C Spis Treści / Contents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
3 4 6 Od redaktora naczelnego Krakowski Salon Sztuki Sztuka do rzeczy – Editorial Krakow Art Salon design w Krakowie A Thing for Art. Design in Kraków 10 16 20 48 Etiuda&Anima 25 lat Sinfonietty Cracovii Wydarzenia Kids in Kraków 25 years of Sinfonietta Events Cracovia 58 98 106 132 Kalendarium Kluby Wystawy Restauracje Calendar Clubs Exhibitions Restaurants 136 140 c Spis treści Informacje turystyczne Adresy / Contents Information for Tourists Venues Wydawca / Publisher: Skład, opracowanie graficzne / Typesetting: Krakowskie Biuro Festiwalowe Studio graficzne JMP Design | www.jmp.design ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków tel. 12 354 25 00, fax 12 354 25 01 Druk / Printed and bound by: Zakład Graficzny Colonel Redakcja / Editors: ul. Dworska 1c, 30-314 Kraków | tel. 12 354 27 30 Reklama / Advertisement: [email protected] Zuzanna Nikiel-Warchoł | tel. 882 167 122 | [email protected] Redaktor Naczelny / Editor-in-Chief: Agnieszka Wyrobek-Kaczor | tel. 515 137 990 | Grzegorz Słącz | [email protected] [email protected] Redagują / Editorial staff: Okładka / Cover: Dorota Dziunikowska | [email protected] Krakowski Salon Sztuki 2019 / Krakow Art Salon 2019, projekt / design Anna Mazur | [email protected] by Aleksandra Idzikowska Izabela Osiadły | [email protected] Sebastian Rerak | [email protected] Mapa centrum Krakowa / City map by: Justyna Skalska | [email protected] Amistad Barbara Skowrońska | [email protected] Bartosz Suchecki | [email protected] „Karnet” można otrzymać pocztą na terenie Polski pod warunkiem dokonania przedpłaty na pokrycie kosztów wysyłki: 6 zł (w tym VAT 23%) za egzemplarz. Korekta / Proofread by: Zamówienia: [email protected]. Dorota Bednarska You can receive “Karnet” by post in Poland after pre-payment of p&p costs: PLN 6 (incl. VAT 23%) per copy. Orders: [email protected]. Tłumaczenie / Translation and proofreading: Redakcja przyjmuje informacje o imprezach do 8 dnia każdego miesiąca. Rów- Caroline Stupnicka nocześnie prosimy o informowanie na bieżąco o wszelkich zmianach i imprezach dodatkowych. Publikowane wiadomości pochodzą od organizatorów. Redakcja Projekt / Design: zastrzega sobie prawo do skrótów, selekcji oraz opracowywania dostarczonych mill studio materiałów. Redakcja nie odpowiada za zmiany repertuarowe oraz za treść reklam. Organizatorzy zastrzegają sobie możliwość zmian w programach. editorial EDITORIAL OD REDAKTORA NACZELNEGO d 3 Fot. Michał Ramus Listopadowe spotkania Czasem pretekstem jest jubileusz, czasem projekt „in memoriam”, a czasem – po prostu – chęć wspól- nego przełamywania granic między gatunkami i for- mami sztuki. Jakoś tak się utarło, że listopad stał się wyjątkową okazją do kulturalnych spotkań w szerokim gronie, do zacierania barier i wyłamywania się z ram... Spotykają się również i wchodzą ze sobą w interakcję całe wydarzenia: w tym miesiącu zagoszczą w mieście aż trzy jazzowe festiwale – od tradycyjnych Zaduszek poprzez awangardową Krakowską Jesień Jazzową, aż po wyłaniający nowe talenty Jazz Juniors, a na scenie ICE Kraków krakowska Filharmonia prezentuje koncert, November Meetings w którym międzynarodowy zestaw jazzowych sław złoży swój hołd Krzysztofowi Pendereckiemu… Trudno się dzi- The excuse could be an anniversary or a commemora- wić, że właśnie w listopadzie organizowany jest festiwal tive project, but it could also simply be the desire to elimi- Etiuda&Anima – na który z założenia przybywają uznani nate boundaries between genres and formats of art. It twórcy i młodzi adepci sztuki filmowej. Spotkaniom so happens that November is the perfect time for wide- i rozmowom nie będzie końca! reaching cultural encounters, for breaking down barriers Spotkanie w dobrym towarzystwie to także główny and for escaping rigid structures… Even events encounter motyw Krakowskiego Salonu Sztuki: już jego pierwsza and reflect one another: this month Kraków hosts three (!) edycja w ubiegłym roku pokazała, że sztuka współczesna jazz festivals, from the traditional All Souls “Zaduszki” może w bezpretensjonalny sposób zintegrować wokół Festival, via the avant-garde Krakow Jazz Autumn to Jazz siebie najróżniejszych artystów i szerokie kręgi publicz- Juniors revealing the latest talents on the scene, while ności. Zachęta nie tylko do oglądania, ale nierzadko the Kraków Philharmonic heads to the ICE Kraków Con- i do współtworzenia pięknych przedmiotów to z kolei znak gress Centre with a concert featuring acclaimed jazz rozpoznawczy bogatego programu wydarzeń zebranych musicians paying homage to none other than Krzysztof pod hasłem „Sztuka do rzeczy – design w Krakowie”. Penderecki… There is also the popular Etiuda&Anima Film Festival, bringing together veteran and up-and-coming Czas na spotkanie! filmmakers from all over the globe. There will be no end to meetings and discussions! Grzegorz Słącz Get-togethers in good company are also the leading Redaktor naczelny theme of the Krakow Art Salon: held for the first time last year, the event shows that contemporary art can bring together artists from all fields and genres with the public in a welcoming, unpretentious way. Finally, the extensive programme of events held under the banner “A Thing for Art. Design in Kraków” encourages us to admire beautiful objects and to take part in their creation. „Listopad stał się wyjątkową okazją do kulturalnych spotkań Let’s meet! w szerokim gronie, do zacierania Grzegorz Słącz barier i wyłamywania się z ram” Editor-in-Chief 6_zmyslow 4 d KRAKOWSKI SALON SZTUKI KRAKOW ART SALON KRAKOW ART SALON KRAKOWSKI SALON SZTUKI d 5 czeniu życia towarzyskiego dla kultury oraz o modach The formula of the symposium, with presentations and Spotkanie ze sztuką Artistic Encounters kierujących wyborami estetycznymi mecenasów sztuki discussion panels held in a friendly atmosphere, recalls w różnych epokach. Formuła dwudniowych obrad łącząca art symposiums held in Poland in the post-war period. referaty i panele dyskusyjne z atmosferą spotkania na- Tylko dla wtajemniczonych? Nie pod- Want to be in on a secret? Let’s not fall wiązuje do sympozjów artystycznych organizowanych (Not) simply the best dawajmy się stereotypom! for stereotypes! w Polsce w okresie powojennym. The formula of the Salon places an important task on the jury: the aim of the competition isn’t to choose Zorganizowany przed rokiem pierwszy Krakowski Last year’s first everKrakow Art Salon was warmly (Nie)najlepsi the objectively best artworks, but those that appeal most Salon Sztuki został ciepło przyjęty zarówno przez uczest- received by the participants and the public. The joint Formuła Salonu szczególne zadanie stawia przed jury: to each of the jury members and their artistic sensitivities. ników, jak i publiczność. Przedsięwzięcie Krakowskiego initiative of the Krakow Festival Office and the Foundation celem konkursu nie jest bowiem wskazanie obiektyw- As last year, they will award the Grand Prix and prizes Biura Festiwalowego oraz Fundacji Artyści Innowacja Artists Innovation Theory provides the perfect platform nie najlepszej pracy, ale tej najbardziej przemawiającej in four categories: Painting of the Year, Object of the Year, Teoria doskonale wpisało się w potrzebę spotkania: ar- for meetings among artists and between artists and au- do wrażliwości każdego z jurorów. Podobnie jak w ubie- Media Work of the Year and Action of the Year. In a curious tystów we własnym gronie oraz twórców z widzami. diences. The open nature of the recruitment process for głym roku przyznane zostaną Grand Prix oraz nagrody twist, artworks aren’t assigned to any particular category, Otwarta formuła naboru na wystawę w Pałacu Sztu- the exhibition at the Palace of Art (the only conditions w czterech kategoriach: Obraz Roku, Obiekt Roku, Dzieło so Painting of the Year could be awarded to a video and ki (jedyne kryteria to aktualna data powstania dzieła are submitting a recent artwork and having ties with Medialne Roku oraz Działanie Roku, przy czym prace nie Action of the Year to an oil painting. This year’s winners oraz związki autora z Krakowem) przełamuje formalne Kraków) breaks down formal and genre divisions, while są odgórnie przyporządkowane do żadnej z nich, zatem are selected by Krzysztof Garbaczewski (theatre direc- i środowiskowe podziały, a klimat wydarzenia ośmiela the atmosphere of the event encourages the public to en- Obrazem Roku może okazać się praca wideo, a Działa- tor), Zofia Gołubiew (director of the National Museum do kontaktu ze sztuką współczesną, także tych, którym gage with contemporary art, even if they found it inac- niem Roku – olej na płótnie. W tym roku o wskazanie in Krakow between 2000 and 2015), Katarzyna Janowska dotąd wydawała się ona trudna i nieprzystępna. Przed cessible in the past. Last year, the main reference point laureatów poproszeni zostali: reżyser teatralny Krzysztof (journalist and director of the department of culture at rokiem punktem odniesienia dla organizatorów były for the organisers was reviews of contemporary paintings Garbaczewski, Zofia Gołubiew, która w latach 2000-2015 Onet), Krzysztof Lipiński (musician) and Jacek Poniedziałek odbywające się niegdyś pod Wawelem środowiskowe and sculptures held in Kraków in the 19th century; this kierowała Muzeum Narodowym w Krakowie, dziennikarka (actor). A separate vote belongs to the public, awarding przeglądy malarstwa i rzeźby, druga edycja Salonu sięga year reaches for the formula of private literary and artistic i szefowa działu