Education As Reconciliation: Resorting Inuit Nunangat

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Education As Reconciliation: Resorting Inuit Nunangat http://jct.sciedupress.com Journal of Curriculum and Teaching Vol. 4, No. 1; 2015 Education as Reconciliation: Resorting Inuit Nunangat Jay McKechnie1,* 1PO Box #479, Pond Inlet, NU, Canada *Correspondence: PO Box #479, Pond Inlet, NU, Canada. E-mail: [email protected] Received: October 12, 2014 Accepted: January 12, 2015 Online Published: March 8, 2015 doi:10.5430/jct.v4n1p56 URL: http://dx.doi.org/10.5430/jct.v4n1p56 Abstract Education is stated as the number one priority of the Government of Nunavut’s Sivumiut Abluqta mandate. The Nunavut education system is seen by many as failing to provide Inuit with the promise of supporting Inuit economic and social well-being. Today in Nunavut, there is a growing awareness of the effects of past colonialist polices and the need for individual and group healing. However, within the current education reforms, there is little discourse that reflects this colonialist history and how it continues to shape education in Nunavut. This paper seeks to answer the following questions: How did the transition from an autonomous lifestyle on the land, to a dependent lifestyle in communities, affect Inuit society? How are the intergenerational affects of this transition manifested in the classrooms of Nunavut? How can the education system facilitate a public discourse that supports healing and reconciliation? As a high school social studies teacher in Nunavut, I am primarily interested in addressing the role of Qallunaat (non-Inuit) teachers working in Nunavut. As part of the effort across Canada to find meaningful ways of reconciling the relationship between Aboriginal and non-Aboriginal Canadians, I see myself as an educator as having an important role in this process of reconciliation. I will discuss the complex interplay of colonialist policies, intergenerational trauma, attachment, and change through the lens of Paulo Freire’s Pedagogy of the Oppressed. I will argue that understanding how intergenerational trauma continues to shape education in Nunavut is crucial in creating a shared narrative, that can ultimately lead to reconciliation by bringing individuals together in partnerships, to undertake the healing process and social reform. Keywords: Nunavut; education; intergenerational trauma; reconciliation 1. Introduction The Third Government of Nunavut Cabinet has promised to reform the education system for Nunavummiut as outlined in the Sivumiut Abluqta mandate. The complex interplay of historical trauma resulting from colonialist policies, and the current neo-liberal based education reforms, makes Nunavut an exciting site for engaging the topic of Aboriginal control of education. Canadian assimilation policies in the early part of the twentieth century were aimed at destroying Aboriginal culture. In Nunavut, the most destructive episodes of these policies were the relocation of Inuit into permanent settlements, followed by the residential school experience. The justification of the relocation of Inuit during this time period was due to many economic, political, and cultural factors. How did the transition from an autonomous lifestyle on the land, to a dependent lifestyle in communities, affect Inuit society in Nunavut? How are the intergenerational affects of this transition manifested in the classrooms of Nunavut? How can the education system facilitate a public discourse that supports healing and reconciliation? The reconciliation process demands a critical engagement with education in Nunavut to develop a shared narrative between Inuit and Qallunaat (non-Inuit). This shared narrative involves a comprehensive understanding of relocation and residential schools, intergenerational trauma, contemporary education in Nunavut, attachment theory, and the change process. In section one, I will begin with the history of relocation and colonialist policies in Nunavut, beginning in the 1930’s, which includes residential schools. The impact of residential school on Inuit culture and society will provide a context for engaging the complex issues of intergenerational trauma and attachment theory in Published by Sciedu Press 56 ISSN 1927-2677 E-ISSN 1927-2685 http://jct.sciedupress.com Journal of Curriculum and Teaching Vol. 4, No. 1; 2015 section two. From this historical perspective, I will discuss the contemporary issues facing education in Nunavut in section three. Finally, section four will provide a critical examination of the change process. I will discuss the complex interplay of these histories and ideas through the lens of Paulo Freire’s Pedagogy of the Oppressed. I will argue that a shared narrative requires an understanding of how intergenerational trauma continues to shape education in Nunavut. A shared narrative creates a platform for communication as a means of fostering a sense of solidarity to bring about meaningful change. The essence of reconciliation attempts to develop an understanding of the past by bringing individuals together in partnerships, in order to undertake the healing process and social reform. 2. Section 1: Relocations and Residential School – Historical Context 2.1 Relocations: Inuit Nunangat The expression Inuit Nunangat, translates as ‘the peoples land’. This term is used by Inuit to refer to their isolated part of the world. As Hugh Brody explains, this expression goes far beyond mere geographical significance, but in fact represents an ideal. The very idea of land permeates Inuit culture. The land is the place of the hunt, family, language, and culture; it is simply where one belongs. “To change or abandon such a place, according to this worldview, would be dangerous and foolish” (Brody, 2000, p. 15). As Brian Osborne points out, “the central premise of the geography of identity is human attachment to particular spaces” (Osborne, 2001, p. 2). The relocation of Inuit in the 1950s had a tremendous impact on Inuit culture, as it took Inuit off the land and away from their identity. During the 1940’s, particularly following the Second World War, great changes took place in the Eastern Arctic that influenced every aspect of Inuit culture and society. Frank Tester and Peter Kulchyski’s important work on the relocation of Inuit in the Eastern Arctic entitled, Tammarniit (Mistakes) offers an in-depth analysis of the government polices of assimilation and the various reasons for the relocation of Inuit. Beginning in the 1930s, and lasting for the next forty years, relocation was used to deal with various issues of dependency and welfare as a result of contact with southern culture. Inuit were relocated to the south for tuberculosis treatment, to army bases for employment, and to remote parts of the Arctic by the Hudson Bay Company to take advantage of the fox trade. During the 1940s and 1950s, children were moved to attend residential school, and later, Inuit were relocated to establish Canadian sovereignty in the High Arctic (Tester & Kulchyski, 1994). These decisions were based on the assumption that assimilation was for the benefit of Inuit (Henderson, 2007). Due to increasing contact with Qallunaat, an autonomous lifestyle on the land was becoming increasingly difficult to maintain. The ability to rely on trapping as a source of income became extremely difficult with the collapse in fox fur prices in the late 1940s. Government dependency now became the harsh reality for Inuit as the economic conditions became so bad in the Eastern Arctic that relying on some form of social assistance became a necessity (Tester & Kulchyski, 1994). Traditional cultural practices now shifted in order to compensate for these new economic realties. One such shift can be illustrated trough traditional adoption practices. Prior to contact, traditional adoption practices often meant “children would often move extensively within the extended family unit. With the advent of family allowance, children became a source of income in a situation where income was very scarce” (Tester & Kulchyski, 1994, p. 72). This meant that children had to be attending school in order for the family to receive their family allowance. Ironically, and as a testament to Inuit resiliency, the residential school system was in fact producing radical ideologies in young Inuit. The argument for Inuit self-government, leading to the signing of the Nunavut Land Claims Agreement in 1993, was a result of young Inuit students subverting the assimilation polices into forms of resistance. The efforts of these educated Inuit are the embodiment of what Paulo Freire refers to as “[t]he pedagogy of the oppressed, which it is the pedagogy of people engaged in the fight for their own liberation” (Freire, 1970, p. 53). However, intergenerational trauma, and issues of dependency resulting from these historical events, remains a large obstacle to overcome in order to realize the potential of Nunavut. 2.2 The Impact of Residential School The destructive nature of residential school resulted from separating Aboriginal peoples from their cultural identity. Residential school can be summed up as a “process of dispossession: of separating people from their means of sustenance, which, in most cases and for most cultures, is the land” (Tester & Kulchyski, 1994, p. 6). Aboriginal identity is a tightly interwoven web of land, history, and language. Residential school was a systematic attempt by the Canadian government to destroy Aboriginal culture in order to Published by Sciedu Press 57 ISSN 1927-2677 E-ISSN 1927-2685 http://jct.sciedupress.com Journal of Curriculum and Teaching Vol. 4, No. 1; 2015 assimilate Aboriginal peoples into
Recommended publications
  • Inunnguiniq: Caring for Children the Inuit Way
    Inuit CHILD & YOUTH HEALTH INUNNGUINIQ: CARING FOR CHILDREN THE INUIT WAY At the heart and soul of Inuit culture are our values, language, and spirit. These made up our identity and enabled us to survive and flourish in the harsh Arctic environment. In the past, we did not put a word to this; it was within us and we knew it instinctively. Then, we were alone in the Arctic but now, in two generations, we have become part of the greater Canadian and world society. We now call the values, language, and spirit of the past Inuit Qaujimajatuqangit. (Nunavut Tunngavik Incorporated, 2000) Prepared by Shirley Tagalik, Educational it. Inunnguiniq is literally translated as “the thinking, and behaviour. The specific Consultant, Inukpaujaq Consulting making of a human being.” The cultural process for ensuring this result— expectation is that every child will become inunnguiniq—is a shared responsibility Defining Inunnguiniq able/enabled/capable so that they can be within the group. Inunnguiniq is the Inuit assured of living a good life. A good life is equivalent of “it takes a village to raise a Inuit Qaujimajatuqangit (IQ) describes considered one where you have sufficient child.” Inherent in the process are a set of Inuit worldview.1 It is a holistic way of proper attitude and ability to be able to role expectations for those connected with being interconnected in the world and contribute to working for the common a child to nurture, protect, observe, and is based in four big laws or maligait. good—helping others and making create a path in life that is uniquely fitted These include working for the common improvements for those to come.
    [Show full text]
  • Social Hierarchy and Societal Roles Among the Inuit People by Caitlin Amborski and Erin Miller
    Social Hierarchy and Societal Roles among the Inuit People by Caitlin Amborski and Erin Miller Markers of social hierarchy are apparent in four main aspects of traditional Inuit culture: the community as a whole, leadership, gender and marital relationships, and the relationship between the Inuit and the peoples of Canada. Due to its presence in multiple areas of Inuit everyday life, the theme of social hierarchy is also clearly expressed in Inuit artwork, particularly in the prints from Kinngait Studios of Cape Dorset and in sculptures. The composition of power in Inuit society is complex, since it is evident on multiple levels within Inuit culture.1 The Inuit hold their traditions very highly. As a result, elders play a crucial role within the Inuit community, since they are thought to be the best source of knowledge of the practices and teachings that govern their society. Their importance is illustrated by Kenojuak Ashevak’s print entitled Wisdom of the Elders, which she devotes to this subject.2 She depicts a face wearing a hood from a traditional Inuit jacket in the center of the composition with what appears to be a yellow aura, and contrasting red and green branches radiating from the hood. Generally, the oldest family members are looked upon as elders because their age is believed to reveal the amount of wisdom that they hold.3 One gets the sense that the person portrayed in this print is an elder, based on the wrinkles that are present around the mouth. In Inuit society, men and women alike are recognized as elders, and this beardless face would seem 1 Janet Mancini Billson and Kyra Mancini, Inuit Women: their powerful spirit in a century of change, (Lanham: Rowman & Littlefield, 2004), 56.
    [Show full text]
  • February 17, 2016
    The Arctic in 2045: A Long Term Vision Okalik Eegeesiak | Wilton Park, London, UK| February 17, 2016 An Inuit Vision of the Arctic in 2045 (check against delivery) Ullukkut, Good afternoon. My name is Okalik Eegeesiak. First, thank you to the organizers for the invitation to speak at this conference at such a beautiful and inspiring venue and to the participants who share the value of the Arctic and its peoples. A thirty year vision for the Arctic is important. Inuit believe in a vision for the Arctic – our vision looks back and forward – guided by our past to inform our future. I hope my thoughts will add to the discussion. I will share with you about what Inuit are doing to secure our vision and how we can work together for our shared vision of the Arctic. Inuit have occupied the circumpolar Arctic for millennia – carving a resilient and pragmatic culture from the land and sea – we have lived through famines, the little ice age, Vikings, whalers, missionaries, residential schools, successive governments and we intend to thrive with climate change. A documentary was recently released in Canada that told of the accounts of two Inuit families and an single man from Labrador, Canada now called Nunatsiavut – these Inuit were brought to Europe in the 1880’s and displayed in “zoo’s”. Their remains are still in storage in museums in France and Germany and their predecessors are now working to repatriate them. I share these struggles and trauma to illustrate that we have come a long way… and I am with a solid foundation of our history.
    [Show full text]
  • Forty Years of Cultural Change Among the Inuit in Alaska, Canada and Greenland: Some Reflections MARIANNE STENBAEK’
    ARCTIC VOL. 40, NO. 4 (DECEMBER 1987) P. 300-309 Forty Years of Cultural Change among the Inuit in Alaska, Canada and Greenland: Some Reflections MARIANNE STENBAEK’ (Received 27 August 1987; accepted in revised form I October 1987) ABSTRACT. The peoples in the arctic regions have experienced unprecedented cultural change in the last 40 years. The Dene, Metis, Samis, Athapaskans, Inuit and other aboriginal peoplein these regions have all seen their traditionallifestyles altered dramatically with the increasedinflux of southern peoples, withtheir baggage of modemtechnology, bureaucracy and assortedeconomic/political/soial/cultural systems. This paper focuses on the Inuit regions of Alaska, northern Canada and Greenland, for the Inuit have experienced more cultural changes since 1945 than in any other concentrated time span before. Although the changes have often resulted in great human tragedies, such as suicide epidemics and alcoholism, many positive changes have also occurred, as shownby major events in the three Inuit regions examined, as well as the establishment of somecultural and educational institutions. The paper drawson interviews with contemporaryInuit leaders. It concludesthat the Inuitculture is now in the process of being re-affirmed and will indeed be of increasing worldwide importance as the Arctic emerges as a new international and transnational region. Key words: Alaska, northern Canada, Greenland, Inuit, cultural change RÉSUMÉ. Les peuples des régionsarctiques ont subi des mutationsculturelles sans prkcédentdepuis quarante ans. Les Dene, les Métis, les Samis, les Athapaskans, les Inuit et d’autres peuples aborigbnes de ces régions ont tous subi une modification spectaculaire de leurs modes de vie traditionnels devant l’afflux de gens du Suddébarqués avec leur bagage de techniques modernes, de bureaucratie et de systbmes économiques/politiques/sociaux/ culturels assortis.
    [Show full text]
  • Inuit Identities, Language, and Territoriality Donna Patrick
    Document généré le 27 sept. 2021 22:55 Diversité urbaine Inuit Identities, Language, and Territoriality Donna Patrick Plurilinguisme et identités au Canada Résumé de l'article Numéro hors-série, automne 2008 Cet article offre un cadre pour comprendre la complexité sociale des liens entre la langue, l’identité et la territorialité (ou l’attachement au lieu). Reposant URI : https://id.erudit.org/iderudit/019563ar sur une recherche qualitative faite parmi les Inuits de l’Arctique canadien et DOI : https://doi.org/10.7202/019563ar d’Ottawa, j’y discute des identités inuites en relation avec le rôle joué par les processus locaux, régionaux, nationaux et mondiaux dans la construction de Aller au sommaire du numéro l’« Inuitness » et la transformation des identités indigènes sur les plans national et mondial. Cet article mettra en lumière que, bien que l’inuktitut soit soutenu par des structures institutionnelles et politiques au Nunavik et au Nunavut, l’anglais et le français sont devenus de plus en plus importants dans la vie Éditeur(s) quotidienne nordique. En même temps, la migration inuite vers les villes du Groupe de recherche diversité urbaine Sud a présenté de nouveaux défis et a établi de nouvelles priorités dans la CEETUM formation du plurilinguisme nécessaire à la vie inuite urbaine. ISSN 1913-0694 (imprimé) 1913-0708 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Patrick, D. (2008). Inuit Identities, Language, and Territoriality. Diversité urbaine, 91–108. https://doi.org/10.7202/019563ar Tous droits réservés © Groupe de recherche diversité urbaine et CEETUM, 2008 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur.
    [Show full text]
  • In Memoriam: Jean L. Briggs (1929–2016)
    Document generated on 09/26/2021 8:51 a.m. Études Inuit Studies In Memoriam Jean L. Briggs (1929–2016) Bestiaire inuit Inuit Bestiary Volume 41, Number 1-2, 2017 URI: https://id.erudit.org/iderudit/1061444ar DOI: https://doi.org/10.7202/1061444ar See table of contents Publisher(s) Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones (CIÉRA) ISSN 0701-1008 (print) 1708-5268 (digital) Explore this journal Cite this document (2017). In Memoriam: Jean L. Briggs (1929–2016). Études Inuit Studies, 41(1-2). https://doi.org/10.7202/1061444ar Tous droits réservés © La revue Études Inuit Studies, 2019 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ In Memoriam Jean L. Briggs (1929–2016) ean Briggs was born in the United States on May 28, J 1929. She told (Michael) Conor Cook and me that this day coincides with the blooming of bridal wreath or Spiraea, which is certainly the case in Toronto every year. I first met Jean when I taught linguistics at Memorial University of Newfoundland, where she was Henrietta Harvey Professor and then later Professor Emerita after teaching anthropology there for over four decades.
    [Show full text]
  • Presentation for Madhu's Class
    Inuit Health + Circumpolar Health Andrew Bresnahan MD, MSc, MPH, FRCGS November 2019 PPHS 511: McGill University, Dr. Madhu Pai Fundamentals of Global Health • Interactive • history of global health • global health governance • global burden of disease • global health ethics, • global health diplomacy and advocacy. Learning Objectives • Who? ᑭᓇ Terminology, positionality, ethics • Where? ᓇᒥ Considering the spatial + social • When? ᖃᖓ Historic origins of social determinants of health • What? ᓱᓇ Inuit governance + Inuit health • How? ᖃᓄᖅ Decolonizing practice + ᑭᓇ Who? + ᓱᓇ What? • Terminology • Health equity in Inuit Nunangat and Canada • Positionality • Case studies: • Ethics • Infectious disease: Tuberculosis • Non-communicable disease: Diabetes + ᓇᒥ Where? • Mental health: Suicide • Considering the spatial + social + ᖃᓄᖅ How? • Inuit governance (cf. global health ᖃᖓ governance) + When? • Inuit democracy • Arctic migrations, Inuit odyssey • Inuit-Crown relationship • Colonization and decolonization • Ethical practice It's one thing to say, “Hey, we're on the territory of Anishinaabek and the Haudenosaunee.” It's another thing to say, "We're on the territory of the Anishinaabek and the Haudenosaunee and here's what that compels me to do.” Hayden King yellowheadinstitute.org @yellowhead “I want to start by discussing something that I think a lot about. This is a traditional practice that I want to follow, that Inuit elders from across Inuit Nunangat have stressed. You speak about what you have experienced, and you don’t speak about what you have not seen or experienced. And that’s a really challenging thing to follow.” Natan Obed Inuit Tapiriit Kanatami itk.ca ᑭᓇ Who? “How to talk about Indigenous people” Simple Rules: 1. Be as specific as possible.
    [Show full text]
  • Caribou (Rangifer Tarandus) and Inuit Nutrition Security in Canada
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by R-libre EcoHealth https://doi.org/10.1007/s10393-018-1348-z Ó 2018 EcoHealth Alliance Original Contribution Caribou (Rangifer tarandus) and Inuit Nutrition Security in Canada Tiff-Annie Kenny ,1 Myriam Fillion,2 Sarah Simpkin,3 Sonia D. Wesche,4 and Hing Man Chan1 1Department of Biology, University of Ottawa, 30 Marie Curie, Ottawa, ON K1N 6N5, Canada 2Faculte´ de Me´decine, Universite´ Laval, Que´bec, Canada 3Geographic, Statistical and Government Information Centre, University of Ottawa, Ottawa, Canada 4Department of Geography, Environment and Geomatics, University of Ottawa, Ottawa, Canada Abstract: Caribou (Rangifer tarandus) has been fundamental to the diet and culture of Arctic Indigenous Peoples for thousands of years. Although caribou populations observe natural cycles of abundance and scarcity, several caribou herds across the Circumpolar North have experienced dramatic declines in recent decades due to a range of interrelated factors. Broadly, the objectives of this study are to examine food and nutrition security in relation to wildlife population and management status across Inuit Nunangat (the Inuit homeland, consisting of four regions across the Canadian Arctic). Specifically, we: (1) characterize the contribution of caribou to Inuit nutrition across northern Canada and (2) evaluate the population and management status of caribou herds/populations harvested by Inuit. Dietary data were derived from the 2007–2008 Inuit Health Survey, which included dietary information for Inuit adults (n = 2097) residing in thirty-six communities, spanning three regions (the Inuvialuit Settlement Region, Nunavut, and Nunatsiavut) of the Canadian North. Published information regarding the range, abundance, status, and management status of caribou herds/ populations was collected through document analysis and was validated through consultation with northern wildlife experts (territorial governments, co-management, and/or Inuit organizations).
    [Show full text]
  • OBSERVATION TD Economics a Snapshot of Educational Attainment in Canada
    OBSERVATION TD Economics June 28, 2013 A SNAPSHOT OF EDUCATIONAL ATTAINMENT IN CANADA According to the 2011 National Household Survey (NHS), Canadian educational attainment continues to increase; a greater proportion is completing high school and going on to complete post-secondary education. The share of Canadians with a college diploma or university degree continues to rise. How- ever, the share with a trades certificate has continued to decline (see chart). There is a great deal of detail on educational attainment in Canada in the NHS, but this observation will focus on some of the trends hidden in the national average, those among particular demographic groups; women, immigrants and Aboriginal peoples. Women - doctors, but not doctorates The 2011 NHS data confirmed the established trend of rising educational attainment among women, and sheds light on where young women have made the greatest strides relative to the first wave of baby- boomer women of their mother’s generation. It should come as little surprise that young women today have higher educational attainment than older women. The results of the NHS also show that the inroads made into post-secondary education by the younger generation are not evenly spread across disciplines. Overall in the working age population (25-64), women accounted for more than half of university degree holders at 53.7%, and that proportion is even higher among the youngest cohort (25-34) at just under 60%. That is up almost 12-percentage points from the older generation. Among university de- grees, young women have made the greatest progress in medicine, holding almost two-thirds of medical degrees (up 34 percentage points from the older cohort) (see chart).
    [Show full text]
  • Inuit=People for Thousands of Years, Inuit Thought They Were Alone in The
    Inuit=People For thousands of years, Inuit thought they were alone in the world. They called themselves Inuit or the people. There are different variations of “Inuit” across the circumpolar world. There are the Yupik of Siberia; Inuppiat/ Yupik of Alaska; Inuvialuit in the western Arctic of Canada; Inuinnaqtun in the Kitikmeot Region of Nunavut; Inuit who cover all of the regions from Kivalliq, Qikiqtaaluk, Nunavik and Labrador; and then the Kalaalliit of Greenland. Inuit were given the name Eskimo by the early Europeans—as we are widely known around the world today. We have always called ourselves Inuit and most regard Eskimo as a foreign word that it is. In fact, many Inuit today find the word Eskimo to be offensive and derogatory. We prefer the name Inuit as that is what we call ourselves. The word Eskimo comes from Cree and means, “eater of raw meat”. Inuit are known to eat cooked meat once in a while! In Inuktitut (our language), we have grammatical singular, dual and plural forms as opposed to the English singular and plural. That is: one person = inuk; two persons = inuuk; and, for three or more, it is inuit. When referring to the Inuit as a collective, some English-speakers may say “the Inuit people” which is, to Inuktitut-speakers, just repeating the word people twice. “The Inuit” by itself is sufficient, and that is what we prefer. Inuit believe that they have one language that they share with the rest of the other Inuit groups around the world. Even though Inuit are scattered all over the globe, they share one language-the Inuit Language1.
    [Show full text]
  • MG 216 RG Williamson Fonds
    MG 216 RG Williamson fonds Dates: 1921-2011 (inclusive); 1956-2003 (predominant). Extent: 33.6 meters of textual materials, over 2000 photographs, audio cassettes, ~90 audio cassettes, 48 postcards, ~900 negatives, 2377 slides, 25 laser prints, 10 45rpm records, 75 film reels, 31 video cassettes, 6 floppy disks, equipment. Biographical Note: Robert Gordon Williamson was born on 2 November 1931 at Oxley, Staffordshire, England. He immigrated to Canada in 1952 and was employed at a series of jobs; but while wintering at Ft. Simpson, Northwest Territories, he began recording Dené folklore as an independent initiative. This work was later published in Anthropologica, and Williamson’s extensive record of scholarship in cultural anthropology and ethnology can be dated from this period forward. Between July 1953 and October 1954 while based at Pangnirtung, Baffin Island, he learned Inuktitut and extended his ethnological experience by travelling throughout Cumberland Sound. In 1954 Williamson began studying at Carleton University, earning a BA in anthropology in 1957; he earned a PhD from the Royal University, Uppsala, Sweden, in 1974. During the summers while working toward his first degree, Williamson was employed with the Department of Northern Affairs. In 1958 he joined the Department of Northern Affairs on a full-time basis, where he established their Eskimology section, founded the first Eskimo language journal, Inuktitut; and became Welfare and Rehabilitation Superintendent for the district of Keewatin, dealing primarily with social issues. He resigned in 1963, remaining in Rankin Inlet doing private research on a Canada Council grant. His career with the University of Saskatchewan began at the Centre for Community Studies, with a study of Fringe Saulteaux near Kamsack, Saskatchewan; by 1964 he had joined the department of Anthropology as a lecturer and was an associate director with the Institute for Northern Studies.
    [Show full text]
  • Resources Pertaining to First Nations, Inuit, and Metis. Fifth Edition. INSTITUTION Manitoba Dept
    DOCUMENT RESUME ED 400 143 RC 020 735 AUTHOR Bagworth, Ruth, Comp. TITLE Native Peoples: Resources Pertaining to First Nations, Inuit, and Metis. Fifth Edition. INSTITUTION Manitoba Dept. of Education and Training, Winnipeg. REPORT NO ISBN-0-7711-1305-6 PUB DATE 95 NOTE 261p.; Supersedes fourth edition, ED 350 116. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MFO1 /PC11 Plus Postage. DESCRIPTORS American Indian Culture; American Indian Education; American Indian History; American Indian Languages; American Indian Literature; American Indian Studies; Annotated Bibliographies; Audiovisual Aids; *Canada Natives; Elementary Secondary Education; *Eskimos; Foreign Countries; Instructional Material Evaluation; *Instructional Materials; *Library Collections; *Metis (People); *Resource Materials; Tribes IDENTIFIERS *Canada; Native Americans ABSTRACT This bibliography lists materials on Native peoples available through the library at the Manitoba Department of Education and Training (Canada). All materials are loanable except the periodicals collection, which is available for in-house use only. Materials are categorized under the headings of First Nations, Inuit, and Metis and include both print and audiovisual resources. Print materials include books, research studies, essays, theses, bibliographies, and journals; audiovisual materials include kits, pictures, jackdaws, phonodiscs, phonotapes, compact discs, videorecordings, and films. The approximately 2,000 listings include author, title, publisher, a brief description, library
    [Show full text]