Dio's Roman History V
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
rr THE LOEB CLASSICAL LIBRARY FOUNDED BY JAMES LOEB, LL.D. EDITED BY j-T. E. PAGE, C.H., LITT.D. fE. CAPPS, ph.d., ll.d. fW. H. D. ROUSE, litt.d. L. A. POST, m.a. E. H. WARMINGTON, m.a., f.r.hist.soc. DIOS ROMAN HISTORY V r DIO'S ROMAN HISTORY WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY EARNEST CARY, Ph.D. OK THK BASIS OF TUB VERSION OF HERBERT BALDWIN FOSTER, Ph.D. IN NINE VOLUMES V LONDON WILLIAM HEINEMANN LTD CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS HARVARD UNIVERSITY PRESS MCMLV First printed 1917 Reprinted 1955 JUL 2 6 1957 Printed in Great Britain CONTENTS PAGE BOOK XLVI 1 BOOK XLVII 116 book xlviii 218 book xlix 338 book l 434 INDEX 517 DIO'S ROMAN HISTORY DIO'S ROMAN HISTORY BOOK XLVI Ta5e eveffriv iv r$ TtTTapaKoartp enTcp twv Alwvos 'Pu/jLa'iKuv a. 'fis Ka\rivos virtp 'Avroaviov KiKepcovi avrriirev. virb ical 0. 'Us 'Avtwvios Kaiaapos twv virdroov irepl Movrtvav 7/TT1TJ077. 7. 'fls Kaiaap is 'Pw/uir)v ijAfle koL viraros anedtixOri. 5. 'fls Kaiaap koI 'Avtwv tos Kai AeiriSos (rvvwjxoaav. iv Xp6vov irKrjdos tros eV, y &pxovres ol apid/JLovuevoi o'/Se iyevovro 1 T. F. Ovl&ios vl. Uoivaas Ka.irpwvia.v6s „ a A5A. "iprios AtfA. vl. Toiavra rod Kifcepayvo*; elirovros 6 K.a\i}vo<; 6 3 " K.viVTO$ 6 Qovcfrios dvearrj kcu eXe^ev aWco? p,ev ovBev oi>6* virep 'Avrcovlov rt diroXoyrjaaadai ovre Ki/cepcovos /caOdyjrao-Ocu eBeopaqv. ovBe yap ouB' 7]<yovfiai Belv iv reus roiavrcus GKe^reaiv oia 7) irapovad eariv ovBerepov avrcov iroieiv, dXX* a7rXw? a rt? (ppovel diro(paiveaOar i/ceiva pcev yap BiKaarrjpLOv, ravra Be GVfJbftovXias epya earlv. ' iireiBr) Be ovros rov re 'Avrooviov tea/coos Bid rtjv exOpav rrjv virdp^ovadv o~$uji Xeyeiv eTTe^eipi]- aev, bv expr}v, elirep n rjBiKi^KeL, iariyyeXKevat, 1 2 Oui&tos Xyl., \(&ios LM. i/7T. supplied by Bs. * 6 supplied by Bk. DIO'S ROMAN HISTORY BOOK XLVI The following is contained in the Forty-sixth of Dio's Rome : — How Calenus replied to Cicero in defence of Antony (chaps. 1-28). How Antony was defeated at Mutina by Caesar and tho consuls (chaps. 29-38). How Caesar came to Rome and was elected consul (chaps. 39-49). How Caesar, Antony, and Lepidus formed an alliance (chaps. 50-56). Duration of time, one year, in which— there were the magistrates (consuls) here enumerated : B.C. 43 C. Vibius C. F. Pansa Capronianus, A. Hirtius A. F. When Cicero had finished speaking in this vein, b.c 43 " Quintus Fufius Calenus arose and said : — Ordinarily I should not care either to say anything in defence of or to assail Cicero for I do not think it at Antony ; all necessary in such discussions as the present to do either of these things, but simply to make known the former method to one's own opinion ; belongs the court-room, whereas this is a matter for delibera- tion. Since, however, this man has undertaken to speak ill of Antony on account of the enmity that exists between them, instead of lodging information against him, as he ought, in case Antony were guilty DIO'S ROMAN HISTORY Kai irpoaen Kai e/iou BiaftoXa)? i/ivrjfiovevaev, a)$ ovk dv a\\o)9 ttjv eavTOv SeivoTrjra hia- 1 Setfa? el pur] Tivas dveSrjv TrpOTrrjXaKio-eie, 3 7rpoarjK6L Kai i/juol ra jxev dixoXvaaadai tol Be avraiTido-aaOai, Xva purjTe tovtov r) re oixela 6paavT7}<; dvTiXoyias d/iaprovaa Kai rj ipbrj aiwnr) irovripov Gvvei&0T0<; viro^riav Xa(3ovaa axpeX^o-rj, wv elirev firjO' vfjieis airaTTjdevTes u</>' yjdpov /3ou- XevarjaOe, ttjv Ihiav avrov 7T/oo? tov 'Avtcoviov opyyv dvrl twv kolvt} av^epovToav dvTLKaraX- 2 Xa^dfievoi. ovSe yap aXXo ye ovSev hiairpd^at Xva to to. t&> ftovXerai fj rjfieis, da^aXearara kolvw irpoihelv a(£eVre?, Graaidawfiev avOis. air tovto yap ov vvv irpcoTOV ttoicl, dXXd dp%r}<;, iroXirelav dv(o d<f)' ovirep 7T/oo? ttjv 7rpoo~r}X0ev, BcareriXeKev. 2 Kai Karoo rapdrrcov rj yap ovy^ ovtov cctiv 6 tov re Kaiaapa ra> UopLTrrjio) avyKpovaas Kai tov Uofiirrjiov tw Kaiaapi, KaraXXayrjvai KwXvaas; 6 ireiaa^ p,ev v/jlcls eKelva Kara 'Av- twvLov yjrri^iaaaOai 8i o)v irapco^vve tov Kai- aapa, ixelaas Be tov X\opmi)iov ttjv T€ 'iTaXiav 3 eKXarelv Kai is ttjv MaKeBoviav peTOLKfjaai; oirep ttov alTionTaTov irdvTwv tosv [JLeTa TavTa avp,/3dv- €o~tiv o tcov rjfilv Kaxcov eyeyeTO. ov% ovtos tov t€ KXcoBiov Sid MiXwvos diTOKTeivas Kai tov l\.aiaapa hid TSpovTOv (povevaas; 6 tov ts Ka- TiXlvav eKTToXe/jLooo-as tj/jllv Kai tov AevTovXov Kai irdvv $ aKpiTov dnroXeaas; 66 ev eyayye av v/jlcov davfidaacfML, el tot6 err eKeivoi? fteTayvovTes Kai 8Lk7]v Trap' avTou Xa/36vT6$, eiTa Kai vvv ofioia 1 avcS-nv Bk., kva{Zt)V LM. BOOK XLVI of any wrong-doing, and since, furthermore, he has b.c. 43 made insulting reference to me, as if he could not have exhibited his own cleverness without indulging in unrestrained abuse of people, it behooves me also both to refute his accusations and to bring counter- charges against him. For, in the first place, I would not have him profit either from his own impudence, if allowed to go unchallenged, or from my silence, which might be suspected of coming from a guilty conscience would I have be deceived ; nor, again, you by what he has said and come to an unworthy decision by letting his private grudge against Antony take the place of the public interest. For the purpose he wishes to accomplish is nothing else than that we should give up providing for the greatest safety of the commonwealth and fall into discord once more. Indeed, it is not the first time he has done this, but from the outset, ever since he entered politics, he has been continually turning things topsy-turvy. Is he not the one who embroiled Caesar with Pompey and prevented Pompey from becoming reconciled with Caesar? Or the one, again, who persuaded you to pass that vote against Antony by which he angered Caesar, and persuaded Pompey to leave Italy and transfer his quarters to Macedonia,— a course which proved the chief cause of all the evils that subsequently befell us? Is he not the one who killed Clodius by the hand of Milo and slew Caesar by the hand of Brutus ? The one who made Catiline hostile to us and put Lentulus to death without a trial ? Hence I should be very much surprised at you if, after changing your mind then about his conduct and making him pay the penalty for it, you should now heed him again, when his DIO'S ROMAN HISTORY 2 avrw Kal Xeyovri Kal irpdrrovri TreiaOrjaeo-Oe. rj ov% opare on Kal fxera rbv rov KaLaapos Odva- Bl tov, ore fiev ra 7rpdyp,a6' tj/jlcov ^Avtcoviov 1 otl paXicrra, &)? ouS' auTO? apvrjcracrOai Bvvarai, Karecm], direBrjpriae, Kal dXXorpiov Kal einKivBv- vov eavra> rbv rfj<; 6/iovoia$ tj/jlwv (Siov eivai vo/jll- £g)V eirel Be rerapayfxiva avra avOis rjaOero, fxaKpa yalpeiv to> re vie? Kal Tat? 'AOtfvcus <j)pd- 3 <ra? eiravrfkOe; Kal rbv fiev 'Avtgoviov, ov reoj? dyairav eXeyev, vftpt^ei Kal XoiBopei, tg3 Be Brj K.aiaapi, ov Kal rbv irarepa dire/crewe, avvai- 2 KaKeivw ovtc perat ; kcLv ovray rvxy, €<? fiaKpdv 4 iiriOrjaerar airiaros re yap cjyvaet Kal rapa^dtBr)^ earl, Kal ovre ri epfia ev rfj tyv)(fl eyei /ecu rrdvra del Ki/ca real o~Tpe<fiei, irXeiova^ fiev rpoirds rpeiro- ov Kal fievos rov rropBfiov 7r/?o? €<f>vyev, e<f) wirep avro/ioXos eTTcavofidaOrj, iravra^ Be vfia<; d^twv Kal <piXov Kal eydpbv vofii^etv bv av avrbs KeXevar). " 4 Aid /xev Br) ravra <f>vXdrreo~6e rbv avOpwirov* 707/? yap eari icaX fidyos, Kal etc fiev rebv Karcwv tS)V aXXorpiwv Kal rrXovre? Kal avtjei, o~VKO$av- rosv cXkcov airapdrrwv tow? fir^Bev dBiKOvvras (benrep ol Kvves, ev Be B)j rfj Koivfj bfiovoia airopel ovO* evvoia Kal <j)0£ver ovre yap r) (f>LXta f) rjficbv roiovrov Bvvavrai 7] 7T/30? aXXrJXof? rpe(f)€iv prj- 2 ropa. eirel irbdev dXXoOev ireirXovT^Kevai avrbv oieaOe, irbQev peyav yeyovevat; ov yap irov Kal 6 3 o Kai 7rarr)p avrw 6 Kva(f>ev<;, rd<$ re aracpvXas 1 St, Xyl., jhi LM. 2 (rvvaiperai Rk., crvvaipeiv L, trwalpei (corrected from 3 awaipeiv) M. d added by Bk. 6 BOOK XLVI words and actions are similar. Or do you not b.c. 43 observe how also after Caesar's death, when order had been restored in our state chiefly by Antony, as not even Cicero himself can deny, Cicero went abroad, because he considered our life of harmony alien and dangerous to him ? And how, when he perceived that turmoil had again arisen, he bade a long farewell to his son and to Athens, and returned ? Or, again, how he insults and abuses Antony, whom he was wont to say he loved, and cooperates with Caesar, whose father he killed ? And if chance so favour, he will ere long attack Caesar also. For the fellow is naturally faithless and turbulent, and has no ballast in his soul, but is always stirring up and overturning things, shifting his course oftener than x the waters of the strait to which he fled,—whence 2 his nickname of "turn-coat," —yet demanding of you all that you consider a man as friend or foe according to his bidding. " For these reasons you must guard against the fellow for he is a cheat and an and ; impostor grows rich and powerful from the ills of others, slandering, mauling, and rending the innocent after the manner of dogs, whereas in the midst of public harmony he is embarrassed and withers away, since love and good-will on our part towards one another cannot support this kind of orator.