: 1809-127X

    Check List 5(1): 035–073, 2009. ISSN: 1809-127X LISTS OF SPECIES Summit vascular flora of Serra de São José, Minas Gerais, Brazil 1 Ruy José Válka Alves 2 Jiří Kolbek 1 Universidade Federal do Rio de Janeiro, Museu Nacional, Departamento de Botânica. Quinta da Boa Vista. CEP 20940-040. Rio de Janeiro, RJ, Brazil. E-mail: [email protected] 2 Academy of Sciences of the Czech Republic, Institute of Botany. 25243 Průhonice, Czech Republic. Abstract The campos rupestres form a mosaic of rocky savannas concentrated mainly along the Espinhaço chain, on the Brazilian shield. Though the Serra de São José lies over 100 km to the south of the Espinhaço chain, the campo rupestre flora of this small range harbors several endemic plant taxa. The provided checklist is the result of two decades of floristic research complemented with data from herbaria and literature. The flora is compared with the results of several other pertinent surveys. A total of 1,144 vascular plant species, representing 50.3 species/km2, were documented to date in the São José range, representing a species-richness per unit area over five times greater than other known campo rupestre floras. The most species-rich families were the Asteraceae (126 species), Orchidaceae (106), Melastomataceae (63), Leguminosae (60), Cyperaceae (45), Poaceae (41), Rubiaceae (37), Myrtaceae (28), Bromeliaceae (27), Eriocaulaceae (23), Lamiaceae (23), and Malpighiaceae (22). Introduction The Serra de São José (21°3-7' S, 44°6-13' W) is a small quartzite mountain range just northeast of the town of Tiradentes and west of Prados, state of Minas Gerais, Brazil (Figure 1).
  • Pollination Biology in a Tropical High-Altitude Grassland in Brazil: Interactions at the Community Level Author(S): Leandro Frei

    Pollination Biology in a Tropical High-Altitude Grassland in Brazil: Interactions at the Community Level Author(S): Leandro Frei

    Pollination Biology in a Tropical High-Altitude Grassland in Brazil: Interactions at the Community Level Author(s): Leandro Freitas and Marlies Sazima Source: Annals of the Missouri Botanical Garden, Vol. 93, No. 3 (Oct., 2006), pp. 465-516 Published by: Missouri Botanical Garden Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40035488 Accessed: 20-08-2014 17:23 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Missouri Botanical Garden Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Annals of the Missouri Botanical Garden. http://www.jstor.org This content downloaded from 143.106.1.143 on Wed, 20 Aug 2014 17:23:24 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions POLLINATIONBIOLOGY IN A Leandro Freitas3 and Marlies Sazima4 TROPICAL HIGH-ALTITUDE GRASSLAND IN BRAZIL: INTERACTIONSAT THE COMMUNITYLEVEL1-2 Abstract Surveysof local assemblagesof plants and their pollinatorsare amongthe most useful ways to evaluate specializationin pollinationand to discuss the patternsof plant-pollinatorinteractions among ecosystems. The high-altitudegrasslands from southeasternBrazil constitutediminutive island-like formationssurrounded by montanerainforests. We registeredthe floral traits of 124 species from the Serra da Bocaina grasslands(about 60% of the animal-pollinatedspecies of this flora), and determinedthe pollinatorsof 106 of them.