<<

People of

on

Iceland Postage Stamps Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

Halldór Laxness

Halldór Kiljan Laxness (Icelandic: [ˈhaltour ˈcʰɪljan ˈlaxsnɛs] Halldór Laxness ( listen); born Halldór Guðjónsson; 23 April 1902 – 8 February 1998) was an Icelandic writer. He won the 1955 Nobel Prize in Literature; he is the only Icelandic Nobel laureate.[2] He wrote novels, , newspaper articles, essays, plays, travelogues and short stories. Major influences included August Strindberg, Sigmund Freud, Knut Hamsun, Sinclair Lewis, Upton Sinclair, Bertolt Brecht and Ernest Hemingway.[3]

Contents Early years 1920s 1930s 1940s 1950s Born Halldór Guðjónsson Later years 23 April 1902 and legacy Reykjavík, Iceland Bibliography Died 8 February 1998 Novels (aged 95) Stories Reykjavík, Iceland Plays Poetry Nationality Icelandic Travelogues and essays Notable Nobel Prize in Memoirs Literature Translations 1955 Other Spouses Ingibjörg Einarsdóttir References (m. 1930–1940) External links [1] Auður Sveinsdóttir (m. 1945–1998) Early years

Laxness was born in 1902 in Reykjavík. His parents moved to the Laxnes farm in nearby Mosfellssveit parish when he was three. He started to read books and write stories at an early age. He attended the technical school in Reykjavík from 1915 to 1916 and had an published in the newspaper Morgunblaðið in 1916.[4] By the time his first novel was published (Barn náttúrunnar, 1919), Laxness had already begun his travels on the European continent.[5]

1 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

1920s

In 1922, Laxness joined the Abbaye Saint-Maurice-et-Saint-Maur in Clervaux, where the monks followed the rules of Saint Benedict of Nursia. In 1923 Laxness was baptized and confirmed in the , adopting the Laxness (after the homestead on which he was raised) and adding the Kiljan (the of Irish martyr Saint Killian). While staying at the abbey Laxness practiced self-study, read books, and studied French, , theology and philosophy. He became a member of a group which prayed for reversion of the back to Catholicism. Laxness wrote of his experiences in the books Undir Helgahnúk (1924) and, more importantly, in Vefarinn mikli frá Kasmír (The Great Weaver from Kashmir). That novel, published in 1927, was hailed by noted Icelandic critic Kristján Albertsson:

"Finally, finally, a grand novel which towers like a cliff above the flatland of contemporary Icelandic poetry and fiction! Iceland has gained a new literary giant - it is our duty to celebrate the fact with joy!"[6]

Laxness's religious period did not last long; during a visit to America he became attracted to socialism.[7] Between 1927 and 1929 Laxness lived in the , giving lectures on Iceland and attempting to write screenplays for Hollywood films.[8] He was "enamored" of Charlie Chaplin's film City Lights.[9] Laxness said that he "did not become a socialist in America from studying manuals of socialism but from watching the starving unemployed in the parks."[10] "… Laxness joined the socialist bandwagon… with a book Alþýðubókin (The Book of the People, 1929) of brilliant burlesque and satirical essays… "[11] "Beside the fundamental idea of socialism, the strong sense of Icelandic individuality is also the sustaining element in Alþýðubókin. The two elements are entwined together in characteristic fashion and in their very union give the work its individual character."[12]

In 1929 an article by Laxness that criticized Americans was published in Heimskringla, a Canadian newspaper. Charges were filed against him causing his detention and forfeiture of his passport. With the aid of Upton Sinclair and the ACLU, the charges were dropped and Laxness returned to Iceland later that year.[13]

1930s

By the 1930s Laxness "had become the apostle of the younger generation" and was "viciously" attacking the Christian spiritualism of Hjörleifsson Kvaran, an influential writer who had been considered for the Nobel Prize.[14]

"… with Salka Valka (1931–32) began the great series of sociological novels, often coloured with socialist ideas, continuing almost without a break for nearly twenty years. This was probably the most brilliant period of his career, and it is the one which produced those of his works that have become most famous. But Laxness never attached himself permanently to a particular dogma."[15]

In addition to the two parts of Salka Valka, Laxness published Fótatak manna (Steps of Men) in 1933, a collection of short stories, as well as other essays, notably Dagleið á fjöllum (A Day's Journey in the Mountains) in 1937.[16]

2 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

Laxness's next novel was Sjálfstætt fólk (Independent People, 1934, 1935) which has been described as "… one of the best books of the twentieth century."[17]

When Salka Valka was published in English in 1936 a reviewer from the Evening Standard stated: "No beauty is allowed to exist as ornamentation in its own right in these pages; but the work is replete from cover to cover with the beauty of its perfection."[18]

This was followed by the four-part novel Heimsljós (World Light, 1937, 1938, 1939, 1940), which was "… consistently regarded by many critics as his most important work."[19] It was loosely based on the life of Magnús Hjaltason Magnusson, a minor Icelandic poet of the late 19th century.[20]

Laxness also traveled to the Soviet Union and wrote approvingly of the Soviet system and culture.[21] He was present at the "Trial of the Twenty-one" and wrote about it in detail in his book Gerska æfintýrið (The Russian Adventure).

In the late 1930s Laxness developed a unique spelling system that was closer to pronunciation; this characteristic is lost in translation.[22]

1940s

In 1941 Laxness translated Ernest Hemingway's A Farewell to Arms into Icelandic, which caused controversy because of his use of neologisms.[23]

Between 1943 and 1946 Laxness' "epic"[24] three-part work of historical fiction, Íslandsklukkan (Iceland's Bell), was published. It has been described as a novel of broad "… geographical and political scope… expressly concerned with national identity and the role literature plays in forming it… a tale of colonial exploitation and the obdurate will of a suffering people."[25] "Halldór Kiljan Laxness’s three-volume Íslandsklukkan … is probably the most significant (Icelandic) novel of the 1940s."[26]

In 1946 Independent People was released as a Book of the Month Club selection in the United States, selling over 450,000 copies.[27]

By 1948 he had a house built in the rural countryside outside of Mosfellsbær. He then began a new family with his second wife, Auður Sveinsdóttir, who, in addition to her domestic duties, also assumed the roles of personal secretary and business manager.

In response to the establishment of a permanent US military base in Keflavík, he wrote the satire Atómstöðin (The Atom Station), an action which may have contributed to his being blacklisted in the United States.[28]

"The demoralization of the occupation period is described... nowhere as dramatically as in Halldór Kiljan Laxness' Atómstöðin (1948)... [where he portrays] postwar society in Reykjavík, completely torn from its moorings by the avalanche of foreign gold."[29]

Due to its examination of modern Reykjavík, Atómstöðin caused many critics and readers to consider it as the exemplary "Reykjavík Novel."[30]

3 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

1950s

In 1952 Laxness was awarded the Lenin Peace Prize and in 1953 he was awarded the Soviet-sponsored World Peace Council literary Prize.[31]

An adaptation of his novel Salka Valka was directed by Arne Mattsson (and filmed by Sven Nykvist) in 1954.[32]

In 1955 Laxness was awarded the Nobel Prize in Literature, "… for his vivid epic power, which has renewed the great narrative art of Iceland".[33]

"His chief literary works belong to the genre… [of] narrative prose fiction. In the history of our literature Laxness is mentioned beside , the author of "Njals ", and his place in world literature is among writers such as Cervantes, Zola, Tolstoy, and Halldór Laxness by Einar Hamsun… He is the most prolific and skillful essayist in Hákonarson, 1984 both old and new…"[15]

In the presentation address for the Nobel prize Elias Wessén stated:

"He is an excellent painter of Icelandic scenery and settings. Yet this is not what he has conceived of as his chief mission. 'Compassion is the source of the highest poetry. Compassion with Asta Sollilja on earth,' he says in one of his best books… And a social passion underlies everything Halldór Laxness has written. His personal championship of contemporary social and political questions is always very strong, sometimes so strong that it threatens to hamper the artistic side of his work. His safeguard then is the astringent humour which enables him to see even people he dislikes in a redeeming light, and which also permits him to gaze far down into the labyrinths of the human soul."[34]

In his acceptance speech for the Nobel prize Laxness spoke of:

"… the moral principles she [his grandmother] instilled in me: never to harm a living creature; throughout my life, to place the poor, the humble, the meek of this world above all others; never to forget those who were slighted or neglected or who had suffered injustice, because it was they who, above all others, deserved our love and respect…"[35]

Laxness grew increasingly disenchanted with the Soviets after their military action in Hungary in 1956.[36]

In 1957 Halldór and his wife went on a world tour, stopping in: New York City, Washington, D.C., Chicago, Madison, Salt Lake City, San Francisco, Peking, Bombay, Cairo and .[37]

4 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

Major works in this decade were Gerpla, (The Happy Warriors/Wayward Heroes, 1952), Brekkukotsannáll, (The Fish Can Sing, 1957), and Paradísarheimt, (Paradise Reclaimed, 1960).

Later years

In the 1960s Laxness was very active in the Icelandic theatre, writing and producing plays, the most successful being The Pigeon Banquet (Dúfnaveislan, 1966.)[38]

In 1968 Laxness published the "visionary novel"[39] Kristnihald undir Jökli (Under the Glacier / Christianity at the Glacier). In the 1970s Laxness published what he called "essay novels": Innansveitarkronika (A Parish Chronicle, 1970) and Guðsgjafaþula (A Narration of God's Gifts, 1972); neither has been translated into English.[40]

Laxness was awarded the Sonning Prize in 1969.

In 1970 Laxness published an influential ecological essay Hernaðurinn gegn landinu (The War Against the Land).[41]

He continued to write essays and memoirs throughout the 1970s and into the 1980s. As he grew older he began to suffer from Alzheimer's disease and eventually moved into a nursing home where he died at the age of 95.

Family and legacy

Laxness had four children: Sigríður Mária Elísabet Halldórsdóttir (Maria, 10 April 1923 - 19 March 2016), Einar Laxness (9 August 1931 - 23 May 2016), Sigríður Halldórsdóttir (Sigga, b. 26 May 1951) and Guðný Halldórsdóttir (Duna, b. 23 January 1954). He was married to Ingibjörg Einarsdóttir (3 May 1908 - 22 January 1994) from 1930 (divorced in 1940), and Auður Sveinsdóttir (30 June 1918 - 29 October 2012) from 1945 until his death.[42]

Gljúfrasteinn (Laxness’ house and grounds as well as his personal effects), is now a museum operated by the Icelandic government.[43]

Guðný Halldórsdóttir is a filmmaker whose first work was the 1989 adaptation of Kristnihald undir jōkli (Under the Glacier).[44] In 1999 her adaptation of the Laxness story Úngfrúin góða og Húsið (The Honour of the House) was submitted for Academy consideration for best foreign film.[45]

In the 21st century interest in Laxness increased in English-speaking countries following the re-publishing of several of his novels and the first English publications of Iceland's Bell (2003) and The Great Weaver from Kashmir (2008).[46] In 2016 a new translation of Gerpla was published as Wayward Heroes.[47]

A biography of Laxness by Halldór Guðmundsson, The Islander: a Biography of Halldór Laxness, won the Icelandic literary prize for best work of non-fiction in 2004.

Numerous dramatic adaptations of Laxness’ work have been staged in Iceland. In 2005, the Icelandic National Theatre premiered a play by Ólafur Haukur Símonarson, titled Halldór í Hollywood (Halldór in Hollywood) about the author's time spent in the United States in the 1920s.

5 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

A biennial Halldór Laxness International Literary Prize is awarded at the Reykjavík International Literary Festival.[48][49]

Bibliography

Works by Laxness

Novels

1919: Barn náttúrunnar (Child of Nature) 1924: Undir Helgahnúk (Under the Holy Mountain) 1927: Vefarinn mikli frá Kasmír (The Great Weaver from Kashmir) 1931: Þú vínviður hreini (O Thou Pure Vine) – Part I, Salka Valka 1932: Fuglinn í fjörunni (The Bird on the Beach) – Part II, Salka Valka 1933: Úngfrúin góða og Húsið (The Honour of the House), as part of Fótatak manna: sjö þættir 1934: Sjálfstætt fólk — Part I, Landnámsmaður Íslands (Icelandic Pioneers), Independent People 1935: Sjálfstætt fólk – Part II, Erfiðir tímar (Hard Times), Independent People 1937: Ljós heimsins (The Light of the World) – Part I, Heimsljós (World Light) 1938: Höll sumarlandsins (The of the Summerland) – Part II, Heimsljós (World Light) 1939: Hús skáldsins (The Poet's House) – Part III, Heimsljós (World Light) 1940: Fegurð himinsins (The Beauty of the Skies) – Part IV, Heimsljós (World Light) 1943: Íslandsklukkan (Iceland's Bell) – Part I, Íslandsklukkan (Iceland's Bell) 1944: Hið ljósa man (The Bright Maiden) – Part II, Íslandsklukkan (Iceland's Bell) 1946: Eldur í Kaupinhafn (Fire in ) – Part III, Íslandsklukkan (Iceland's Bell) 1948: Atómstöðin (The Atom Station) 1952: Gerpla (The Happy Warriors (1958) / Wayward Heroes (2016)) 1957: Brekkukotsannáll (The Fish Can Sing) 1960: Paradísarheimt (Paradise Reclaimed) 1968: Kristnihald undir Jökli (Under the Glacier / Christianity at the Glacier) 1970: Innansveitarkronika (A Parish Chronicle) 1972: Guðsgjafaþula (A Narration of God's Gifts)

Stories

1923: Nokkrar sögur 1933: Fótatak manna 1935: Þórður gamli halti 1942: Sjö töframenn 1954: Þættir (collection) 1964: Sjöstafakverið 1981: Við Heygarðshornið 1987: Sagan af brauðinu dýra 1992: Jón í Brauðhúsum 1996: Fugl á garðstaurnum og fleiri smásögur 1999: Úngfrúin góða og Húsið 2000: Smásögur 2001: Kórvilla á Vestfjörðum og fleiri sögur

6 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

Plays

1934: Straumrof 1950: Snæfríður Íslandssól (from the novel Íslandsklukkan) 1954: Silfurtúnglið 1961: Strompleikurinn 1962: Prjónastofan Sólin 1966: Dúfnaveislan 1970: Úa (from the novel Kristnihald undir Jökli) 1972: Norðanstúlkan (from the novel Atómstöðin)

Poetry

1925: Únglíngurinn í skóginum 1930: Kvæðakver

Travelogues and essays

1925: Kaþólsk viðhorf (Catholic View) 1929: Alþýðubókin (The Book of the People) 1933: Í Austurvegi (In the Baltic) 1938: Gerska æfintýrið (The Russian Adventure)

Memoirs

1952: Heiman eg fór (subtitle: sjálfsmynd æskumanns) 1975: Í túninu heima, part I 1976: Úngur eg var, part II 1978: Sjömeistarasagan, part III 1980: Grikklandsárið, part IV 1987: Dagar hjá múnkum

Translations

1941: Vopnin kvodd, Ernest Hemingway 1943: Kirkjan a fjallinu, Gunnar Gunnarsson 1945: Birtingur, Voltaire 1966: Veisla i Farangrinum, Ernest Hemingway

Other

1941: Laxdaela Saga, edited, preface 1942: Hrafnkatla, edited, preface 1945: Brennunjal's Saga, edited, afterword 1945: Alexander's Saga, edited, preface 1946: , edited, preface

7 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

1952: Kvaedi og ritgerdir by Johann Jonsson, edited, preface

References

1. "Halldór Laxness love letters published" (http://icelandreview.com/news/2011/10/28/halldor-laxnesss-love- letters-published). . 28 October 2011. Retrieved 24 February 2014. 2. https://www.worldatlas.com/articles/top-30-countries-with-nobel-prize-winners.html 3. Halldór Guðmundsson, The Islander: a Biography of Halldór Laxness. McLehose Press/Quercus, , translated by Philip Roughton, 2008, pp. 49, 117, 149, 238, 294 4. Kress, Helga; Tartt, Alison (2004). Stevens, Patrick J. (ed.). "Halldór Laxness (23 April 1902-8 February 1998)". Dictionary of Literary Biography. 5. Guðmundsson, pp. 33-34 6. Albertsson, Krístian, Vaka 1.3, 1927 7. Halldór Laxness biography (https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1955/laxness.html). nobelprize.org 8. Einarsson, Stefán, A Literature, New York: Johns Hopkins for the American Scandinavian Foundation, 1957, p. 317 OCLC 264046441 9. Guðmundsson, p. 173 10. Laxness, Halldór,Alþýðubókin, Þriðja útgáfa (3rd edition), (Reykjavík, 1949), p.9 11. Einarsson, p. 292 OCLC 264046441 (https://www.worldcat.org/oclc/264046441) 12. Hallberg, Peter Halldór Laxness, Twayne Publishers, New York, 1971, p.60 13. Guðmundsson, pp. 150-151 14. Einarsson, pp. 263–4 15. Sveinn Hoskuldsson, "Scandinavica", 1972 supplement, pp. 1–2 16. Hallberg, p. 211 17. Jane Smiley, Independent People, Vintage International, 1997, cover 18. Guðmundsson, p.229 19. Magnus Magnusson, World Light, University of Wisconsin Press, Madison, 1969, p. viii 20. Hallberg, p.125 21. Guðmundsson, p.182 22. Kress, p.73 23. Guðmundsson, p.279 24. Leithauser, Brad, New York Times, February 15th, 2004 25. Haslett, Adam, introduction to Iceland's Bell, Vintage International, 2003, p.viii. 26. Neijmann, Daisy, A History of Icelandic Literature, University of Nebraska Press, 2006, p. 404 27. Lemoine, Chay (9 February 2007) HALLDÓR LAXNESS AND THE CIA (http://grapevine.is /Home/ReadArticle/HALLD%C3%93R-LAXNESS-AND-THE-CIA). 28. Chay Lemoine (18 November 2010). The View from Here, No. 8 (http://www.icenews.is/index.php/2010/11 /18/the-view-from-here-no-8/#more-19435). icenews.is 29. Einarsson, p. 330 30. Neijmann, p. 411 31. Guðmundsson, p. 340

8 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

32. Guðmundsson, p. 351 33. "Nobel Prize in Literature 1955" (http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1955/index.html). Nobel Foundation. 34. "The Nobel Prize in Literature 1955" (https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1955/ceremony-speech/). NobelPrize.org. Retrieved 21 October 2018. 35. acceptance speech for the Nobel prize, 1955 36. Guðmundsson, p. 375 37. Guðmundsson, pp. 380–384 38. Modern Nordic Plays, Iceland, p. 23, Sigurður Magnússon (ed.), Twayne: New York, 1973 39. Sontag, Susan, At the Same Time, p.100, Farrar, Strauss and Giroux: New York, 2007 40. Halldór Guðmunsson, Scandinavica, Vol. 42, No. 1, pg 43 41. Reinhard Henning, Phd. paper Umwelt-engagierte Literatur aus Island und Norwegen, University of Bonn, 2014 42. Guðmundsson, pp. 70, 138, 176, 335, 348, 380 43. About Gljúfrasteinn – EN – Gljúfrasteinn (http://www.gljufrasteinn.is/en/about_gljufrasteinn/). Gljufrasteinn.is. Retrieved on 29 July 2012 44. Under the Glacier (1989) (https://www.imdb.com/title/tt0137891/). imdb.com 45. The Honour of the House (1999) (https://www.imdb.com/title/tt0173387/). imdb.com 46. Holm, Bill, The man who brought Iceland in from the cold – Los Angeles Times (http://www.latimes.com /features/books/la-ca-halldor-laxness23-2008nov23,0,7491955.story). Latimes.com (23 November 2008). Retrieved on 29 July 2012 47. https://archipelagobooks.org/book/wayward-heroes/ 48. http://www.ruv.is/frett/althjodleg-verdlaun-kennd-vid-halldor-laxness 49. http://www.bokmenntahatid.is/en/

External links

Gljúfrasteinn, the Halldór Laxness Museum website (http://www.gljufrasteinn.is/en) Nobel Prize website (http://nobelprize.org/literature/laureates/1955/laxness-bio.html) Petri Liukkonen. "Halldór Laxness" (http://authorscalendar.info/laxness.htm). Books and Writers Dennis Haarsager's biography (http://www.haarsager.org/laxness/) Laxness in Translation website (http://laxnessintranslation.blogspot.com/)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Halldór_Laxness&oldid=891770130"

This page was last edited on 10 April 2019, at 02:06. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

9 of 9 2019/05/19, 11:59 Jón Sigurðsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Sigurðsson

Jón Sigurðsson

Jón Sigurðsson (17 June 1811 – 7 December 1879) was the leader of the 19th century Icelandic movement.

Contents Biography Legacy References External links

Biography

Born at Hrafnseyri, in Arnarfjörður in the area of Iceland, he was the son of Þórdís Jónsdóttir and pastor Sigurður Jónsson. In Portrait of Jón by Þórarinn B. 1833, he moved to to study grammar and history at the Þorláksson . Subsequently Jón began to work at the Arnamagnæan Institute, which was then the home of the manuscripts of the Icelandic . He became an expert on the sagas and on Icelandic history.[1] He never graduated from university, as Icelandic politics grew to consume all his time.

Before Jón moved to Denmark he proposed to his cousin, Ingibjörg Einarsdóttir, and she and her father, Jón's uncle, accepted the proposal. However Jón and Ingibjörg did not marry until 1845, when Jón came to Iceland for the first time since 1833 to sit at the restored Alþing. Jón had been elected to the in 1844 as an MP for Ísafjörður county. He managed to hold on to this seat throughout his life although he did not attend all sessions of the Althing. In all, he came to 13 of the 17 sessions that were held in his lifetime. He also attended the National Assembly of 1851. There he led the in their resistance to the adoption of Denmark's 1849 constitutional Einar Jónsson's statue of Jón Sigurðsson reform. The constitution was never formally adopted in Iceland, in Reykjavík. Another casting exists in and after years of struggle the Danish Government granted Winnipeg, Manitoba Iceland a limited constitution in 1874 giving autonomy in internal affairs. Until then the Althing had only been an advisory body to the Danish government and king.

Jón's way of communicating with the Icelandic nation from Denmark where he lived and was to publish an

1 of 3 2019/05/19, 11:47 Jón Sigurðsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Sigurðsson

annual magazine called Ný félagsrit (New Association Writings). It was published almost every year from 1841 to 1873 with Jón always being the main contributor and financial backer.

The home of Jón and Ingibjörg in Copenhagen became a centre for all Icelanders in the city. They had no children except for one foster-son who was Jón's nephew. However, a contemporary remarked that "all Icelanders are their children".

Jón was a classical liberal, unlike most of his contemporary and subsequent nationalists.[2][3] Historian Gunnar Karlsson describes him in the following fashion,

Jon Sigurdsson was by no means a typical 19th-century national hero. He was not an extreme nationalist and for his time, was rather devoid of . Above all, he was a protagonist of modernization, democracy, human rights and economic progress... Jon's career was not typical for a leader of a liberation movement either. He was never arrested for his political activity or spent a single night in prison. On the contrary, for most of his life he was sustained by rather generous research grants from various scholarly institutions, more or less funded by the Danish treasury.[3]

Jón never requested full autonomy for Iceland during his lifetime. Jón called for greater self-rule, arguing that "the country should be allowed to govern itself as much as possible, in for the great energy, which is inherent in the country but lies dormant, to be revived and to mature."[4]

He died in Copenhagen in 1879.

Legacy

His birthday, 17 June, was chosen as Iceland's National Holiday to recognize his efforts toward Icelandic independence, and a picture of Jón graces the 500 Icelandic króna banknote.

He is often referred to as President ("Jón forseti") by Icelanders. The main reason for this is that since 1851 he served as President of the Copenhagen Department of Hið íslenska bókmenntafélag (the Icelandic Literature Society). He was also the president of Althing The portrait of Jon Sigurðsson at l. several times, for the first time in 1849. He is currently pictured on on the obverse of an Iceland 10 Iceland's 500 krónur bill, and has been honoured on Icelandic Kronur Banknote dated 1928. postage stamps on the centenaries of his birth and death, the 150th anniversary of his birth, and on the creation of the of Iceland (on his 133rd birthday).

The apartment which Jón and Ingibjörg rented at Øster Voldgade in Copenhagen from 1852 is called Jónshús and has been the property of the Icelandic government since 1967. It serves as a cultural center for Icelanders in Denmark, and as housing for academics on sabbatical.

References

2 of 3 2019/05/19, 11:47 Jón Sigurðsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Sigurðsson

1. "Jon Sigurdsson | Icelandic statesman" (https://www.britannica.com/biography/Jon-Sigurdsson). Encyclopedia Britannica. Retrieved 2017-08-23. 2. Hálfdanarson, Guðmundur (2001). Íslenska þjóðríkið – uppruni og endimörk. Reykjavík: Hið íslenska bókmenntafélag og ReykjavíkurAkademían. 3. Karlsson, Gunnar (2000). The . p. 208. 4. Hálfdanarson, Guðmundur (2006-09-01). "Severing the Ties – Iceland's Journey from a Union with Denmark to a Nation‐State" (https://doi.org/10.1080/03468750600930878). Scandinavian Journal of History. 31 (3–4): 237–254. doi:10.1080/03468750600930878 (https://doi.org/10.1080%2F03468750600930878). ISSN 0346-8755 (https://www.worldcat.org/issn/0346-8755).

К. Maurer. Zur politischen Geschichte Islands. Leipzig, 1880).

External links

Jón Sigurðsson of Iceland (in English) (http://www.hrafnseyri.is/?pageid=40) (in Icelandic) Jónshús (https://web.archive.org/web/20040821122913/http://www.jonshus.dk/jonsigurdsson/)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jón_Sigurðsson&oldid=892401918"

This page was last edited on 14 April 2019, at 08:24. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

3 of 3 2019/05/19, 11:47 - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_X_of_Denmark

Christian X of Denmark

Christian X (Christian Carl Frederik Albert Alexander Vilhelm; 26 September 1870 – 20 April Christian X 1947) was King of Denmark from 1912 to 1947, and the only King of Iceland (where the name was officially Kristján X) between 1918 and 1944. He was a member of the House of Glücksburg and the first member of his family since king Frederick VII to have actually been born into the ; both his father and his grandfather were born as princes of a German ducal family. Among his siblings was King Haakon VII of .

His character as a ruler has been described as authoritarian and he strongly stressed the importance of royal dignity and power. His reluctance to embrace democracy resulted in the of 1920, in which he dismissed the democratically elected cabinet with which he disagreed, and instated one of his own choosing. This was nominally his right in accordance with the constitution, but facing the risk of the monarchy being overthrown he was forced to accept democratic control of the state and the role as a nominal constitutional .

During the German occupation of Denmark, Christian become a popular symbol of resistance, particularly because of the symbolic value of the fact that he rode every day through the streets of Copenhagen unaccompanied by guards. With a reign spanning two world wars, and his role as a rallying symbol for Danish national sentiment during the German occupation, he became one of the most popular Danish monarchs of modern times. King of Denmark (more...) Reign 14 – 20 Contents Early life Predecessor Frederick VIII Marriage Successor Frederick IX Prime Ministers See list Reign Accession King of Iceland Easter Crisis of 1920 Reign 1 December World War II 1918 – Reign over Iceland 17 June 1944 Death Prime Ministers See list Legends Honours Born 26 September National 1870 Foreign Ancestors Palace, Issue Copenhagen, References Denmark External links Died 20 April 1947 (aged 76) Early life Palace, Christian was born on 26 September 1870 at in Municipality north Copenhagen, of Copenhagen, during the reign of his paternal grandfather, King Christian IX. He was born as the Denmark oldest son and child of Crown Prince Frederick of Denmark and his wife Louise of , only Burial surviving child of King Charles XV of Sweden. He was baptised in the Chapel of Christiansborg Cathedral, [1] Palace on 31 October 1870 by the Bishop of , . Roskilde, Denmark After passing the studenter-eksamen (the university entrance examination in Denmark) in 1889 as

1 of 7 2019/05/19, 11:48 Christian X of Denmark - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_X_of_Denmark

the first Danish monarch, he started a military education as was customary for princes at that time, Spouse Alexandrine of and subsequently served with the 5th Dragoon Regiment and later studied at the Officers Academy Mecklenburg- in Randers from 1891 to 1892.[2] Schwerin Issue Frederick IX of Marriage Denmark Knud, Hereditary Christian married Alexandrine of Mecklenburg-Schwerin in Prince of Cannes on 26 April 1898; she was a daughter of Frederick Denmark Francis III, Grand of Mecklenburg-Schwerin, and Grand House Glücksburg Duchess Anastasia Mikhailovna of Russia. She eventually became his . They had two sons: Father Frederick VIII of Denmark Prince Frederick (1899–1972), later King Frederick IX of Denmark Mother Prince Knud (1900–1976), later Knud, Hereditary Prince of Religion Lutheran Denmark The couple were given Christian VIII's Palace at Amalienborg Palace in Copenhagen as their residence and Sorgenfri Palace north of Copenhagen as a summer residence. Furthermore, the couple received in as a wedding present from the people of Denmark in 1898. In 1914, the King Prince Christian and Princess Alexandrine with also built the villa Klitgården in . their son Frederick in 1900 Crown Prince

On 29 January 1906, King Christian IX died, and Christian's father ascended the throne as King Frederick VIII. Christian himself became crown prince.

Reign

Accession

On 14 May 1912, King Frederick VIII died after collapsing from shortness of breath while taking a walk in a park in , . He had been returning from a recuperation stay in , , and was staying anonymously in the city before continuing to Copenhagen. Christian was in Copenhagen when he heard about his father's demise and acceded to the throne as Christian X.

Easter Crisis of 1920

In April 1920, Christian instigated the Easter Crisis, perhaps the most decisive event in the Christian X addressing the people evolution of the Danish monarchy in the Twentieth Century. The immediate cause was a conflict when he acceded the throne between the King and the cabinet over the reunification with Denmark of Schleswig, a former Danish fiefdom, which had been lost to during the Second War of Schleswig. Danish claims to the region persisted to the end of , at which time the defeat of the made it possible to resolve the dispute. According to the terms of the , the disposition of Schleswig was to be determined by two plebiscites: one in Northern Schleswig (Denmark's South County 1971–2006), the other in Central Schleswig (today part of the German state of Schleswig-Holstein). No plebiscite was planned for Southern Schleswig, as it was dominated by an ethnic German majority and, in accordance with prevailing sentiment of the times, remained part of the post-war German state.

In Northern Schleswig, seventy-five percent voted for reunification with Denmark and twenty-five King Christian and the German percent for remaining with Germany. In this vote, the entire region was considered to be an Emperor during a visit to in indivisible unit, and the entire region was awarded to Denmark. In Central Schleswig, the situation 1913 was reversed with eighty percent voting for Germany and twenty percent for Denmark. In this vote, each municipality decided its own future, and German majorities prevailed everywhere. In light of these results, the government of Prime Minister determined that reunification with Northern Schleswig could go forward,

2 of 7 2019/05/19, 11:48 Christian X of Denmark - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_X_of_Denmark

while Central Schleswig would remain under German control.

Many Danish nationalists felt that at least the city of , in Central Schleswig, should be returned to Denmark regardless of the plebiscite's results, due to the sizeable Danish minority there and a general desire to see Germany permanently weakened in the future. Christian X agreed with these sentiments, and ordered Prime Minister Zahle to include Flensburg in the re-unification process. As Denmark had been operating as a parliamentary democracy since the Cabinet of Deuntzer in 1901, Zahle felt he was under no obligation to comply. He refused the order and resigned several days later after a heated exchange with the King.

Subsequently, Christian X dismissed the rest of the cabinet and replaced it with a de facto conservative caretaker cabinet. The dismissal caused demonstrations and an almost revolutionary atmosphere in Denmark, and for several days the future of the monarchy seemed very much in doubt. In light of this, negotiations were opened between the King and members of the Social Democrats. Faced with the potential overthrow of the Danish crown, Christian X stood down and dismissed his own government, installing a compromise cabinet until elections could be held later that year.

This was the last time a sitting Danish monarch attempted to take political action without the full support of parliament. Following the crisis, Christian X accepted his drastically reduced role as symbolic .

World War II

At 4 a.m. on 9 April 1940, invaded Denmark in a surprise attack, overwhelming Denmark's Army and Navy and destroying the Danish Army Air Corps. Christian X quickly realized that Denmark was in an impossible position. Its territory and population were far too small to hold out against Germany for any sustained period of time. Its flat land would have resulted in it being easily overrun by German panzers; Jutland, for instance, would have been overrun in short order by a panzer attack from Schleswig-Holstein immediately to the south. Unlike its Nordic neighbors, Denmark had no mountain ranges from which a drawn-out resistance could be mounted against the German army.[3] With no prospect of being able to hold out for any length of time, and faced with the explicit threat of the bombing the civilian population of Copenhagen, and with only one general in favor of continuing to fight, Christian X and the entire Danish government capitulated at about 6 am,[4] in exchange for retaining political independence in domestic matters,[5] beginning the occupation of Denmark, which lasted until 5 May 1945.

In contrast to his brother, King Haakon VII of Norway, and Queen Wilhelmina of the , King During the German George II of Greece, Grand Duchess Charlotte of Luxembourg, King Peter II of Yugoslavia, President Edvard occupation of Denmark, the Beneš of and President Władysław Raczkiewicz of , all of whom went into exile King's daily ride through Copenhagen became a during the Nazi occupation of their countries, Christian X (like King Leopold III of ) remained in his symbol of Danish capital throughout the occupation of Denmark, being to the Danish people a visible symbol of the national sovereignty. This picture cause (Haakon escaped the German advance after refusing to accept a Nazi-friendly puppet regime.) was taken on his birthday in 1940 Until the imposition of martial law by Germany in , Christian's official speeches reflected the government's official policy of cooperation with the occupying forces, but this did not prevent his being seen by the Danish people as a man of "mental resistance." During the first two years of the German occupation, in spite of his age and the precarious situation, he nonetheless took a daily ride on his horse, Jubilee, through Copenhagen, unaccompanied by a groom, let alone by a guard. A popular way for Danes to display patriotism and silent resistance to the German occupation was wearing a small square button with the Danish flag and the crowned insignia of the Two versions of the King's Emblem king.[6] This symbol was called the Kongemærket (King's Emblem pin).In addition, he helped Pin (Kongemærket), showing finance the transport of Danish Jews to unoccupied Sweden, where they would be safe from Nazi Christian's CX cypher; a popular persecution.[7] symbol of patriotism during the war

In 1942, sent the king a long telegram congratulating him on his seventy-second birthday. The king's reply telegram was a mere, Spreche Meinen besten Dank aus. Chr. Rex (Giving my best thanks, King Christian). This perceived slight, known as the Telegram Crisis, greatly outraged Hitler and he immediately recalled his ambassador from Copenhagen and expelled the Danish ambassador from Germany. German pressure then resulted in the dismissal of the government led by and its replacement with a new cabinet led by non-party member and veteran diplomat , whom the Germans expected to be more cooperative. (In any event, whatever independence Denmark had been able to maintain during the first years of the occupation ended abruptly

3 of 7 2019/05/19, 11:48 Christian X of Denmark - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_X_of_Denmark

with the German putsch in August 1943.) After a fall with his horse on 19 October 1942, he was more or less an invalid for the rest of his reign.[8] The role he played in creating the Easter Crisis of 1920 greatly reduced his popularity, but his daily rides, the Telegram Crisis, and the admiring stories spread by Danish-American circles had once again made him popular to the point of being a beloved national symbol.

Reign over Iceland

The accession of a new Danish–Icelandic Act of Union in late 1918 redefined Iceland, a longtime part of the , as a in a with the King of Denmark. This made Christian the king of the mostly autonomous in addition to being King of Denmark. Christian (whose name in Iceland was officially Kristján X) was the first and only monarch to ever reign over Iceland as a sovereign kingdom as opposed to ruling it as a province of a larger kingdom. In 1941, after the German occupation of Denmark and the Allied , the Icelandic government concluded that Christian was unable to perform his duties as head of state of Iceland, and thus appointed Sveinn Björnsson as to act as provisional head of state. Sveinn had previously been Iceland's ambassador in Copenhagen. 1945 newsreel about King Christian's 75th birthday In 1944, while Denmark was still under German occupation, Icelanders voted in a plebiscite to sever all ties with the King of Denmark and to found a republic. Thus, Christian's title as King of Iceland became null and void and Sveinn Björnsson was elected the first by the Icelandic parliament. Christian, who believed that Sveinn had given him assurances that Iceland would not make further moves toward independence while the occupation was ongoing, felt quite badly betrayed. However, at the urging of his relative, the King of Sweden, Christian still accepted the outcome and sent a message of congratulations to Iceland during the celebration of the founding of the Republic on June 17, 1944. The reading of the King's letter provoked cheers at Þingvellir during the celebration. Despite this implicit acceptance of Iceland's independence, Christian never actually stopped using the title "King of Iceland", and continued including it in his until his death in 1947.

Death

On his death in Amalienborg Palace, Copenhagen, in 1947, Christian X was interred along other members of the Danish royal family in near Copenhagen. Although he had been behind the politics of Erik Scavenius, a cloth armband of the type worn by members of the Danish resistance movement was placed on his coffin at castrum doloris.[9][10]

Legends

On 22 November 1942, published a photograph of Christian X; calling him, facetiously, a victim of Hitler, and stating that the nation of this monarch did not oppose German occupation with arms.[11] It became then important for to prove the contrary, and a number of stories were invented in the turmoil of the war. The most successful of these was the legend of the king wearing the yellow star in order to support the Jews.[12]

King Christian used to ride daily through the streets of Copenhagen unaccompanied while the people stood and waved to him. One apocryphal story relates that one day, a German soldier remarked to a young boy that he found it odd that the king would ride with no bodyguard. The boy reportedly replied, "All of Denmark is his bodyguard." This story was recounted in Nathaniel Benchley's bestselling book Bright Candles as well as in 's book . The contemporary patriotic song "Der rider en Konge" (There Rides a King) centers on the king's rides. In this song, the narrator replies to a foreigner's inquiry about the king's lack of a guard that "he is our freest man" and that the king is not shielded by physical force but that "hearts guard the king of Denmark."[13]

Another popular, but apocryphal, legend carried by the American press[14] concerned the supposed flying of the German flag over the Hotel d'Angleterre (then being used as the Germany military headquarters in Copenhagen). The king riding by and seeing the flag, tells a German sentry that this is a violation of the armistice agreement and that the flag must be taken down. The sentry replies that this will not be done. The king then says if the flag is not taken down, he will send a Danish soldier to take it down. The sentry responds, "The soldier will be shot." The king replies "the Danish soldier will be me." According to the story, the flag was taken down.

Christian X became the hero of a number of myths about his defense of the Danish Jews. He became the subject of a persistent urban legend according to which, during Nazi occupation, he donned the in solidarity with the Danish Jews. Danish Jews were not forced to wear the Star of David. However, the legend likely stems from a 1942 British report that claimed he threatened to don the star if this was forced upon Danish Jews, and was popularized when it was included in Leon Uris's best-selling novel, Exodus.[15] This is also supported by the king's personal diary, where the following entry can be found: "When you look at the inhumane treatment of Jews, not only in Germany but occupied

4 of 7 2019/05/19, 11:48 Christian X of Denmark - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_X_of_Denmark

countries as well, you start worrying that such a demand might also be put on us, but we must clearly refuse such this due to their protection under the Danish constitution. I stated that I could not meet such a demand towards Danish citizens. If such a demand is made, we would best meet it by all wearing the Star of David."[16] This myth dates back to World War II, specifically to a political cartoon, in a Swedish newspaper on 10 January 1942 by Norwegian artist Ragnvald Blix. The myth has been read as a metaphor for the general warm relation that existed between Jewish and non-Jewish Danes.

Honours

King Christian X Land in is named after him.

National

Denmark: Sovereign Knight Grand Cross with Collar of the (R.E.) Denmark: Sovereign Knight Grand Commander with Collar of the (S.Kmd)

Foreign

Portugal: 265th Knight Grand Cross of the Order of the Tower and Sword. : 1,100th Knight of the Order of the Golden Fleece

KG – 849th Knight of the Garter – 1914 GCB – Honorary Knight Grand Cross (Civil) of the GCVO – Knight Grand Cross of the – 11 October 1901[17] Recipient of the Royal Victorian Chain Royal of King Christian X of Denmark Ancestors

Ancestors of Christian X of Denmark 8. Friedrich Wilhelm, Duke of Schleswig-Holstein-Sonderburg- Glücksburg 4. Christian IX of Denmark 9. Princess Louise Caroline of Hesse-Kassel 2. Frederick VIII of Denmark 10. Prince William of Hesse-Kassel 5. Princess Louise of Hesse-Kassel 11. Princess Charlotte of Denmark 1. Christian X of Denmark 12. 6. Charles XV of Sweden 13. Princess Josephine of Leuchtenberg 3. Princess Louise of Sweden 14. Prince Frederick of the Netherlands 7. Princess Louise of the Netherlands 15. Princess Louise of Prussia

Issue

5 of 7 2019/05/19, 11:48 Christian X of Denmark - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_X_of_Denmark

Name Birth Death Spouse Children Margrethe II, Queen of Denmark 11 March 14 January Benedikte, Princess of Sayn- Frederick IX of Denmark Princess 1899 1972 Wittgenstein-Berleburg Anne-Marie, Queen of the Hellenes

Princess Elisabeth of Denmark Knud, Hereditary Prince of 27 July Princess Caroline-Mathilde of 14 June 1976 Count Ingolf of Rosenborg Denmark 1900 Denmark Count Christian of Rosenborg

References

1. Allerh. approb. Program for høitidelige Daabshandling i Christiansborg Slotskirke d. 31. Oct 1870 (in Danish). Copenhagen. 1870. 2. JENSEN, TINA KNUDSEN. "THORSGADE KASERNE" (http://www.kulturarv.dk/1001fortaellinger/da_DK/thorsgade-kaserne/stories /prinsen-og-randers) (in Danish). Retrieved 21 March 2016. 3. William Shirer, The Rise and Fall of the Third Reich (New York: Simon & Schuster, 1990), p. 663. 4. : Erindringer 7, p. 29. 5. The German occupation of Denmark (http://www.milhist.dk/besattelsen/9april/9april.html) Archived (https://web.archive.org /web/20131015025325/http://www.milhist.dk/besattelsen/9april/9april.html) 15 October 2013 at the Wayback Machine 6. Danish Royal Family (27 November 2012). "The History Behind the King's Emblem" (http://kongehuset.dk/menu/nyheder/historien-bag- konge-emblemet). Kongehuset.dk/ (in Danish). The Danish Royal Family. Retrieved 5 February 2017. 7. Christian X gav penge til jødetransporter – Kultur | www.b.dk (http://www.b.dk/kultur/christian-x-gav-penge-til-joedetransporter) 8. FaktaLink – 2005 – Besættelsen – Kilder (http://www.faktalink.dk/publish.php?linknavn=besahele) Archived (https://web.archive.org /web/20070610015309/http://www.faktalink.dk/publish.php?linknavn=besahele) 10 June 2007 at the Wayback Machine 9. "Archived copy" (https://web.archive.org/web/20110716022617/http://www.diis.dk/graphics/CVer/Personlige_CVer /Holocaust_and_Genocide/Publikationer/holocaust_DK_kap_5.pdf) (PDF). Archived from the original (http://www.diis.dk/graphics /CVer/Personlige_CVer/Holocaust_and_Genocide/Publikationer/holocaust_DK_kap_5.pdf) (PDF) on 16 July 2011. Retrieved 2011-04-05. 10. Official website of the Danish Monarchy – Biography of King Christian X (http://kongehuset.dk/publish.php?dogtag=k_en_his_chrx) Archived (https://web.archive.org/web/20101125000024/http://kongehuset.dk/publish.php?dogtag=k_en_his_chrx) 25 November 2010 at the Wayback Machine 11. Vilhjálmsson, Vilhjálmur Örn (2003). Bastholm Jensen, Mette; Jensen, Steven B. (eds.). Denmark and the Holocaust (https://www.academia.edu/2515186 /The_King_and_the_StarThe_King_and_the_Star_Myths_created_during_the_Occupation_of_Denmark_In_Bastholm_Jensen_Mette_and _Steven_B._Jensen_Eds._2003_Denmark_and_the_Holocaust._Published_by_Danish_Center_for_Holocaust_and_Genocide_Studies_C openhagen_2003_pp.102-117_). Danish Center for Holocaust and Genocide Studies. p. 107. Retrieved 5 February 2017. 12. United States Holocaust Memorial Museum (http://www.ushmm.org/wlc/en/article.php?ModuleId=10008043) Frequently asked questions 13. "Der rider en Konge". Lyrics by Hans Hartvig Seedorff Pedersen. Published e.g. in Emilius Bangert et al., "Dansk Alsang-Bog", Copenhagen: Egmont H. Peterens Forlag, 1941. 14. The Australasian (Melbourne, Vic. : 1864 – 1946). Melbourne, Vic.: National Library of Australia. 21 April 1945. p. 12 http://nla.gov.au /nla.news-article0 (http://nla.gov.au/nla.news-article0). Retrieved 21 April 2014. Missing or empty |title= (help) 15. Islandsk forsker: Christian X red aldrig med jøde-armbind – Nationalt | www.b.dk (http://www.b.dk/nationalt/islandsk-forsker-christian-x-red- aldrig-med-joede-armbind) 16. Christian X var parat til at lade alle bære jødestjerne – .dk (http://politiken.dk/indland/ECE2084741/christian-x-var-parat-til-at-lade- alle-baere-joedestjerne/) 17. "No. 27364" (https://www.thegazette.co.uk/London/issue/27364/page/6640). The London Gazette. 11 October 1901. p. 6640.

External links

The Royal Lineage (http://kongehuset.dk/english/the-monarchy-in-denmark/The-Royal-Lineage) at the website of the Danish Monarchy Christian X (http://www.kongernessamling.dk/en/amalienborg/person/christian-x/) at the website of the Royal Danish Collection at Amalienborg Palace Newspaper clippings about Christian X of Denmark (http://purl.org/pressemappe20/folder/pe/003257) in the 20th Century Press Archives of the German National Library of Economics (ZBW)

6 of 7 2019/05/19, 11:48 Christian X of Denmark - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_X_of_Denmark

Christian X House of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg Cadet branch of the Born: 26 September 1870 Died: 20 April 1947

Regnal Preceded by King of Denmark Succeeded by Frederick VIII 1912–1947 Frederick IX New title King of Iceland Vacant Kingdom of Iceland created 1918–1944 Republic of Iceland created

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Christian_X_of_Denmark&oldid=896473468"

This page was last edited on 10 May 2019, at 18:22.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

7 of 7 2019/05/19, 11:48 Matthías Jochumsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Matthías_Jochumsson

Matthías Jochumsson

Matthías Jochumsson (11 November 1835 – 18 November 1920) was an Icelandic clergyman, poet, playwright, and translator. He is best known for his lyrical poetry and for writing the national of Iceland, "Lofsöngur", in 1874.[1]

Life

He was born in Skógar in Þorskafjörður, NW Iceland, into a poor family. He studied theology, was ordained priest and for a number of years served as pastor at Oddi, S Iceland, and later in . He also worked as a newspaper editor and schoolteacher. In his religious views, Matthías leaned towards Unitarianism. Matthías made some trips to the continent to further his education.

Intending to become a businessman, Matthías discovered his passion for and literature. In addition to his own works, which Matthías Jochumsson. include many hymns, Matthías was a prolific translator, especially from English and the Scandinavian languages. His translations from Shakespeare include Hamlet, Macbeth, Othello and Romeo and Juliet.

Matthías's popular comedy, "Skugga-Sveinn", which premiered in 1860, is often hailed as Iceland's first successful performed play.

He wrote "Lofsöngur" with music by Sveinbjörn Sveinbjörnsson in Edinburgh, Scotland in 1874.

He died in Akureyri, where his house, Sigurhæðir, is now a museum, Plaque to Matthias Jochumsson, 15 devoted to his life and work. He is buried in Akureyri. London Street, Edinburgh

References

1. History | Icelandic | Subjects | Prime Minister´s Office (http://eng.forsaetisraduneyti.is/state- symbols/icelandic-national-anthem/history). Eng.forsaetisraduneyti.is. Retrieved on 5 December 2013.

External links

History about national anthem of Iceland (http://david.national-anthems.net/is.htm)

1 of 2 2019/05/19, 11:49 Matthías Jochumsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Matthías_Jochumsson

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Matthías_Jochumsson&oldid=877485830"

This page was last edited on 8 January 2019, at 23:21. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

2 of 2 2019/05/19, 11:49 Snorri Sturluson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Snorri_Sturluson

Snorri Sturluson

Snorri Sturluson[a] (Icelandic: [ˈsnɔrːɪ ˈstʏrtlʏsɔn]; 1179 – 23 Snorri Sturluson September 1241) was an Icelandic historian, poet, and politician. He was elected twice as to the Icelandic parliament, the Althing. He was the author of the Prose or Younger Edda, which consists of Gylfaginning ("the fooling of Gylfi"), a narrative of , the Skáldskaparmál, a book of poetic language, and the Háttatal, a list of verse forms. He was also the author of the Heimskringla, a history of the Norwegian kings that begins with legendary material in Ynglinga saga and moves through to early medieval Scandinavian history.[1] For stylistic and methodological reasons, Snorri is often taken to be the author of Egil's saga.

Contents Biography Early life National life Failure in Iceland Snorri Sturluson by Christian Krohg The end of Snorri and the Commonwealth (1890s) Legacy Born 1179 Memorials Hvammur í Dölum, See also Dalasýsla, Icelandic Notes Commonwealth References Died 23 September 1241 Sources (aged 62) Further reading Reykholt, Iceland External links Occupation Lawspeaker, author, poet, historian, politician Biography Parent(s) Sturla Þórðarson Guðný Böðvarsdóttir Early life

Snorri Sturluson was born in Hvammur í Dölum (commonly translated as Hvamm or Hvammr)[2] into the wealthy and powerful Sturlungar family of the in 1179. His parents were Sturla Þórðarson the elder[3] of Hvammur and his second wife, Guðný Böðvarsdóttir.[4] He had two older brothers, Þórðr Sturluson (b. 1165) and (b. 1170), two sisters (Helga and Vigdís) and nine half-siblings.

1 of 8 2019/05/19, 11:49 Snorri Sturluson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Snorri_Sturluson

Snorri was raised from the age of three (or four) by Jón Loftsson, a relative of the Norwegian royal family, in Oddi, Iceland. As Sturla was trying to settle a lawsuit with the priest and chieftain (goðorðsmaðr) Páll Sölvason, Páll's wife (Þorbjörg Bjarnardóttir) lunged suddenly at him with a knife — intending, she said, to make him like his one-eyed hero Odin — but bystanders deflected the blow to his cheek instead. The resulting settlement would have beggared Páll, but Jón Loftsson intervened in the Althing to mitigate the judgment and, to compensate Sturla, offered to raise and educate Snorri.

Snorri therefore received an excellent education and made connections that he might not otherwise have made. He attended the school of Sæmundr fróði, grandfather of Jón Loftsson, at Oddi, and never returned to his parents' home. His father died in 1183 and his mother as guardian soon wasted Snorri's share of the inheritance. Jón Loftsson died in 1197. The two then arranged a marriage in Print edition of Snorri's Edda of 1199 between Snorri and Herdís, the daughter of Bersi 1666 Vermundarson. From her father, Snorri inherited an estate at Borg and a chieftainship. He soon acquired more property and chieftainships.

Snorri and Herdís were together for four years at Borg. They had at least two children, Hallbera and Jón. The marriage succumbed to Snorri's philandering, and in 1206, he settled in Reykholt as manager of an estate there, but without Herdís. He made significant improvements to the estate, including a hot outdoor bath (Snorralaug). The bath and the buildings have been preserved to some extent.[5] During the initial years at Reykholt he fathered five children Skeggi Valley in Hvammur by three different women: Guðrún Hreinsdóttir, Oddný, and Þuríður Hallsdóttir.[6]

National life

Snorri quickly became known as a poet, but was also a lawyer. In 1215, he became lawspeaker of the Althing, the only public office of the Icelandic commonwealth and a position of high respect. In the summer of 1218, he left the lawspeaker position and sailed to Norway, by royal invitation. There he became well acquainted with the teen-aged King Hákon Hákonarson and his co-regent, Jarl Skúli. He spent the winter as house-guest of the jarl. They showered gifts upon him, including the ship in which he sailed, and he in return wrote poetry about them. In the summer of 1219 he met his Swedish colleague, the lawspeaker Eskil Magnusson, and his wife, Kristina Nilsdotter Blake, in Skara. They were both related to royalty and probably gave Snorri an insight into the history of Sweden.

Snorri was mainly interested in history and culture. The Norwegian , however, cultivated Snorri, made him a skutilsvein, a senior title roughly equivalent to knight, and received an oath of loyalty. The king hoped to

2 of 8 2019/05/19, 11:49 Snorri Sturluson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Snorri_Sturluson

extend his realm to Iceland, which he could do by a resolution of the Althing, of which Snorri had been a key member.

In 1220, Snorri returned to Iceland and by 1222 was back as lawspeaker of the Althing, which he held this time until 1232. The basis of his election was entirely his fame as a poet. Politically he was the king's spokesman, supporting union with Norway, a platform that acquired him enemies among the chiefs. In 1224, Snorri married Hallveig Ormsdottir (c. 1199–1241), a granddaughter of Jón Loftsson, now a widow of great means with two young sons, and made a contract of joint property ownership (or helmingafélag) with her.[7] Their children did not survive to adulthood, but Hallveig's sons and seven of Snorri's children did live to adulthood.

Snorri was the most powerful chieftain in Iceland during the years 1224–1230.[8]

Failure in Iceland

Many of the other chiefs found his position as royal office-holder contrary to their interests, especially the other Sturlungar. Snorri's strategy was to consolidate power over them, at which point he could offer Iceland to the king. His first moves were civic. On the death in 1222 of Sæmundur, son of Jón Loftsson, he became a suitor for the hand of his daughter, Sólveig. Herdís' silent vote did nothing for his suit. His nephew, , Snorri's political opponent, stepped in to marry her in 1223, the year before Snorri met Hallveig.

A period of clan feuding followed. Snorri perceived that only resolute, saga-like actions could achieve his objective, but he proved unwilling or incapable of carrying them out. He raised an armed party under another nephew, Böðvar Þórðarson, and another under his son, Órækja, with the intent of executing a first strike against his brother Sighvatur and Sturla Sighvatsson. On the eve of battle he dismissed those forces and offered terms to his brother.

Sighvatur and Sturla with a force of 1000 men drove Snorri into the countryside, where he sought refuge among the other chiefs. Órækja undertook guerrilla operations in the fjords of western Iceland and the war was on.

Haakon IV made an effort to intervene from afar, inviting all the chiefs of Iceland to a peace conference in Norway. This maneuver was transparent to Sighvatur, who understood, as apparently Snorri did not, what could happen to the chiefs in Norway. Instead of killing his opponents he began to insist that they take the king up on his offer.

This was Órækja's fate, who was captured by Sturla during an ostensible peace negotiation at Reykjaholt, and also of Þorleifur Þórðarson, a cousin of Snorri's, who came to his assistance with 800 men and was deserted by Snorri on the battlefield in a flare-up over the chain of command. In 1237, Snorri thought it best to join the king.

The end of Snorri and the Commonwealth

The reign of Haakon IV (Hákon Hákonarson), King of Norway, was troubled by civil war relating to questions of succession and was at various times divided into quasi-independent regions under contenders. There were always plots against the king and questions of loyalty but nevertheless managed to build up the Norwegian state from what it had been.

When Snorri arrived in Norway for the second time, it was clear to the king that he was no longer a reliable agent.

3 of 8 2019/05/19, 11:49 Snorri Sturluson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Snorri_Sturluson

The conflict between Haakon and Skúli was beginning to escalate into civil war. Snorri stayed with the jarl, or chief, and his son and the jarl made him a jarl hoping to command his allegiance. In August 1238, Sighvatur and four of his sons (Sturla, Markús, Kolbeinn, and Þórður Krókur, the latter two being executed after the battle), were killed at the Battle of Örlygsstaðir in Iceland against Gissur Þorvaldsson and Kolbein the Young, chiefs whom they had provoked. Snorri, Órækja, and Þorleifur requested permission to return home. As the king now could not predict Snorri's behavior, permission was denied. He was explicitly ordered to remain in Norway on the basis of his honorary rank. Skúli on the other hand gave permission and helped them book passage.

Snorri must have had his own ideas about the king's position and the validity of his orders, but at any rate he chose to disobey them; his words according to Sturlunga saga, 'út vil ek' (literally 'I want out', but idiomatically 'I will go home'), have become proverbial in Icelandic.[9] He returned to Iceland in 1239.[8] The king was distracted by the necessity to confront Skúli, who declared himself king in 1239. He was defeated militarily and killed in 1240. Meanwhile, Snorri resumed his chieftainship and made a bid to crush Gissur by prosecuting him in court for the deaths of Sigvat and Sturla. A meeting of the Althing was arranged for the summer of 1241 but Gissur and Kolbein arrived with several hundred men. Snorri and 120 men formed around a church. Gissur chose to pay fines rather than to attack.

Meanwhile, in 1240, after the jarl's defeat, but before his removal from the scene, Haakon sent two agents to Gissur bearing a secret letter with orders to kill or capture Snorri. Gissur was being invited now to join the unionist movement, which he could accept or refuse, just as he pleased. His initial bid to take Snorri at the Althing failed.

Hallveig died of natural causes. When the family bickered over the inheritance, Hallveig's sons, Klaeing and Orm, asked assistance from their uncle Gissur. Holding a meeting with them and Kolbein the Younger, Gissur brought out the letter. Orm refused. Shortly after, Snorri received a letter in cipher runes warning him of the plot, but he could not understand them.[10]

Gissur led seventy men on a daring raid to his house, achieving complete surprise. Snorri Sturluson was assassinated in his house at Reykholt in autumn of 1241. It is not clear that he was given the option of surrender. He fled to the cellar. There, Símon knútur asked Arni the Bitter to strike him. Then Snorri said: Eigi skal höggva!—"Do not strike!" Símon answered: "Högg þú!" — "You strike now!" Snorri replied: Eigi skal höggva!—"Do not strike!" and these were his last words.[11][12]

This act was not popular in either Iceland or Norway. To diminish the odium, the king insisted that if Snorri had submitted, he would have been spared. The fact that he could make such an argument reveals how far his influence in Iceland had come. Haakon went on suborning the chiefs of Iceland. In 1262, the Althing ratified union with Norway and royal authority was instituted in Iceland. Each member swore an oath of personal loyalty to the king, a practice which continued as each new king came to the throne, until absolute and was formally accepted by the Icelanders in 1662.

Legacy

Snorri Sturluson's writings provide information and indications concerning persons and events influencing the peoples inhabiting North during periods for which relevant information is scarce: thus, for example, he can be used to illuminate relations between England and during the 10th and 11th centuries.[13]

4 of 8 2019/05/19, 11:49 Snorri Sturluson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Snorri_Sturluson

Snorri is considered a figure of enduring importance in this regard,[14] Halvdan Koht describing his work as "surpassing anything else that the Middle Ages have left us of historical literature".[15] He also provided an early account of the discovery of Vinland.[16]

To an extent, the legacy of Snorri Sturluson also played a role in politics long after his death. His writings could be used in support of the claims of later Norwegian kings concerning the venerability and extent of their rule. Later, Heimskringla factored in establishing a national identity during the Norwegian romantic in mid-19th century.[17]

Icelandic perception of Snorri in the 20th century and to date has been colored by the historical views adopted when they sought to sever their ties with Denmark, any revision of which still has strong nationalistic sentiments to contend with. To serve such views, Snorri and other leading Icelanders of his time are sometimes judged with some presentism, on the basis of concepts that came into vogue only centuries later, such as state, independence, sovereignty, and nation.[18]

Memorials

Snorres gate, a street in the district of St. Hanshaugen in Oslo, was named in his honor during 1896.[19] There's also Snorrabraut, a thoroughfare in Eastern Central Reykjavik, Iceland, dating from the 1940s. A statue of Snorri Sturluson, by Gustav Vigeland, is located at Reykholt. The Norwegian Government donated the statue to the Icelandic nation in 1947.[20] [21]. The original intention of donating it on the 700th anniversary of Snorri's death, was precluded by World War II. A copy of the Reykholt statue was unveiled in Bergen, Norway during 1948.[22] A model of the Reykholt statue appeared on an Icelandic commemorative postage stamp in 1941.[20] The 700th anniversary of his death was also recognized by the issue of a set of six Norwegian commemorative postage stamps during 1941. Each stamp featured illustrations from Heimskringla by Norwegian artist Harald Damsleth.[23] Snorrastofa Cultural / Research Centre in Reykholt was established on September 6, 1988 with opening ceremonies attended by Vigdís Finnbogadóttir, President of Iceland and King .[24]

See also

Sauðafell Raid

Notes

a. The /Icelandic spelling of the name is Snorri Sturluson. Snorri Sturlason is the modern Norwegian and Snorre Sturlasson the modern Swedish spelling. For the construction of the name (a ), see Icelandic naming conventions. English no longer features this type of name, except as a foreign word. Anglicization of Scandinavian is not standard and varies a great deal. Encyclopedias and dictionaries nearly all list Snorri under his Icelandic name. Books and articles may use Snorre Sturleson, Snorri Sturlusson, Snorre Sturlson, Snorri Sturlson, in addition to his Norwegian and Swedish names.

References

1. "Snorri Sturluson | Icelandic writer" (https://www.britannica.com/biography/Snorri-Sturluson). Encyclopedia

5 of 8 2019/05/19, 11:49 Snorri Sturluson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Snorri_Sturluson

Britannica. Retrieved 2017-08-12. 2. Wittman, P. (1912). Snorri Sturluson (http://www.newadvent.org/cathen/14060c.htm). The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. 3. Often Anglicised to Sturla Tordson. 4. One Anglicization is "Gudny, daughter of Bodvar". 5. Snorralaug (Snorrastofa Cultural and Medieval Centre) (http://www.snorrastofa.is/default.asp?sid_id=14271& tre_rod=001%7C005%7C003%7C001%7C&tId=1) Archived (https://web.archive.org/web/20150204223244 /http://www.snorrastofa.is/default.asp?sid_id=14271&tre_rod=001%7C005%7C003%7C001%7C&tId=1) 2015-02-04 at the Wayback Machine 6. "The Historical Reykholt in West-Iceland & Snorri Sturluson – the most influential Icelander" (https://guidetoiceland.is/connect-with-locals/regina/snorri-sturluson---the-most-influential-icelander-ever). Guide to Iceland. 2015-07-10. Retrieved 2017-08-24. 7. Jóhannesson, Jón. A History of the Old Icelandic Commonwealth: Islendinga Saga. pp. 244–45. 8. Sigurðsson, Jón Viðar (1999). Chieftains and Power in the Icelandic Commonwealth. p. 136. 9. 'Jón Jóhannesson, Magnús Finnbogason and Kristján Eldjárn, Sturlunga saga, 2 vols (Reykjavík: Sturlunguútgáfan, 1946), I 444 [ch. 143]; Rúnar Kristjánsson, 'Út vil ek', Morgunblaðið, 18 April 2001, http://www.mbl.is/greinasafn/grein/600509/. 10. Enoksen, Lars Magnar (1998). Runor: historia, tydning, tolkning. Lund: Historiska Media. ISBN 91-88930-32-7. p. 88. 11. Monsen, Erling (1990). "Introduction to the Translation of Snorre's History of the Norse Kings". Heimskringla or the Lives of the Norse Kings: Edited with notes by Erling Monsen and translated into English with the assistance of A. H. Smith (https://books.google.com/books?id=N8hgblngVqAC&printsec=frontcover). Mineola, New York: Dover Publications, Inc. ISBN 0-486-26366-5. p. xi. All accounts of Snorri's life are based on information given mainly in the Sturlunga saga. 12. Karlsson, Gunnar (2000). The History of Iceland. p. 81. 13. G O Sayles, The Medieval Foundations of England (London 1967) p. 80-1 14. Snorri and Contemporary Europe: Culture, Society, and Political Analysis (from Society and Politics in Snorri Sturluson's Heimskringla by Sverre Bagge) (http://publishing.cdlib.org/ucpressebooks /view?docId=ft0f59n6wc&chunk.id=d0e5789&toc.depth=100&toc.id=d0e5497&brand=ucpress) 15. J R Tanner ed., The Cambridge Medieval History Vol VI (Cambridge 1929) p. 387 16. Helge Ingstad, Westward to Vinland (London 1969) p.29 17. Norske Kongesagaer Nationaludgave vol 1 2nd ed.djvu/2 (Side:Norske) (https://no.wikisource.org /wiki/Side:Norske_Kongesagaer_Nationaludgave_vol_1_2nd_ed.djvu/2) 18. Life and works of Snorri Sturluson by Jónas Kristjánsson Translation: Anna Yates (Snorrastofa) (http://www.snorrastofa.is/default.asp?sid_id=21065&tId=1&Tre_Rod=002%7C009%7C001%7C&qsr) 19. Snorres Gate (List of streets in Oslo) (http://www.answers.com/topic/list-of-streets-in-oslo) 20. Island - Snorre-monumentet på Reykholt (http://www.fylkesarkiv.no/sites/default/files/kjelda_2007_3.pdf) (Kjelda nr. 3 2007, Fylkesarkivet i Sogn og Fjordane) 21. Statue of Snorri Sturluson (Snorrastofa Cultural and Medieval Centre) (http://www.snorrastofa.is /default.asp?sid_id=7715&tre_rod=002%7C007%7C&tid=1) Archived (https://web.archive.org /web/20040810105127/http://www.snorrastofa.is/default.asp?sid_id=7715&tre_rod=002%7C007%7C&tId=1) 2004-08-10 at the Wayback Machine 22. Snorre Sturlason statue next to Bryggen Museum (Bergen Guide Norway) (http://www.bergen-guide.com /350.htm)

6 of 8 2019/05/19, 11:49 Snorri Sturluson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Snorri_Sturluson

23. Viking / Norse Mythology as a topic (Stamp Community Forums) (http://www.stampcommunity.org /topic.asp?TOPIC_ID=11362&whichpage=5) 24. The History of Snorrastofa ((Snorrastofa Cultural and Medieval Centre)) (http://snorrastofa.is /default.asp?sid_id=7720&tre_rod=002%7C010%7C&tId=1) Archived (https://web.archive.org /web/20141222030929/http://snorrastofa.is/default.asp?sid_id=7720&tre_rod=002%7C010%7C&tId=1) 2014-12-22 at the Wayback Machine

Sources

Bagge, Sverre (1991). Society and Politics in Snorri Sturluson's Heimskringla. (University of California Press). ISBN 0-520-06887-4. Brown, Nancy Marie (2012) Song of the : Snorri and the Making of Norse Myths (St. Martin's Press) ISBN 0230338844

Further reading

In Norwegian

Finn Hødnebø (Ed) Snorres Kongsoger (Utgivelsesår: 2003) ISBN 9788205314641

External links

Prose Edda (http://www.heimskringla.no/wiki/Edda_Snorra_Sturlusonar) Heimskringla (http://www.heimskringla.no/wiki/Heimskringla) Snorrastofa Official Website (http://www.snorrastofa.is/) Works by Snorri Sturluson (https://www.gutenberg.org/author/Snorri+Sturluson) at Project Gutenberg Works by or about Snorri Sturluson (https://archive.org/search.php?query=%28%28subject %3A%22Sturluson%2C%20Snorri%22%20OR%20subject%3A%22Snorri%20Sturluson %22%20OR%20creator%3A%22Sturluson%2C%20Snorri%22%20OR%20creator %3A%22Snorri%20Sturluson%22%20OR%20creator%3A%22Sturluson%2C%20S%2E%22%20OR%20title %3A%22Snorri%20Sturluson%22%20OR%20description%3A%22Sturluson%2C%20Snorri %22%20OR%20description%3A%22Snorri%20Sturluson%22%29%20OR%20%28%221179-1241 %22%20AND%20Sturluson%29%29%20AND%20%28-mediatype:software%29) at Internet Archive Works by Snorri Sturluson (https://librivox.org/author/11622) at LibriVox (public domain audiobooks) Icelandic Medieval Manuscripts (https://web.archive.org/web/20071013145524/http://hi.is/~unnurv /#English%20translations%20of%20the%20Sagas), site maintained by Unnur Valgeirsdóttir at the . Snorri Sturluson (https://web.archive.org/web/20120320125104/http://snorrastofa.is /default.asp?sid_id=21065&tId=1&Tre_Rod=002%7C007%7C001%7C&qsr), article by Jónas Kristjánsson at snorrastofa.is. The Women in Snorri's Life (https://web.archive.org/web/20070927015005/http://www.fva.is/harpa /forn/english/e_snorri/e_fjoels/e_konur.html). Snorri Sturluson (http://www.newadvent.org/cathen/14060c.htm) in the Catholic Encyclopedia Thor Heyerdahl, "The Connection: Challenging Euro-Centric Theories of Migration (http://azer.com/aiweb/categories/magazine/31_folder/31_articles/31_thorazerconn.html)," Azerbaijan International, Vol. 3:1 (Spring 1995), pp. 60–61.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Snorri_Sturluson&oldid=896230480"

7 of 8 2019/05/19, 11:49 Snorri Sturluson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Snorri_Sturluson

This page was last edited on 9 May 2019, at 04:01. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

8 of 8 2019/05/19, 11:49 Jón Arason - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Arason

Jón Arason

Jón Arason (1484 – November 7, 1550) was an Icelandic Roman The Right Reverend Catholic bishop and poet, who was executed in his struggle against Jón Arason the imposition of the Protestant in Iceland.[1] Bishop of Holar

Contents Background Struggle with the King Legacy Notes References External links

Background

Jón Arason was born in Gryta, educated at Munkaþverá, the Benedictine abbey of Iceland, and was ordained a Catholic priest about 1504. Having attracted the notice of Gottskálk Nikulásson (1469– 1520), bishop of Hólar, he was sent by that prelate on two missions to Norway. In 1522 he succeeded Gottskálk in the episcopal see of Hólar, but he was soon driven out by the other Bishop Arason Icelandic bishop, Ögmundur of Skálholt. Bishop Ögmundur later Church Roman Catholic opposed the imposition of to Iceland, but being old Diocese Hólar and blind by that time his opposition proved effectively meaningless.[2] Appointed 22 November 1520 In office 1524-1550 By this point Jón Arason had become known for his great talents Predecessor Gottskálk grimmi if somewhat erratic faith. He fathered numerous children who Nikulásson fought for his causes figuratively and later literally. This was despite the canonical obligation that Catholic bishops are to be Successor Ólafur Hjaltason celibate, but Iceland was distant enough from Rome for clerical Orders discipline in that age to be very lax.[3] Ordination 1504 Consecration 1524 Struggle with the King by Olav Engelbrektsson Bishop Jón Arason became involved in a dispute with his Personal details sovereign, King Christian III, because of the bishop's refusal to promote Lutheranism on the island. Although initially he took a

1 of 3 2019/05/19, 11:50 Jón Arason - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Arason

defensive rather than an offensive position on the matter, this Born 1484 changed radically in 1548. At that point he and Bishop Ögmundur Gryta Iceland joined their forces to attack the Lutherans. Bishop Ögmundur's Died 7 November 1550 contribution did not last, however, due to his infirmities, and he Skalholt Iceland quickly faced exile to Denmark.[4] Nationality Icelandic Jón Arason's continued resistance is thought to have come from a kind of primitive nationalism and simple ambition as much as religion. He resented the Danes' changing the religious landscape of Iceland and felt their culture would be less disrupted by staying Catholic. Hence he took encouragement from a letter of support from Pope Paul III in continuing his efforts against the Lutheran cause. For the Pope, this seems to have been a generalized opposition to the spread of , not necessarily support for the peculiarities of Jon's life or Icelandic culture. Still, the encouragement helped strengthen the opposition against the Lutherans into a kind of civil Statue of Jón Arason, by Guðmundur Einarsson, in war. Munkaþverá Jón Arason knew no bounds in his zeal toward that cause, as he fought for what he deemed to be a Catholic Icelandic, in a personal struggle against the Danes. In this struggle he had the help of his illegitimate children, who fought with him in various battles. However his attempt to capture his greatest adversary, Daði Gudmundsson, at the Battle of Sauðafell led to himself being taken prisoner and handed over to the king's bailiff. Legend states that, on hearing this, one of his feistier daughters rallied her forces to save him, but even if this is so her efforts proved unsuccessful. In 1550 Jón Arason and two of his sons, Ari and Björn, were captured and beheaded. Christian Skriver, the king's bailiff who had pronounced the bishop's death sentence[5], would later be killed by fishermen who favored Jón's cause who had been and armed and convinced to do the deed by Þjórunn Jónsdóttir[5] a wealthy female chieftain and the illegitimate daughter of Bishop Jón Arason and his mistress of many years, Helga Sigurðardóttir. Skriver's death was thus every bit as much very personal revenge for Jón's death as it was born of any sectarian strife between Catholics and Lutherans.

Legacy

Legends claim that as he was about to be beheaded, a priest called Sveinn was by his side to offer him comfort. Sveinn told Jón: Líf er eftir þetta, herra! ("There is a life after this one, Sire!") Jón turned to Sveinn and said: Veit ég það, Sveinki! ("That I know, little Sveinn!") Ever since veit ég það, Sveinki has been a part of the Icelandic treasury of sayings, in this case meaning that something totally obvious has been stated.[6]

Gunnar Gunnarsson wrote Jón Arason (Copenhagen: Gyldendal, 1930), a fictionalized account of the life of Jón. Originally written in Danish, the book has been translated into other languages, including English.

Notes

This article incorporates text from the 1913 Catholic Encyclopedia article "Arason Jón (http://www.newadvent.org/cathen/01678c.htm)" by E.A. Wang, a publication now in the public domain.

2 of 3 2019/05/19, 11:50 Jón Arason - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Arason

This article incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Arason, Jon" (https://en.wikisource.org/wiki/1911_Encyclop %C3%A6dia_Britannica/Arason,_Jon). Encyclopædia Britannica. 2 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 320.

References

1. "Kórkápa Jóns biskups Arasonar" (https://web.archive.org /web/20151031110759/http://www.thjodminjasafn.is/syningar /sersyningar/gripur-manadarins/nr/3174). Þjóðminjasafn Íslands. Archived from the original (http://www.thjodminjasafn.is/syningar /sersyningar/gripur-manadarins/nr/3174) on October 31, 2015. Retrieved October 11, 2015. 2. "Aftaka Jóns biskups Arasonar og atburðir á Suðurnesjum Hólafeðgar hálsgöggnir" (http://www.ferlir.is/?id=3268). Ferlir.is. Retrieved October 11, 2015. Memorial at the place of execution 3. "Jón Arason - The reformation" (http://www.sagamuseum.is of Jon Arason, in Skálholt, south /overview/jon-arason). The Saga Museum. Retrieved October 31, Iceland 2015. 4. "Jón Arason í vitund Íslendinga" (http://www.kirkju.net/index.php /jon_arason_i_vitund_islendinga?blog=14). Ýmsir höfundar. Retrieved October 11, 2015. 5. "Saga" (https://minjarihaettu.wordpress.com/fornleifar/kirkjubol/saga/). Minjar í hættu. 22 September 2013. 6. "The Beheading of Jón Arason" (http://www.icelandicroots.com/the-beheading-of-jon-arason/). icelandic roots. Retrieved 2016-04-30.

External links

Söguþættir og ættartölur Jóns biskups Arasonar á Hólum Primary sources on Jón's life (https://archive.is /20130218081106/http://sagnanet.is/saganet/?MIval=/SinglePage&Manuscript=100041&Page=1421& language=english) Jón Arason biskup og ætt hans: A concise, Icelandic overview of his life and main poetic works, the main biographies as well as the main novels etc. based on his life, and his ancestry (http://www.kirkju.net /index.php/jon/2006/11/07/p870)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jón_Arason&oldid=871220863"

This page was last edited on 29 November 2018, at 18:10. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

3 of 3 2019/05/19, 11:50 - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Hannes_Hafstein

Hannes Hafstein

Hannes Þórður Pétursson Hafstein (4 December 1861 – 13 Hannes Hafstein December 1922) was an Icelandic politician and poet. In 1904 he became the first Icelander to be appointed to the Danish Cabinet as the in the Cabinet of Deuntzer and was – unlike the previous Minister for Iceland Peter Adler Alberti – responsible to the Icelandic Althing.[1]

Contents Biography References Further reading External links

Biography Minister for Iceland In office 1 February 1904 – 31 March 1909 Preceded by Position established Succeeded by Björn Jónsson In office 25 July 1912 – 21 July 1914

Gravesite at Hólavallagarður Preceded by Kristján Jónsson cemetery in Reykjavík Succeeded by Sigurður Eggerz Personal details Hannes was born on the farm Möðruvellir in Hörgárdalur valley. His Born 4 December 1861 parents were Pétur Havstein (17 February 1812 – 24 June 1875) Died 13 December 1922 Governor of North and East Iceland and Kristjana Gunnarsdóttir (aged 61) Havstein (20 September 1836 – 24 February 1927) sister of Iceland's first bank chairman, Tryggvi Gunnarsson.[1] Political party Home Rule Party and Union Party He obtained the national grammar school leaving certificate (stúdentspróf) in 1880 and obtained a law degree (lower second class) from the University of Copenhagen in 1886. He was member of Alþingi in 1900–1901, 1903–1915 and 1916–1922, and attended his last meeting there in 1917.[1]

1 of 2 2019/05/19, 11:50 Hannes Hafstein - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Hannes_Hafstein

He was proposed the first Minister for Iceland on 31 January 1904 from 1 February 1904, and he served as such until 31 March 1909. Then he became the managing director of the Bank of Iceland. In 1912 he was elected President of Althingi prior to becoming Minister for Iceland for the second time from 24 July 1912 to 21 July 1914, when he became managing director again. In 1917 his declining health forced him to resign his duties.[1]

Hannes Hafstein died in Reykjavík on 13 December 1922. In 1931 a statue of Hannes by sculptor Einar Jónsson was unveiled in Reykjavik.[1] The roundels on his and his wife's graves (see photo to left) were also by Einar Jónsson.

As a poet, Hannes Hafstein mostly wrote in the national romantic tradition, often with a humorous, even satirical, touch. His poems – like Hannes himself – were highly popular with the Icelandic people.

References

1. "Hannes Hafstein" (http://www.althingi.is/cv.php4?nfaerslunr=232). Althing (in Icelandic). 7 September 2015. Retrieved 5 April 2016.

Further reading

Sverrir Jakobsson; Gudmundur Halfdanarson (15 February 2016). Historical Dictionary of Iceland (https://books.google.com/books?id=OrV8CwAAQBAJ&pg=PA100). Rowman & Littlefield Publishers. p. 100. ISBN 978-1-4422-6291-1. Daisy L. Neijmann (2006). A History of Icelandic Literature (https://books.google.com /books?id=e_3jxYe5nTMC&pg=PA315). University of Nebraska Press. pp. 283, 302, 308, 312–316, 331, 336. ISBN 0-8032-3346-9.

External links

Hannes Hafstein - Hannesarholt - City of Literature (http://bokmenntaborgin.is/en/qr/literary-landmarks /hannesarholt/) The non-profit organization Hannesarholt's homepage (http://www.hannesarholt.is/english-4/)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hannes_Hafstein&oldid=881753165"

This page was last edited on 4 February 2019, at 16:16. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

2 of 2 2019/05/19, 11:50 Hannes Hafstein - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Hannes_Hafstein

Hannes Hafstein

Hannes Þórður Pétursson Hafstein (4 December 1861 – 13 Hannes Hafstein December 1922) was an Icelandic politician and poet. In 1904 he became the first Icelander to be appointed to the Danish Cabinet as the Minister for Iceland in the Cabinet of Deuntzer and was – unlike the previous Minister for Iceland Peter Adler Alberti – responsible to the Icelandic Althing.[1]

Contents Biography References Further reading External links

Biography Minister for Iceland In office 1 February 1904 – 31 March 1909 Preceded by Position established Succeeded by Björn Jónsson In office 25 July 1912 – 21 July 1914

Gravesite at Hólavallagarður Preceded by Kristján Jónsson cemetery in Reykjavík Succeeded by Sigurður Eggerz Personal details Hannes was born on the farm Möðruvellir in Hörgárdalur valley. His Born 4 December 1861 parents were Pétur Havstein (17 February 1812 – 24 June 1875) Died 13 December 1922 Governor of North and East Iceland and Kristjana Gunnarsdóttir (aged 61) Havstein (20 September 1836 – 24 February 1927) sister of Iceland's first bank chairman, Tryggvi Gunnarsson.[1] Political party Home Rule Party and Union Party He obtained the national grammar school leaving certificate (stúdentspróf) in 1880 and obtained a law degree (lower second class) from the University of Copenhagen in 1886. He was member of Alþingi in 1900–1901, 1903–1915 and 1916–1922, and attended his last meeting there in 1917.[1]

1 of 2 2019/05/19, 11:50 Hannes Hafstein - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Hannes_Hafstein

He was proposed the first Minister for Iceland on 31 January 1904 from 1 February 1904, and he served as such until 31 March 1909. Then he became the managing director of the Bank of Iceland. In 1912 he was elected President of Althingi prior to becoming Minister for Iceland for the second time from 24 July 1912 to 21 July 1914, when he became managing director again. In 1917 his declining health forced him to resign his duties.[1]

Hannes Hafstein died in Reykjavík on 13 December 1922. In 1931 a statue of Hannes by sculptor Einar Jónsson was unveiled in Reykjavik.[1] The roundels on his and his wife's graves (see photo to left) were also by Einar Jónsson.

As a poet, Hannes Hafstein mostly wrote in the national romantic tradition, often with a humorous, even satirical, touch. His poems – like Hannes himself – were highly popular with the Icelandic people.

References

1. "Hannes Hafstein" (http://www.althingi.is/cv.php4?nfaerslunr=232). Althing (in Icelandic). 7 September 2015. Retrieved 5 April 2016.

Further reading

Sverrir Jakobsson; Gudmundur Halfdanarson (15 February 2016). Historical Dictionary of Iceland (https://books.google.com/books?id=OrV8CwAAQBAJ&pg=PA100). Rowman & Littlefield Publishers. p. 100. ISBN 978-1-4422-6291-1. Daisy L. Neijmann (2006). A History of Icelandic Literature (https://books.google.com /books?id=e_3jxYe5nTMC&pg=PA315). University of Nebraska Press. pp. 283, 302, 308, 312–316, 331, 336. ISBN 0-8032-3346-9.

External links

Hannes Hafstein - Hannesarholt - City of Literature (http://bokmenntaborgin.is/en/qr/literary-landmarks /hannesarholt/) The non-profit organization Hannesarholt's homepage (http://www.hannesarholt.is/english-4/)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hannes_Hafstein&oldid=881753165"

This page was last edited on 4 February 2019, at 16:16. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

2 of 2 2019/05/19, 11:50 Jónas Hallgrímsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jónas_Hallgrímsson

Jónas Hallgrímsson

Jónas Hallgrímsson (16 November 1807 – 26 May 1845) was an Icelandic poet, author and naturalist. He was one of the founders of the Icelandic journal Fjölnir, which was first published in Copenhagen in 1835. The magazine was used by Jónas and his Fjölnismenn to promote Icelandic nationalism, in the hope of giving impetus to the Icelandic Independence Movement. Jónas remains one of Iceland's most beloved poets, penning some of the best-known Icelandic poems about Iceland and its people. Since 1996, Jónas's birthday has been officially recognised in Iceland as the Day of the . On 16 November each year, the Jónas Hallgrímsson Award is awarded to an individual for his or her outstanding contribution to the Icelandic Language.[1]

Contents Portrait of Jónas Hallgrímsson Biography Controversy over Jónas' Remains References Sources External links

Biography

Jónas was born in the north of Iceland, in Öxnadalur in Eyjafjörður. He was the son of Hallgrímur Þorsteinsson, a curate, and Rannveig Jónasdóttir. He was the third of their four children; his siblings were Þorsteinn (born 1800), Rannveig (born 1802) and Anna Margrét (born 1815). In 1816 Jónas' father drowned in a lake and Jónas was sent to live with his aunt. In 1821 he returned home to Öxnadalur to be confirmed, before going away to a school in Skagafjörður, where he was taught by the Reverend Einar H. Thorlacius. He studied there for two years, and won a scholarship to attend the school at Bessastaðir for a further six.

After passing his final examinations in 1829, Jónas moved to Reykjavík and was employed by a sheriff as a clerk, living in his home. During this time, he also worked as a defence lawyer. It is said that sometime in the winter of 1831–1832, Jónas proposed to a woman called Christiane Knudsen, but he was rejected. He was heartbroken.

In 1832 he sailed to Denmark, and passed the entrance exam for the University of Copenhagen. He began working for a law degree, but after four years switched to literature and natural sciences, excelling in both

1 of 4 2019/05/19, 11:51 Jónas Hallgrímsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jónas_Hallgrímsson

subjects. In 1835, along with fellow Icelandic students Brynjólfur Pétursson, Konráð Gíslason and Tómas Sæmundsson, he founded the patriotic journal Fjölnir.

After graduation he was awarded a grant from the state treasury to conduct scientific research in Iceland, a project which he worked on from 1839 to 1842. He continued to pursue his interest in the natural history of Iceland, and to work on Fjölnir throughout his life, dividing his time between Denmark and research trips to Iceland. It was in Fjölnir that many of his poems and essays first appeared. Jónas also worked as a translator of foreign material, including scientific works. In these can be found many of the Icelandic words coined by Jónas. One of these, for an example, is reikistjarna, meaning planet. This is a compound word from the verb að reika (to wander) and the noun stjarna (star).

On 21 May 1845 in Copenhagen, Jónas slipped on the stairs up to his room and broke his leg. He went to the hospital the next day, but died of blood poisoning, aged only 37.

Style

Jónas is considered one of the founding fathers, and best examples, of romanticism in Iceland. The imagery in his poetry was strongly influenced by the Icelandic landscape. He is also known for introducing foreign metres, such as pentameter, to Icelandic poetry.

Charming and fair is the land, and snow-white the peaks of the jokuls [glaciers], Cloudless and blue is the sky, the ocean is shimmering bright, But high on the lave fields, where still Osar river is flowing Down into Almanna gorge, Althing no longer is held, Now Snorri's booth serves as a sheepfold, the ling upon Logberg the sacred Is blue with berries every year, for children's and ravens' delight. Oh, ye juvenile host and full-grown manhood of Iceland! Thus is our forefathers' fame forgotten and dormant withal.

Iceland Translated by Gudmund J. Gislason Beck, Richard, editor, Icelandic Lyrics: Originals and Translations, Thorhallur Bjarnarson, Publisher, Post Box 1001, Reykjavik 1930

Controversy over Jónas' Remains

In 1946, the bones of Jónas Hallgrímsson were moved from Copenhagen to Iceland in a controversy known in Icelandic as the beinamálið ('bones question').[2] While ostensibly a national triumph, the reburial has been argued to have been an enormously problematic exercise in hegemony by Iceland's post-independence elites and “instead of uniting the nation, the episode uncovered a great divide within the people of Iceland.”[3] The main campaigner behind this was Sigurjón Pétursson, an admirer of Jónas who claimed to be in telepathic communication with the dead poet and wanted to re-bury his remains in Öxnadalur, where Jónas grew up.[4]

2 of 4 2019/05/19, 11:51 Jónas Hallgrímsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jónas_Hallgrímsson

Sigurjón came up against serious opposition from a number of the political élite, including Ólafur Thors, who was then Prime Minister of Iceland. The government informed him that Jónas' bones were state property, and would be buried at the national burial ground at Þingvellir, alongside the poet Einar Benediktsson.

However, the government proved unwilling to finance the excavation and transportation. Sigurjón covered most of the cost, even paying for Matthías Þórðarson, the director of the National Museum, to oversee the excavation. The process was a lengthy one, because a father and son had been buried on top of Jónas in 1875, and another couple in 1900, and they needed to be excavated first.

Finally, Sigurjón was able to transport the remains to Iceland. He drove north with them, intending to bury them in Öxnadalur in defiance of the government, but the priests there refused to perform the rites. The coffin stood in a church for a week before being driven back south and buried in the government's chosen spot on 16 November, Jónas' birthday. Since 1996, the date has been celebrated in Iceland as Icelandic Language Day.

The controversy, its motivations and outcomes were satirised by, amongst others, Halldór Laxness's 1948 novel Atómstöðin and Kundera's Ignorance.[5]

References

1. "Dagur íslenskrar tungu [Day of the Icelandic Language]" (https://www.menntamalaraduneyti.is/menningarmal/dit/). Mennta- og Menningarmálaráðuneytið [Ministry for education and culture]. Retrieved 16 November 2016. 2. Jón Karl Helgason, Ferðalok: Skýrsla handa akademíu (Reykjavík: Bjartur, 2003). 3. Jón Karl Helgason, 'A Poet’s Great Return: Jónas Hallgrímsson’s Reburial and Milan Kundera’s Ignorance', Scandinavian-Canadian Studies/Études scandinaves au , 20 (2011), 52-61 (p. 53), http://scancan.net /article.pdf?id=helgason_1_20 (PDF), http://scancan.net /article.htm?id=helgason_1_20 (XHTML). Cf. Jón Karl Statue of Jonas Hallgrimsson by Einar Helgason, ''Ferðalok: Skýrsla handa akademíu'' (Reykjavík: Jónsson Bjartur, 2003). 4. Jón Karl Helgason, 'A Poet’s Great Return: Jónas Hallgrímsson’s Reburial and Milan Kundera’s Ignorance', Scandinavian-Canadian Studies/Études scandinaves au Canada, 20 (2011), 52-61, http://scancan.net/article.pdf?id=helgason_1_20 (PDF), http://scancan.net/article.htm?id=helgason_1_20 (XHTML). 5. Jón Karl Helgason, 'A Poet’s Great Return: Jónas Hallgrímsson’s Reburial and Milan Kundera’s Ignorance', Scandinavian-Canadian Studies/Études scandinaves au Canada, 20 (2011), 52-61 (p. 53), http://scancan.net /article.pdf?id=helgason_1_20 (PDF), http://scancan.net/article.htm?id=helgason_1_20 (XHTML).

Sources

Jónas Hallgrímsson, Selected Poetry and Prose (http://digital.library.wisc.edu/1711.dl/Jonas): The University of Wisconsin Digital Collections Center (http://uwdc.library.wisc.edu/) presents this publicly accessible digital resource. It includes a wide range of materials that introduce the work of Icelandic poet and natural scientist Jónas Hallgrímsson (1807–1845), generally acknowledged to be the most important and influential Icelandic

3 of 4 2019/05/19, 11:51 Jónas Hallgrímsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jónas_Hallgrímsson

poet of modern times. Jónas Hallgrímson.is (http://www.jonashallgrimsson.is) (In Icelandic)

External links

Works by or about Jónas Hallgrímsson (https://worldcat.org/identities/lccn-n80-118407) in libraries (WorldCat catalog) Blöndal, Sigfús (1911). "Hallgrímsson, Jónas" (https://en.wikisource.org/wiki/1911_Encyclop %C3%A6dia_Britannica/Hallgr%C3%ADmsson,_J%C3%B3nas). Encyclopædia Britannica (11th ed.).

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jónas_Hallgrímsson&oldid=818954730"

This page was last edited on 6 January 2018, at 15:34. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

4 of 4 2019/05/19, 11:51 Björn M. Ólsen - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Björn_M._Ólsen

Björn M. Ólsen

Björn Magnússon Ólsen (14 July 1850 – 16 January 1919) was an Icelandic scholar and politician. He was a member of the Alþingi, the first rector of the University of Iceland, and a professor of Icelandic language and culture there.

Contents Life and career Selected publications Books and extended articles Articles References External links

Björn M. Ólsen, about 1900 Life and career

Björn M. Ólsen was born in the farming community of Þingeyrar in Austur-Húnavatnssýsla.[1][2] His father, Magnús R. Ólsen (1810–1860), represented the district in the Alþingi; his mother was Ingunn Jónsdóttir Ólsen (1817–1897).[3] He finished at the Reykjavík School in 1869, and after a break in his studies due to poor health went to Copenhagen in 1872 and in spring 1877 earned his master's degree in language and history from the University of Copenhagen.[1][3] In 1878 he made a study trip to and Greece with the help of public funds. He later earned a doctorate from the University of Copenhagen, in 1883 with a thesis on the runes.[1][2]

In 1879 he became an adjunct teacher at the Reykjavík School; in summer 1895 he became rector there.[1][2] In spring 1904 he retired from that job and was at the same time given the title of professor;[3] he then began to devote his time primarily to studying Icelandic literature and history. That was the year Iceland achieved home rule, and it is likely that increasing national scholarship in these areas seemed like a duty.

He was a member of the Alþingi under the King of Denmark from 1905 to 1908, representing the Home Rule Party[3] in the government of Hannes Hafstein. When the University of Iceland was founded in 1911 he became Professor of Icelandic there, and also served as the first rector, from 1911 to 1912.[1][3] He was awarded honorary doctorates by the University of Christiania in 1911 and by the University of Iceland on 17 June 1918.[3] He was president of the Icelandic Literary Society in 1894–1900 and 1909–1918; the Reykjavík and Copenhagen branches were combined in Iceland during his tenure.[4] From 1895 to 1919 he was on the distribution committee for the Jón Sigurðsson bequest. He was an honorary member of the Royal Danish Academy of Sciences and Letters and other learned societies.

1 of 3 2019/05/19, 11:51 Björn M. Ólsen - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Björn_M._Ólsen

He wrote many papers on Icelandic literature and history. Finnur Jónsson stated in an obituary that his best works were his studies of Sturlunga saga and of Landnámabók, but that his articles on Gunnlaugs saga and on Snorri Sturluson as author of Egils saga were also noteworthy.[5] He also wrote two articles positing Icelandic origins for the Eddic poems, "Hvar eru Eddu-kvæðin til orðin?" and "Svar til dis Finns Jónssonar", and studies of the conversion of Iceland and its submission to the Norwegian king.[2]

He retired from his professorship on 3 July 1918,[3] six months before his death. He never married.

Selected publications

Books and extended articles

"Runerne i den oldislandske literatur". Doctoral thesis, University of Copenhagen, 1883. Rasmus Kristján Rask 1787–1887: Minningarrit. Reykjavík: Icelandic Literary Society, 1887. Um kristnitökuna árið 1000 og tildrög hennar. Reykjavík, 1900. "Um Sturlunga sögu". Safn til sögu Íslands og íslenskra bókmennta 3 (1902–04) 193–510. "Om Gunnlaugs saga ormstungu. En kritisk undersøgelse". Royal Danish Academy of Sciences and Letters, 1911. Sólarljóð. Edition. Reykjavík: Hið íslenska bókmenntafélag, 1915. (pdf online (http://www.septentrionalia.net/etexts/solarljod.pdf) at Septentrionalia.net) "Um Íslendinga sögur, kaflar úr háskólafyrirlestrum". Safn til sögu Íslands 6 (1937–39). Portrait of Björn M. Ólsen by Þórarinn Þorláksson Articles

"Er Snorri Sturluson höfundur Egils sögu?" Skírnir 1905, 363–68. "Landnáma og Egils saga". Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 1904, 167–247. "Landnáma og ". Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 1905. "Landnáma og Hænsa-Þóris saga". Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 1905, 63–80. "Landnáma og Laxdæla saga". Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 1908. "Landnáma og Gull-Þóris (Þorskfirðinga) saga". Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 1910, 35–61. "Landnámas oprindelige disposition og Landnáma og Eiríks saga rauða". Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 1920, 283–307. "Um kornirkju á Íslandi að fornu". Búnaðarrit 1910. "Um silfurverð og vaðmálsverð, sérstaklega á landnámsöld Íslands". Skírnir 1910, 1–18.

References

1. "Dr. Björn M. Ólsen" (http://timarit.is/view_page_init.jsp?pageId=1203650), Morgunblaðið, 17 January 1919 (in Icelandic). 2. R. N-g, "Ólsen, Björn Magnússon", Nordisk familjebok (1914 ed.) Volume 20 Norrsken – Paprocki, p. 647 (http://runeberg.org/nfbt/0350.html) (in Swedish). 3. "Björn M. Ólsen" (http://www.althingi.is/altext/cv/is/?nfaerslunr=89), Alþingi, 26 June 2001 (in Icelandic).

2 of 3 2019/05/19, 11:51 Björn M. Ólsen - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Björn_M._Ólsen

4. Sigurður Líndal, Hið Íslenzka Bókmenntafélag: Söguágrip, Reykjavík: Morgunblaðið, 1969, p. 48 (in Icelandic). 5. Finnur Jónsson, "Mindeord", Royal Danish Academy of Sciences and Letters (in Danish)

External links

Works by or about Björn M. Ólsen (https://archive.org/search.php?query=%28%28subject%3A%22Ólsen %2C%20Björn%20Magnússon%22%20OR%20subject%3A%22Ólsen%2C%20Björn%20M%2E%22 %20OR%20subject%3A%22Ólsen%2C%20B%2E%20M%2E%22%20OR%20subject %3A%22Björn%20Magnússon%20Ólsen%22%20OR%20subject%3A%22Björn%20M%2E%20Ólsen %22%20OR%20subject%3A%22B%2E%20M%2E%20Ólsen%22%20OR%20creator %3A%22Björn%20Magnússon%20Ólsen%22%20OR%20creator%3A%22Björn%20M%2E%20Ólsen %22%20OR%20creator%3A%22B%2E%20M%2E%20Ólsen%22%20OR%20creator%3A%22B %2E%20Magnússon%20Ólsen%22%20OR%20creator%3A%22Ólsen%2C%20Björn%20Magnússon %22%20OR%20creator%3A%22Ólsen%2C%20Björn%20M%2E%22%20OR%20creator%3A%22Ólsen %2C%20B%2E%20M%2E%22%20OR%20creator%3A%22Ólsen%2C%20B%2E%20Magnússon %22%20OR%20title%3A%22Björn%20Magnússon%20Ólsen%22%20OR%20title%3A%22Björn%20M %2E%20Ólsen%22%20OR%20title%3A%22B%2E%20M%2E%20Ólsen%22%20OR%20description %3A%22Björn%20Magnússon%20Ólsen%22%20OR%20description%3A%22Björn%20M%2E%20Ólsen %22%20OR%20description%3A%22B%2E%20M%2E%20Ólsen%22%20OR%20description%3A%22Ólsen %2C%20Björn%20Magnússon%22%20OR%20description%3A%22Ólsen%2C%20Björn%20M%2E%22 %20OR%20%22Bjorn%20Magnusson%20Olsen%22%20OR%20%22Olsen%2C%20Bjorn%20Magnusson %22%20OR%20%22Olsen%2C%20Bjorn%20M%2E%22%20OR%20%22Olsen%2C%20B.%20M%2E%22 %29%20OR%20%28%221850-1919%22%20AND%20%28%22Ólsen%22%20OR%20Olsen%29%29 %29%20AND%20%28-mediatype:software%29) at Internet Archive

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Björn_M._Ólsen&oldid=873183683"

This page was last edited on 11 December 2018, at 16:44. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

3 of 3 2019/05/19, 11:51 Friðrik Friðriksson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Friðrik_Friðriksson

Friðrik Friðriksson

Friðrik Þór Friðriksson (born 6 October 1964) is an Friðrik Friðriksson Icelandic former international football goalkeeper. Personal information He played club football for Fram Reykjavik, Breiðablik, Full name Friðrik Þór Friðriksson Fram again, B1909 (Denmark), Þór Akureyri and ÍBV. Date of birth 6 October 1964 Friðrik won 26 caps for the senior Iceland team, the first in a Place of birth Iceland 4–0 friendly win in the on 2 August 1982. Playing position Goalkeeper Senior career* Former Olympic alpine skier Nanna Leifsdóttir is Friðrik's wife. Their daughter is Iceland women's national football Years Team Apps (Gls) team player Fanndís Friðriksdóttir.[1] 1982–1983 Fram 1984 Breiðablik 18 (0) References 1985–1987 Fram 54 (0) 1988–1989 B1909 36 (0) 1. Hilmarsson, Eftir Guðmund (21 August 2009). "Ævintýri 1990–1991 Þór Akureyri 36 (0) líkast" (http://www.mbl.is/greinasafn/grein/1296693/). 1992–1998 ÍBV 88 (0) MBL.is (in Icelandic). Morgunblaðið. Retrieved National team 4 December 2013. 1981 Iceland U17 2 (0) 1985–1986 Iceland U21 5 (0) External links 1982–1995 Iceland 26 (0) Friðrik Þór Friðriksson (http://www.ksi.is/mot/motalisti * Senior club appearances and goals counted /felagsmadur/?pLeikmadurNr=16884&pListi=5) at for the domestic league only Football Association of Iceland (KSÍ)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Friðrik_Friðriksson&oldid=853801338"

This page was last edited on 7 August 2018, at 02:07. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

1 of 1 2019/05/19, 11:52 Jón Magnússon (politician) - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Magnússon_(politician)

Jón Magnússon (politician)

Jón Magnússon (January 16, 1859 – June 23, 1926) was an Jón Magnússon Icelandic politician, and was Prime Minister of Iceland on two occasions. He served his first term, as a member of the Home Rule Party (Heimastjórnarflokkurinn), from 4 January 1917 to 7 March 1922. He served his second term, as a member of the Conservative Party (Íhaldsflokkurinn, a forerunner of the Independence Party), from 22 March 1924 to 23 June 1926.

1st Prime Minister of Iceland In office 22 March 1924 – 23 June 1926 Monarch Kristján X Preceded by Sigurður Eggerz Succeeded by Magnús Guðmundsson In office 4 January 1917 – 7 March 1922 Monarch Kristján X Preceded by Einar Arnórsson Succeeded by Sigurður Eggerz Personal details Born 16 January 1859 Aðaldalur, Iceland Died 23 June 1926 (aged 67) Neskaupstaður, Iceland Political party Conservative Party

1 of 2 2019/05/19, 11:53 Jón Magnússon (politician) - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Magnússon_(politician)

Spouse(s) Þóra Jónsdóttir

Political offices Prime Minister of Iceland Preceded by Succeeded by (first term) Einar Arnórsson Sigurður Eggerz 1917–1922 Prime Minister of Iceland Succeeded by Preceded by (second term) Magnús Guðmundsson Sigurður Eggerz 1924–1926 (acting)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jón_Magnússon_(politician)&oldid=886563074"

This page was last edited on 7 March 2019, at 02:00. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

2 of 2 2019/05/19, 11:53 Grímur Thomsen - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Grímur_Thomsen

Grímur Thomsen

Grímur Thomsen (May 15, 1820 – November 27, 1896), Icelandic poet and editor, was born in Bessastaðir in 1820. He was the son of Þorgrímur Tómasson, a goldsmith. In 1837, he went to the University of Copenhagen, where he studied law and philology, but he also became interested in philosophy and aesthetics. He became an enthusiastic follower of the Pan-Scandinavian movement, although this was not generally favored by his countrymen.

At the University of Copenhagen, Thomsen wrote a dissertation on Byron and received a master's degree. Because of the quality of his written dissertation, he received a scholarship to travel around Europe for two years. Eventually he would be awarded a doctoral degree for his written dissertation on Byron. In 1848, Thomsen entered the Danish diplomatic service. In 1851, he returned to Grímur Thomsen Copenhagen, where he was appointed chief of the ministry of foreign affairs. He retired in 1866 and returned to Iceland. In Iceland, he became a member of parliament (Alþing) and a farmer in Bessastaðir. Thomsen died in 1896.

Thomsen is considered one of Iceland's most important romantic era writers. In addition to being a poet (two separate collections, Reykjavik, 1880, and Copenhagen, 1895) he is also the author of numerous critical and historical essays in Icelandic and Danish. Thomsen was an admirer of and translated a great number of poems from Greek into Icelandic.

References

This article incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Thomsen, Grímur" (https://en.wikisource.org/wiki/1911_Encyclop%C3%A6dia_Britannica/Thomsen,_Gr %C3%ADmur). Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press.

External links

Works by or about Grímur Thomsen (https://archive.org/search.php?query=%28%28subject %3A%22Thomsen%2C%20Grímur%22%20OR%20subject%3A%22Grímur%20Thomsen %22%20OR%20creator%3A%22Thomsen%2C%20Grímur%22%20OR%20creator %3A%22Grímur%20Thomsen%22%20OR%20creator%3A%22Thomsen%2C%20G%2E%22 %20OR%20title%3A%22Grímur%20Thomsen%22%20OR%20description%3A%22Thomsen %2C%20Grímur%22%20OR%20description%3A%22Grímur%20Thomsen%22%20OR %20%28Gr%2Amur+Thomsen%29%29%20OR%20%28%221820-1896%22%20AND%20Thomsen %29%29%20AND%20%28-mediatype:software%29) at Internet Archive Grímur Thomsen at althingi.is (http://www.althingi.is/altext/cv/is/?nfaerslunr=171) (in Icelandic)

1 of 2 2019/05/19, 11:53 Grímur Thomsen - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Grímur_Thomsen

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Grímur_Thomsen&oldid=828699537"

This page was last edited on 4 March 2018, at 05:53. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

2 of 2 2019/05/19, 11:53 Hallgrímur Pétursson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Hallgrímur_Pétursson

Hallgrímur Pétursson

Hallgrímur Pétursson (1614 – 27 October 1674) was an Icelandic Hallgrímur Pétursson poet and a minister at Hvalsneskirkja and Saurbær in Hvalfjörður. Being one of the most prominent Icelandic poets, the Hallgrímskirkja in Reykjavík and the Hallgrímskirkja in Saurbær are named in his honor. He was one of the most influential pastors during the Age of Orthodoxy (1580–1713). Because of his contributions to Lutheran hymnody, he is sometimes called the Icelandic Paul Gerhardt.

Biography

Hallgrímur Pétursson Born 1614 Gröf, Iceland Died 27 October 1674 Ferstikla, Iceland

Hallgrímur Pétursson was likely born at Gröf in Skagafjörður. He grew up at Hólar, where his father was the bell-ringer and his cousin Guðbrandur Þorláksson the resident bishop. As a young man, he left The Hallgrímskirkja in Saurbær. Hólar for unknown reasons and travelled to mainland Europe, possibly to learn the blacksmith trade. He ended in Copenhagen, where Brynjólfur Sveinsson sponsored him to attend the seminary at the Church of Our Lady. Brynjólfur had family connections to Hallgrímur, as his half-brother was married to Hallgrímur's aunt.

According to folk legend, Brynjólfur first encountered Hallgrímur by chance when travelling through Glückstadt in the Duchy of Schleswig (then under Danish rule). Hallgrímur's blacksmith employer mistreated the boy, and in passing Brynjólfur heard Hallgrímur curse his employer in Icelandic. Brynjólfur took pity on the young Icelander and saw to it that the boy was educated.

During his last year of study there, Hallgrímur was employed to re-educate a group of Icelanders who had been kidnapped by Barbary pirates in the Turkish Abductions in 1627 and ransomed. Among them was a woman, Guðríður Símonardóttir, sixteen years Hallgrímur's senior, with whom he fell in love. Guðríður was married to a man from the Westman Islands, who had not been captured in the raid. After Guðríður became pregnant by Hallgrímur, he left the seminary and returned with the group to Iceland. On their arrival it emerged that Guðríður's husband had died, leaving her a widow; she and Hallgrímur promptly married and he worked as a labourer for a number of years.

1 of 2 2019/05/19, 11:54 Hallgrímur Pétursson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Hallgrímur_Pétursson

Seven years after Hallgrímur's return to Iceland, Brynjólfur Sveinsson, his former sponsor and then bishop at Skálholt, appointed Hallgrímur as minister at Hvalsnes. Some people were surprised that the ungraduated worker should be ordained, but Hallgrímur showed himself a skillful preacher. In 1651, he was reassigned to Saurbær in Hvalfjörður, a much sought-after position. He served there until his death in 1674 from leprosy.

Works

Hallgrímur Pétursson's most notable work is Passion Hymns (Passíusálmar or, in full, "Historia pínunnar og dauðans Drottins vors Jesú Kristi, með hennar sérlegustu lærdóms-, áminningar- og huggunargreinum, ásamt bænum og þakkargjörðum, í sálmum og söngvísum með ýmsum tónum samsett og skrifuð anno 1659": "The history of the pain and death of our Lord, Jesus Christ, with its special learning, reminding, and consoling articles, with prayers and praises, in psalms and songs with misc. notes, compiled and written in the year 1659"), a collection of fifty hymns to be sung, one for each working day, during the seven weeks of Lent. Each hymn has a title denoting to which part of the Passion of Christ it refers and a reference to a melody to which it may be sung.

Other famous works include Aldarháttur, Rímur af Lykla-Pétri og Magellónu, Króka-Refs rímur, and a collection of cautionary children's rhymes.

External links

The Icelandic National Radio's Web on the Passion Hymns (in Icelandic) (http://servefir.ruv.is/passiusalmar/) Performances of The Passion-Hymns in English and Norse by choirs and soloists using Dall Wilson's English adaption. (https://www.youtube.com/view_play_list?p=F4221F3DA32E4A59) The Passion-Hymns translated into English from the Christian Classics Ethereal Library. (http://www.ccel.org /ccel/pilcher/passionhymns)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hallgrímur_Pétursson&oldid=896873416"

This page was last edited on 13 May 2019, at 11:40. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

2 of 2 2019/05/19, 11:54 Árni Magnússon - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Árni_Magnússon

Árni Magnússon

Árni Magnússon (13 November 1663 – 7 January 1730) was an Icelandic-Danish scholar and collector of manuscripts. He assembled the Arnamagnæan Manuscript Collection.

Contents Life Legacy References Sources External links

Life Árni Magnússon Árni was born in 1663 at Kvennabrekka in Dalasýsla, in western Iceland, where his father Magnús Jónsson was the minister (and later prosecutor and sheriff). His mother was Guðrún Ketilsdóttir, daughter of archdeacon Ketill Jörundarson of Hvammur.[1] He was raised by his grandparents and uncle. At 17 he entered the Cathedral School in Skálholt, then three years later, in 1683, went to Denmark (with his father, who was part of a trade lobbying contingent)[1] to study at the University of Copenhagen. There he earned the degree of attestus theologiæ after two years, and also became an assistant to the Royal Antiquarian, Thomas Bartholin, helping him prepare his Antiquitates danicæ and transcribing, translating, and annotating thousands of pages of Icelandic material.[2]

After Bartholin's death in 1690, Árni became librarian and secretary to a Danish statesman, Matthias Moth, brother of the king's mistress, Sophie Amalie Moth.[1] From late 1694 to late 1696, he was in Germany, primarily to assess a book collection that had been offered to the university, but he extended the stay. Meanwhile, presumably thanks to his employer, he was appointed a professor designate at the university, and since he had never published, while still in Leipzig he published an edition of some Danish chronicles that he had copied while working for Bartholin.[1][3] When he returned to Denmark, he resumed working for Moth but in 1697 was also appointed secretary at The Royal Secret Archives (Det Kongelige Gehejmearkiv).[1] In 1699 he published anonymously, at Moth's request, an account of a witchcraft case in which Moth had been a judge, Kort og sandfærdig Beretning om den vidtudraabte Besættelse udi Thisted.[4][5]

With vice-lawman Páll Vídalín, he was assigned by the king to survey conditions in Iceland; this took ten years, from 1702 to 1712, most of which time he spent there. He returned to Copenhagen for two winters, the first time to present trade proposals, and during the second, which was in connection with a court case, he got married.[1][5] The ultimate results of the survey were the Icelandic census of 1703 and the Jarðabók or land register, surveying for which was not completed until 1714 and which had to be translated into Danish after Árni's death. He was

1 of 5 2019/05/19, 11:54 Árni Magnússon - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Árni_Magnússon

expected to translate it himself, but it was one of several official tasks he neglected.[5] It was finally published in 11 volumes in 1911–41.[1] However, the mission as set out by the king was extremely broad, including investigating the feasibility of sulphur mining, assessing the fisheries, and auditing the administration of justice. Complaints of judicial abuse poured in, and officials were incensed by the two men's inquiries into past court cases and in turn complained to Copenhagen about them.[1]

Returning in 1713 to Copenhagen, where he was to spend the rest of his life, Árni resumed his duties as librarian, becoming unofficial head of the archive early in 1720 and later deputy librarian, possibly eventually head librarian, at the University Library.[1] He also took up his appointment as professor of Philosophy and Danish Antiquities at the university, which had been awarded in 1701. In 1721 he was also appointed Professor of History and Geography.[5][6]

Árni had a lifelong passion for collecting manuscripts, principally Icelandic, but also those of other Nordic countries. It is likely that this started with Bartholin, who, when he had to return to Iceland temporarily in 1685 because his father had died, ordered him to bring back every manuscript he could lay hands on, and then sent him to Norway and Lund in 1689–90 to collect more.[7] In addition, his uncle had been a scribe and his grandfather Ketill Jörundsson was a very prolific copyist.[1] When he started collecting, most of the large codices had already been removed from Iceland and were in either the royal collection in Copenhagen or private collections in various Scandinavian countries; only in 1685, at Bartholin's urging, did the king forbid selling Icelandic manuscripts to foreigners and exporting them.[1] But there was plenty left, especially since Árni was interested in even humble items and would do whatever it took to get something.[5][7] When Bartholin died, Árni helped his brother prepare his books and manuscripts for sale, and secured the Icelandic manuscripts among them for himself, including Möðruvallabók.[1] Through his connection with Moth, Árni had some political influence, for which aspiring Icelanders gave him books and manuscripts.[1] During his ten years surveying Iceland, he had access by the king's writ to all manuscripts in the country, had his collection with him, and worked on it during the winters; it and the survey papers had to be left behind in Iceland when he was recalled, but were shipped to him in 1721. What he could not secure, he would borrow for copying; a number of copyists worked for him at his professorial residence in Copenhagen.[1] His collection became the largest of its kind. Unfortunately, his house burned down in the Copenhagen fire of 1728; with the help of friends, he was able to save most of the manuscripts, but some things were lost, including almost all the printed books and at least one unique item.[8] His copyist Jón Ólafsson wrote out the contents of one manuscript from memory after both it and the copy he had made were lost in the fire.[9] Árni has been blamed for delaying too long before starting to move his collection.[10] He had not made an exhaustive inventory of his holdings, and several times stated that he believed the losses greater than was generally thought.[1] (Everything in the University Library was destroyed, including many Icelandic documents which we now have only because of copies Árni made for Bartholin, and most other professors lost all their books.)[1]

Árni was consulted by and readily assisted scholars all over Europe. In particular, he considerably helped Þormóður Torfason, the Royal Historian of Norway, in preparing his work for publication,[11] having first made his acquaintance when he travelled there for Bartholin,[1] and the second edition of Íslendingabók ever published (in Oxford) is actually substantially Árni's translation and commentary, although Christen Worm is credited as editor. Árni disavowed it as a youthful effort.[12]

Árni was unusual for his time in scrupulous crediting of sources and attention to accuracy. In his own aphorism:

2 of 5 2019/05/19, 11:54 Árni Magnússon - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Árni_Magnússon

Svo gengur það til í heiminum, að sumir hjálpa erroribus á gáng og aðrir leitast síðan við að útryðja aftur þeim sömu erroribus. Hafa svo hverir tveggja nokkuð að iðja.

"And that is the way of the world, that some men put errors into circulation and others afterwards try to eradicate those same errors. And so both sorts of men have something to do".[13]

Árni made a late marriage in 1709 to Mette Jensdatter Fischer, widow of the royal saddlemaker, who was 19 years older and wealthy.[14] He returned to Iceland only a few months later to continue his work on the land register; they corresponded by letter until his return to Copenhagen. He lived only a little more than a year after the Copenhagen fire, dependent on friends for lodgings and having to move three times; the winter was harsh and when he fell ill, he had to have assistance to sign his will. He died early the next day, January 7, 1730, and was buried in the north choir of the still-ruined Vor Frue Kirke. His wife died in September and was buried beside him.[1]

He bequeathed his collection to the state with provision for its upkeep and for assistance to Icelandic students. It forms the basis of the Arnamagnæan Institute and associated stipends.[5]

Legacy

Árni's remaining collection, now known as the Arnamagnæan Manuscript Collection, is now divided between two institutions, both named after him and both educational as well as archival in purpose: the Arnamagnæan Institute in Copenhagen and the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies in Reykjavík.

The street Arni Magnussons Gade in the Kalvebod Brygge area of Copenhagen is named after him. He was depicted on the now-obsolete 100 Icelandic króna banknote.

The character Arnas Arnæus in Nobel prize-winner Halldór Kiljan Laxness's novel Iceland's Bell (Íslandsklukkan) is based on him; the novel concerns the manslaughter case against Jón Hreggviðsson, a farmer whose conviction was eventually reversed in part due to Árni and Vídalín's investigations.[1]

Also Arne Saknussemm, a character in Jules Verne's Journey to the Center of the Earth, is based on him.[15][16]

References

1. Sigurgeir Steingrímsson, tr. Bernhard Scudder, Árni Magnússon (1663–1730) - live and work (http://www.lmvet.net/page/a_arni_magnusson_en), The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies. 2. Eiríkur Benedikz, "Árni Magnússon," Saga-Book 16 (1962-65) (http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Saga- Book%20XVI.pdf) 89-93, p. 89. 3. Eiríkur, pp. 90-91. 4. Eiríkur, p. 91. 5. Árni Magnússon's entry (http://runeberg.org/dbl/11/0054.html) in the Dansk Biografisk Lexikon, by Kristian Kaalund, Volume 11, pp. 52-7. 6. According to Sigurgeir, in addition to his librarianship duties, he spent most of his time tutoring students for money and may never have lectured.

3 of 5 2019/05/19, 11:54 Árni Magnússon - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Árni_Magnússon

7. Eiríkur, p. 90. 8. Eiríkur, p. 92. 9. Gunnar Karlsson, The History of Iceland, Minneapolis: University of Minnesota, 2000, ISBN 0-8166-3588-9, p. 159 (https://books.google.com/books?id=mLk_Ox4pPTAC&pg=PA162&dq=Icelandic+census+1703& hl=en&ei=jAYuTbCWFYnnrAeB3_iDCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2& ved=0CCsQ6AEwAQ#v=snippet&q=had%20already%20copied%20the%20text %2C%20but%20now%20both%20the%20original%20and%20the%20copy%20were%20burnt&f=false). 10. Gunnar, pp. 159–60. 11. Eiríkur, pp. 92-93. 12. Eiríkur, p. 93. 13. Eiríkur, p. 92; his translation. 14. Sigurgeir; according to Eiríkur, p. 92, only 10 years. 15. Heather Wilkinson, ed., Jules Verne, Journey to the Center of the Earth, New York: Pocket, 2008, ISBN 978-1-4165-6146-0, p. 293 (https://books.google.com/books?id=fcrnlYaWj2QC&pg=PA293& dq=Arne+Saknussemm+Arni+Magnusson&hl=en&ei=smWqTa6BBcK2twf7gundBw&sa=X&oi=book_result& ct=result&resnum=7&ved=0CEkQ6AEwBg#v=onepage&q=Arne%20Saknussemm%3A%20Based%20on %20%C3%81rni%20Magn%C3%BAsson&f=false). 16. Daniel Compère, Jules Verne: écrivain, Histoire des idées et critique littéraire 294, : Droz, 1991, p. 130 (https://books.google.com/books?id=5hibLbJKXZMC&pg=PA130& dq=Arne+Saknussemm+Arni+Magnusson&hl=en&ei=kWeqTfG6IMagtweB4Y3eBw&sa=X&oi=book_result& ct=result&resnum=3&ved=0CDsQ6AEwAg#v=onepage&q=Arne%20Saknussemm%20Arni%20Magnusson& f=false) (in French)

Sources

Hans Bekker-Nielsen and Ole Widding. Tr. Robert W. Mattila. Árne Magnússon, the Manuscript Collector. Odense University Press, 1972. OCLC 187307887 (https://www.worldcat.org/oclc/187307887) Már Jónsson. Arnas Magnæus Philologus (1663–1730). Viking collection 20. [Odense]: University Press of Southern Denmark, 2012. ISBN 978-87-7674-646-9.

External links

Works by Arne Magnussen (https://www.gutenberg.org/author/Magnussen,+Arne) at Project Gutenberg Works by or about Árni Magnússon (https://archive.org/search.php?query=%28%28subject %3A%22Magnússon%2C%20Árni%22%20OR%20subject%3A%22Árni%20Magnússon %22%20OR%20creator%3A%22Magnússon%2C%20Árni%22%20OR%20creator %3A%22Árni%20Magnússon%22%20OR%20creator%3A%22Magnússon%2C%20Á%2E%22 %20OR%20title%3A%22Árni%20Magnússon%22%20OR%20description%3A%22Magnússon%2C%20Árni %22%20OR%20description%3A%22Árni%20Magnússon%22%29%20OR%20%28%221663-1730 %22%20AND%20%28%22Magnússon%22%20OR%20Magnusson%29%29%29%20AND%20%28- mediatype:software%29) at Internet Archive

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Árni_Magnússon&oldid=832309762"

This page was last edited on 25 March 2018, at 05:03. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the

4 of 5 2019/05/19, 11:54 Árni Magnússon - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Árni_Magnússon

Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

5 of 5 2019/05/19, 11:54 Einar Jónsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Einar_Jónsson

Einar Jónsson

Einar Jónsson (11 May 1874 – 18 October 1954) was an Icelandic Einar Jónsson sculptor, born in Galtafell, a farm in southern Iceland.

Contents Biography Style of sculpture Public monuments Private commissions Other works See also References Sources External links Einar Jónsson in 1906 Born Einar Jónsson 11 May 1874 Biography Galtafell, Iceland

At a young age Einar proved himself to be an unusual child with an Died 18 October 1954 artistic bent. At that time there was little or no tradition of sculpture (aged 80) in Iceland, so Einar moved to Denmark where he attended the Reykjavík Copenhagen Academy of Art. In 1902 the Althing, the Icelandic Nationality Icelandic parliament, awarded Einar a grant to study in Rome for 2 years. He returned from Rome to Copenhagen and settled down there. According to The Einar Jónsson Museum in Reykjavik, after residing in Rome:

"Jónsson completely rejected naturalistic depiction and publicly criticized the classical art tradition, which he felt had weighed artists down. He emphasized the need for artists to forge their own path and cultivate their originality and imagination instead of following the footsteps of others. His ideas were related to German symbolism, and he developed a figurative language composed of interpretable symbols, personification and allegory."[1][2]

In 1909, after living abroad for almost 20 years he made an arrangement with the Althing to provide him with a home and studio in Reykjavík. In return, he agreed to donate all his works to the country. Einar designed this combination living and working space in collaboration with Architect Einar Erlendsson, though early plans for the house were designed for him by Iceland's State Architect, Guðjón Samúelsson, but these were never realised.

In 1914 Einar was awarded a commission by Joseph Bunford Samuel to create a statue of Icelandic explorer

1 of 5 2019/05/19, 11:55 Einar Jónsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Einar_Jónsson

Þorfinnur Karlsefni (Thorfinn Karlsefni) for placement in . Bunford commissioned the sculpture through a bequest that his wife, Ellen Phillips Samuel, made to the Fairmount Park Art Association (now the Association for Public Art),[3] specifying that the funds were to be used to create a series of sculptures “emblematic of the history of America.” Thorfinn Karlsefni (1915–1918) was installed along Philadelphia's Kelly Drive near the Samuel Memorial and unveiled on November 20, 1920.[4] There is another casting of the statue in Reykjavík, Iceland.

In 1917, the day after he married Anne Marie Jørgensen, he and his bride travelled to the United States to complete the work, and today Einar's intrepid Norseman stands on East River Drive in Philadelphia. Several years later, in 1921, his second major North American work was erected when the Icelandic community in Manitoba, Canada purchased a casting of his Jón Sigurðsson statue and had it placed in the Manitoba Legislative Building grounds in Winnipeg. As with the version in Reykjavík, this statue included the bas relief The Pioneers on the base.

After two years in America, Einar returned to Iceland where he produced an amazing body of work, none of it seen outside the country. Unlike most other sculptors, Einar worked almost entirely in plaster. This had to do partly with the lack of good modeling clay in Iceland, but it allowed Einar to work on his individual sculptures for years. Spending over a decade on a particular piece was not uncommon for him.

Style of sculpture

Einar's works fall into three general categories. First, there were the public monuments that he was commissioned by the government to produce. The second group was private commissions that he obtained, consisting of portraits and cemetery monuments. The third collection consisted of the private works that he labored over as he became increasingly and deeply spiritually attuned and reclusive. In this large body of works Einar's spiritual nature is clearly seen, though it is often difficult to describe. The themes for these works are frequently drawn from Christ's consciousness, deep Cosmic spirituality like the eternal, infinite body and consciousness of the universe or God, Icelandic Mythology (Understanding of the so-called Norse mythology or North-East, North-West and even Central-European War-Godhs mythology is just a part of Icelandic Mythology and understanding or description of these is mostly derived from the Icelandic one) and Icelandic folk tales. Einar's world is populated by Elfs, "Hidden people" or "Huldufolk", Vættir, Jötnar, angels and trolls, by beautiful women and bold warriors, and most of all a layer of symbolic content that can invariably be felt, but not always understood.

A hint to some deeper meaning in Einar's powerful art is for example: "Karma" an eternal law of energy which returns all action towards its origin. Like in Christ's saying that one will reap what one has sown. That same law or eternal principle, changes the will and desires of the psyche or so to speak. This is because of the fed up condition or state of "mind" or psyche. One will eventually be tired and sick of destruction of nature or other people's lives and the desire for constructive live-giving actions will be dominant. One example of this is the sculpture "Skuld" where Einar uses Icelandic Mythological symbolism of "Urdur, Verdandi and Skuld" which were the witches of destiny or "Karma".

There are also very positive hints in other pieces of Einar's masterful art, to that, that every being or lifeform is eternal in its essence and evolves and chances on the outer sides or layers or material sides of its consciousness like the body, thoughts and desire. This outer part or detail of the consciousness is not even understood in

2 of 5 2019/05/19, 11:55 Einar Jónsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Einar_Jónsson

physics, phenomenon of time, space and matter that is to say. The connection of the soul or rather its eternal and unchangeable part or layer of the whole consciousness to the world of time, space and matter is even further away from understanding except with symbols, and eventually later on, and only with self experience.

Henry Goddard Leach (see references) described Einar Jónsson like this:

All things considered, Jonsson is unique in the world of art. If he had any prototype they were the symbolic artists of ancient Egypt. But Jonsson's nearest spiritual relative is William Blake.

In recent years Einar's plasters have been cast in bronze and placed in the garden of his home and studio or in city parks in Reykjavík and

The artist in studio, c. 1923 – 1930. throughout Iceland. He donated his work to the Einar Jónsson [5] The bas relief behind him is from his Museum in Reykjavík, which opened in 1923. Jón Sigurðsson monument in Reykjavik Public monuments

The Outlaw – 1900 Jónas Hallgrímsson – 1907 Jón Sigurðsson – 1911 Christian IX – 1915 Þorfinnur Karlsefni – 1920 Hallgrímur Pétursson – 1922 Ingólfur Arnarson – 1924 Hannes Hafstein – 1931

Private commissions

Memorial to the Eisert Family of Lodz, Poland 1935 Monument to Dr. Charcot and His Ship – 1936 Þorfinnur Karlsefni (1920) Memorial to a Lost Airliner - 1952 various cemetery markers including ones for Hannes Hafstein and his wife Ragnheiður

Other works

Birth of Psyche – 1915–18 Breaking the Spell I – 1916–22 Breaking the Spell II – 1916–27 Dawn – 1897–1906 End – 1906–38

3 of 5 2019/05/19, 11:55 Einar Jónsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Einar_Jónsson

Evolution – 1913–14 Fantasy on Yggdrasill, the Tree of Life – 1949 Fate – 1900–27 Grief – 1926–27 Guilty Conscience – 1911–47 King of Atlantis – 1919–22 Pioneer – 1902–11 Sparks I – 1913–31 Spirit and Matter – 1918–22 Thor Wrestling with Old Age – 1939–40 Trees of Life and Death – 1909–40

See also

List of Icelandic artists Ingólfur Arnarson Hannes Hafstein Jónas Hallgrímsson

References

1. The Einar Jónsson Museum Brochure, Eiriksgata 3, 101 Reykjavik, Iceland 2. Olafur Kvaran, "Sculptor Einar Jónsson: The Quest for Originality," The Einar Jónsson Museum, 2003. 3. "Full text of "The Icelander Thorfinn Karlsefni who Visited the Western Hemisphere in 1007" " (https://archive.org/stream/icelanderthorfi00jngoog/icelanderthorfi00jngoog_djvu.txt). archive.org. Retrieved 2016-05-20. 4. "Thorfinn Karlsefni - Association for Public Art" (http://associationforpublicart.org/interactive-art-map/thorfinn- karlsefni). associationforpublicart.org. Retrieved 2016-05-20. 5. grapevine.is. "Art Archives - The Reykjavik Grapevine" (http://www.grapevine.is/Art/ReadArticle/The-Einar- J%C3%B3nsson-Museum). grapevine.is. Retrieved 2016-05-20.

Sources

Einar Jónsson, Myndhöggvari, Skuggsjá, Bókabúð Olivers Steins SF Hafnarfjörður, 1982 OCLC 10780108 (https://www.worldcat.org/oclc/10780108) Einar Jónsson, Myndir, Kaupmannahöfn, Prentsmiðja Martius Truelsens 1925 Einar Jónsson: Poet in Stone, Einar Kvaran, photographs by David Finn, Sculpture Review, Winter 1998 Einar Jónsson, Henry Goddard Leach, American-Scandinavian Review, Vol. 41& 42, 1953 Einar Jónsson, Einar Jónsson, American-Scandinavian Review, Vol. 3. 1915 Modernist sculpture parks and their ideological contexts – on the basis of the oeuvres by Gustav Vigeland, Bernhard Hoetger and Einar Jónsson, Małgorzata Stępnik, „The Polish Journal of Aesthetics”, No 47 (4/2017), pp. 143–169.

External links

The Einar Jónsson Museum (http://www.lej.is/en/) EinarJonsson.is (http://www.einarjonsson.is)

4 of 5 2019/05/19, 11:55 Einar Jónsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Einar_Jónsson

Photos of his sculptures on Flickr (https://www.flickr.com/photos/tags/einarj%C3%B3nsson/)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Einar_Jónsson&oldid=870071592"

This page was last edited on 22 November 2018, at 05:19. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

5 of 5 2019/05/19, 11:55 Jón Sveinsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Sveinsson

Jón Sveinsson

Jón Stefán Sveinsson, better known as "Nonni" (16 November 1857 in Möðruvellir in Hörgárdalur – 16 October 1944 in Cologne) was an Icelandic children's writer and member of the Society of Jesus.

He left Iceland in 1870 for France, where he converted to Catholicism. His children's stories concerning a character named Nonni are well known in Iceland and parts of Europe. His childhood home in Akureyri is now a museum and he has featured on postage stamps. Jón Sveinsson's stories of growing up with his brother Ármann, nicknamed "Manni", were adapted into the television series Nonni and Manni.

Bibliography

Titles are currently listed in German.

Nonni ISBN 3-423-70044-0 Nonni und Manni ISBN 3-932426-25-8 Sonnentage Die Stadt am Sund ISBN 3-451-19722-7 Abenteuer auf den Inseln Auf Skipalon Nonni erzählt Zwischen Eis und Feuer Wie Nonni das Glück fand ISBN 3-932426-26-6 Aus Island. Erlebnisse und Erinnerungen. Freiburg, Herder 1913 Die Feuerinsel im Nordmeer Nonnis Reise um die Welt Band 1: Nonni in Amerika Band 2: Nonni in

External links

Postage stamp with bio (http://www.manresa-sj.org/stamps/1_Sveinsson.htm) Akureyri site with brief mention (https://web.archive.org/web/20050206101445/http://www.lmfk.org /LMFK2005/akureyri.htm) Nonni House museum in Akureyri (http://www.nonni.is/)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jón_Sveinsson&oldid=820735792"

This page was last edited on 16 January 2018, at 09:11. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

1 of 1 2019/05/19, 11:56 Gunnar Gunnarsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Gunnar_Gunnarsson

Gunnar Gunnarsson

Gunnar Gunnarsson (18 May 1889 – 21 November 1975) was an Icelandic author who wrote mainly in Danish. He grew up, in considerable poverty, on Valþjófsstaður in Fljótsdalur valley and on Ljótsstaðir in Vopnafjörður. Despite great difficulties, he became one of the most popular novelists in Denmark and Germany.

Often considered one of the most important Icelandic writers, he wrote the novel Af Borgslægtens Historie (translated into English as Guest the One-Eyed), the first Icelandic writing ever made into a movie. He also wrote the autobiographical novel The Church on the Mountain (1923–28).

Contents Background Gunnarsson Institute Gunnar Gunnarsson Nobel Prize nomination Bibliography In Danish In English References External links

Background

Gunnarsson lost his mother at an early age. Until the age of 18, he Gunnar Gunnarsson's house named worked at the family farm and received his education attending small Skriðuklaustur. rural schools.

He started early writing poetry and short stories, and published his first books of poems at the age of 17. His family was too poor to provide him with traditional school education, but in 1907 he was finally able to enroll in the Askov Højskole, a Folk High School in Denmark. During the two years he spent there, he became determined to work as a writer. He also decided to write in Danish in order to Skriðuklaustur. reach a wider audience.

After several difficult years, Gunnarsson published his first novel in

1 of 4 2019/05/19, 11:57 Gunnar Gunnarsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Gunnar_Gunnarsson

1912, the first volume of Af Borgslægtens Historie (translated into English as Guest the One-Eyed). The second and third volumes were published the following year, the third one becoming a huge success in Denmark, and making his name as a writer. Four volumes appeared in this melodramatic epic relating the story of three generations of Icelandic farmers. Using the Cain and Abel theme, this is the story of two brothers, one of whom is a dreamer forced to choose between his creative longings and duty, while the other is evil incarnated in the first two volumes, but returns as the saint-like Guest the One-Eyed in the third, having atoned for his sins through service to others.

World War I brought a streak of pessimism into Gunnarsson's writings. Between 1920 and 1940 he published a number of essays on political and social issues, as well as on Nordic co-operation. He also gave numerous lectures in the Nordic countries and in Germany.

In 1939, Gunnarsson moved back to Iceland and first settled on Skriðuklaustur, a farm in East Iceland, where he built a house designed by German architect Fritz Höger. The house was later donated to the Icelandic state and turned into a museum in the memory of the writer. In 1940 Gunnarsson, a long time Nazi sympathiser, travelled war-time Germany in an extensive lecture tour, also meeting with Adolf Hitler. In 1948 Gunnarsson moved to Reykjavík, where he started translating his own works into Icelandic. This task was almost completed before his death in 1975.

Gunnarsson's books have been translated into many languages. His best-known works, after Guest the One-Eyed, include The Good Shepherd, and The Black Cliffs. He was an admirer of the Icelandic sagas and translated Grettis saga into Danish.

In 1911 Gunnarsson published Digte, a collection of poetry dedicated to his lifelong love and companion, Franzisca Antonia Josephine Jørgensen. They were married in 1912. Franzisca Gunnarsson died a year after her husband, and they were both buried in the island of Viðey near Reykjavík, which used to belong to a Catholic church. Gunnarsson was born and raised a Lutheran Protestant, but his wife was a Catholic.

Gunnarsson Institute

The farm and houses at Skriðuklaustur were donated by the Gunnarssons to the Icelandic state in 1948. After a thorough renovation, the newly founded Gunnarsson Institute was installed in the buildings at Skriðuklaustur in 1997. Its role is to support literary endeavours, with an emphasis on the work of Gunnar Gunnarsson, and to run a residence for artists, writers and scholars. The institute also contributes more generally to the development of the economy in East Iceland.

During the late Middle Ages, Skriðuklaustur was the site of a monastery. This is now the subject of an archaeological excavation that started in 2002 and was scheduled to be completed in 2007.

Nobel Prize nomination

Gunnar Gunnarsson was considered for the Nobel Prize in literature in 1918, 1921, 1922, 1955, 1960, and 1961 with 1955 the year he had the most nominations.[1] The Gunnarsson Institute issued the following declaration in December 2005:

2 of 4 2019/05/19, 11:57 Gunnar Gunnarsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Gunnar_Gunnarsson

The Gunnarsson Institute welcomes recent discoveries clarifying why Gunnar Gunnarsson did not receive the Nobel Prize in in 1955. Apparently, instead of basing its decision on the novelist's contribution to world literature, the Swedish Academy was swayed by unjust considerations. Now that half a century has passed since Iceland gained its first Nobel Prize winner in literature, it is time for the truth to be revealed. Hopefully this will happen when the Academy's documents are declassified.

Bibliography

In Danish

Digte (1911) Ormarr Ørlygsson. Af Borgslægtens Historie (1912) Gæst den enøjede. Af Borgslægtens Historie (1913) Den danske frue på Hof. Af Borgslægtens Historie (1913) Den unge Ørn. Af Borgslægtens Historie (1914) Livets Strand (1915) Varg i Veum (1916) Drengen (1917) Små Skuespil (1917) Små Historier (1918) Edbrødre (1918) Salige er de enfoldige (1920) Ringen (1921) Dyret med glorien (1922) Små historier (1922) Den glade gård (1923) Leg med strå (1923) Skibe på himlen (1925) Natten og drømmen (1926) Det nordiske rige (1927) Den uerfarne rejsende (1927) Hugleik den hårdtseljende (1928) Svartfugl (1929) Island (1929) En dag tilovers (1929) Jón Arason (1930) Rævepelsene (1930) Verdens Glæder (1931) Vikivaki (1932) De blindes Hus (1933) Jord (1933) Hvide-Krist (1934) Sagaøen (1935) Gråmand (1936) Advent (1937)

3 of 4 2019/05/19, 11:57 Gunnar Gunnarsson - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Gunnar_Gunnarsson

Trylle og andet Smaakram (1939) Brandur på Bjarg (1942) Sjælemesse (1953) Sonate ved havet (1955)

In English

Advent (1939) The Black Cliffs (1967) Guest the One-Eyed (1920) The Good Shepherd (1940) The Night and the Dream (1938) Seven Days' Darkness (1930) Ships of the Sky (1938) The Sworn Brothers (1921) Trylle and Other Small Fry (1947)

References

1. Nobel Media AB (2013). "Nomination Database - Literature" (https://www.nobelprize.org/nomination/archive /show_people.php?id=3721). Nobel Media AB. Retrieved October 5, 2013.

External links

Homepage of Skriduklaustur – Gunnar Gunnarsson institute (http://www.skriduklaustur.is/) Gunnar Gunnarsson, 'Father and Son', in Seven Icelandic Short Stories, ed. by Ásgeir Pétursson and Steingrímur J. Þorsteinsson (Reykjavík: Ministry of Education, 1960), at https://www.gutenberg.org/etext /5603, trans from 'Feðgarnir', Eimreiðin, 20 (1914), 7-15, http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=229& lang=is (also available as Gunnar Gunnarsson, 'Feðgarnir', Voröld (12 November 1918), 2, http://timarit.is /view_page_init.jsp?pageId=2314212&lang=da). Newspaper clippings about Gunnar Gunnarsson (http://purl.org/pressemappe20/folder/pe/006750) in the 20th Century Press Archives of the German National Library of Economics (ZBW)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gunnar_Gunnarsson&oldid=856504471"

This page was last edited on 25 August 2018, at 18:11. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

4 of 4 2019/05/19, 11:57 Kristján Eldjárn - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Kristján_Eldjárn

Kristján Eldjárn

Kristján Eldjárn (Icelandic: [ˈkʰrɪstjaun ˈɛltjaurtn̥]; 6 December 1916 Kristján Eldjárn – 13 September 1982) was the third President of Iceland, from 1968 to 1980.

His parents were Þórarinn Kr. Eldjárn, a teacher in Tjörn, and Sigrún Sigurhjartardóttir. He graduated in archaeology from the University of Copenhagen and taught at the University of Iceland. In 1957 he was awarded a doctorate for his research into pagan burials in Iceland. He was a teacher at the Akureyri Grammar School and the College of Navigation in Reykjavík, becoming a curator at the National Museum of Iceland in 1945 and its Director in 1947, a position he held until the 1968 presidential election.

In 1966–68 he hosted a series of educational TV programs on the (then new) Icelandic National Television (RÚV), in which he showed the audience some of the National Museum's artefacts and explained 3rd President of Iceland their historical context. These programs became quite popular, In office making him a well known and respected popular figure. This no doubt 1 August 1968 – 1 August 1980 gave him the incentive needed to run in the 1968 presidential election as a politically non-affiliated candidate. Prime Minister Bjarni Benediktsson Starting as the underdog in the 1968 presidential election, running Jóhann Hafstein against Ambassador who initially had a 70% lead Ólafur in the opinion polls, Kristján won 65.6% of the vote on a 92.2% voter Jóhannesson turnout. He was re-elected unopposed in 1972 and 1976. In 1980 he Geir Hallgrímsson decided not to run for another term, wanting to devote his remaining Ólafur years entirely to continuing his lifelong academic work. Jóhannesson Benedikt Gröndal President Kristján Eldjárn died following heart surgery in Cleveland, Gunnar Ohio on 14 September 1982.[1] Thoroddsen His son Þórarinn Eldjárn is one of Iceland's most popular authors, Preceded by Ásgeir Ásgeirsson specializing in short stories, but also writing poetry and an occasional Succeeded by Vigdís novel. His daughter Sigrún Eldjárn is also an author and illustrator of Finnbogadóttir several children's books. Personal details Born 6 December 1916 References Tjörn í 1. "Kristján Eldjárn, Former President of Iceland" Svarfaðardal (https://www.nytimes.com/1982/09/16/obituaries/kristjan-eldjarn-

1 of 2 2019/05/19, 11:57 Kristján Eldjárn - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Kristján_Eldjárn

former-president-of-iceland.html). The New York Times. Died 13 September Associated Press. 16 September 1982. Retrieved 22 June 2018. 1982 (aged 65) Cleveland, Ohio, United States Spouse(s) Halldóra Eldjárn Children 4 Alma mater University of Copenhagen University of Iceland Profession Teacher, curator

Political offices Succeeded by Preceded by President of Iceland Vigdís Ásgeir Ásgeirsson 1968–1980 Finnbogadóttir

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kristján_Eldjárn&oldid=894641421"

This page was last edited on 29 April 2019, at 02:46. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

2 of 2 2019/05/19, 11:57 - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Rasmus_Rask

Rasmus Rask

Rasmus Kristian Rask (Danish: [ˈʁɑsmus ˈkʁæsdjan ˈʁɑsɡ]; born Rasmus Rask Rasmus Christian Nielsen Rasch;[1] 22 November 1787 – 14 November 1832) was a Danish linguist and philologist. He wrote several grammars and worked on comparative phonology and morphology. Rask traveled extensively to study languages, first to Iceland, where he wrote the first grammar of Icelandic, and later to Russia, Persia, India, and Ceylon (now Sri Lanka). Shortly before his death, he was hired as professor of Eastern languages at the University of Copenhagen. Rask is especially known for his contributions to comparative linguistics, including an early formulation of what would later be known as Grimm's Law.[1][2]

Contents Early life University years Born Rasmus Christian Nielsen Rasch Prize essay 22 November 1787 Travel to India and Ceylon Brændekilde, Return to Denmark Denmark Death Died 14 November 1832 Accomplishments (aged 44) Bibliography Copenhagen, Notes Denmark References Nationality Danish External links Academic background Alma mater University of Early life Copenhagen Rask was born to Niels Hansen Rasch and Birthe Rasmusdatter in the Academic work village of Brændekilde near Odense on the Danish island of Funen. Discipline Linguistics, Philology His father, a smallholder and tailor, was well-read and had a decently- Sub- Historical linguistics sized book collection. As a child, Rask's scholastic abilities became discipline Comparative apparent, and, in 1801, at the age of thirteen, he was sent to the Latin linguistics school in Odense, now known as the Odense Katedralskole. One of his friends from Latin school, Niels Matthias Petersen (1791–1862), who went on to be the first professor of Nordic languages at the University of Copenhagen, later remarked that "His short stature, his lively eyes, the ease with which he moved and jumped over tables and benches, his unusual

1 of 5 2019/05/19, 11:58 Rasmus Rask - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Rasmus_Rask

knowledge, and even his quaint peasant dress, attracted the attention of his fellow students".[1] At the Latin school, Rask's interest in Old Norse and Icelandic language and literature was awakened. His teacher, Jochum E. Suhr, loaned him a copy of Snorri Sturluson's Heimskringla in Icelandic, and the rector, Ludvig Heiberg, gave him a new translation of the same work as a prize for his diligence. By comparing the original work and the translation, he was able to make an , cross-referencing the Icelandic words with cognates in Danish, Swedish, German, Dutch and English. In addition to Danish and Latin, Rask studied Greek, Hebrew, French and German at Odense. An interest in orthography also led Rask to develop his own spelling system for Danish that more closely resembled its pronunciation, and it was at this time that he changed the spelling of his last name from "Rasch" to "Rask".

University years

In 1808, Rask traveled to Copenhagen to continue his studies at the University of Copenhagen, where he stayed in the Regensen dormitory. Although he was not particularly religious and even had expressed serious doubts, he signed up as a student of theology, although in practice he simply studied the grammar of various languages of his own choosing.[2] By 1812, he had systematically studied Sami, Swedish, Faroese, English, Dutch, Gothic, Old English and Portuguese, and had started studies of German, French, Spanish, Italian, Greek, Latin, Russian, Polish and Czech, although Icelandic continued to be his main interest.

In 1809, he finished his first book, Introduction to the Icelandic or Old Norse Language, which he published in Danish in 1811. It was a didactic grammar based on printed and manuscript materials accumulated by his predecessors in the same field of research. According to Hans Frede Nielsen, it exceeded anything previously published on the topic.[1]

Prize essay

In 1811, the Royal Danish Academy of Sciences and Letters put out a call for a prize essay on the topic of language history that would "use historical critique and fitting examples to illuminate the source whence the old Scandinavian tongue can be most probably derived, to explain the character of the language and the relations that it has had through the middle ages to the Nordic as well as Germanic dialects, and to accurately ascertain the basic tenets upon which all derivation and comparison of these tongues should be constructed."[1]

In order to conduct research for the prize essay, Rask traveled to Sweden in 1812 with his friend Rasmus Nyerup. There, he studied Sami and Finnish in order to determine whether they were related to the Scandinavian languages. When he returned to Denmark, he was recommended to the Arnamagnæan Institute, which hired him to edit Björn Halldórsson's Icelandic Lexicon (1814), which had long remained in manuscript. From 1813 to 1815, Rask visited Iceland, where he became fluent in Icelandic and familiarized himself with Icelandic literature and customs.

In 1814, while still living in Iceland, he finished his prize essay, "Investigation of the Origin of the Old Norse or Icelandic Language" (1818), in which he argued that Old Norse was related to the Germanic languages, including Gothic, to the Baltic and Slavic languages, and even to Classical Latin and Greek, which he grouped together under the label Thracian. He also argued that the Germanic languages were not related to Basque, Greenlandic, Finnish or the Celtic languages (on this last instance he was wrong, and he later acknowledged this). The academy accepted the essay but suggested that he could have spent more time comparing Icelandic with Persian

2 of 5 2019/05/19, 11:58 Rasmus Rask - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Rasmus_Rask

and other Asian languages. Because of this, Rask envisioned a trip to India to study Asian languages such as Sanskrit, which was already being taught by philologists such as Franz Bopp and Friedrich Schlegel in Germany. In 1814, after returning from Iceland, Rask worked as a sub-librarian at the University of Copenhagen library.[2]

Travel to India and Ceylon

In October 1816, Rask left Denmark on a literary expedition funded by the monarchy to investigate Asian languages and collect manuscripts for the University of Copenhagen library. He traveled first to Sweden, where he stayed for two years. During his time in Sweden, he took a short trip to to study Finnish and published his Anglo-Saxon Grammar (1817) in Swedish.

That same year, he published the first complete editions of Snorri Sturluson's and Sæmundr fróði's . The editions were bilingual, with the original Icelandic accompanied by his Swedish translations. In 1819, he left Stockholm for St. Petersburg, Russia, where he wrote the paper "The Languages and Literature of Norway, Iceland, Sweden and Finland," which published in German in the sixth volume of the Vienna Jahrbücher. Leaving Russia, he traveled through Central Asia to Persia, where he stayed in Tabriz, Tehran, Persepolis, and Shiraz. In about six weeks, he was said to have mastered enough Persian to be able to converse freely.

In 1820, he traveled from Bushehr, Persia to Mumbai, India (then called Bombay), and during his residence there, he wrote (in English) "A Dissertation on the Authenticity of the Zend Language" (1821). From Bombay, he traveled through India to Sri Lanka (then called Ceylon), arriving in 1822. Soon afterwards, he wrote (in English) "A Dissertation respecting the best Method of expressing the Sounds of the Indian Languages in European Characters".

Return to Denmark

Rask returned to Copenhagen in May 1823, bringing a considerable number of manuscripts in Persian, Zend, Pali and Sinhalese for Copenhagen libraries. In 1825, he was hired as a professor of literary history, and in 1829, he was hired as a librarian at the University of Copenhagen. In 1831, just a year before his death, he was hired as professor of Eastern languages at the University of Copenhagen.[1][2]

After his return to Denmark, Rask published Spanish Grammar (1824), Frisian Grammar (1825), Essay on Danish Orthography (1826), Treatise respecting the Ancient Egyptian Chronology (1827), Italian Grammar (1827), and Ancient Jewish Chronology previous to Moses (1828). He also published A Grammar of the for the use of Englishmen (1830) and oversaw Benjamin Thorpe's English translation of his A Grammar of the Anglo-Saxon Tongue (1830).

Death

He died of tuberculosis in Copenhagen in 1832, at Badstuestræde 17, where a plaque commemorating him is found. He is buried in Assistens Cemetery in Copenhagen.[1]

Accomplishments

3 of 5 2019/05/19, 11:58 Rasmus Rask - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Rasmus_Rask

Rask was the first to show the relationship between the ancient Northern and the Western and Eastern Germanic languages, as well as to show their relationship with the Lithuanian, Slavonic, Greek and Latin languages. He formulated the first working version of what would later be known as "Grimm's Law" for the transmutation of consonants in the transition from the old Indo-European languages to Germanic, although he only compared Germanic and Greek, as Sanskrit was unknown to him at the time.

By 1822, he knew twenty-five languages and dialects, and he is believed to have studied twice as many. His numerous philological manuscripts were transferred to the Royal Danish Library at Copenhagen. Rask's Anglo-Saxon, Danish and Icelandic grammars were published in English editions by Benjamin Thorpe, Þorleifur Repp and George Webbe Dasent, Rasmus Rask's grave at respectively. Rask influenced many later linguists, and in particular Karl Assistens Cemetery, Verner carried on his inquiries into comparative and historical Copenhagen. Inscriptions in [3][4] linguistics. Arabic, Old Norse, Sanskrit and

Bibliography Danish. Translated to English, it reads: "If you wish to become Vejledning til det Islandske eller gamle Nordiske Sprog (Introduction perfect in knowledge, you must to the Icelandic or Old Norse Language), 1811; English translation learn all the languages, and yet, published 1843 do not neglect your native Angelsaksisk sproglaere tilligemed en kort laesebog (Grammar of tongue or speech." the Anglo-Saxon Tongue: With a Praxis), 1817; English translation published 1830 Undersøgelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse (Investigation of the Origin of the Old Norse or Icelandic Language), 1818 (prize essay) "Singalelisk Skriftlære" (Sinhalese Orthography), 1821 Spansk Sproglære (Spanish Grammar), 1824 Frisisk Sproglære (Frisian Grammar), 1825 Dansk Retskrivningslære (Danish Orthography), 1826 Om Zendsprogets og Zendavestas Ælde og Ægthed (On the Age and Authenticity of the Zend language and the Zend Avesta), 1826 Italiænsk Formlære (Italian Grammar), 1827 Den gamle Ægyptiske Tidsregning (Ancient Egyptian Chronology), 1827 Vejledning til Akra-Sproget på Kysten Ginea (Introduction to the Accra language on the Guinea Coast), 1828 Den ældste hebraiske Tidsregning indtil Moses efter Kilderne på ny bearbejdet og forsynet med et Kart over Paradis (Ancient Jewish Chronology previous to Moses according to the Sources newly reworked and accompanied by a Map of Paradise), 1828 A Grammar of the Danish language for the use of Englishmen, 1830 Ræsonneret lappisk Sproglære (Reasoned Sami Grammar), 1832 Engelsk Formlære (English Grammar), 1832

Notes

1. Nielsen, Hans Frede (2008). "Rasmus Kristian Rask (1787-1832): Liv og levned" (http://www.sdu.dk/~/media /Files/Om_SDU/Institutter/ISK/Forskningspublikationer/Rask/Rask%2028

4 of 5 2019/05/19, 11:58 Rasmus Rask - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Rasmus_Rask

/Hans%20Frede%20Nielsen%20er%20frdigbehandlet2542.pdf) [Rasmus Kristian Rask (1787-1832): His life] (PDF). Rask (in Danish). Syddansk Universitet. 28: 25–42. Retrieved 2 July 2016. 2. "Rasmus Rask" (http://denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Sprogforskeres_biografier /Rasmus_Kristian_Rask). Leksikon (in Danish). Gyldendal. Retrieved 3 July 2016. 3. Dodge, D. K. (1897). "Verner Dahlerup: Nekrolog över Karl Verner (book review)". The American Journal of Philology. 18 (1): 91–93. JSTOR 287936 (https://www.jstor.org/stable/287936). 4. Antonsen, Elmer H. (1962). "Rasmus Rask and Jacob Grimm: Their Relationship in the Investigation of Germanic Vocalism". Scandinavian Studies. 34 (3): 183–194.

References

This article incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Rask, Rasmus Christian" (https://en.wikisource.org/wiki/1911_Encyclop%C3%A6dia_Britannica /Rask,_Rasmus_Christian). Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press.

External links

Works by or about Rasmus Rask (https://archive.org/search.php?query=%28%28subject%3A%22Rask %2C%20Rasmus%22%20OR%20subject%3A%22Rasmus%20Rask%22%20OR%20creator%3A%22Rask %2C%20Rasmus%22%20OR%20creator%3A%22Rasmus%20Rask%22%20OR%20creator%3A%22Rask %2C%20R%2E%22%20OR%20title%3A%22Rasmus%20Rask%22%20OR%20description%3A%22Rask %2C%20Rasmus%22%20OR%20description%3A%22Rasmus%20Rask%22%29%20OR%20 %28%221787-1832%22%20AND%20Rask%29%29%20AND%20%28-mediatype:software%29) at Internet Archive Rask's Singalesisk Skriftlære (http://www.pratyeka.org/rask/) online Google book link to Anvisning till Isländskan eller Nordiska Fornspråket (https://books.google.com /books?id=Pz9cAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=anvisning+till+isl%C3%A4ndskan+eller+nordiska& source=bl&ots=t9D6ZjlSLf&sig=tVz-LxU8b0RImgjRrxTMux2KFuM&hl=en&ei=ryPHTP_tEYXGlQermPCkAg& sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CCUQ6AEwAw#v=onepage&q&f=false/) Rasmus Rask (https://www.findagrave.com/memorial/8740) at Find a Grave "Rask, Rasmus Christian" (https://en.wikisource.org/wiki/The_Nuttall_Encyclop%C3%A6dia /R#Rask,_Rasmus_Christian). The Nuttall Encyclopædia. 1907.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rasmus_Rask&oldid=896214458"

This page was last edited on 9 May 2019, at 01:13. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

5 of 5 2019/05/19, 11:58 Jón Leifs - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Leifs

Jón Leifs

Jón Leifs (born Jón Þorleifsson on 1 May 1899 – 30 July 1968) was an Icelandic composer, pianist, and conductor.

Contents Life Works References Bibliography

Life

Jón Leifs was born Jón Þorleifsson, at the farm Sólheimar, then in the Húnavatnssýsla, northwestern Iceland.[1] He left for Germany in 1916 Jón Leifs (1934) to study at the Leipzig Conservatory. He graduated in 1921 having studied piano with Robert Teichmüller, but decided not to embark on a career as a pianist, devoting his time instead to conducting and composing. During this period he also studied composition with Ferruccio Busoni, who urged him to "follow his own path in composition".[2]

In the 1920s Jón Leifs conducted a number of symphony orchestras in Germany, Czechoslovakia, Norway and Denmark, thus becoming the only internationally successful Icelandic conductor to date,[1] although he failed to obtain a fixed position. During a tour of Norway, the Faroe Islands and Iceland with the Hamburger Philharmoniker, he gave the very first symphonic concerts in Iceland in the summer of 1926 (a total of 13 concerts with different programmes).[1] During this period, he was also very active as a writer on music and musical interpretation, both in German and Icelandic. Between 1925 and 1928, he travelled to Iceland on three occasions to record folk songs among the population in his home county Húnavatnssýsla in North Iceland. His observations on this were published in both Icelandic and German periodicals.

Beginning with piano arrangements of Icelandic folk songs, Jón Leifs started an active career as a composer in the 1920s.[1] From the 1930s he concentrated his efforts on the composition of large orchestral works, some of which were not performed until after his death. Most of his output is inspired by Icelandic natural phenomena. In the piece Hekla he depicts the eruption of the volcano Hekla which he witnessed. Dettifoss (Op. 57) was inspired by Dettifoss, Europe’s most powerful waterfall. In the Saga Symphony he musically portrays five characters from the classic Icelandic sagas.

In 1935 Jón Leifs was appointed Musical Director of the Icelandic National Broadcasting Service. However, having found it difficult to implement his vision for the radio service, he resigned from the post in 1937 and returned to Germany.[1]

1 of 4 2019/05/19, 11:58 Jón Leifs - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Leifs

Jón Leifs married the pianist Annie Riethof soon after graduating from the Leipzig Conservatory.[1] They had two daughters, Snót and Líf, and made their home first in Wernigerode. Since Riethof was Jewish, the family lived under constant threat of Nazi persecution. In 1944, the couple managed to obtain permission to leave Germany and moved to Sweden with their daughters. However, by this time their marriage was showing signs of strain and they divorced in 1946. Jón Leifs later married, and divorced, a Swedish woman, Thea Andersson. His third wife, who survived him, was Þorbjörg Jóhannsdóttir Leifs (1919–2008). She and Jón had one son, Leifur (b. 1957).

In 1945 Jón Leifs moved back to Iceland (leaving his family in Sweden), and became a fierce proponent of music education and of artists’ rights. This included working for the ratification by Iceland of the Berne Convention, which happened in 1947, and setting up the Gravesite of Jón Leifs at Performing Rights Society of Iceland (STEF) in 1948.[1] Fossvogsgarður cemetery in Reykjavík. In 1947 struck. Jón Leifs’ younger daughter Líf drowned in a swimming accident off the coast of Sweden in 1947, aged only eighteen. Overcome with grief, he composed four works dedicated to her memory,[3] including Requiem Op. 33b for mixed choir, perhaps his most celebrated piece. The other works are Torrek Op. 33a, for solo voice and piano, Erfiljóð (In memoriam) Op. 35 for male choir, and the string quartet Vita et mors Op. 36.

Jón Leifs composed his last work, Consolation, Intermezzo for string orchestra, as he had only weeks to live. He died of lung cancer in Reykjavík in 1968.

Jón Leifs and his first wife are the subjects of the film Tears of Stone (Tár úr steini) (1995) by Icelandic director Hilmar Oddsson. A square in Bergholz-Rehbrücke (Nuthetal, Germany), where he lived with his family from the 1930s until 1944, is named after him.

Works

Vökudraumur (Reverie) for solo piano (1913) Torrek - Intermezzo, Op. 1 No. 2 (piano piece) (1919) Trilogia piccola, Op. 1 (1922–24) Four Pieces for solo piano, Op. 2 (1921) Studies for solo violin, Op. 3 (1924) 3 Songs, Op. 4 (1924) Organ Prelude, Op. 5, No. 1 (1924) Kyrie, chorus, Op. 5, No. 2 (1924) Loftr-Suite, Op. 6a (1925) Icelandic Folk Songs for solo piano (1925) Organ Concerto, Op. 7 (1930) Variations on a Theme by Beethoven, Op. 8 (1930) Iceland Overture, Op. 9 (1926)

2 of 4 2019/05/19, 11:58 Jón Leifs - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Leifs

Overture to Loftr, Op. 10 (1927) Icelandic Folk Dances, Op. 11 (1929–30) 3 Church Songs (Hymns) for voice and piano/organ, Op. 12a (1929) Iceland Cantata, Op. 13 (1930) 2 Songs for voice and piano, Op. 14a (1929–30) New Icelandic Dances, Op. 14b (1931) Íslendingaljóð (Poems of Icelanders) for male chorus, Op. 15a (1931) Sjavarvísur (Ocean Verses) for male chorus, Op. 15b (1931) 3 Organ Preludes, Op. 16 (1931) Íslenskir söngdansar (Icelandic Dance-Songs) for chorus and instruments ad lib, Op. 17a (c. 1931) 2 Songs for voice and piano, Op. 18a (1931) 2 Songs of the Edda (Love Verses from the Edda) for tenor and piano, Op. 18b (1931–32) Nocturne for harp, Op. 19a (c. 1934) 2 Icelandic Folk Songs for voice and piano, Op. 19b (1934) Edda, Part 1 "The Creation of the World", Op. 20 (1932–37) Mors et Vita, Op. 21 (1st String Quartet) (1939) Guðrúnarkviða, Op. 22 (1940) 3 Songs for voice and piano, Op. 23 (1941) 3 Saga Songs (3 Songs from Icelandic Sagas) for tenor and piano, Op. 24 (1941) Songs from the Saga Symphony for tenor and piano, Op. 25 (1941) Sögusinfónía (Saga Symphony), Op. 26 (1941–42) 3 ættjarðarsöngvar (3 Patriotic Songs) for male chorus, Op. 27 (1927–43) 3 söngvar eftir Jónas Hallgrímsson (3 Verses by Jónas Hallgrímsson) for chorus, Op. 28 (1943) Íslendingaljóð (Poems of Icelanders) for male chorus, Op. 29 (1943) Íslendingaljóð (Poems of Icelanders) for chorus, Op. 30 (1943) 3 Ancient Songs for voice and piano, Op. 31 (1944) 3 alþýðusöngvar (3 Folksongs) for chorus, Op. 32 (1945) Torrek, Op. 33a (1947) Requiem, Op. 33b (1947) Baldr, Op.34 (1943–47), A Choreographic Drama in Two Acts Erfiljóð (Elegies), Op. 35 (1948) Vita et Mors, Op. 36 (2nd String Quartet) (1948–51) Fjallasöngvar (Mountain Verses) for mezzo-soprano, baritone, male chorus, timpani, percussion and double bass, Op. 37 (1948) Thorgeroarlog (Songs of Thorgerdur) for male chorus, flute, viola and cello, Op. 38 (1948) 2 söngvar (2 Songs) for male chorus, Op. 39 (1948–61) Réminiscence du nord, Op. 40 (1952) Landfall - Overture, Op. 41 (1955) Edda, Part 2, "Lif guoanna" (The Lives of the Gods), oratorio for soli, chorus and orchestra, Op. 42 (1951–66) Invocation for baritone and organ, Op. 43 (1957) Trois peintures abstraites, Op. 44 (Þrjú óhlutræn málverk) (1955) Memorial Songs on the Death of Jónas Hallgrímsson for mezzo-soprano/baritone and piano, Op. 45 (1958) Vorvísa (Spring Song), Op. 46 (1958) Turmglockenspiel über Themen aus Beethovens Neunter Symphonie for carillon (1958) Das Leben muss trotz allem Stets weiter gehen for carillon (1958) Es ist ein Ros entsprungen for folksong, chorus (arr. 1958) Stand, House of Stone for tenor and piano, Op. 47a (1958) Jónas Hallgrímsson in memoriam, Op. 48 (1961) Boy's Song, "Strákalag", Op. 49 (1961)

3 of 4 2019/05/19, 11:58 Jón Leifs - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jón_Leifs

Quintet, Op. 50 for flute/piccolo, clarinet, bassoon, viola and cello (1961) Geysir, Op. 51 (1961) Hekla, Op. 52 (1961) for orchestra and percussion Elegy, Op. 53 (1961) Víkingasvar (Viking’s Answer), Op. 54 (1962), Intermezzo for wind ensemble, percussion, violas and double basses Fine I, Op. 55 (1963) (Farewell to earthly life) Fine II, Op. 56 (1963) (Farewell to earthly life) Dettifoss, Op. 57 (1964) Scherzo concreto, Op.58 (1964) Nótt (Night), Op. 59 (1964) Darraðarljóði, Op. 60 (1964) Helga kviða Hundingsbana, Op.61 (1964) Grógaldr, Op. 62 (1965) Hafís (Drift Ice), Op. 63 (1965) El Greco, Op. 64 (3rd String Quartet) (1965) Heilsuheimt (Health Regained) for chorus (arr. 1965) [orig. work of Ludwig van Beethoven, Op. 132, No. 2] Edda, Part 3 "Ragnarok" (The Twilight of the Gods), oratorio for soli, choruses and orchestra, op. 65 (1966–68, incomplete) Hughreysting (Consolation), Intermezzo for string orchestra, Op. 66 (1968)

References

1. Hjálmar H Ragnarsson (1990). "Jón Leifs" (http://timarit.is/view_page_init.jsp?issId=292760& pageId=4313529) (pdf). Andvari. pp. 5–38. Retrieved 11 October 2013. 2. "Jón Leifs: Baldur" (http://www.musicalobservations.com/recordings/cp2_106_7.html). Musical Observations. Retrieved 17 October 2013. 3. Árni Heimir Ingólfsson (12 July 1997). "Mjök hefr Rán ryskt um mik" (http://timarit.is /view_page_init.jsp?issId=242790&pageId=3312701). Lesbók Morgunblaðsins. pp. 4–5. Retrieved 17 October 2013.

Bibliography

Åhlén, Carl-Gunnar (2002). Jón Leifs: kompositör i motvind (in Swedish). Stockholm. ISBN 9789174865967. Ragnarsson, Hjálmar H. (1990). Jón Leifs (http://timarit.is/view_page_init.jsp?volId=4498& requestedFileType=Web%20display&pdfView=FitH&lang=en). Andvari (in Icelandic) (115 ed.). Reykjavík: Hið íslenzka þjóðvinafélag. pp. 5–38. ISSN 0258-3771 (https://www.worldcat.org/issn/0258-3771). Retrieved 11 October 2013.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jón_Leifs&oldid=884357137"

This page was last edited on 21 February 2019, at 03:17. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

4 of 4 2019/05/19, 11:58 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

Halldór Laxness

Halldór Kiljan Laxness (Icelandic: [ˈhaltour ˈcʰɪljan ˈlaxsnɛs] Halldór Laxness ( listen); born Halldór Guðjónsson; 23 April 1902 – 8 February 1998) was an Icelandic writer. He won the 1955 Nobel Prize in Literature; he is the only Icelandic Nobel laureate.[2] He wrote novels, poetry, newspaper articles, essays, plays, travelogues and short stories. Major influences included August Strindberg, Sigmund Freud, Knut Hamsun, Sinclair Lewis, Upton Sinclair, Bertolt Brecht and Ernest Hemingway.[3]

Contents Early years 1920s 1930s 1940s 1950s Born Halldór Guðjónsson Later years 23 April 1902 Family and legacy Reykjavík, Iceland Bibliography Died 8 February 1998 Novels (aged 95) Stories Reykjavík, Iceland Plays Poetry Nationality Icelandic Travelogues and essays Notable Nobel Prize in Memoirs awards Literature Translations 1955 Other Spouses Ingibjörg Einarsdóttir References (m. 1930–1940) External links [1] Auður Sveinsdóttir (m. 1945–1998) Early years

Laxness was born in 1902 in Reykjavík. His parents moved to the Laxnes farm in nearby Mosfellssveit parish when he was three. He started to read books and write stories at an early age. He attended the technical school in Reykjavík from 1915 to 1916 and had an article published in the newspaper Morgunblaðið in 1916.[4] By the time his first novel was published (Barn náttúrunnar, 1919), Laxness had already begun his travels on the European continent.[5]

1 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

1920s

In 1922, Laxness joined the Abbaye Saint-Maurice-et-Saint-Maur in Clervaux, Luxembourg where the monks followed the rules of Saint Benedict of Nursia. In 1923 Laxness was baptized and confirmed in the Catholic Church, adopting the surname Laxness (after the homestead on which he was raised) and adding the name Kiljan (the Icelandic name of Irish martyr Saint Killian). While staying at the abbey Laxness practiced self-study, read books, and studied French, Latin, theology and philosophy. He became a member of a group which prayed for reversion of the Nordic countries back to Catholicism. Laxness wrote of his experiences in the books Undir Helgahnúk (1924) and, more importantly, in Vefarinn mikli frá Kasmír (The Great Weaver from Kashmir). That novel, published in 1927, was hailed by noted Icelandic critic Kristján Albertsson:

"Finally, finally, a grand novel which towers like a cliff above the flatland of contemporary Icelandic poetry and fiction! Iceland has gained a new literary giant - it is our duty to celebrate the fact with joy!"[6]

Laxness's religious period did not last long; during a visit to America he became attracted to socialism.[7] Between 1927 and 1929 Laxness lived in the United States, giving lectures on Iceland and attempting to write screenplays for Hollywood films.[8] He was "enamored" of Charlie Chaplin's film City Lights.[9] Laxness said that he "did not become a socialist in America from studying manuals of socialism but from watching the starving unemployed in the parks."[10] "… Laxness joined the socialist bandwagon… with a book Alþýðubókin (The Book of the People, 1929) of brilliant burlesque and satirical essays… "[11] "Beside the fundamental idea of socialism, the strong sense of Icelandic individuality is also the sustaining element in Alþýðubókin. The two elements are entwined together in characteristic fashion and in their very union give the work its individual character."[12]

In 1929 an article by Laxness that criticized Americans was published in Heimskringla, a Canadian newspaper. Charges were filed against him causing his detention and forfeiture of his passport. With the aid of Upton Sinclair and the ACLU, the charges were dropped and Laxness returned to Iceland later that year.[13]

1930s

By the 1930s Laxness "had become the apostle of the younger generation" and was "viciously" attacking the Christian spiritualism of Einar Hjörleifsson Kvaran, an influential writer who had been considered for the Nobel Prize.[14]

"… with Salka Valka (1931–32) began the great series of sociological novels, often coloured with socialist ideas, continuing almost without a break for nearly twenty years. This was probably the most brilliant period of his career, and it is the one which produced those of his works that have become most famous. But Laxness never attached himself permanently to a particular dogma."[15]

In addition to the two parts of Salka Valka, Laxness published Fótatak manna (Steps of Men) in 1933, a collection of short stories, as well as other essays, notably Dagleið á fjöllum (A Day's Journey in the Mountains) in 1937.[16]

2 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

Laxness's next novel was Sjálfstætt fólk (Independent People, 1934, 1935) which has been described as "… one of the best books of the twentieth century."[17]

When Salka Valka was published in English in 1936 a reviewer from the Evening Standard stated: "No beauty is allowed to exist as ornamentation in its own right in these pages; but the work is replete from cover to cover with the beauty of its perfection."[18]

This was followed by the four-part novel Heimsljós (World Light, 1937, 1938, 1939, 1940), which was "… consistently regarded by many critics as his most important work."[19] It was loosely based on the life of Magnús Hjaltason Magnusson, a minor Icelandic poet of the late 19th century.[20]

Laxness also traveled to the Soviet Union and wrote approvingly of the Soviet system and culture.[21] He was present at the "Trial of the Twenty-one" and wrote about it in detail in his book Gerska æfintýrið (The Russian Adventure).

In the late 1930s Laxness developed a unique spelling system that was closer to pronunciation; this characteristic is lost in translation.[22]

1940s

In 1941 Laxness translated Ernest Hemingway's A Farewell to Arms into Icelandic, which caused controversy because of his use of neologisms.[23]

Between 1943 and 1946 Laxness' "epic"[24] three-part work of historical fiction, Íslandsklukkan (Iceland's Bell), was published. It has been described as a novel of broad "… geographical and political scope… expressly concerned with national identity and the role literature plays in forming it… a tale of colonial exploitation and the obdurate will of a suffering people."[25] "Halldór Kiljan Laxness’s three-volume Íslandsklukkan … is probably the most significant (Icelandic) novel of the 1940s."[26]

In 1946 Independent People was released as a Book of the Month Club selection in the United States, selling over 450,000 copies.[27]

By 1948 he had a house built in the rural countryside outside of Mosfellsbær. He then began a new family with his second wife, Auður Sveinsdóttir, who, in addition to her domestic duties, also assumed the roles of personal secretary and business manager.

In response to the establishment of a permanent US military base in Keflavík, he wrote the satire Atómstöðin (The Atom Station), an action which may have contributed to his being blacklisted in the United States.[28]

"The demoralization of the occupation period is described... nowhere as dramatically as in Halldór Kiljan Laxness' Atómstöðin (1948)... [where he portrays] postwar society in Reykjavík, completely torn from its moorings by the avalanche of foreign gold."[29]

Due to its examination of modern Reykjavík, Atómstöðin caused many critics and readers to consider it as the exemplary "Reykjavík Novel."[30]

3 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

1950s

In 1952 Laxness was awarded the Lenin Peace Prize and in 1953 he was awarded the Soviet-sponsored World Peace Council literary Prize.[31]

An adaptation of his novel Salka Valka was directed by Arne Mattsson (and filmed by Sven Nykvist) in 1954.[32]

In 1955 Laxness was awarded the Nobel Prize in Literature, "… for his vivid epic power, which has renewed the great narrative art of Iceland".[33]

"His chief literary works belong to the genre… [of] narrative prose fiction. In the history of our literature Laxness is mentioned beside Snorri Sturluson, the author of "Njals saga", and his place in world literature is among writers such as Cervantes, Zola, Tolstoy, and Halldór Laxness by Einar Hamsun… He is the most prolific and skillful essayist in Hákonarson, 1984 Icelandic literature both old and new…"[15]

In the presentation address for the Nobel prize Elias Wessén stated:

"He is an excellent painter of Icelandic scenery and settings. Yet this is not what he has conceived of as his chief mission. 'Compassion is the source of the highest poetry. Compassion with Asta Sollilja on earth,' he says in one of his best books… And a social passion underlies everything Halldór Laxness has written. His personal championship of contemporary social and political questions is always very strong, sometimes so strong that it threatens to hamper the artistic side of his work. His safeguard then is the astringent humour which enables him to see even people he dislikes in a redeeming light, and which also permits him to gaze far down into the labyrinths of the human soul."[34]

In his acceptance speech for the Nobel prize Laxness spoke of:

"… the moral principles she [his grandmother] instilled in me: never to harm a living creature; throughout my life, to place the poor, the humble, the meek of this world above all others; never to forget those who were slighted or neglected or who had suffered injustice, because it was they who, above all others, deserved our love and respect…"[35]

Laxness grew increasingly disenchanted with the Soviets after their military action in Hungary in 1956.[36]

In 1957 Halldór and his wife went on a world tour, stopping in: New York City, Washington, D.C., Chicago, Madison, Salt Lake City, San Francisco, Peking, Bombay, Cairo and Rome.[37]

4 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

Major works in this decade were Gerpla, (The Happy Warriors/Wayward Heroes, 1952), Brekkukotsannáll, (The Fish Can Sing, 1957), and Paradísarheimt, (Paradise Reclaimed, 1960).

Later years

In the 1960s Laxness was very active in the Icelandic theatre, writing and producing plays, the most successful being The Pigeon Banquet (Dúfnaveislan, 1966.)[38]

In 1968 Laxness published the "visionary novel"[39] Kristnihald undir Jökli (Under the Glacier / Christianity at the Glacier). In the 1970s Laxness published what he called "essay novels": Innansveitarkronika (A Parish Chronicle, 1970) and Guðsgjafaþula (A Narration of God's Gifts, 1972); neither has been translated into English.[40]

Laxness was awarded the Sonning Prize in 1969.

In 1970 Laxness published an influential ecological essay Hernaðurinn gegn landinu (The War Against the Land).[41]

He continued to write essays and memoirs throughout the 1970s and into the 1980s. As he grew older he began to suffer from Alzheimer's disease and eventually moved into a nursing home where he died at the age of 95.

Family and legacy

Laxness had four children: Sigríður Mária Elísabet Halldórsdóttir (Maria, 10 April 1923 - 19 March 2016), Einar Laxness (9 August 1931 - 23 May 2016), Sigríður Halldórsdóttir (Sigga, b. 26 May 1951) and Guðný Halldórsdóttir (Duna, b. 23 January 1954). He was married to Ingibjörg Einarsdóttir (3 May 1908 - 22 January 1994) from 1930 (divorced in 1940), and Auður Sveinsdóttir (30 June 1918 - 29 October 2012) from 1945 until his death.[42]

Gljúfrasteinn (Laxness’ house and grounds as well as his personal effects), is now a museum operated by the Icelandic government.[43]

Guðný Halldórsdóttir is a filmmaker whose first work was the 1989 adaptation of Kristnihald undir jōkli (Under the Glacier).[44] In 1999 her adaptation of the Laxness story Úngfrúin góða og Húsið (The Honour of the House) was submitted for Academy Award consideration for best foreign film.[45]

In the 21st century interest in Laxness increased in English-speaking countries following the re-publishing of several of his novels and the first publications of Iceland's Bell (2003) and The Great Weaver from Kashmir (2008).[46] In 2016 a new translation of Gerpla was published as Wayward Heroes.[47]

A biography of Laxness by Halldór Guðmundsson, The Islander: a Biography of Halldór Laxness, won the Icelandic literary prize for best work of non-fiction in 2004.

Numerous dramatic adaptations of Laxness’ work have been staged in Iceland. In 2005, the Icelandic National Theatre premiered a play by Ólafur Haukur Símonarson, titled Halldór í Hollywood (Halldór in Hollywood) about the author's time spent in the United States in the 1920s.

5 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

A biennial Halldór Laxness International Literary Prize is awarded at the Reykjavík International Literary Festival.[48][49]

Bibliography

Works by Laxness

Novels

1919: Barn náttúrunnar (Child of Nature) 1924: Undir Helgahnúk (Under the Holy Mountain) 1927: Vefarinn mikli frá Kasmír (The Great Weaver from Kashmir) 1931: Þú vínviður hreini (O Thou Pure Vine) – Part I, Salka Valka 1932: Fuglinn í fjörunni (The Bird on the Beach) – Part II, Salka Valka 1933: Úngfrúin góða og Húsið (The Honour of the House), as part of Fótatak manna: sjö þættir 1934: Sjálfstætt fólk — Part I, Landnámsmaður Íslands (Icelandic Pioneers), Independent People 1935: Sjálfstætt fólk – Part II, Erfiðir tímar (Hard Times), Independent People 1937: Ljós heimsins (The Light of the World) – Part I, Heimsljós (World Light) 1938: Höll sumarlandsins (The Palace of the Summerland) – Part II, Heimsljós (World Light) 1939: Hús skáldsins (The Poet's House) – Part III, Heimsljós (World Light) 1940: Fegurð himinsins (The Beauty of the Skies) – Part IV, Heimsljós (World Light) 1943: Íslandsklukkan (Iceland's Bell) – Part I, Íslandsklukkan (Iceland's Bell) 1944: Hið ljósa man (The Bright Maiden) – Part II, Íslandsklukkan (Iceland's Bell) 1946: Eldur í Kaupinhafn (Fire in Copenhagen) – Part III, Íslandsklukkan (Iceland's Bell) 1948: Atómstöðin (The Atom Station) 1952: Gerpla (The Happy Warriors (1958) / Wayward Heroes (2016)) 1957: Brekkukotsannáll (The Fish Can Sing) 1960: Paradísarheimt (Paradise Reclaimed) 1968: Kristnihald undir Jökli (Under the Glacier / Christianity at the Glacier) 1970: Innansveitarkronika (A Parish Chronicle) 1972: Guðsgjafaþula (A Narration of God's Gifts)

Stories

1923: Nokkrar sögur 1933: Fótatak manna 1935: Þórður gamli halti 1942: Sjö töframenn 1954: Þættir (collection) 1964: Sjöstafakverið 1981: Við Heygarðshornið 1987: Sagan af brauðinu dýra 1992: Jón í Brauðhúsum 1996: Fugl á garðstaurnum og fleiri smásögur 1999: Úngfrúin góða og Húsið 2000: Smásögur 2001: Kórvilla á Vestfjörðum og fleiri sögur

6 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

Plays

1934: Straumrof 1950: Snæfríður Íslandssól (from the novel Íslandsklukkan) 1954: Silfurtúnglið 1961: Strompleikurinn 1962: Prjónastofan Sólin 1966: Dúfnaveislan 1970: Úa (from the novel Kristnihald undir Jökli) 1972: Norðanstúlkan (from the novel Atómstöðin)

Poetry

1925: Únglíngurinn í skóginum 1930: Kvæðakver

Travelogues and essays

1925: Kaþólsk viðhorf (Catholic View) 1929: Alþýðubókin (The Book of the People) 1933: Í Austurvegi (In the Baltic) 1938: Gerska æfintýrið (The Russian Adventure)

Memoirs

1952: Heiman eg fór (subtitle: sjálfsmynd æskumanns) 1975: Í túninu heima, part I 1976: Úngur eg var, part II 1978: Sjömeistarasagan, part III 1980: Grikklandsárið, part IV 1987: Dagar hjá múnkum

Translations

1941: Vopnin kvodd, Ernest Hemingway 1943: Kirkjan a fjallinu, Gunnar Gunnarsson 1945: Birtingur, Voltaire 1966: Veisla i Farangrinum, Ernest Hemingway

Other

1941: Laxdaela Saga, edited, preface 1942: Hrafnkatla, edited, preface 1945: Brennunjal's Saga, edited, afterword 1945: Alexander's Saga, edited, preface 1946: Grettis Saga, edited, preface

7 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

1952: Kvaedi og ritgerdir by Johann Jonsson, edited, preface

References

1. "Halldór Laxness love letters published" (http://icelandreview.com/news/2011/10/28/halldor-laxnesss-love- letters-published). Iceland Review. 28 October 2011. Retrieved 24 February 2014. 2. https://www.worldatlas.com/articles/top-30-countries-with-nobel-prize-winners.html 3. Halldór Guðmundsson, The Islander: a Biography of Halldór Laxness. McLehose Press/Quercus, London, translated by Philip Roughton, 2008, pp. 49, 117, 149, 238, 294 4. Kress, Helga; Tartt, Alison (2004). Stevens, Patrick J. (ed.). "Halldór Laxness (23 April 1902-8 February 1998)". Dictionary of Literary Biography. 5. Guðmundsson, pp. 33-34 6. Albertsson, Krístian, Vaka 1.3, 1927 7. Halldór Laxness biography (https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1955/laxness.html). nobelprize.org 8. Einarsson, Stefán, A History of Icelandic Literature, New York: Johns Hopkins for the American Scandinavian Foundation, 1957, p. 317 OCLC 264046441 9. Guðmundsson, p. 173 10. Laxness, Halldór,Alþýðubókin, Þriðja útgáfa (3rd edition), (Reykjavík, 1949), p.9 11. Einarsson, p. 292 OCLC 264046441 (https://www.worldcat.org/oclc/264046441) 12. Hallberg, Peter Halldór Laxness, Twayne Publishers, New York, 1971, p.60 13. Guðmundsson, pp. 150-151 14. Einarsson, pp. 263–4 15. Sveinn Hoskuldsson, "Scandinavica", 1972 supplement, pp. 1–2 16. Hallberg, p. 211 17. Jane Smiley, Independent People, Vintage International, 1997, cover 18. Guðmundsson, p.229 19. Magnus Magnusson, World Light, University of Wisconsin Press, Madison, 1969, p. viii 20. Hallberg, p.125 21. Guðmundsson, p.182 22. Kress, p.73 23. Guðmundsson, p.279 24. Leithauser, Brad, New York Times, February 15th, 2004 25. Haslett, Adam, introduction to Iceland's Bell, Vintage International, 2003, p.viii. 26. Neijmann, Daisy, A History of Icelandic Literature, University of Nebraska Press, 2006, p. 404 27. Lemoine, Chay (9 February 2007) HALLDÓR LAXNESS AND THE CIA (http://grapevine.is /Home/ReadArticle/HALLD%C3%93R-LAXNESS-AND-THE-CIA). 28. Chay Lemoine (18 November 2010). The View from Here, No. 8 (http://www.icenews.is/index.php/2010/11 /18/the-view-from-here-no-8/#more-19435). icenews.is 29. Einarsson, p. 330 30. Neijmann, p. 411 31. Guðmundsson, p. 340

8 of 9 2019/05/19, 11:59 Halldór Laxness - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Halldór_Laxness

32. Guðmundsson, p. 351 33. "Nobel Prize in Literature 1955" (http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1955/index.html). Nobel Foundation. 34. "The Nobel Prize in Literature 1955" (https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1955/ceremony-speech/). NobelPrize.org. Retrieved 21 October 2018. 35. acceptance speech for the Nobel prize, 1955 36. Guðmundsson, p. 375 37. Guðmundsson, pp. 380–384 38. Modern Nordic Plays, Iceland, p. 23, Sigurður Magnússon (ed.), Twayne: New York, 1973 39. Sontag, Susan, At the Same Time, p.100, Farrar, Strauss and Giroux: New York, 2007 40. Halldór Guðmunsson, Scandinavica, Vol. 42, No. 1, pg 43 41. Reinhard Henning, Phd. paper Umwelt-engagierte Literatur aus Island und Norwegen, University of Bonn, 2014 42. Guðmundsson, pp. 70, 138, 176, 335, 348, 380 43. About Gljúfrasteinn – EN – Gljúfrasteinn (http://www.gljufrasteinn.is/en/about_gljufrasteinn/). Gljufrasteinn.is. Retrieved on 29 July 2012 44. Under the Glacier (1989) (https://www.imdb.com/title/tt0137891/). imdb.com 45. The Honour of the House (1999) (https://www.imdb.com/title/tt0173387/). imdb.com 46. Holm, Bill, The man who brought Iceland in from the cold – Los Angeles Times (http://www.latimes.com /features/books/la-ca-halldor-laxness23-2008nov23,0,7491955.story). Latimes.com (23 November 2008). Retrieved on 29 July 2012 47. https://archipelagobooks.org/book/wayward-heroes/ 48. http://www.ruv.is/frett/althjodleg-verdlaun-kennd-vid-halldor-laxness 49. http://www.bokmenntahatid.is/en/

External links

Gljúfrasteinn, the Halldór Laxness Museum website (http://www.gljufrasteinn.is/en) Nobel Prize website (http://nobelprize.org/literature/laureates/1955/laxness-bio.html) Petri Liukkonen. "Halldór Laxness" (http://authorscalendar.info/laxness.htm). Books and Writers Dennis Haarsager's biography (http://www.haarsager.org/laxness/) Laxness in Translation website (http://laxnessintranslation.blogspot.com/)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Halldór_Laxness&oldid=891770130"

This page was last edited on 10 April 2019, at 02:06. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

9 of 9 2019/05/19, 11:59 Sesselja Sigmundsdottir - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Sesselja_Sigmundsdottir

Sesselja Sigmundsdottir

Sesselja (Hreindís) Sigmundsdóttir (5 July 1902 - 8 November Sesselja Sigmundsdottir 1974) was a noted Icelandic pioneer in the fields of pedagogy and the care for the mentally disabled and founder of the Sólheimar Born Hafnarfjörður, Iceland community.[1] Died Reykjavík, Iceland

After her training in education in Germany and Switzerland, where she was inspired by Rudolf Steiner, Sesselja returned to Iceland with the plan of establishing a self-sustaining community based on the anthroposophist philosophy. Here she would offer shelter and education to disabled and neglected children. At the age of 28, she acquire some land in a remote valley with its own hot spring and with the help of her family and friends built a farmhouse and named it Sólheimar - home of the sun.[2]

The 2002 stamp

She has been recognised with a postage stamp issued in 2002 by Íslandspóstur. The stamp has a portrait of Sesselja and a picture of Sólheimar (Value 45 00 Scott 965).[3](An image of the stamp (http://jsa.viewimage.net /jsa/web/Lists/Iceland/Stamps/0917a_sc0965_139804_r_l.jpg))

Sources

Michaelsdóttir, Jónína (1990) “Mér leggst eitthvað til:Sagan um Sesselju Sigmundsdóttur og Sólheima” Relief fund of Sólheimar

References

1. solheimar (http://www.solheimar.is/default4.asp?Sid_NR=761&E_NR=733&VS=1VS1.asp&VT=696& VT2=761) Archived (http://wayback.vefsafn.is/wayback/20100410022707/http://solheimar.is /default4.asp?Sid_NR=761&E_NR=733&VS=1VS1.asp&VT=696&VT2=761) 2010-04-10 at the National and University Library of Iceland 2. rnw (http://static.rnw.nl/migratie/www.radionetherlands.nl/documentaries/051012doc-redirected) 3. jaysmith.com (http://www.jaysmith.com/Lists/Iceland/Iceland-Stamps-Scott-0956-0981.html)

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sesselja_Sigmundsdottir&oldid=864841190"

This page was last edited on 19 October 2018, at 20:43. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.

1 of 1 2019/05/19, 11:59