Bulletin Bulletin Sunday After the Cross Tone Pl 2.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THE D The WeeklyVE Bulletin of the Annunciation Greek Orthodox Cathedral of New England 20 September 2020 ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΥΨΩΣΙΝ ΤΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ • Tοῦ Ἅγίου Μεγαλομάρτυρος Εὐσταθίου Sunday After the Elevation of the Cross • The Holy Great Martyr Eustathius After the Exaltation | Tone Pl 2 • After the Exaltation | Ἦχος πλ. β΄ Greatmartyr Eustáthios of Rome September 20 efore his Baptism, the Holy Great Martyr Eu- Plakidas returned home and joyfully recounted Bstáthios was named Plakidas (Πλακίδας). He everything to his wife Tatiana. She in turn told him was a Roman General in the reigns of Emperors of a strange dream she had the evening before, in Titus (79-81) and Trajan (98-117). Even before he which she had been told, “Tomorrow you, your hus- came to know Christ, Plakidas devoted himself to band and your sons shall come to me and know that charitable endeavors, helping the poor and destitute. I am the true God.” The couple then proceeded to do Therefore, the Lord did not allow this virtuous pagan as they had been told. to continue in the darkness of idolatry. They hastened to the Christian bishop, who One day, while hunting in a forest, he saw a re- baptized all their family, and then communed them markable stag which stopped now and then to stare with the Holy Mysteries. Plakidas was renamed Eu- at him. Plakidas pursued it on horseback, but could státhios, his wife was called Theopistē, and their not catch up. The stag jumped over a chasm and children, Agapios and Theopistos. stood on the other side facing him. Suddenly, Plaki- On the following day, Saint Eustáthios went to das saw a radiant Cross between its antlers. The Gen- the place of his miraculous conversion and there he eral was astonished to hear a voice coming from the gave thanks to the Lord for having called him to the Cross saying, “Why do you pursue me, Plakidas?” path of salvation. “Who are You, Master?” asked Plakidas. The Saint Eustáthios received another a miraculous voice replied, “I am Jesus Christ, Whom you do not revelation. The Lord Himself predicted his impend- know, but by your good deeds, you honor me. I have ing tribulations: “Eustáthios, you shall suffer many appeared here on this creature for your sake, to draw misfortunes, as did Job, but in the end you will con- you into the net of my love for mankind. It is not quer the devil.” fitting that one as righteous as you should worship Soon Saint Eustáthios was afflicted with misfor- idols and remain ignorant of the truth. It was to save tune: all of his servants died of the plague, and his mankind that I came into the world.” cattle perished. Brought to ruin, but not despairing Plakidas cried out, “Lord, I believe that You are in spirit, Saint Eustáthios and his family secretly the God of Heaven and earth, the Creator of all things. abandoned their home, to live in poverty unknown, Master, teach me what I should do.” Again the Lord humble, and poor. replied, “Go to the bishop of your country and receive They went to Egypt to board a ship bound for Baptism from him, and he will instruct you.” Jerusalem. During the voyage the Saint experienced Continued on p. 4 ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΝΕΑΣ ΑΓΓΛΙΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ Rev. Protopresbyter Demetrios E. Tonias, Ph.D., Cathedral Dean From the Dean’s Desk His Eminence Metropolitan Methodios of the Holy Metropolis of Boston The Rev. Fr. Demetrios E. Tonias, Ph.D. Cathedral Dean Exultant Hearts and Contact Fr. Demetrios at: Cell: 617.955.0126 Thankful Souls Email: [email protected] 2020 Parish Council Robert Badavas, President In this space, we continue to examine the Divine Liturgy and what it Mary Cleary, Vice-President James Karimbakas, Treasurer teaches us about our faith and our encounter with our Lord, God, and Sav- Kamen Madjarov, Assistant Treasurer ior Jesus Christ. At the Holy Anaphora, after the priest turns and blesses the Fotene Andreadis, Secretary faithful, he exclaims, “Let us lift up our hearts.” Clement of Alexandria, writ- Charles Eliopoulos, Assistant Secretary Marica Arvanites ing in the second century, wrote about how he felt exulted when the priest Sophia Fountas spoke these words. The choir’s response is, “We lift them up to the Lord.” Mary Hanna God and when we are separated Constantine Kechris Within the context of the Di- Lula Kiflit vine Liturgy, it may seem self evi- from God, it is so easy to become Alex Mavradis dent that we lift our hearts up to separated from our neighbors. Maria Makredes When the priest instructs us to lift Maria Theodore the Lord. To whom else would we Jim Tringas left them? In Clement’s day, as in up our hearts, we must be sure that it is to the Lord and the Lord alone Parish Ministry Team ours, the answer is not so obvious. Book Store: Maria Theodore In the second century, the old Gre- that we offer an exultant heart. Chanters: Anthony Ladas, Jack Bushell co-Roman religion was alive and The priest then turns toward Choirmaster: Catherine Psarakis well. The pagans worshiped stat- the altar and offers the command, Communications Ministry: Alex Mavradis Greek School: Anastasia Moragianni ues and material objects. Clement “Let us give thanks to the Lord.” Hall Rentals: Fotene Andreadis admonished them saying, “Cease From the very depth of our souls Office Staff: Jack Bushell, Anastasia Moragi- then to adore the sun; lift up your we must thank God for all He has anni, George Stefanides Philoptochos President: Kally Badavas hearts to the Creator of that sun. done, all He does, and all He will Sexton: Anastas Papaargjir For the Maker of the universe— do on our behalf. Indeed, the very Stewardship Committee: Dr. Marica Arvan- not the universe—is the goal of our meaning of Eucharist is thanksgiv- ites, Constintine Calliontzis, Simone Dodge, Mary Hatzis, Alex Mavradis hopes, the center of our thoughts, ing. At each Divine Liturgy we must Sunday School Committee: Pauline Coutlis, the giver of that divine wisdom offer our heartfelt thanks to the Mary Hatzis which alone saves man from the Lord who gave Himself up so that Veterans Ministry: Dr. Chris Gussis, Fotene Andreadis, Alex Mavradis power of demons.” we might be in perpetual commu- Youth Director: Jack Bushell So it must be with us. Too of- nion with the Triune God. Youth Ministries: Aglaia Georgountzos, ten we worship things. Too often The object of our hope, the Faith Gordon, Elizabeth Torres we are no better than the idolaters center of our lives, must always be Visit us on the Internet of old—worshiping creation rather Christ our God. It is to Him alone www.bostoncathedral.org www.facebook.com/bostoncathedral than the Creator. When we do so, that we lift up our hearts and to we find ourselves estranged from Him alone we give our thanks. Cathedral: 514 Parker Street, Boston, MA | Office/Mailing Address: 162 Goddard Avenue, Brookline, MA 02445 Phone: (617) 731-6633 | Fax: (617) 730-2978 | Fr. Demetri’s cell: (617) 955–0126 | www.bostoncathedral.org Hymns of the Day Ἀπολυτίκια Dismissal Hymns Ἦχος πλ. β΄ Mode pl. 2 Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ Angelic powers were above Thy tomb and they that φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ guarded Thee became as dead. * And Mary stood by the τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας grave seeking Your Immaculate Body. * You destroyed τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ’ αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Hades yet remained untouched by it. * Thou didst meet Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ τῶν the Virgin and did grant us life. * Thou who did rise νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι. from the dead, * Lord glory to You. Ἦχος β΄ Mode 2 Σῶσον, Κύριε, τὸν λαόν σου καὶ εὐλόγησον τὴν Save, O Lord, Your people and bless Your inheritance, κληρονομίαν σου, νίκας τοῖς βασιλεῦσι κατὰ βαρβάρων grant victory to the faithful against the adversaries of δωρούμενος, καὶ τὸ σὸν φυλάττων διὰ τοῦ Σταυροῦ the faith, and protect your people by the power of Your σου πολίτευμα. Cross. Ἦχος δ΄ Mode 4 Οἱ Μάρτυρές σου Κύριε, ἐν τῇ ἀθλήσει αὐτῶν, στεφάνους Your Martyrs, Lord, were awarded by You crowns of ἐκομίσαντο τῆς ἀφθαρσίας, ἐκ σοῦ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν· incorruption, in that they contested for You our immor- σχόντες γὰρ τὴν ἰσχύν σου, τοὺς τυράννους καθεῖλον, tal God. Since they possessed Your power, they defeated ἔθραυσαν καὶ δαιμόνων, τὰ ἀνίσχυρα θράση. Αὐτῶν the tyrants, dashing the demons’ powerless displays of ταῖς ἱκεσίαις, Χριστὲ ὁ Θεός, σῶσον τὰς ψυχὰς ἡμῶν. defiance. Christ God, at their entreaties, save our souls. Ἦχος δ΄ Mode 4 Σήμερον τῆς σωτηρίας ἡμῶν τὸ κεφάλαιον, καὶ τοῦ Today marks the crowning of our salvation and the ἀπ’ αἰῶνος μυστηρίου ἡ φανέρωσις· ὁ Υἷός του Θεοῦ, revelation of the mystery before all ages. For the Son of υἱὸς τῆς Παρθένου γίνεται, καὶ Γαβριὴλ τὴν χάριν God becomes the son of the Virgin, and Gabriel pro- εὐαγγελίζεται. Διὸ καὶ ἡμεῖς σὺν αὐτῷ, τῇ Θεοτόκῳ claims the grace. Wherefore, we also cry out with him, βοήσωμεν· Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σοῦ. “Hail, O full of grace, the Lord is with you.” Κοντάκιον Kontakion Ἦχος δ΄. Mode 4. Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ ἑκουσίως, τῇ ἐπωνύμῳ σου You who were lifted on the cross voluntarily, Christ our καινῇ πολιτείᾳ τοὺς οἰκτιρμούς σου δώρησαι, Χριστὲ ὁ God, bestow tender compassions upon Your new com- Θεός· εὔφρανον ἐν τῇ δυνάμει σου τοὺς πιστοὺς βασιλεῖς munity which You gave Your name.