DOSSIER DE PRESSE 2012 Marc FEUILLEE Président Directeur Général - Groupe Le Figaro

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DOSSIER DE PRESSE 2012 Marc FEUILLEE Président Directeur Général - Groupe Le Figaro DOSSIER DE PRESSE 2012 Marc FEUILLEE Président directeur général - Groupe Le Figaro Le Groupe Figaro a décidé de développer au sein de son por- tail internet lefigaro.fr, leader français des sites d'actualité, une chaine nautisme, en synergie avec meteoconsult, les pages sports du quotidien et la course La Solitaire. Par ailleurs, afin d'amplifier le développement de l'événement, le Groupe Figaro a décidé de confier pour les prochaines an- nées, l’organisation de La Solitaire du Figaro - Eric Bompard Cachemire à la société Pen Duick. Son expertise dans le milieu des courses océaniques est in- déniable et reconnue. Organisateur de nombreuses courses transatlantiques dont deux en classe Figaro Bénéteau 2, je suis intimement convaincu que cette nouvelle équipe portera encore plus haut les couleurs de cet événement de premier ordre du calendrier voile en France. Depuis désormais 42 ans, La Solitaire a permis à de nombreux marins de se forger une expérience majeure dans la grande aventure de la course au large en révélant de magnifiques talents qui voguent désormais sur de multiples supports. Il n’est pas rare de voir ces grands marins venir régulièrement, se jau- ger et se mesurer à la jeune garde. La Solitaire du Figaro - Eric Bompard Cachemire possède cet atout unique de pouvoir ré- gater à armes égales sur des parcours toujours très exigeants, difficiles et sélectifs et qui requièrent de la part de ces skippers un grand sens de la navigation. L’internationalisation se poursuit cette année par une étape en Espagne à Gijon mais également avec la présence parmi les inscrits de plusieurs skippers anglais, portugais et norvégiens. Le Groupe le Figaro continue et continuera donc d’apporter son soutien à cette grande course qui nous permettra de vivre de belles et grandes émotions comme seuls les belles aven- tures maritimes savent le faire. 3 Pierre BOJIC Directeur général - Pen Duick Dans le panorama de la course au large, la Solitaire du Figaro a une place à part. Grande classique parmi les classiques, elle aura été en 42 éditions à l’origine de qua- siment toutes les vocations et carrières de ceux qui navi- guent et s’illustrent, sur toutes les grandes courses océa- niques autour du globe. Pour Pen Duick, déjà organisateur de deux courses tran- satlantiques de la Classe Figaro Bénéteau, reprendre l’organisation de La Soli- taire du Figaro – Eric Bompard Cachemire est à la fois un atout et un challenge. Un atout, car une vraie synergie va pouvoir être mise en place pour l’ensemble du circuit Figaro Bénéteau et un challenge car en 42 éditions, la course s’était donnée un cadre, qui va évoluer. En effet, tout en s’appuyant sur les valeurs fortes et l’esprit d’origine de ce monument de la voile, Pen Duick souhaite, à l’ère du numérique, l’inscrire dans la modernité, le suivi en direct et la mobilité. Il n’est pas question de toucher à la dimension sportive de la course qui en a fait son succès reconnu. En revanche, nous aurons une forte volonté affichée d’apporter aux armateurs et partenaires de l’épreuve, toute notre attention et notre aide pour les aider à avoir un légitime retour sur investissement. En positionnant la course en juin, nous souhaitons leur offrir l’opportunité de développer des opérations de relations pu- bliques et de communication interne, ce qui leur était difficile au mois d’août. Enfin, nous nous fixons comme objectif pour les éditions à venir d’ouvrir la course à de nouveaux horizons et de nouvelles escales. Comme le Groupe Le Figaro l’a fait en nous confiant la barre de cette magnifique course, nous espérons que les skippers, leurs armateurs et l’ensemble des partenaires nous fassent confiance et nous accompagnent dans la poursuite de cette belle aventure Nous vous invitons à vivre ensemble cette 43ème édition de La Solitaire du Figaro – Eric Bompard Cachemire. Qu’elle soit Belle !!! Bon vent et Belle mer à tous. 5 Eric BOMPARD Président directeur général « Les plus belles histoires commencent toujours par « il était une fois… ». Celle d’Eric Bompard Cachemire et de la Solitaire a débuté il y a deux ans ; la première année en tant que partenaire d’un skipper, la deuxième en tant que partenaire principal de la Course en Solitaire. Accompagner cette course n’est pas un choix fortuit et ano- din. Contribuer à La Solitaire, c’est rendre hommage à des valeurs qui nous sont chères depuis toujours : la qualité de l’effort, la rigueur, le dynamisme et le plaisir du collectif. La Solitaire c’est l’histoire de notre propre course et c’est pour cela que nous y tenons. Voilà près de trente ans que nous avançons dans le monde du cachemire en gardant notre cap. Voilà près de trente ans que nous avons commencé la course de l’exigence. Voilà près de trente ans que nous avons fait le choix du savoir-faire. Au milieu de vents et tempêtes, nous gardons notre position de leader et voilà que course au large rime avec course d’entreprise de création. Vivons cette troisième édition de La Solitaire. Soyons à côté de ceux qui vont au bout de leur projet. Apportons un peu de chaleur et de réconfort à tous les participants de cette année. Gagner n’est pas la priorité. Se dépasser, voilà la plus belle des victoires ! ». 7 FOCUS PARTENAIRES FOCUS PARTENAIRES EriC BoMPArd CACHEMirE FigAro nAutiSME PLONGEZ DANS LE COURANT DE L'INFO MARINE Pouvez-vous décrire votre entreprise ? En mai 2012, à l’initiative de METEO CONSULT (groupe Figaro), une plate- La maison Eric Bompard Cachemire a été fondée en 1984. forme inédite dédiée au nautisme est Notre projet était de faire profiter les Françaises et les Fran- créée : figaronautisme.com. çais d’une matière qui, malgré ses qualités, était encore très peu exploitée en Europe. Depuis, nos fondamentaux Éric Savant-Ros, Directeur Général, fon- n’ont pas changé : nous produisons des modèles en ca- dateur de METEO CONSULT et à la tête chemire d’une qualité inégalable, aux coupes et finitions de ce nouveau pôle, détaille: "Figaro très raffinées et au stylisme élégant. Aujourd’hui, notre ré- nautisme est un média global autour seau européen de plus de 40 points de vente nous permet de l'environnement du nautisme avec de vendre près de 500 000 pièces par an. plusieurs supports papiers et digitaux… Des rendez-vous réguliers seront prévus dans les supports papiers." Pourquoi avez-vous choisi d’accompagner La Solitaire du Les propriétaires de bateaux à moteur ou à voile, les pratiquants de loisirs occasionnels, Figaro – Eric Bompard Cachemire et quels objectifs souhai- les passionnés de course ou les professionnels de la filière pourront trouver leur bonheur au tez vous atteindre ? travers de 6 rubriques : En tant que principal partenaire de La Solitaire notre enga- - La rubrique Actualités qui propose l’actualité autour de la mer et des activités nautiques. gement dépasse, de loin, la simple volonté de gagner en - La rubrique Météo pour retrouver les prévisions marines de METEO CONSULT. notoriété et visibilité. Nous avons choisi d’accompagner La - La rubrique Ports où seront dispensées les infos pratiques indispensables aux navigations et Solitaire pour promouvoir certaines valeurs qui nous sont chères et familières depuis toujours relatives aux ports de plaisance. : l’envie d’entreprendre, la rigueur de l’effort, l’exigence avec soi-même. - La rubrique Escales qui offre au navigateur des idées et des informations pratiques pour choisir sa prochaine destination. - La rubrique Courses permet de suivre l’actualité des grandes courses nautiques en cours Comment s’articule votre partenariat ? et à venir. - La rubrique Bateaux où il est proposé les essais de la rédaction et la présentation de nom- La maison Bompard sera présente au départ de la course à Paimpol avec un stand ainsi breux bateaux des plus grandes marques de constructeurs. qu’à l’arrivée à Cherbourg. Nous avons créé, pour l’occasion, une édition limitée de pulls et accessoires en cachemire aux couleurs de La Solitaire. Une sélection de nos best sellers Un rendez-vous vivifiant pour les amoureux de la mer, qui verront en ce portail web du nau- de l’été sera également proposée. tisme, une réelle invitation à plonger dans le courant de l’info marine ! Hélène VIVAREZ Agnès CALEF Mail: [email protected] Tel : +33(0)149 48 17 60 Sophie SAVANT ROS Mob : +33(0)6 18 44 40 25 Mail: [email protected] Mail: [email protected] Tel : 01 39 28 19 90 8 9 SOMMAIRE EDITION 2012 La course p.13 Comment suivre la course ? p.21 PARCOURS ET VILLES ETAPES 2012 Carte du parcours 2012 p.34 PAIMPOL p.39 [Etape 1 : Paimpol - Gijón] GIJóN p.51 [Etape 2 : Gijón - Saint Gilles Croix de Vie] SAINT GILLES CROIX DE VIE p.61 [Etape 3 : Saint Gilles Croix de Vie - Cherbourg-Octeville] CHERBOURG / OCTEVILLE p.73 PLATEAU 2012 Présentation des concurrents p.83 Tableau récapitulatif des concurrents p.119 HISTORIQUE DE LA COURSE Historique des villes étapes p.124 Classement général 2011 p.125 Parcours et vainqueurs p.126 Tableau historique depuis 1970 p.131 CONTACTS ORGANISATION 11 EDITION 2012 LA COURSE LA SOLITAIRE DU FIGARO - ERIC FOCUS PARTENAIRES BOMPARD CACHEMIRE CLASSE FigAro BEnEtEAu 2012 / 43e édition La Solitaire du Figaro - Eric Bompard Cachemire est une course au temps qui se dis- pute par étapes. Chaque étape constitue une course. Le classement au temps de La Classe Figaro Bénéteau est une association loi de 1901 regroupant l’ensemble des navi- chaque étape ainsi que le classement général au temps attribuent des points au gateurs, propriétaires de Figaro Bénéteau 2, organisateurs de compétitions et partenaires.
Recommended publications
  • They Studied at the « Hydro »
    They studied at the « Hydro » Mathilde Géron (born 1986) Merchant navy officer, top athlete Mathilde Géron started sailing at age 7 and started competing at age 12. She got into the ENMM Le Havre and then became a merchant navy officer with Brittany Ferries. She had to give up her bridge aptitude certificate due to an injury to her eye. But it didn’t prevent her from participating in the London Olympic Games selections in 2012 with Camille Lecointre. The pair was considered as one of the most versatile in the world on double sailing dinghy 470. After a week of regatta, they missed the bronze medal by one point and ranked 4th on the general ranking, on 10 August 2012. Olivier Canavese (born 1985) Merchant navy officer, Lépine Prize 2012 Olivier Canavese, former student at the ENMM Marseille, navigates with The Méridionale as a purser. On 7th may 2012, he is awarded the Lépine Prize from the hands of the President of the Republic for his device to facilitate manoeuvring when entering a port. His « Wind-Power » allows the captain to know precisely what pressure the wind applies on the ship. Olivier Canavese is also named best inventor by the world organisation for patent rights, as well as for another invention to do with thermic energy. Clément Belin (born 1977) Merchant navy officer, comics artist After studying at the ENMM Marseille, Clément Belin is captain on different ships such as oil tankers, bunkering vessels… His best experience remains, according to him, the bulk coasting trade on the west coast of Africa where he was captain on a small general cargo ship dedicated to the carriage of rice..
    [Show full text]
  • Sponsor 2012-13
    pietro d'alì 2012 2013 Progetto di Sponsorizzazione Progetto di Sponsorizzazione 2012/13 “Regata con Pietro D’Alì” pietro sfida tra le onde d'alì Pietro D'Alì Pietro D'Alì è nato a Milano il 5 luglio 1963, cresciuto a Rapallo in Riviera Ligure, scopre da giovanissimo la passione per il mare e le barche che diventano il suo “habitat” naturale. Pietro è uno tra i velisti italiani più completi. L’unico a partecipare al Giro del Mondo 1993/94, alle Olimpiadi 2000 di Sydney, alla Coppa America, dopo aver vinto la Louis Vittuon Cup con Prada, ai maggiori eventi della grande altura internazionale e a innumerevoli campionati mondiali, europei e nazionali nelle classi più disparate (derive e monotipo). E’ stato inoltre l’unico italiano nella storia a vincere una tappa alla Solitaire du Figaro. (Vedi: Palmares di Pietro D'Alì) www.pietrodali.it - www.pietrodali.com Vela & Sponsorizzazione Da molti anni la vela è uno sport legato alla sponsorizzazione: tra Skipper e Aziende si crea un rapporto di collaborazione che produce vantaggi reciproci. Gli investimenti sono indispensabili allo Skipper per programmare e organizzare la stagione agonistica e le Aziende utilizzano le attività di comunicazione legate agli eventi per divulgare la propria immagine, coinvolgere ed ampliare il target di riferi- mento, legando il Nome e Logo alla barca, allo Skipper e alle sue imprese sportive. Essere Partner del progetto “Regata con Pietro D’Alì” - sfida tra le onde, significa: Proporre un’immagine moderna, dinamica e competitiva dell’Azienda Associare il nome dell’Azienda ad una attività ai massimi livelli, al top della tecnologia Usufruire della eccezionale copertura mediatica degli eventi proposti.
    [Show full text]
  • Dominique Wavrwe Mirabaud
    Dominique Wavre Barcelona World Race / December 2010 Transat Jacques Vabre / November 2011 VendéeGlobe / November 2012 Contents « Welcome aboard » p.5 A splash of salt water... and new horizons ! p.6 Dominique Wavre p.8 Co-skipper Michèle Paret p.10 The yacht « Mirabaud » p.12 A choice programme p.14 Barcelona World Race p.16 Transat Jacques Wabre p.18 Vendée Globe p.20 Mirabaud and sailing p.22 3 © DR « Welcome aboard » The Barcelona World Race, the Transat Jacques Vabre, and finally, the Vendée Globe. An extraordinary programme ! Today, it is with great joy that I announce this partnership with Mirabaud, giving the go-ahead to operations that will enable me to be at the starting line with Michèle in Barcelona on 31 December 2010, under the best condi- tions possible. One year later we will be in Le Havre, and finally, at the Sables d’Olonne in 2012 for the Vendée Globe. On the programme: one transatlantic, two round-the- world races, 200 days at sea and 90,000 nautical miles. Still, one might ask : why ? My answer is simple : after se- ven round-the-world races and over 360,000 nautical miles in my sailor’s log, my ambitions are intact and my thirst is as intense as ever ! Today, I embark on this three- year programme with enormous energy and enthusiasm. I am thrilled to be returning to sea on one of the Fabu- lous IMOCA Open 60 yachts and to complete a venture that I was forced to abandon in the southern seas during the last Vendée Globe.
    [Show full text]
  • Lake Wind Advisory Talley Volume 9 No
    The Atlanta Boardsailing Club’s Regatta Final Edition “98 LDS Logo ***** by Elizabeth Lake Wind Advisory Talley Volume 9 No. 5 “All the News That We Can Fit Into Print” May 1998 Start of Race 5: Dave Stanger (53) gets the hole shot. Lee Huels,, Kevin Osburn (2) and Gregg Cattanach (US 625) also get a good start. Photo: Chris Voith News from Our Stanger Takes Inland Windsurf C’ship Accountants Nugent Wins Sport Fleet Complete Results and Scores: Page 2,3 Long Distance Sail Inside: Learn to Sail Clinic Set Raised $400 for Parent Robert Palmer on Rigging to Parent Outhaul by Bill Hansen Saturday July 18, 11am Thanks to all who contributed/partici- Join the LLSC! Sunrise Cove pated. Pat yourself on the back. Come Race in Charleston Local Colleges Need Boards Preliminary plans have been for our Ask Dr. Ed annual Learn to Sail Clinic. Ed Marks Our Next Meeting and Brian Lojko are heading up the or- This month’s meeting will be on May 12th at 7:30 pm. Topics will in- Join us! See page 8 for details. ganization and planning. Again this year, we will have the event at Sunrise clude Learn to Sail Clinic and summer Attention Current Members: Cove on Lake Lanier- a gentle spot with trips. As always, friends, guests, kids A lot of memberships expire in the a good beach. and total strangers are welcome. next couple of months. Renew now The event is free for ABC members The Brandy House is located 4365 and save the club money and keep or new members who sign up that day Roswell Rd.
    [Show full text]
  • Press Release Trescal Embarks on the Sailing Race Vendée
    PRESS RELEASE TRESCAL EMBARKS ON THE VENDEE GLOBE 2016 SAILING RACE Paris, November 6th, 2016. Trescal, international specialist in calibration services, is doubly involved in the Vendée Globe 2016 Race. Firstly as a sponsor of the skipper Fabrice Amedeo, who will take part, for the first time next Sunday in this unique solo race around the world without assistance. But also, by providing metrological expertise to the technical team of the Imoca Newrest-Matmut. Trescal, provided to Fabrice Amedeo’s technical team a tension meter calibrated in their laboratory to check the forces exerted on the riggings. « This tension meter will enable us to better calculate the tension exerted on the maneuvers in static and dynamic conditions. In particular on the halyards (ropes to hoist the sails) and on the stays (ropes to haul or trim the sails) in order to optimize the choice in strength and weight of the riggings. It will also be used to optimize devices as pulleys, reinforcements on the sails, and to better understand the force induced in the structure of the boat where these devices are fixed ... all this in order to optimize performance!” enthusiastically stated Yvon Berrehar, technical director of the Imoca 60. Trescal’s support of the team will continue after the race because, in addition to these measures carried out with the tension meter, the team located in the Trescal calibration laboratory in Rennes will carry out verification and testing of electrical equipment (current, voltage), and of external and submerged temperature sensors. The collaboration with Fabrice Amedeo will continue after this Vendée Globe race as the group will be accompanying him and his team during his next challenges : La Transat Jacques Vabre in 2017 and La Route du Rhum-Destination Guadeloupe in 2018.
    [Show full text]
  • Windsurfing Windsurfing
    Jan Štumbauer, Radek Vobr Windsurfing Windsurfing Kniha je určena začínajícím i aktivním surfařům Z obsahu: Nástin historie Stručný přehled závodního windsurfingu Materiálové vybavení pro windsurfing: Plováky Ostruhy Klouby Plachty Stěžně Ráhna Výstroj Rady pro nákup Příprava WS kompletu: Strojení oplachtění Příprava plováku Trimování oplachtění a kompletu Péče o materiál Základy teorie windsurfingu: Vítr Aerodynamické síly na plachtě Hydrodynamické síly působící na plovák Technika a metodika windsurfingu: Základy windsurfingu Obraty Jízda různými kursy Jízda s trapézem Plážový a vodní start Jízda ve skluzu Spin – out Klouzavé halsy Základní skoky Windsurfing dětí Základní pravidla bezpečnosti nakladatelství Šumavská 3, 370 01 České Budějovice Tel.: 386 460 474, e-mail: [email protected] Aktuální nabídka: www.kopp.cz Jan Štumbauer, Radek Vobr Průvodce sportem Upozornění pro čtenáře a uživatele této knihy Všechna práva vyhrazena. Žádná část této tištěné či elektronické knihy nesmí být reprodukována a šířena v papírové, elektronické či jiné podobě bez předchozího písemného souhlasu nakladatele. Neoprávněné užití této knihy bude trestně stíháno. Používání elektronické verze knihy je umožněno jen osobě, která ji legálně nabyla a jen pro její osobní a vnitřní potřeby v rozsahu stanoveném autorským zákonem. Elektronická kniha je datový soubor, který lze užívat pouze v takové formě, v jaké jej lze stáhnout z portálu. Jakékoliv neoprávněné užití elektronické knihy nebo její části, spočívající např. v kopírování, úpravách, prodeji, pronajímání, půjčování, sdělování veřejnosti nebo jakémkoliv druhu obchodování nebo neobchodního šíření je zakázáno! Zejména je zakázána jakákoliv konverze datového souboru nebo extrakce části nebo celého textu, umisťování textu na servery, ze kterých je možno tento soubor dále stahovat, přitom není rozhodující, kdo takovéto sdílení umožnil.
    [Show full text]
  • Press Trip: 20 – 21 September 2018 Pays De Cornouaille >>> Golfe Du Morbihan – Vannes >>> Lorient PRESS TRIP BRETAGNE SAILING VALLEY 19-20-21 SEPTEMBER
    Press Trip: 20 – 21 September 2018 Pays de Cornouaille >>> Golfe du Morbihan – Vannes >>> Lorient PRESS TRIP BRETAGNE SAILING VALLEY 19-20-21 SEPTEMBER Wednesday 19th September 2018 Journalists arrive at Quimper train station (variable arrival times, according to individual travel arrangements) 8pm: Dinner Chez Max – Quimper / Presentation of Bretagne Sailing Valley (Carole Bourlon, mission manager for the Eurolarge Innovation programme at Bretagne Développement Innovation) 10pm: Hôtel Mercure - Quimper Thursday 20th September 2018 Pays de Cornouaille (Finistère) and Golfe du Morbihan – Vannes (Morbihan) 8.30am - 1.30pm: Pays de Cornouaille (Finistère) 8.10am: Leave from the hotel Mercure Quimper by coach: Quimper – Combrit 8.30am - 9.30am: Visit to the POGO STRUCTURES boatyard, Combrit POGO STRUCTURES is a yard employing more than 60 employees mass producing offshore racing yachts, including the Mini 6,50 and Class40. 9.35 - 9.45am: by coach Combrit - Port-la-Forêt 9.50 - 10.15am: reception at PÔLE FINISTERE COURSE AU LARGE, Port-la-Forêt Presentation of the national offshore racing skipper training centre (Figaro, Imoca, Ultim’) and the Bretagne - Crédit Mutuel sector of excellence. 10.15 - 11.15am: meeting with MerConcept, the MACIF race team and holder of the round the world solo record (Trophée Saint-Exupéry, 12/2017) 11.20 - 12.20am: meeting with companies (sailing club, Port-la-Forêt): - AIM 45: navigation data analysis for yacht performance and safety (structure, constraints); - INO ROPE: innovative textile rigging company; - MER AGITEE: innovative project for sail sensors 12.20 - 13.20pm: buffet lunch offered by Quimper Cornouaille Développement (sailing club) 1.30 - 2.55pm: transfer by coach: Port-la-Forêt (Finistère) – Tréffléan (Morbihan) 3pm - 9pm: Golfe du Morbihan – Vannes Agglomération (Morbihan) 3.00 - 4.00pm: visit to HEOL COMPOSITES, Tréffléan Presentation of the manufacturing process of patented hollow carbon parts recognised for their lightweight efficiency.
    [Show full text]
  • Neilpryde One Design & Racing
    NEILPRYDE ONE DESIGN & FullRACING Speed Ahead Introduction to NeilPryde One Design Fast, fun, affordable, SPEED! Brendan Healy NP One Design Manager • NeilPryde One Design Manager • 3 X College National Champion • College All American • Former Naval Academy Assistant Coach • World and North American Champion • Avid sailor, kiteboarder, foiler, and water sports enthusiast Focus… One Design Windsurf & Kiteboard History Of the Pryde Group • 1970 The Beginning - Founded in Hong Kong • 1992 Olympics “Official Supplier of Sail and Rigs” • 1999 Created Bic Techno One Design Class - PGA • 2000 Kite Division Launched “Cabrinha Kites” • RSX Selected by ISAF for 2008 Olympics • 2008-2010 - Outright Speed Records: Windsurf 49.09 - Kite / Sailing 55.65 • RSX Re-Selected for 2012 and 2016 Olympics • 2016 Enter CRX “One Design Kite Racing / WS Approval • RSX Re-Selected for 2020 Tokyo Olympic Games • Windsport is What We Do! Mutual Goals and Synergy • Retention of Youth Sailing Participants • Development and Cultivation of Feeder Classes for Windsurfing and Kitesurfing • Affordable Options for Performance One Design and Hydrofoil Racing • Crossover Recreational Sailing opportunities • Youth Olympic Gold! Kiteboarding Racing & Adventure! Kiteboarding – A Brief History • Leading Edge Technology- 70’s-80’s & Patent LEI ’84 • Cory Roesler- Patent “KiteSki”- Hood River, OR - commercial ’94 - Evolved into modern kite board • 2006 with “bow kite” patent- bridal kite w/ huge de-power / increased safety - Kiting for everyone! • STFYC Popularized Kite Racing mid-2000’s • Disciplines - Race / Boarder Cross, Freestyle, Wave • Race boards – Cabrinha Race Series • Introduction of Hydrofoils – following AC • Hydrofoil Pro Tour • Youth Olympic Games - 2018 • PanAm Games – 2019 • Olympics?? Kiteboarding - Learning Curve •Lessons - time, venue, costs- $125 hr (10 hrs.
    [Show full text]
  • L'index Des Articles Deja Parus Dans 284 COMPRIS
    L’index des articles deja parus dans 284 COMPRIS Aventura 33 (quelques bords/essai) N°188/192 Bénéteau First 25 (comparatif) N°249 TOUS LES BATEAUX Aventura 34 (quelques bords) N°270 Bénéteau First 25 quillard de 1981 (occasion) N°15 A Aventura 36 Cruiser (essai) N°108 Bénéteau First 25 quille relevable (occasion) N°104 A 27 (quelques bords) N°197 Aventura 43 (quelques bords) N°223/228 Bénét. First 27.7 (qq bd/ess/comp/ess) N°82/84/88/120 A 31 (quelques bords/match) N°161/168 Aviateur (comparo vs Muscadet/essai) N°184/192 Bénéteau First 30 NEW (qlq bds/match) N°177/180 A 35 (qq bb/VA 2007/essai/ Azuli F40 (occasion) N°236 Bénét. First 30 (occ/dos. occ/TFV/doss.) N°13/73/116/267 match Mumm 30) N°123/131/132/146 Azuree 33 (quelques bords/vs Django 980) N°206/239 Bénéteau First 30 E de 1982 (occasion) N°4 A 40 (quelques bords/essai) N°89/96 Azuree 46 (quelques bords) N°217 Bénéteau First 31.7 (comp/occ./dos) N°42/75/149/193/267 A 40 RC (quelques bords) N°148 Azzuro 53 (quelques bords) N°164 Bén. First 33.7 (qq bd/ess./100 mil./oc.) N°9/12/18/182 A 40 RC Custom (vs J 122 E) N°216 Bénéteau First 33.7 (100 milles) N°18 Aber (dossier voile-avirons) N°136 B B-Jet (occasion) N°160 Bénéteau First 34.7 (100 milles) N°123 Access 6 (spécial dériveurs et catas) N°187 Bénéteau First 35 de 1984 (occasion) N°47 Acrobat 15 Duo (essai spécial dériveurs) N°175 Baby Yacht (quelques bords) N°32 Bagheera Archambault de 1968 (occasion) N°91 Bénéteau First 35 2009 (qq bd/ Acrobat 15 Solo (essai) N°180 VA 2010/match) N°165/167/168 Action 30 (quelques bords) N°31
    [Show full text]
  • Newsinternational Europe Class Union
    December 2000 NEWSINTERNATIONAL EUROPE CLASS UNION swingtest. TECHNICAL CORNER I was not astonished but I still wonder about the huge differences in preparing for It is a funny thing when you arrive you job. the main event in the world of sailing : never know what is happening. At the Games the problem is that you are some are perfect, some are well prepared, At the Europeans we did a lot of a small part of a big organisation going its some you cannot see that they had fundamental measurements, especially for way, which cannot be moved, but for very prepared, at least it was sometimes olympic material, but no championship few boats there is a lot of time so it’s no difficult to see what competitors know or measurement. problem to be well finished before the do not know about their equipment. At the Youth Europeans we had a races will begin. I could observe the first races, then I had surprisingly good championship The material was more or less in the rules, to leave. I saw there were no big measurement. small errors as always. differences in speed, at least when a At the Games we started measurement We have learned that there are still a lot of juryboat was nearby. But I saw big without having prepared all needed elder marstroom masts with a triangular differences in tactical and strategic installations, additionally we needed more sailtrack not described in our rules. They behaviour, too many just trusted in happy time to sticker flags and national codes at had to be modified for this regatta.
    [Show full text]
  • International Mistral Class Organisation Limited
    International Mistral Class Organisation Limited 2001 IMCO Class Rules 1. GENERAL 1.1 The Mistral One-Design is a sailboard designed by Mistral Sports GmbH.. The objects of these Class Rules are: (i) To keep each board as equal as possible by rigidly maintaining the one-design features of the Mistral One- Design for class racing. (ii) To minimise cost to each competitor. (iii) To encourage the use of racing tactics and sailing skills rather than equipment to increase board speed. 1.2 Except where variations are specifically permitted boards of this class shall be alike in all respects. Any alternations or additional equipment, which are not specifically permitted by these rules, are prohibited. 1.2.1 Repairs and preventative maintenance may be carried out provided such repairs are made in such a way that the essential shape, characteristics or function of the original are not affected. This includes: a) filling the joint between the black Powerbox and the hull with resin to prevent the ingress of water; b) shimming the cassette box assembly in order to bring the gasket assembly closer together; c) Filling the joint between the back, long side of the slot flusher and the board; d) Sealing seams, deck inserts for footstraps & mastrack and any holes drilled either side of the centreboard slot with a suitable adhesive to stop the ingress of water. 1.3 The International Authority of the Class shall be the International Sailing Federation (ISAF), which shall co- operate with the International Mistral Class Organisation (IMCO) in all matters concerning these rules. 1.4 Interpretations of these rules shall be made by the ISAF, which in coming to its decisions shall consult the IMCO.
    [Show full text]
  • COUNCIL 14-15 NOVEMBER 2003 Contents
    MINUTES – COUNCIL 14-15 NOVEMBER 2003 Contents CONTENTS 1 XXX. FLAGS ON SPINNAKERS FOR THE OLYMPIC PRESENT: 3 REGATTA 2004 17 ALSO IN ATTENDANCE 4 XXXI. NOMINATIONS TO ISAF COMMITTEES FOR 2004 MINUTES 5 17 1. CALL TO ORDER 5 XXXII. SUBMISSION 027A-02 - VIOLATIONS OF RULE 3, (A) PREAMBLE FROM THE CHAIRMAN 5 RACING RULES OF SAILING 18 (B) ALTERNATES AND APOLOGIES 5 XXXIII. SUBMISSION 054-02 – THE PRINCIPLES ON I. APOLOGIES 5 SELECTION OF EQUIPMENT 18 II. ALTERNATES 5 XXXIV. AFFILIATE MEMBERS 18 2. MATTERS DEFERRED FROM EARLIER COUNCIL MEETINGS 5 XXXV. PROPOSED CHANGES IN CERTAIN ARTICLES (A) ISAF APPEAL PROCESS 5 FROM 48(C) TO 59 19 (B) CLASS CONTRACTS 7 (B) OFFSHORE SAILING 20 (C) OCEANIC SINGLE HANDED SAILING 7 I. SUBMISSION 022-03 - ISAF MEMBERSHIP - ORC LTD (D) ISAF WORLD SAILING GAMES 2006 8 20 3. SUBMISSIONS AND RECOMMENDATIONS 8 II. SUBMISSION 023-03 - ADMINISTRATION OF (A) ADMINISTRATION 8 OFFSHORE RACING 20 I. SUBMISSION 001-03 – SUBSCRIPTION CATEGORIES III. SUBMISSION 024-03 - ADMINISTRATION OF FOR FULL MEMBERS 8 OFFSHORE RACING 20 II. SUBMISSION 002-03 - RECORDING OF MEETINGS 9 IV. SUBMISSION M03-03 - IRC HANDICAP SYSTEM 20 III. SUBMISSION 003-03 - ISAF REGULATIONS 9 V. SUBMISSIONS 025-03 TO 036-03 – OFFSHORE IV. SUBMISSION 004-03 – DEFINITION OF CONTINENTS SPECIAL REGULATIONS 21 10 VI. EMPIRICAL HANDICAP SUB-COMMITTEE 21 V. SUBMISSION 005-03 – DEFINITIONS 10 VII. SPECIAL REGULATIONS 22 VI. SUBMISSION 006-03 - DEFINITIONS 10 VIII. ISAF OFFSHORE TEAM WORLD CHAMPIONSHIP VII. SUBMISSION 007-03 - NOTICES AND SUBMISSIONS 2004 22 10 IX. OFFSHORE EVENTS SCHEDULE 22 VIII.
    [Show full text]