English Summaries
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Papilio Alexanor Esper from Italian Maritime Alps: a New Subspecies (Lepldoptera: Papilionldae) 75-79 ©Ges
ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Atalanta Jahr/Year: 1991 Band/Volume: 22 Autor(en)/Author(s): Sala Giovanni, Bollino Maurizio Artikel/Article: Papilio alexanor Esper from Italian Maritime Alps: a new subspecies (Lepldoptera: Papilionldae) 75-79 ©Ges. zur Förderung d. Erforschung von Insektenwanderungen e.V. München, download unter www.zobodat.at Atalanta (Dec. 1991) 22(2/4):75-79, colour plates XVII-XVIII, Würzburg, ISSN 0171-0079 Papilio alexanor Esper from Italian Maritime Alps: a new subspecies (Lepldoptera: Papilionldae) by Giovanni Sala & maurizio Bollino received 2.1.1991 Riassunto: li autori descrivono Papilio alexanor radighierii nov. subspec. della Val Gesso (CN), Alpi Marittime Italiane. Vengono fornite alcune notizie sulla biología ed ecologia della nuova sottospecie. Abstract: A new subspecies of Papilio alexanor Esper from Val Gesso (Cuneo Province), Italian Maritime Alps, is described and named radighierii. Some notes about its biology and ecology are given. Introduction The presence and distribution of Papilio alexanor Esper in Italy have not been modified from 1927 until today, except for its confirmed presence in Sicily (Henricksen , 1981) and the Italian Maritime Alps (Balletto & Toso, 1976). Verity (1947) had reported the species in Sicily (Nizza di Sicilia), Calabria (S. Luca) and the oriental Maritime Alps. During some investigations into the Italian Papilionidae the authors, especially because of indications and the kind cooperation of Elvio Córtese and Camillo Forte , put together a significant number of specimens collected in Val Gesso (Cuneo Province) and made observations about their larval and imaginal stages. The results of the morphological analysis compared with those obtained from the nominal subspecies and P. -
S.S. N.21 "Della Maddalena" Variante Agli Abitati Di Demonte, Aisone E Vinadio Lotto 1
S.S. n.21 "della Maddalena" Variante agli abitati di Demonte, Aisone e Vinadio Lotto 1. Variante di Demonte PROGETTO DEFINITIVO PROGETTAZIONE: I PROGETTISTI: ing. Vincenzo Marzi Ordine Ing. di Bari n.3594 ing. Achille Devitofranceschi Ordine Ing. di Roma n.19116 geol. Flavio Capozucca Ordine Geol. del Lazio n.1599 RESPONSABILE DEL SIA DUFK*LRYDQQL0DJDUz Ordine Arch. di Roma n.16183 IL COORDINATORE PER LA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE geom. Fabio Quondam VISTO: IL RESPONSABILE DEL PROCEDIMENTO : LQJ1LFROz&DQHSD PROTOCOLLO DATA CODICE PROGETTO NOME FILE REVISIONE SCALA: PROGETTO LIV. PROG. N. PROG. CODICE - DP T O0 5 D 1 6 0 1 ELAB. C B A EMISSIONE A SEGUITO DI RICHIESTA MiTE N. 23984 DEL 8/03/2021 APR 2021 REV. DESCRIZIONE DATA REDATTO VERIFICATO APPROVATO Revised version adopted in Habitat Committee 26.4.2012 ANNEX Form for submission of information to the European Commission according to Art. 6(4) of the Habitats Directive Member State: Italy Date: 13/04/2021 Information to the European Commission according to Article 6(4) of the Habitats Directive (92/43/EEC) Documentation sent for: information X opinion Art. 6(4).1 Art. 6(4).2 Competent national authority: Ente di gestione Aree Protette Alpi Marittime (Management body for the protected areas of the Maritime Alps) Address: Piazza Regina Elena 30 -12010 Valdieri (CN) Contact person: Tel., fax, e-mail: Tel. +39 0171 976800 Fax +39 0171 976815 [email protected] [email protected] Is the notification containing sensitive information? If yes, please specify and justify 25 1. PLAN OR PROJECT Name of the plan/project: S.S. -
The Wolf Population in the Alps: Status and Management
Project LIFE 12 NAT/IT/000807 WOLFALPS Wolf in the Alps: implementation of coordinated wolf conservation actions in core areas and beyond Action E8 – Annual thematic conference PROCEEDINGS II CONFERENCE LIFE WOLFALPS The wolf population in the Alps: status and management CUNEO , 22 ND JANUARY 2016 May 2016 Project LIFE 12 NAT/IT/000807 WOLFALPS nd Proceedings of the II Conference LIFE WolfAlps - Cuneo 22 January 2016 ________________________________________________________________________________________________ Suggested citation: Author of the abstract, Title of the abstract , 2016, in F. Marucco, Proceedings II Conference LIFE WolfAlps – The wolf population in the Alps: status and management, Cuneo 22 nd January 2016, Project LIFE 12 NAT/IT/00080 WOLFALPS. Proceedings prepared by F. Marucco, Project LIFE WolfAlps, Centro Gestione e Conservazione Grandi Carnivori, Ente di Gestione delle Aree Protette delle Alpi Marittime. Download is possible at: www.lifewolfalps.eu/documenti/ The II Conference LIFE WolfAlps “The wolf population in the Alps: status and management” has been held in Cuneo on the 22 nd January 2016, at the meeting Center of the Cuneo Province, C.so Dante 41, Cuneo (Italy), and it has been organized in partnership with: Initiative realized thanks to LIFE contribution, a financial instrument of the European Union. Website: www.lifewolfalps.eu 2 Project LIFE 12 NAT/IT/000807 WOLFALPS nd Proceedings of the II Conference LIFE WolfAlps - Cuneo 22 January 2016 ________________________________________________________________________________________________ Foreword The Conference LIFE WolfAlps addressed the issue of the natural return of the wolf in the Alps : gave an update on the status of the population in each Alpine country, from France to Slovenia, and discussed the species’ conservation on the long term, also touching the debated topic of its management. -
7-La-Brigue.Pdf
VOTRE PATRIMOINE VOTRE TOURISME UN CHEMIN À DÉCOUVRIR UN PASSAGGIO DA ESPLORARE A PASSAGE TO EXPLORE VISITE LA BRIGUE ...à pied | ...a piedi | ...by foot ...en voiture | ...in auto | ...by car FR La position de La Brigue, à lʼécart de lʼancienne route royale de Savoie (actuelle RD 6204), peut susciter des questions sur lʼorigine des richesses patrimoniales FR Lʼitinéraire hors village de La Brigue, propose la découverte dʼun patrimoine bâti historique diversifi é à lʼest du village, en empruntant la route RD 43 en direction de ce village. A la mort du comte Guillaume-Pierre II de Tende, en 1369, son fi ls cadet fonda la branche brigasque des Lascaris, et initia une politique dʼouverture, de la remarquable chapelle peinte ND des Fontaines. Un original pont dʼorigine médiévale, un vaste four à chaux (XIXe S) et un rucher traditionnel ponctueront contrairement à la branche de Tende. Entre le XIVe et le XVIe siècles, La Brigue devint ainsi un carrefour important entre les trois voies muletières des vallées de la Roya (vers Nice), du le parcours vers la chapelle. Un détour par la belle vallée de Morignole (hameau historique) fi nira lʼitinéraire.En hiver, il est recommandé de vérifi er lʼétat de déneigement des Tanaro (vers le Piémont), et de la Nervia (vers la Ligurie). La commune sʼétendait sur le haut de ces trois vallées, et sur lʼensemble du bassin de la Levenza (affl uent de laRoya) où les routes secondaires après les intempéries. conditions étaient propices au développement dʼune agglomération principale, et aux échanges commerciaux. Il fallut attendre 1575 pour que Tende intègre les terres de Savoie, favo- risant lʼessor dʼun trajet sécurisé par le col de Tende. -
At the Ligurian/Occitan Border Diego Pescarini
Nominal syntax (and morphology) at the Ligurian/Occitan border Diego Pescarini To cite this version: Diego Pescarini. Nominal syntax (and morphology) at the Ligurian/Occitan border. 53rd SLE Meet- ing, WS 8: Contact and the architecture of language faculty, Aug 2020, On line, Romania. hal- 03094935 HAL Id: hal-03094935 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03094935 Submitted on 4 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Nominal syntax (and morphology) at the Ligurian/Occitan border Diego Pescarini (CNRS, Université Côte d’Azur, BCL) [email protected] 1. Introduction The talk focuses primarily on the syntax of the noun phrase in Nissart (Niçart/Niçois), the Occitan dialect spoken in the city of Nice (southern France). My goal is to compare Nissart with nearby linguistic systems that are attested in the contact area stretching from the River Var (immediately east of Nice) and the Italian town of Taggia, see Fig. 1. The dialects spoken in this are belong to two Romance subgroups: southern Occitan (Sauzet and Oliviéri 2016) and Intemelian Ligurian (Forner 1986). Fig. 1 – Contact area between southern Occitan and (Intemelian) Ligurian. -
How to Get There Services in the Park
Take nothing how to get there but photographs. Alpi Marittime Nature Park is in the south west Piedmont, on the border between Italy and France, to reach it you get off the Torino-Savona motorway Leave nothing at the Fossano junction and follow the signs for Cuneo and then Borgo San Dalmazzo. The latter is a small town at the junction of three valleys that the marvels of the Maritime Alps but footprints. parks touches. From here you can reach the four villages that play host to the park: Vernante (in Valle Vermenagna), Entracque and Valdieri (Valle Gesso) and Let your memories Aisone (Valle Stura). Vernante is 25 km from Cuneo on the SS.20 Colle di Tenda road, coming from be your souvenirs. the coast it is easier to come up the Roya valley from Ventimiglia through the Colle di Tenda tunnel which brings you out in Vermenagna valley, this is the best way to reach the park from the south. Vernante can also be reached by train on the Torino-Cuneo-Ventimiglia line. Valdieri and Entracque are 18 km and 25 km from Cuneo respectively you follow the SS.20 to Borgo San Dalmazzo, to turn off here for Terme di Valdieri- Entracque. Aisone in the Stura valley is 32 km from Cuneo through Borgo San Dalmazzo along the SS.21 for the Colle della Maddalena road. services in the park office and visitor centres •Valdieri, Director’s office and Administration Piazza Regina Elena, 30 – 12010 Valdieri Sella tel. 0171 97397 – fax 0171 97542 Rio Meris falls towards S.Anna in a string of bubbling Palanfré e-mail: [email protected] – website: www.parcoalpimarittime.it pools and waterfalls. -
La Via Del Sale 2008.Pdf
La via del sale 2008:Limone 2007 17-06-2008 10:24 Pagina 1 LLAA VVIIAA DDEELL SSAALLEE La via del sale 2008:Limone 2007 17-06-2008 10:24 Pagina 2 LA VIA DEL SALE (E DEI BRIGANTI) renga ha quindi almeno 800 anni e può considerarsi una delle più antiche vie del sale. Il nome stesso di Colle delle Selle Vecchie è probabilmente la deformazio - el cuore delle Alpi Liguri, lungo il crinale che separa la pianura dal mare, ne dal francese di Col des Sels Vieils (colle dei vecchi sali) oppure Col des Sels, si sviluppa uno dei tracciati della «Via del Sale», così chiamata per il pre - le vieil (il vecchio colle dei sali). Nzioso minerale trasportato per secoli a dorso di mulo attraverso questi Dalla strada si diramavano numerose vie secondarie, sentieri e scorciatoie, che monti. Perché «Via del Sale»? Va ricordato che il sale, elemento base dell’ali - servivano a deviare i carichi di sale verso le varie destinazioni. La stessa strada mentazione umana e animale, è stato nei secoli più prezioso dell’oro, tanto che era percorsa da numerosi contrabbandieri, povera gente che cercava di trarre le piste del sale hanno costituito le grandi strade commerciali dell’antichità, in Eu - qualche guadagno per il sostentamento della famiglia commerciando clande - ropa come in Asia e in Africa. stinamente la preziosa materia prima. Le gole, i crocevia, gli anfratti, che si tro - Anche a Limone Piemonte il commercio di questa materia prima ha assunto vano numerosi lungo tutto il percorso, erano propizi ai numerosi agguati dei bri - grande importanza per via della posizione geografica del Piemonte, circondato ganti che depredavano del carico i mulattieri: sul Colle dei Signori, dietro l’at - per una metà dalle Alpi e senza alcuno sbocco verso il mare dall’altra. -
The Wolf Population in the Alps: Status And
LIFE WOLFALPS CONFERENCE Participation is open to the public and free. THE WOLF POPULATION IN THE ALPS: Due to the limited availability of seats, STATUS AND MANAGEMENT registration is compulsory. Cuneo – 22nd of January 2016 The LIFE WolfAlps Conference Centro Incontri Provincia di Cuneo, is also organized in collaboration with the For registration send an email to: [email protected] Corso Dante 41 Italian Delegation of the Alpine Convention, which for the occasion will host a meeting of the indicating name/surname/institution Platform WISO (if applicable) (Large Carnivores, Wild Ungulates and Society) or call + 39 0171 97 68 20 that will take place on 20th – 21st of January at the Marittime Alps Natural Park in Valdieri. WITH THE COLLABORATION OF PROJECT PARTNERS: The event is organized in partnership with the 21° Memorial “Danilo Re” by Marguareis Natural Park and Maritime Alps Natural Park, a sporting event that will take place on the 21st - 24th of January 2016 in Chiusa Pesio, which involve the staff of Alpine protected areas. A video, testimony of the commitment of some Alpine Protected Areas in wolves’ monitoring and conservation programs, will be presented later in the day. IN PARTNERSHIP WITH: www.lifewolfalps.eu Initiative realized thanks to LIFE contribution, a financial instrument of the European Union. Ph: Gabriele Cristiani CONFERENCE PROGRAM 1ST SESSION - MORNING 2ND SESSION - AFTERNOON Italian language with English translation English language with translation in Italian / French / German / Slovenian THE LIFE -
La Loutre D'europe Lutra Lutra (Linnaeus, 1758) En Roya-Bévéra : Relique Ou Retour ? FAUNE-PACA PUBLICATION
FAUNE-PACA PUBLICATION N°98 Mars 2020 La Loutre d’Europe Lutra lutra (Linnaeus, 1758) en Roya-Bévéra : relique ou retour ? Prospections, état des lieux et implications faune-paca.org Portail collaboratif de données naturalistes en région Provence-Alpes-Côte d’Azur La Loutre d’Europe Lutra lutra (Linnaeus, 1758) en Roya- Bévéra : relique ou retour ? Prospections, état des lieux et implications Mots-clés : Loutre d’Europe, Roya-Bévéra, Ligurie, espèce menacée, population isolée et relictuelle, prospections, postes de marquage, densité, isolats Alpes, assainissements, PCB. Key words : European Otter, Roya-Bévéra, Liguria, endangered species, isolated and relict population, surveys, marking stations, density, Alps isolates, sanitation, PCBs. Parole chiave : Lontra europea, Roya-Bévéra, Liguria, specie in via di estinzione, popolazione isolata e relitta, indagini, stazioni di marcatura, densità, isolati delle Alpi, strutture igienico-sanitarie, PCB. Auteurs : Laurent Malthieux Citation : MALTHIEUX L. (2020). La Loutre d’Europe Lutra lutra (Linnaeus, 1758) en Roya- Bévéra : relique ou retour ? Prospections, état des lieux et implications. Faune-PACA Publication 98 : 22 pp. 2 | FAUNE-PACA PUBLICATION N°98 Résumé suggeriscono che siamo in presenza di una popolazione di reliquie passata inosservata. Une population isolée de Loutres d’Europe Questa popolazione, lontana dalle case Lutra lutra (Linnaeus, 1758) est découverte par conosciute più vicine, ci porta a mettere in Laurent Malthieux en juillet 2019 au sud du discussione un certo numero di punti a livello massif du Mercantour, dans les vallées Roya- locale, regionale o nazionale. Bévéra. Les prospections menées durant l’été- automne ont permis de déterminer une Remerciements première zone de répartition conséquente de l’espèce. -
The Perched Villages of the Roya Valley Near the Border with Italy Provide a Rich Cultural Mix For
Living on the edge The perched villages of the Roya Valley near the border with Italy provide a rich cultural mix for Clare Hargreaves during an enlightening walk L www.completefrance.com FRANCE MAGAZINE 37 fter the heat of Nice and the Mediterranean coast, the air in the Provençal perched village A of Tende, tucked under the white rump of Mont Bégo near the Italian border, was cool and quiet. My travelling companions and I had just stepped from the train which had heaved its way up the valley of the River Roya like a great blue millipede. It was a spectacular journey along what is a feat of Franco-Italian engineering genius – the line between Nice and Tende has more than 45 bridges, viaducts and tunnels (one more than six kilometres long). In some ways it was disappointing to ride on a modern, air-conditioned train, rather than a creaking, steam-powered one, as the first passengers did when the line opened in 1928. Wandering Tende’s grey cobbled streets, so narrow you could touch the slate-roofed houses on both sides at once, we had to pinch ourselves to remember that we were in France, not Italy. Street names such as Place du Ponte, and the bowl of home-made gnocchi in the Miramonti restaurant all felt firmly Italian. It is not surprising, given that Tende was part of Italy until 1947 when the border was changed after World War II. Schoolchildren who spoke Italian were suddenly forbidden from doing so – although most villagers now speak Tendesque, a dialect mixing French and Italian. -
George Macdonald in Liguria
George MacDonald in Liguria Giorgio Spina e know that our author and his family went to Northern Italy for Whealth reasons. Biographers such as Joseph Johnson and Greville MacDonald are full of particulars about the dreadful persecution he suffered from the so-called “family attendant” and his continual search for health. In order to retrace the halting places of his lifelong struggle, I mention his stay at Kingswear on the Channel coast in 1856 and, the same year, at Lynton on the opposite coast of the Bristol Channel. We know, moreover, that he wintered in Algiers, and the following year (1857) he rented Providence House, renamed Huntly Cottage, at Hastings. Only a few years later, in 1863, he changed his London dwelling place, moving from Regent’s Park area to Earl’s Terrace, Kensington, because of the clay ground of the former and the healthier dryness of the latter. In 1867 the MacDonald family spent their holidays at Bude in Cornwall, and in 1875 they found a warmer climate at Guildford, Surrey, and then at Boscombe (Bournemouth). It appears that all these removals did not give them a final and satisfactory solution. Probably the ideal climate did not exist in Britain. But at last a new horizon did open. Just at the end of September 1877, Louisa MacDonald, along with Lilia, Irene, and Ronald, arrived in Genoa from Mentone. It was not by chance, but the result of a decision the MacDonald family had taken, surely advised to do so by friends and physicians. Liguria was then well reputed among the English as a particularly [end of page 19] healthy region of Italy. -
Illustrations of the Passes of the Alps”
Note di viaggio riferite agli anni 1826/1828 tratte da: “Illustrations of the passes of the Alps” by wich Italy communicates with France, Switzerland, Germany by William Brockedon F.R.S. member of the academies of fine arts at Florence and Rome London 1836 – II edition pagine 61-68 (la prima edizione è del 1828) Vol. II Capitolo The Tende and the Argentiere ROUTE FROM NICE TO TURIN, by THE PASS OF THE COL DE TENDE. NICE has long possessed the reputation of having a climate and a situation peculiarly favourable to those invalids who arrive there from more northern countries; a circumstance that probably led to the improvements of the road which lies between this city and Turin, by the Col de Tende. The situation of Nice is strikingly beautiful from many points of view in its neighbourhood, and many interesting remains of antiquity may be visited in short excursions from the city: these are sources of enjoyment within the reach of the valetudinarian, and add to the pleasures and advantages of a residence at Nice; but they are principally to be found coastways. The rich alluvial soil at the mouth of the Paglione, that descends from the Maritime Alps, gives a luxuriant character to the plain, which, near Nice, is covered with oranges, olives, vines, and other productions of a southern climate; but the moment this little plain is left, on the road to Turin, and the ascent commences towards Lascarene, the traveller must bid adieu to the country where "the oil and the wine abound." The sudden change to stones and sterility, with here and there a stunted, miserable-looking olive-tree, is very striking; and the eye scarcely finds any point of relief from this barrenness until the little valley appears in which Lascarene is situated.