C:\Users\An Gelo\Documents\04 Torre 2019\02 Impaginato 2019\10 Ottobre 2019.Pmd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
25. Colline Dell'albegna
Sistemi territoriali del PIT: Toscana delle Aree interne e meridionali Toscana della Costa e dell’Arcipelago C O L L I N E D E L L‘ A L B E G N A Provincia: Grosseto Territori appartenenti ai Comuni: Castell’Azzara, Magliano in Toscana, Manciano, Roccalbegna, Scansano, Semproniano Superficie dell’ambito: circa 120000 ettari Campi chiusi Oliveti specializzati a seminativo semplice Versanti con boschi Affioramenti calcarei Insediamenti sulle pendici basse a prevalenza di latifoglie da cui nasce il fiume Nucleo storico di origine recenti Albegna medievale (Roccalbegna) confine regionale Formazioni forestali confine regionale Colture agrarie miste L’ambito è caratterizzato morfologicamente dal dell’Albegna, il biotopo di Santissima Trinità e la crinale che dal Monte Labbro scende verso la Riserva Naturale di Pescinello e Rocconi. Prati e pascoli costa, comprendendo anche una piccola La media valle dell’Albegna presenta pendici più alternati porzione dei Monti dell’Uccellina, dove sono dolci dove alle aree boscate si sostituiscono le ad aree boscate concentrati i centri storici maggiori (Roccalbegna, coltivazioni, prevalentemente a oliveto e vigneto Scansano e Magliano), e dalle colline del fiume nelle parti più ondulate, mentre sulle aree più Boschi misti Corso d’acqua Albegna. pianeggianti prevalgono i seminativi. confine di latifoglie con vegetazione I versanti dell’alta valle dell’Albegna sono di regionale Vigneti Alla significativa presenza delle colture di ripa natura rocciosa, morfologicamente aspri e ripidi. Oliveti specializzati specializzate risulta associata una consistente In prossimità di Murci-Poggioferro si incontrano con siepi dotazione di filari, siepi e macchie boscate, che formazioni arenarie quarzoso-feldspatiche e Colture agrarie specializzate e macchie di conferisce una specifica fisionomia al paesaggio. -
Pubblicita' Ed Affissioni
COMUNE DI CAPALBIO (Provincia di Grosseto) Via G.Puccini,32 58011 Capalbio (GR) Tel . 0564897701 Fax 0564 897744 www.comune.capalbio.gr.it e-mail [email protected] STORIA DI CAPALBIO I Non si puo’ parlare della storia di Capalbio senza accennare al castello piu’ antico di Tricosto (oggi detto Capalbiaccio) di cui sono le rovine sul colle sito a Nord Ovest a due km dall’incrocio sulla S.S.Aurelia con accesso a Capalbio Scalo. Dall’alto del poggio e’ possibile abbracciare con un solo sguardo la Valle d’Oro. Esso ha all’incirca la forma di un triangolo, la cui base è rappresentata dai terreni impaludati che formano il prolungamento del lago di Burano verso Ansedonia, mentre i lati – piu’ o meno irregolari – sono costituiti da una serie di dolci rilievi collinosi che trovano il loro vertice in direzione del Monte Alzato. La Valle e’ oggi, e doveva essere anche in antico la pianura piu’ fertile dell’immediato retroterra della collina di Ansedonia. Allorquando (nel 273 a. C.) i romani fondarono su quella collina la colonia latina di Cosa, la Valle d’Oro entro’ a far parte del territorio della nuova citta’ e dovette essere divisa in piccoli lotti (probabilmente di un ettaro e mezzo di media) fra i primi coloni. L’indagine archeologica – tutt’ora in corso – ha rilevato tracce di insediamento deferibili al sistema di piccole fattorie unifamiliari che caratterizzo’ la proprieta’ e l’economia agricola del territorio per alcune generazioni fino a una data ancora imprecisata – ma da collocare certamente fra il II e la prima meta’ del I sec. -
Print the Leaflet of the Museum System Monte Amiata
The Amiata Museum system was set up by the Comunità Montana Amiata Santa Caterina Ethnographic Museum CASA MUSEO DI MONTICELLO AMIATA - CINIGIANO Via Grande, Monticello Amiata, Cinigiano (Gr) of Grosseto to valorize the network of thematic and environmental facilities - Roccalbegna Ph. +39 328 4871086 +39 0564 993407 (Comune) +39 0564 969602 (Com. Montana) spread throughout its territory. The System is a territorial container whose Santa Caterina’s ethnographic collection is housed in the www.comune-cinigiano.com special museum identity is represented by the tight relationship between the rooms of an old blacksmith forge. The museum tells the www.sistemamusealeamiata.it environment and landscape values and the anthropological and historical- story of Monte Amiata’s toil, folk customs and rituals tied artistic elements of Monte Amiata. The Amiata Museum system is part of the to fire and trees. The exhibition has two sections: the first MUSEO DELLA VITE E DEL VINO DI MONTENERO D’ORCIA - CASTEL DEL PIANO Maremma Museums, the museum network of the Grosseto province and is a houses a collection of items used for work and household Piazza Centrale 2, Montenero d’Orcia - Castel del Piano (Gr) useful tool to valorize smaller isolated cultural areas which characterize the activities tied to the fire cycle. The second features the Phone +39 0564 994630 (Strada del Vino Montecucco e dei sapori d’Amiata) Tel. +39 0564 969602 (Comunità Montana) GROSSETO’S AMIATA MUSEUMS Amiata territory. “stollo” or haystack pole, long wooden pole which synthe- www.stradadelvinomontecucco.it sizes the Focarazza feast: ancient ritual to honor Santa Ca- www.sistemamusealeamiata.it For the demoethnoanthropological section terina d’Alessandria which is held each year on November we would like to mention: 24th, the most important local feast for the entire com- munity. -
Maremma a Guided Walking Adventure
ITALY Maremma A Guided Walking Adventure Table of Contents Daily Itinerary ........................................................................... 4 Tour Itinerary Overview .......................................................... 13 Tour Facts at a Glance ........................................................... 15 Traveling To and From Your Tour .......................................... 17 Information & Policies ............................................................ 20 Italy at a Glance ..................................................................... 21 Packing List ........................................................................... 26 800.464.9255 / countrywalkers.com 2 © 2016 Otago, LLC dba Country Walkers Travel Style This small-group Guided Walking Adventure offers an authentic travel experience, one that takes you away from the crowds and deep in to the fabric of local life. On it, you’ll enjoy 24/7 expert guides, premium accommodations, delicious meals, effortless transportation, and local wine or beer with dinner. Rest assured that every trip detail has been anticipated so you’re free to enjoy an adventure that exceeds your expectations. And, with our optional Flight + Tour Combo and Rome PrePre----tourtour Extension to complement this destination, we take care of all the travel to simplify the journey. Refer to the attached itinerary for more details. Overview Tuscany’s Maremma—a region of stunning land- and seascapes as well as historic riches—is a hidden treasure tucked along the Tyrrhenian coast -
Massa Marittima: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Arabisch, Italienisch Und LA LUCCIOLA - Beim Gleichgenannten Park Über Der Stadt
ZuGastbei Irène+Marco im kleinen Paradies in der südlichen TOSCANA - „MAREMMA“ Irène LAUBE + Marco BÜHLMANN - Podere „IL VALLONE“ - 58020 Prata - Italia - Tel +39 338 717 3987 - E-mail [email protected] Pizzerien der Gegend EN OSTERIA - excellente Osteria, Monica&Magdy bedienen in Massa Marittima: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Arabisch, Italienisch und LA LUCCIOLA - beim gleichgenannten Park über der Stadt. Hier servieren alte originale Rezepte mit sehr schönem Wein. ißt man die beste und günstigste Pizza der Gegend im häßlichsten Via Ximenes 5, Tel - 0566 903 546 oder 347 9206574 Lokal. Im Sommer ist es jedoch ganz angenehm in der Gartenlaube TRONCA - in der Parallelgasse unterhalb vom Corso Typisch und auch für Kinder, da Park mit Spielplatz viel Umfeld. toskanisches Kellerlokal mit einheimischer Küche, nur abends Tel - 0566 902 231 - Montag geschlossen geöffnet, in einer der vielen Nischen kann man einen gemütlichen LE MURA - gleich auf der Stadtmauer unter dem Dom. Riesengroße Abend verbringen. Tel - 0566 901 991 Mittwoch geschlossen Pizza mit gutem Teig - auch normale Küche erhältlich - geeignet für Massa Marittima Umgebung: die Geburtstagsparty - Preisleistung gut - Vorbestellung erforderlich, IL LECCIO - bei der Kreuzung in CURA NUOVA Liegt am Weg zum trotz sehr großem Lokal. Tel - 0566 940 055 Dienstag geschlossen Meer, gute Maremma Küche, preisgünstig. Tel - 0566 918 018 IL BRILLO PARLANTE - in der kleinen Gasse Ciambellano 4, es OSTERIA FONTEGAIA - Localitè Valpiana (am Weg nach Folloni- bedient sie Raffaella. Man probiere die kleinen Kostproben und die ca) Maremmanische Rezepte. Tel. - 0566 919 370 guten Produkte der Maremma. Tel - 0566 901 274 Scarlino - Loc. Imposto: BARBABLU - unter den Bögen beim Zeitturm der Oberstadt Pizza, Fattoria IL PINO - in der Ebene mit großem Park und vielen Spaghetti und normale Küche, auch Bar. -
Foglio1 Pagina 1
Foglio1 0566 910034 AGRIRISTORO RISTORANTE Località Montebamboli Massa Marittima 339/1956946 www.agriristoro.com [email protected] PODERE ST'ANDREA 333/2525911 AZIENDA AGRICOLA 339/6573759 RISTORANTE Strada Provinciale 151 Massa Marittima www.rialla.it [email protected] RIALLA 338/2565214 RISTORANTE BRACALI Via di Perolla 2/4 Ghirlanda 0566 902318 www.mondobracali.it [email protected] RISTORANTE ERA ORA Vicolo Porte 10 Massa Marittima 0566/901876 xxx IL COVO DELLE www.ilcovodellecivette.it RISTORANTE Via Butigni 6 Massa Marittima 340/6472308 CIVETTE [email protected] IL GATTO E LA Vicolo del Ciambellano http://ilgattoelavolpe-restaurant.business.site/ RISTORANTE Massa Marittima 0566 903575 VOLPE 8 IL GIARDINO DEI RISTORANTE Viale delle Ferriere 1 Valpiana 0566 919940 xxx MEDICI RISTORANTE IL LECCIO Strada del Vivoli 13 Cura Nuova 0566 918018 xxx L'ANTICO RISTORANTE Loc. Montepozzali 10 Massa Marittima 0566 919410 www.montepozzali.it [email protected] CONVENTO IL GIARDINO DEL Via del Lago 16, Loc. RISTORANTE Massa Marittima 0566 362055 xxx LAGO La Pesta RISTORANTE LA TANA DEI BRILLI Vicolo Ciambellano 4 Massa Marittima 0566 901274 xxx RISTORANTE LE FATE BRIACHE Corso Diaz 3 Massa Marittima 0566 901010 xxx PROSCIUTTO E RISTORANTE Piazza Garibaldi Massa Marittima 348/1704416 [email protected] POPONE TAVERNA DEL 0566 902167 RISTORANTE Via Norma Parenti 12 Massa Marittima xxx VECCHIO BORGO 335/5383666 0566 902118 RISTORANTE VILLA LA BOCCIA Loc. Schiantapetto 51 Massa Marittima xxx 348/2652673 RISTORANTE EREDI VANNI -
Beni Immobili Disponibili Cat- Pd
BENI IMMOBILI DISPONIBILI CAT- PD - 1 - FABBRICATI - N. Pr. Comune Descrizione Uso principale Reddito eventuale 123 Gr Castiglion della Pescaia P.za Garibaldi NCEU F. 106 M. 202/1 Uffici 124 Gr Castiglion della Pescaia P.za Garibaldi NCEU F. 106 M. 202/5 Uffici 22.077,95 125 Gr Castiglion della Pescaia P.za Garibaldi NCEU F. 106 M. 202/6 Uffici 126 Gr Follonica Lungomare Italia, 84-86 NCEU F. 23 M. 302 Albergo 36.668,44 127 Gr Follonica Via Apuania,133 NCEU F. 28 M. 1/5 Alloggio 128 Gr Follonica Via Apuania,133 NCEU F. 28 M. 1/6 Alloggio 129 Gr Follonica Via Apuania,133 NCEU F. 28 M. 1/7 Alloggio 130 Gr Follonica Via Apuania,133 NCEU F. 28 M. 1/8 Alloggio 10.518,48 131 Gr Follonica Via Apuania,133 NCEU F. 28 M. 1/9 Alloggio 132 Gr Follonica Via Apuania,133 NCEU F. 28 M. 1/10 Alloggio 133 Gr Follonica Via Apuania,133 NCEU F. 28 M. 1/11 Alloggio 134 Gr Follonica Via Apuania,133 NCEU F. 28 M. 1/12 Alloggio 135 Gr Grosseto Loc.Casotto Pescatori NCEU F. 99 M. 320 Sperimentale 136 Gr Massa Marittima Loc. Bonsecchino NCT F. 213 M. 41 Alloggio rurale 137 Gr Massa Marittima Loc. Bonsecchino NCT F. 213 M. 70 Alloggio rurale 138 Gr Massa Marittima Loc. Bonsecchino NCT F. 213 M. 44 Alloggio rurale 139 Gr Massa Marittima Loc. Citenne NCEU F. 180 M. 60/2 Alloggio 140 Gr Massa Marittima Loc. Citenne NCEU F. 180 M. -
Documento Prelinminare VAS Signed
Comune di Massa Marittima Provincia di Grosseto PIANO OPERATIVO COMUNALE LRT. 65/2014 DOCUMENTO PRELIMINARE V:A.S. Art. 23 L.R.T. n. 10/2010 Il Sindaco: Gruppo di lavoro: Marcello Giuntini Arch. Assuntina Messina Responsabile Ufficio Urbanistica La Giunta Comunale: Arch. Alessandra Contino Ufficio Urbanistica Maurizio Giovannetti Tiziana Goffo Marco Paperini Arch. Stefano Giommoni Luana Tommi Pianificatore Territoriale Roberto Picchianti Dott.ssa Roberta Ravenni Garante dell’informazione e della partecipazione: Dott. Marco Sabatini Maggio 2019 Sommario 1. I riferimenti normativi e procedurali. .............................................................................................. 4 2. La valutazione strategica. ................................................................................................................ 7 2.1. Gli obiettivi per la formazione del Piano Operativo Comunale............................................... 7 La città di Massa Marittima. ............................................................................................................ 8 Valpiana e le aree produttive. ....................................................................................................... 10 Il ruolo dei centri collinari.............................................................................................................. 12 Il territorio rurale. .......................................................................................................................... 13 3. Il quadro della pianificazione -
Rocca Albegna, Roccalbegna - Albegna, Albinia - Valle Dell'albegna
Dizionario Geografico, Fisico e Storico della Toscana (E. Repetti) http://193.205.4.99/repetti/ Rocca Albegna, Roccalbegna - Albegna, Albinia - Valle dell'Albegna ID: 3636 N. scheda: 45000 Volume: 1; 4; 5; 6S Pagina: 60 - 61; 781 - 785; 635; 217 ______________________________________Riferimenti: Toponimo IGM: Roccalbegna - Fiume Albegna Comune: ROCCALBEGNA Provincia: GR Quadrante IGM: 129-3 Coordinate (long., lat.) Gauss Boaga: 1705203, 4740097 WGS 1984: 11.50966, 42.7875 ______________________________________ UTM (32N): 705266, 4740272 Denominazione: Rocca Albegna, Roccalbegna - Albegna, Albinia - Valle dell'Albegna Popolo: SS. Pietro e Paolo a Roccalbegna Piviere: SS. Pietro e Paolo a Roccalbegna Comunità: Roccalbegna Giurisdizione: Arcidosso Diocesi: Sovana Compartimento: Grosseto Stato: Granducato di Toscana ______________________________________ ROCCA, e ROCCHETTA. - Non vi è quasi castello in Toscana che non rammenti la sua rocca o rocchetta, cassero o girone ; ma più limitato è il novero di quelli che hanno dato il vocabolo a qualche paese, popolazione o contrada. ROCCA ALBEGNA, o ROCCALBEGNA nella Valle dell'Albegna. - Castello con chiesa arcipretura (SS. Pietro e Paolo) capoluogo di Comunità nella Giurisdizione di Arcidosso, Diocesi di Sovana, Compartimento di Grosseto. Risiede sul fianco meridionale del Monte Labro presso la confluenza del torrente Armancione nell' Albegna , da cui fiume ebbero nome il semidiruto suo fortilizio, o cassero, non che le superstiti vestigia di altra rocca piantata sopra una rupe calcarea, detta il masso , che nuda isolata e di figura conica sovrasta circa 60 braccia minacciosa al paese di Roccalbegna, rocca già conosciuta sotto il nome di Pietra di Albegna , diversa dall'altro fortilizio che serve di cassero al Castello suddetto. Giace cotesto paese fra il grado 29° 10' di longitudine ed il 42° 47' 3” di latitudine 9 miglia toscane a ostro di Page 1/8 Dizionario Geografico, Fisico e Storico della Toscana (E. -
Federico Selvi a Critical Checklist of the Vascular Flora of Tuscan Maremma
Federico Selvi A critical checklist of the vascular flora of Tuscan Maremma (Grosseto province, Italy) Abstract Selvi, F.: A critical checklist of the vascular flora of Tuscan Maremma (Grosseto province, Italy). — Fl. Medit. 20: 47-139. 2010. — ISSN 1120-4052. The Tuscan Maremma is a historical region of central western Italy of remarkable ecological and landscape value, with a surface of about 4.420 km2 largely corresponding to the province of Grosseto. A critical inventory of the native and naturalized vascular plant species growing in this territory is here presented, based on over twenty years of author's collections and study of relevant herbarium materials and literature. The checklist includes 2.056 species and subspecies (excluding orchid hybrids), of which, however, 49 should be excluded, 67 need confirmation and 15 have most probably desappeared during the last century. Considering the 1.925 con- firmed taxa only, this area is home of about 25% of the Italian flora though representing only 1.5% of the national surface. The main phytogeographical features in terms of life-form distri- bution, chorological types, endemic species and taxa of particular conservation relevance are presented. Species not previously recorded from Tuscany are: Anthoxanthum ovatum Lag., Cardamine amporitana Sennen & Pau, Hieracium glaucinum Jord., H. maranzae (Murr & Zahn) Prain (H. neoplatyphyllum Gottschl.), H. murorum subsp. tenuiflorum (A.-T.) Schinz & R. Keller, H. vasconicum Martrin-Donos, Onobrychis arenaria (Kit.) DC., Typha domingensis (Pers.) Steud., Vicia loiseleurii (M. Bieb) Litv. and the exotic Oenothera speciosa Nutt. Key words: Flora, Phytogeography, Taxonomy, Tuscan Maremma. Introduction Inhabited by man since millennia and cradle of the Etruscan civilization, Maremma is a historical region of central-western Italy that stretches, in its broadest sense, from south- ern Tuscany to northern Latium in the provinces of Pisa, Livorno, Grosseto and Viterbo. -
C:\Users\An Gelo\Documents\04 Torre 2019\02 Impaginato 2019\07
Foglio di informazione per gli “Amici della Torre” - Club senza fini di lucro - C. p. n° 42 - Anno LXIII - n° 7 58024 Massa Marittima - GR - Quota d’iscrizione annuale 20.00 Euro - c.c.p. n° 12782587 - Massa Marittima, 31 luglio 2019 Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - 70% - DCB Grosseto La Società dei Terzieri Massetani vince il Campionato Selezione del sindaco: nove i vini Nazionale a squadre per il quarto anno consecutivo massetani premiati su 1250 partecipanti Predicatore e Vedetta dell’Azienda La Cura di Enrico Corsi, Barbaspinosa Monteregio Il 6 luglio si è disputato nella Repubblica di Massa Marittima Azienda MorisFarms Dolci parole della Società Agraria La Ma- di San Marino il 53° Torneo nazionale donna, Atunis Toscana e Vivoli ambedue dell’Azienda Agricola Valentini, Gold Label FIB di tiro con la balestra fra le città di e Black Label entrambi della Società Agricola Simone Maggione, Oci Ciome Marem- Lucca, Massa marittima e la Repubblica ma Toscana Società Agraria La Madonna, sono questi i vini premiati quest’anno al di San Marino. Per il quarto anno conse- Concorso Enologico Internazionale Città del vino denominato la “Selezione del sin- cutivo la Società dei Terzieri Massetani daco”. ha vinto il Campionato a squadre. I no- Conorso giunto alla sua 18° edizione. Ben 1250 i vini iscritti, e la nostra cittadina si è stri balestrieri hanno preceduto di un confermata come il Comune produttore più premiato con ben nove medaglie d’oro. punto gli amici di San Marino con 291 Le selezioni si sono tenute a Frascati mentre la premiazione ha avuto luogo a punti contro i 290. -
Casa Al Fango
CASA AL FANGO TOSKANA Die Vergangenheit bewundern, die Gegenwart genießen bei den Bildhauern und Malern, den Dichtern und Philosophen, bei den Herrschern, Heiligen und Wirten. Toskana: das ist Florenz und Renaissance, Etrusker, Medici und Humanismus, die Schönheit menschlicher Schöpfungskraft - Michelangelo und Leonardo, Dante und Galilei, Boccaccio, Puccini und Boccherini - , ist landschaftliche Harmonie - Ölbäume, Zypressen und Chianti, Marmorberge und Tyrrhenisches Meer - und freundliche Menschen, gute Küche und hervorragende Weine. Wir sind der Meinung des Papstes Bonifazius VIII. : ” Die Toskana ist die Quintessentia der Welt ” . CASA AL FANGO Hubert Wirth - Dr.Markus Hundhammer Bergmannstraße 8 . 80339 München www.casa-al-fango.de FERIEN IN DER TOSKANA Sehr geehrte Damen und Herren, wir freuen uns über Ihr Interesse an unseren Häusern in der Toskana. Vielleicht ist es das erste Mal, dass Sie diese wunderschöne Landschaft Italiens besuchen wollen oder Sie sind bereits ein echter Toskana-Liebhaber. Jedenfalls möchten wir Ihnen vorab schon mal den Mund wässrig machen auf das, was Sie dort erwartet. Jede Jahreszeit hat in der Toskana ihren besonderen Reiz: Im Februar und März blühen die Mandelbäume und Mimosen, zu Ostern ist die ideale Zeit für Spaziergänge oder Radwanderungen in der warmen Frühlingsluft. Für heiße Sommertage gibt es mehrere Bademöglichkeiten in der näheren Umgebung und bei den Häusern finden Sie viele schattige Plätze. September und Oktober sind die Monate der Pilze, Maronen, Nüsse und Beeren. Sie finden hier alles noch reichlich, direkt vor der Haustür. Auch ein ruhiges Weihnachtsfest am offenen Kamin mit Familie und Freunden ist ein besonderes Erlebnis. Casa al Fango gehört zur Gemeinde Montieri, Ortsteil Travale, und liegt zwischen Siena und Massa Marittima, südlich von San Gimignano auf 540 m ü.d.M.