Information Package

International Forum on Urbanism (IFoU) Winter School 2013 The Chinese University of

19 January - 2 February 2013 RE- DO Beijing University of Technology Chinese University of Hong Kong NEW TOWN Chonnam National University HOW TO ENVISION A Delft University of Technology National University Singapore National Taiwan University HOMEFOR Sungkyunkwan University Seoul UPC Barcelona, Spain 160,000 Tsinghua University PEOPLE Yaşar University, Turkey IN HONG KONG

IFoU WINTER SCHOOL 2013 www.arch.cuhk.edu.hk/urbandesign/winterschool2013.html

School of Architecture The Chinese University of Hong Kong M.SC. (URBAN DESIGN) × CUHK IFoU CHI MSc AEPT Introduction

The topic “Sustainable Communities - Fu- pared with new towns in the West and ture New Towns for Hong Kong” is a con- mainland China. In view of current at- troversial question: Is it still possible and tempts in Asia (and even in Hong Kong) desirable to plan new cities, and what are to build entire cites and districts, Hong the challenges and opportunities? In the Kong’s experiences deserve our attention. West, the “New Towns” of the 20th cen- tury are widely regarded as failures; here, The IFoU Winter School, the case of the cities are considered as already built. The Hung Shui Kiu New Development Area general demographics and resource dis- was selected which according to the HK- tribution point towards urban re-genera- SAR Government plan could become the tion rather than expansion. biggest new development for the next decade with an anticipated number of However, in other parts of the world, ur- 160,000 inhabitants. Considering this banization is continuing at high speed. number of planned residents, in other In China, which accounts for the biggest parts of the world, we would speak not portion of urban growth, in the last dec- just about a “development area” but an ade a series of “eco-cities” were planned entire big city. as experiments for more sustainable de- velopment. But despite high ambitions, Due to Hung Shui Kiu’s location in the far the results of these attempts often fall north-west of Hong Kong SAR, adjacent short, especially in regards of their abil- to New Town and ity to create sustainable communities. As Bay, it offers opportunities to address the urban growth here still continues, it de- current isolation of Tin Shu Wai and re- serves the attention of urbanists, policy- consider Hong Kong’s relationship to- makers, planners, and designers, to learn wards its neighbour Shenzhen. Using this from mistakes. But it also gives an oppor- case, the symposium raises the questions: tunity for fundamental reconsiderations What can we learn from Hong Kong’s ear- on future ways of living. lier New Town planning and China’s re- cent eco-city experiments? How could the Hong Kong is in many regards well placed Hung Shui Kiu New Development Area for this re-envisioning of future cities: Its offer more diversity and vitality often combination of extreme urban density missing in other new towns? How could and preserved country parks, its highly its planning contribute to Hong Kong’s efficient public transport system and its future relationship to Shenzhen and the general vibrancy make it a unique urban PRD? And, how could the area become a laboratory. While the longest established more sustainable community? parts on Hong Kong Island and Kow- loon have drawn much attention, its New Towns have been less explored. Despite important shortcomings of some of the later new towns (especially Tin Shui Wai), others, such as Shatin, can be regarded as relatively successful especially when com- Design Studio An “Ideal City” To Be

Description

The Hung Shui Kiu urban design studio organized within of aesthetics, distinctive identity, sense of place, diversity the MSc in Urban Design programme, deals with new de- and quality of urban life. velopment on a large site within the North West New Ter- ritories that has been selected as a New Development Area. The students will be asked to first make strategic urban design proposals addressing the whole site of the NDA and The objective of the Hung Shui Kiu studio project for the secondly to make conceptual urban design proposals for 2013 IFoU Winter School will be to produce, in parallel different sectors and design sub-themes within this overall with the work currently being developed for the proposed strategy for the new town. So far, Hong Kong’s new towns new town by various public and private bodies, a set of rad- have been, on the whole, rather bland and generic: Hung ical proposals for the future, and to evaluate these projects Shui Kiu must be memorable: it must aim to be an “ideal not only in terms of their potential sustainability but also city”. in terms of broader intentions that could make of Hung Shui Kiu an “ideal city” on a par with Hong Kong, in terms Site Hung Shui Kiu, Hong Kong

Brief Introduction of the Site

The location of the Project is shown in Drawing No. NTNZ pied for low density residential development of not more 1556. The HSK NDA comprises residential development than 3 storeys, with smaller number of higher density de- with employment and community facilities. According to velopment. The agricultural land is generally occupied by the former NWNT Study, Hung Shui Kiu was identified cultivation, orchards and other farm uses, together with with an area of about 450 ha and had the potential to ac- areas of mixed commercial/industrial uses, the majority of commodate 100,000 strategic population and to create which are of a low intensity, local nature, many with more about 48,000 jobs upon full development. The present temporary types of structures. There are also numerous scale of the Project has to be investigated under the sub- business operations, including container yards, open ject Study. Brief description of the location of HSK NDA is storage and concrete batching. given below : The contribution of human occupation to the existing The HSK NDA is located in the landscape is largely negative. The overall impression in the Corridor. The NDA is partly bounded by strategic high- south is of urban sprawl, with more open agricultural land ways : Yuen Long Highway on the eastern and southern and some woodland further northwest. In the northeast, sides and the Kong Sham Western Highway on the west. the area is dominated by the concentration of containers It is bounded to the north and west by the foothill of Yuen stacked alongside the western edge of Tin Shui Wai New Tau Shan, and to the east by a number of traditional vil- Town. lages including San Wai, Sik Kong Wai, Ha Tsuen Shi, San Uk Tsuen, San Lee Uk Tsuen and Shek Po Tsuen.

The existing land use is generally of a mixed urban-rural nature typical of a developing rural area on the fringe of a growing urban environment. Most building land is occu- 前言 引言 Foreword Introduction Hung Shui Kiu New Development Area (NDA) Boundary HSK NDA

二零零三年完成的「新界西北規劃及發展研究」(下稱「新界西北 he “Planning and Development Study on North West New Territories” 洪水橋新發展區的位置 后海灣 在研究」)已鑑定洪水橋為合適的新發展區,以滿足本港長遠發展的 (the NWNT Study), which was completed in 2003, identified Hung 深 T 圳 灣 (深圳灣) 發展區位於新界西北部,佔 Shui Kiu (HSK) as a suitable New Development Area (NDA) to cater for 公 需要。然而,由於當時人口增長和住屋需求放緩,我們遂把這項開拓洪 路 Deep Bay 大 橋 (Shenzhen Wan) 流浮山 新地約790公頃,位於屯門新 the long-term development need in Hong Kong. However, in the light S 水橋新發展區的建議擱置。 h e Lau Fau Shan n of a slower growth of population and housing demand at that time, the z 市鎮和天水圍新市鎮之間。根據新 h e n B 及後,「香港2030:規劃遠景與策略」研究重新審視在新界拓展新發展 HSK NDA proposal was shelved. a y 發展區的暫定範圍,在東面為天影 B r id 區的需要,並建議落實新發展區的發展,以應付長遠的住屋需求和創造 g Afterwards, the “Hong Kong 2030: Planning Vision and Strategy” e 路/屏廈路/橋洪路,東南面為 就業機會。行政長官在《二零零七至零八年施政報告》中,宣布在洪水 revisited the need for NDAs in the New Territories and recommended 元朗公路,西面為港深西部公路, 橋及新界東北籌劃開拓新發展區,以作為促進經濟增長的十大基建項目 proceeding with the NDA developments to address the long-term 北面為流浮山路及深灣道沿路的山 之一。 housing demand and provide employment opportunities. The Chief 坡。但新發展區最終的範圍將由研 Executive announced in his 2007-08 Policy Address the planning for 天水圍 Lantau Island Hong Kong Island 究確定。 自完成「新界西北研究」後,原來的規劃情況有所轉變。 the NDAs in HSK and the North East New Territories as one of the ten Tin Shui Wai 為了落實洪水橋新發展區計劃,土木工程拓展署聯同規劃署於二零一 major infrastructure projects for economic growth. K o n g 一年八月委聘顧問進行「洪水橋新發展區規劃及工程研究」(下稱「研 S Since the completion of the NWNT Study, there has been changes in h am W Location of HSK NDA 究」)。 e planning circumstances. To initiate the implementation of the HSK s te rn H NDA, the Civil Engineering and Development Department and the igh 在研究開展前, 我們已在二零一零年十一月進行第一階段社區參與首 wa he NDA, with an area of about y 港 Planning Department jointly commissioned the HSK NDA Planning 深 西 790 hectares, is located in the 輪活動,以引發公眾對新發展區的各個主要課題的討論,這些課題包括 部 公 T and Engineering Study (the Study) in August 2011. 路 該區的願景、策略性角色及規劃原則。我們已向多個法定及諮詢機構進 north-western part of the New Prior to the commencement of the Study, we convened the first round 元朗 Territories, midway between the 行簡介,並向公眾派發諮詢小冊子。期間我們收集了很多寶貴的意見。 Yuen Long activities of Stage 1 Community Engagement in November 2010 to Tuen Mun and Tin Shui Wai New 為了推動更深入的討論和讓各界就新發展區交流意見,我們正展開次輪 arouse public discussions on the key issues of the NDA including Towns. It is tentatively bounded 社區參與活動,以總結在首輪社區參與活動收集到的意見,並為顧問草 its vision, strategic role and planning principles. We briefed various by Tin Ying Road/Ping Ha Road/ Kiu Hung Road to the east, Yuen 擬初步發展大綱圖提供指引。除了與相關各個持份者會談,我們將於二 statutory and advisory organizations and distributed consultation pamphlets to the public. During this time, we have received many Long Highway to the south-east, 零一二年一月初舉行公眾論壇。我們誠邀你繼續積極參與。 d oa Kong Sham Western Highway valuable comments. R k y a a e P w e h to the west and Lau Fau Shan tl g To foster more in-depth discussions and exchange of views on the s i a H C g Road and hill slope along Sham 路 n o development of the NDA, we launch the second round of community 公 L 山 n Wan Road to the north. The final 青 e u engagement activities with a view to summarizing the views received Y 路 公 boundary of the NDA is to be during the first round of community engagement activities as 元朗 confirmed in the Study. well as providing guidance to the consultants in formulating the Legend preliminary outline development plan. Apart from meeting with major 圖例 stakeholders, a Public Forum will also be held in early January 2012. 研究界線 We cordially invite your further active participation. Study Area Boundary 洪水橋新發展區暫定界線 Tentative Boundary of HSK NDA 屯門 Tuen Mun

社區參與摘要 Community Engagement Digest 1

Source: Hung Shui Kiu New Development Area Planning and Engineering Study, Stage 1 – Community Engagement Digest December 2011. Hong Kong Planning Department. http://www.hsknda.gov.hk/ Existing Land Use HSK NDA

流浮山 后海灣 Lau Fau Shan (深圳灣) Deep Bay 深 圳 (Shenzhen Wan) 現時情況 土地用途 灣 公 路 大 橋 Existing Context S Land Use h 鄉郊村落及私人住宅 e n z Rural Settlements & Private h e n Residential B a 其他用途 21% y B 天水圍 Other Uses r id g Tin Shui Wai 16% e 發展區現有人口約25,000人,土地用途 露天貯物/ 新糅合城市和鄉郊特色。 新發展區北面的 港口後勤用地 土地現時主要用作露天貯物/港口後勤用途, 農地 Open Storage/Port Agricultural Land Back-up Uses 還有一些鄉村發展,而南面的土地則主要有低 27% 13% 密度私人住宅/鄉村發展及一些零散的工業用 途。 l ai 港 R 工業用地 st 道路/鐵路及河道 山丘地帶 工業用地 深 e Industrial Use 西 W Roads / Railways he NDA, with an existing population of Hilly Terrain 5% 部 鐵 & Nullahs 7% about 25,000, has a mixed urban-rural 公 西 T 路 11% K character. Land in the north of the NDA is ong Sh 圖例 am predominantly occupied by open storage/ Legend W es 現有鄉村 露天貯物/港口後勤用途 port back-up (OS/PBU) uses with some te 屏山 rn village developments, whereas land located 洪水橋新發展區暫定界線 H Ping Shan Existing villages Open storage/port back-up uses ig Tentative Boundary of HSK NDA h w to the south is mainly occupied by low- a 私人住宅 y density residential/village developments with Private Residential scattered industrial uses.

鄉郊村落 Rural Settlement 工業用地 Industrial Use

露天貯物/港口後勤用地 Open Storage / Port Back-up Uses 政府、機構及社區設施 Government, Institution & Community Facilities 空置的發展用地/施工中的用地 Vacant Land for Development / Construction in Progress 農地 低密度住宅發展 d 休憩用地 a Low-density residential development Ro Agricultural land Open Space k ea P le 污水處理設施 st a y Sewage Treatment Facilities C a 路 w h 公 g 墓地/墳墓 山 i H 青 Burial Grounds / Graves g n o 農地及漁塘 L n Agricultural Land & Fish Ponds e u Y 路 草地及灌木叢 公 Grassland & Shrubland 元朗 河溪及明渠 Streams and Nullahs 道路/路徑 Roads / Paths

鐵路 Railway 洪水橋新發展區 社區參與摘要 4 Hung Shui Kui New Development Area Community Engagement Digest 5

Source: Hung Shui Kiu New Development Area Planning and Engineering Study, Stage 1 – Community Engagement Digest December 2011. Hong Kong Planning Department. http://www.hsknda.gov.hk/ Landholding Status – Private / Public HSK NDA

流浮山 后海灣 Lau Fau Shan (深圳灣) Deep Bay 深 圳 (Shenzhen Wan) 現時情況 土地業權現況 灣 公 土地面積(公頃) 路 大 橋 Existing Context S Landholding Status h Land Area (ha) e n z h e n B 約 a About y B 天水圍 r id g Tin Shui Wai e 64%的土地屬私人所有。政府土地約有280公頃,其中72%是山 私人土地 Private Land 約丘地帶、墓地、河道、道路及鐵路,而其餘散布於區內的政府土 510 地,則主要作政府、機構或社區用途及一些臨時用途。因此,可作新發 展的空置政府土地有限。

政府土地 bout 64% of the land is privately owned. Out of the 280 hectares 280 Government Land of Government land, about 72% are hilly areas, burial grounds, 港 A 深 nullahs, roads and railways. The remaining Government land 西 部 scattered in the area is mainly occupied by Government, institution or 公 路 community uses and some temporary uses. Vacant Government land K ong Sh 土地總面積 Total for new development is limited. am 790 W es te 屏山 rn H Ping Shan ig h w a y

圓頭山 Yuen Tau Shan

y a

w h g i H

g n o L n e u Y 路 公 元朗

洪水橋新發展區 社區參與摘要 6 Hung Shui Kui New Development Area Community Engagement Digest 7

510 ha Private Land (yellow) 280 ha Government Land (pink) 790 ha Total

Source: Hung Shui Kiu New Development Area Planning and Engineering Study, Stage 1 – Community Engagement Digest December 2011. Hong Kong Planning Department. http://www.hsknda.gov.hk/ Planned and Existing Transportation HSK NDA

蛇口 Shekou 現時情況 交通

Existing Context Transportation

y

a 后海灣(深圳灣) w h

g

i

Deep Bay H

n i (Shenzhen Wan) T

n 北環線 Northern Link a

S

深 路 S 圳 h 公 e 灣 n 田 z 公 h G e 路 新 u n 大 a 擬建及可能興建的鐵路/道路網絡 n B 廣 a 橋 g y z 深 h B o 港 r u i d - 高 g S 西鐵洪水橋站 h 速 1.1 e e 鐵 天水圍 n z 路 h Tin Shui Wai e ( n 香 - H 港 2.2 屯門西繞道 o 段 Hong Kong - Shenzhen Western Express Line 港 n g ) 深 K 西 o n 部公 g 屯門至赤鱲角連接路 港深西部快速軌道 路 E 3.3 x K p r o e n 元朗 s

g s (接駁港珠澳大橋香港口岸及北大嶼山公路)

S R h a

Yuen Long i a 青

l m 朗 L

y in a 公

W w k

h 路 e ( 港深西部快速軌道

元朗公路 g H 4.4 s 1 Yu i

T o t H

香港特別行政區界線 Boundary of HKSAR s n e g en Lon i g r n n g K o L H n o i g g n S

h g e

w c H t a

i io y g n

h )

w 4 a

y Planned & possible

ypass B railway / road networks n r e t s e W 5.1 West Rail Hung Shui Kiu Station

un Tu

M 屯門公路 Tuen 道

繞 大欖隧道 西 Tai Lam Tunnel 2 門 6. Tuen Mun Western Bypass

e n

3 M 7. Tuen Mun-Chek Lap Kok Link

u

n

R (connect the Hong Kong-Zhuhai-Macao 2 屯門 o a Tuen Mun d Bridge – Hong Kong Boundary Crossing Facilities and North Lantau Highway) 8.4 Hong Kong-Shenzhen Western Express Line

屯 屯 門 門 公 至 路 d 赤 Tue oa 鱲 n Mun R 角

連 接 圖例 路

T Legend

u

e

n

M 洪水橋新發展區暫定界線 u

n

- Tentative Boundary of HSK NDA

C

h

e

k 現有陸路管制站

L 3 a Existing Land Control Point p

K

o k 擬建陸路管制站

L

i n Proposed Land Control Point k 現有主要道路 香港口岸 Existing Main Road Hong Kong Boundary Crossing Facilities 擬建主要道路 Proposed Main Road

香港國際機場 現有鐵路 Hong Kong Existing Railway Line International Airpor t 可能的鐵路走廊 Possible Railway Corridor

香港接線 興建中的鐵路 洪水橋新發展區 Railway under Construction 社區參與摘要 8 Hong Kong Link Road Lantau Island 9 Hung往珠海/澳門 Shui Kui New Development Area 大嶼山 Community Engagement Digest To Zhuhai / Macao

1. West Rail Hung Shui Kiu Station 2. Tuen Mun Western Bypass 3. Tuen Mun-Chek Lap Kok Link (connect the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge – Hong Kong Boundary Crossing Facilities and North Lantau Highway) 4. Hong Kong-Shenzhen Western Express Line

Source: Hung Shui Kiu New Development Area Planning and Engineering Study, Stage 1 – Community Engagement Digest December 2011. Hong Kong Planning Department. http://www.hsknda.gov.hk/ Cultural Heritage & Ecology HSK NDA

3 流浮山 后海灣 Lau Fau Shan (深圳灣) 3 Deep Bay 深 1 圳 (Shenzhen Wan) 現時情況 文化遺產及生態環境 灣 公 路 大 橋 15 Existing Context S Cultural Heritage & Ecology h e n 3 z h e n B a y B 17 16 天水圍 r id 6 g Tin Shui Wai e 2 鄧氏宗祠 楊侯宮 士宏書室 大白鷺 3 18 Tang Ancestral Hall Yeung Hau Temple Shi Wang Study Hall Great Egret (Ardea alba) 3 14 1 2

19 6

港 深 西 部 公 路 K 1 文化遺產 具考古研究價值的地點 (8): ong Sh am 13 4 屏山 Sites of Archaeological Interest (8): W Cultural Heritage es Ping Shan te 3 12.12 泥圍窰 Nai Wai Kiln rn H 法定古蹟 (2): ig h 4 w 13.13 祥降圍 Tseung Kong Wai a Declared Monuments (2): y 東頭村 1.1 鄧氏宗祠(廈村) Tang Ancestral Hall (Ha Tsuen) 14.14 Tung Tau Tsuen 10 9 坑口村 2.2 楊侯宮 Yeung Hau Temple 15.15 Hang Hau Tsuen 16.16 沙江廟(北) Sha Kong Miu (North) 已評級歷史建築 (8): 圓頭山 5 Yuen Tau Shan Graded Historic Buildings (8): 117 7. 沙江廟(南) Sha Kong Miu (South) 18.18 鰲磡石 Ngau Hom Shek 二級 Grade 2 Legend 7 7 19.19 虎地凹 Fu Tei Au 圖例 3.3 廈村市門樓 Gate Tower, Ha Tsuen Shi

洪水橋新發展區暫定界線 4.4 廈村市關帝廟 Kwan Tai Temple, Ha Tsuen Shi Tentative Boundary of HSK NDA 生態環境: 三級 Grade 3 具考古研究價值的地點 11 Ecology: Sites of Archaeological Interest y 5.5 順風圍圍門 Entrance Gate (Sun Fung Wai) a w 1.1 池塘 Pond h 法定古蹟 (界線以外) 8 g i 6.6 士宏書室 Shi Wang Study Hall H Declared Monuments (Outside Boundary) 2. 沼澤 Marsh g 2 n o 7.7 田心村神廳 Shrine (Tin Sam Tsuen) L 已評級歷史建築 (界線以外) n 3.3 林地 Woodland e Graded Historic Buildings (Outside Boundary) u Y 8.8 鍾氏宗祠 Chung Ancestral Hall* 5 路 4.4 補償濕地 Compensatory Wetland 屏山文物徑 公 元朗 Ping Shan Heritage Trail 9.9 石埗村石步圍圍門 Entrance Gate of Shek Po Wai (Shek Po Tsuen) 12 5.5 自然保育區 Conservation Area 10.10 洪屋村76至77號 Nos. 76-77 Hung Uk Tsuen 生態環境 6.6 鷺鳥林 Egretry Ecology 5 11.11 丹桂村338號灼園 Tseuk Yuen, No. 338 Tan Kwai Tsuen* 7.7 農地 Agricultural Land 文化遺產 Cultural Heritage * 建議評為三級歷史建築 Proposed Grade 3 historic building 洪水橋新發展區 社區參與摘要 12 Hung Shui Kui New Development Area Community Engagement Digest 13

Declared Monuments (2): 8. Chung Ancestral Hall* 17. Sha Kong Miu (South) 1. Tang Ancestral Hall (Ha Tsuen) 9. Entrance Gate of Shek Po Wai (Shek Po 18. Ngau Hom Shek 2. Yeung Hau Temple Tsuen) 19. Fu Tei Au 10. Nos. 76-77 Hung Uk Tsuen Graded Historic Buildings (8): 11. seuk Yuen, No. 338 Tan Kwai Tsuen Ecology: Grade 2 1. Pond 3. Gate Tower, Ha Tsuen Shi Sites of Archaeological Interest (8): 2. Marsh 4. Kwan Tai Temple, Ha Tsuen Shi 12. Nai Wai Kiln 3. Woodland Grade 3 13. Tseung Kong Wai 4. Compensatory Wetland 5. Entrance Gate (Sun Fung Wai) 14. Tung Tau Tsuen 5. Conservation Area 6. Shi Wang Study Hall 15. Hang Hau Tsuen 6. Egretry 7. Shrine (Tin Sam Tsuen) 16. Sha Kong Miu (North) 7. Agricultural Land

Source: Hung Shui Kiu New Development Area Planning and Engineering Study, Stage 1 – Community Engagement Digest December 2011. Hong Kong Planning Department. http://www.hsknda.gov.hk/ 規劃原則 1 你的願景 Shenzhen Planning Principle 1 Baoan Airport 深圳寶安機場 Your Visions Airport East 機場東 Shenzhen North Strategic Role of the NDA 深圳北 廣深港高速鐵路(深圳段) HSK NDA Express Rail Link (Mainland Section) 新發展區的策略性角色 可持續發展 Strategic Role of Sustainable 主要公眾意見 Key Public Comments HSK NDA Development • 配合深圳特區在前海以及珠江三角洲之快 • Cope with the fast growing development 速發展。 of Shenzhen (particularly Qianhai) and the wider Region. 福田- 羅湖中心 前海中心 深圳雙城市中心發展 Futian - Lo Wu • 作為新界西北區和前海的門廊,具潛力發 露天貯物及 Qianhai City Shenzhen two-city centre development 落實發展機制 City Centre • Gateway to NWNT and Qianhai with 港口後勤用途 Centre 展為經濟和悠閒中心。 Implementation potential for development into a business Open Storage & Port Mechanism Back-up Uses • 與屯門、元朗和天水圍發展融合。 and leisure centre.

• 具潛力發展各種行業包括專業/醫療/教 • Integrate with the developments in Tuen Mun, Yuen Long and Tin Shui Wai. 育/物流服務業和創新科技。

后海灣(深圳灣) • Potential for development of industries 新發展區的策略性角色 Deep Bay (Shenzhen Wan) in the sectors of professional/medical/ 分利用新發展區優越的地理 educational/logistics services and 充位置,通過適當的土地運用 innovation & technology. 及運輸規劃,開拓經濟發展機遇, 推進香港與深圳的跨界基建合作, 促進港深兩地經濟融合。 再想一想 Further Thought

東鐵 你對新發展區的 發展主題有何願景? What’s your vision for the development East Rail 港深西部公路 theme for the NDA? Boundary of HKSAR ? Kong Sham ? Strategic Role Western Highway Yuen Long Legend 元朗 除了提供土地興建房屋外, 新發展區可如 How would the NDA meet the territorial, of the NDA 元朗 圖例 香港特別行政區界線 Yuen Long ? district and local needs, apart from 廣深港高速鐵路(香港段) ? 何滿足全港、地區和當地的需要? 洪水橋新發展區暫定界線 Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong providing land for housing development? apitalize on the NDA’s Tentative Boundary of HSK NDA Express Rail Link (Hong Kong Section) 新發展區未來的土地用途和基建發展可如 落馬洲河套區 How can future land use and infrastructure locational advantage to 何善用本身鄰近深圳的位置,並把握香港 C Lok Ma Chau Loop 屯門西繞道 ? development in the NDA support our 西鐵 ? explore economic development Tuen Mun Western Bypass 新界東北新發展區 West Rail 與深圳在經濟上日漸融合的趨勢,協助促進本 economic growth taking advantage of its opportunities and enhance North East New Territories NDAs 港經濟增長? proximity to Shenzhen and the increasing economic integration between 現有主要道路 Existing Main Road economic integration between Hong Kong and Hong Kong and Shenzhen 屯門 應在新發展區組合那類工業/商業/服務 擬建主要道路 港深西部快速軌道 Shenzhen? through appropriate land use Proposed Main Road Tuen Mun Hong Kong-Shenzhen ? 業和創造那類就業職位?除了考慮發展特 Western Express Line What types and combination o f and transport planning as well as 現有鐵路網 殊工業和香港的六項優勢產業外,新發展區是 co-operation in cross-boundary Existing Railway Network industries/businesses/services should 否也有機會發展物流業? ? infrastructure planning. 興建中的鐵路 be developed and employment be created Railway under Construction 北大嶼山公路 in the NDA? Apart from considering special 可能的鐵路走廊 North Lantau Highway Possible Railway Corridor industries and the six industries where Hong 屯門至赤臘角連接路 Kong enjoys clear advantages, would there 現有陸路管制站 Tuen Mun - Existing Land Control Point Chek Lap Kok Link also be the opportunities for the development 擬建陸路管制站 of logistics industry within the NDA? Proposed Land Control Point 香港口岸 Hong Kong Boundary 香港國際機場 Crossing Facilities Hong Kong 社區參與摘要 洪水橋新發展區 International 16 Hung Shui Kui New Development Area Airport Community Engagement Digest 17

往珠海/澳門 To Zhuhai/Macau 香港連接路 大嶼山 Lantau Island Hong Kong Link Road

Source: Hung Shui Kiu New Development Area Planning and Engineering Study, Stage 1 – Community Engagement Digest December 2011. Hong Kong Planning Department. http://www.hsknda.gov.hk/ Workshop Structure Objective

The overall objective of this IFoU studio project is to come up with a wide range of urban design proposals for the new town, demonstrating both a realistic under- standing of feasible development alternatives as well as a creative approach to radi- cal and experimental urban design.

The pedagogical process will be as follows:

1 Background introduction to the history of new towns The students will be briefly introduced to the world history of new towns, including recent and contemporary projects. The aim of this general introduction is to give them a good preliminary overview of key precedents, on three related fronts: • The Ideal city. Historically, from the Renaissance onwards, with an emphasis on contemporary concepts, new urban design objectives and particularly on the issue of sustainability. • New town projects world-wide, in China and particularly the relatively recent history of the new towns built in Hong Kong’s New Territories, which constitute the specific regional context of the proposed Hung Shui Kiu new town. • Urban form typologies. An overview of historical and contemporary urban typologies in general, with specific em- phasis on the changing architectural typologies and urban forms of Hong Kong

2 Site analysis In parallel with the general theoretical and historical introduction outlined above, the students will be expected to undertake a detailed analysis of the Hung Shui Kiu NDA, under six key aspects: • Geography. Topography, hydrology, climate • History • Culture • Infrastructure. Road and rail networks. Waterways. Energy, water and waste • Built form of existing villages and settlements • Landscape and open space • Cross-boundary relationship with Shenzhen Bay

3 Urban design proposals Based on the general introduction sessions (part 1) and on the site analysis (part 2), the students will be asked to define their design objectives for the new town project ,based on the stated population targets, and to make conceptual proposals at two different scales. • Objectives. The students will be expected to give a statement of intent indicating the priorities they intend to pursue in their projects. • Strategic design proposals. The participants will be expected to make overall strategic design proposals ad dressing the whole of the Hung Shui Kiu site. • Detailed design proposals. Within the context of their overall strategic design proposals, the students will be invited to look in more detail at some specific areas within the site and specific urban development topics, such as the development around transportation nodes, the rehabilitation of waterfront sites, etc… The definitive list of these more detailed analyses will emerge out of the process of the workshop. At this stage, one can antici- pate, amongst others, the following sub-themes which are listed in the next section. Sub-Themes 1 Hung Shui Kiu and network is needed within the area itself, generating opportunities to reshape the Shenzhen Bay urban space. New public transport nodes, This group will study the changing will generate a new layer of public life, raising regional relationship between Hung spatial questions concerning the redesign of Shui Kiu and Shenzhen.In the past, Tin public space, the improvement of outdoor Shui Wai, adjacent to HSK, became environments and the defragmentation of concentrated with low-income migrant urban morphology. families. Long distance to the other urban areas and the social homogeneity created a range of problems. However, on the 4 New Towns and opposite site of Shenzhen Bay developed Community Building one of Shenzhen’s most wealthy districts. While Hung Shui Kiu will be a brand With new and fast cross boundary links, new urban project, it will on the other the relationship between both cities is hand, become a part of the older existing transforming fundamentally giving a village communities in the area. These range of new opportunities for both cities communities around Hung Shui Kiu form and their new urban areas. Shenzhen Bay, an important framework for the new currently suffering of heavy pollution, town development in the area. Another thus can become a joint asset in strategic line of study within the sub-theme are location. the existing neighbourhoods of Tin Shui Wai, often portrayed as an example of 2 Urban Form and Housing the social problems related to new town communities. The development of Hung Shui Kiu is inherently related to the concept of new towns, and their history yet possibly 5 Green Building and representing a new take on the matter. The sub-theme will study the possibilities Neighbourhoods of the urban form of a new town created Today the planning of new urban areas today. A balanced mixture of uses is should also mean the comprehensive design needed for any urban area. The challenge of “green” neighbourhoods. There are many is if the development will only focus on sides to the task of creating a sustainable the new urban expansion areas within the urban living environment. From detailed Hung Shui Kiu area, or also contribute to architectural solutions, to large massing, improving and rehabilitating the living from public policies to individual citizens conditions of the existing communities actions and from public transport to walking within the site. and bicycling, the sub-theme looks into developing options for Hung Shui Kiu. 3 Transport Nodes and Public Space This sub-theme will deal with the urban design issues related to rail transit nodes. While the MTR will easily connect HSK to other areas of Hong Kong, a transportation Schedule 19 Jan Participants Arrival Help Desk available at the School of Architecture (AIT)

20 Jan Introduction Lectures 9:00 Registration Desk (YIA LT7) 9:30 Welcome and Introduction, Morning Talks 12:30 Lunch 14:00 Afternoon Talks Arrangements Group Allocation and Field Trip Briefing 18:00 Dinner Buffet (AIT, School of Architecture)

21 Jan Field Trip 1 8:45 Meeting at the School of Architecture (AIT) 9:00 Coach departure 10:00 Wah Fu Estate 12:00 Cyberport Waterfront Park 12:30 Lunch at Cyberport Waterfront Park 13:45 Coach departure 14:30 Housing Authority Centre 15:30 Coach departure 15:30 Ngau Tau Kok Estate 17:00 Coach departure 17:15 Lam Tin Estate 18:30 Coach Departure 18:45 Dinner in Yau Ma Tei / Tsim Sha Tsui Area

22 Jan Field Trip 2 8:45 Meeting at the School of Architecture (AIT) 9:00 Coach departure 10:00 Site visit to Hung Shui Kiu 12:00 Lunch at Lau Fau Shan “Seafood Village” 14:00 Coach departure 14:15 Tin Shui Wai and light railway Individual visits by groups 18:00 Travel back to city, dinner by groups

23 Jan Morning Lectures + 9:30 Urban Design Talk: Ronald Wall (IHS) Group Working Day 10:35 Group Work Session (AIT) * Lunch and dinner according to group schedule

24 Jan Morning Lectures + 9:30 Urban Design Talk: Sylvia He (CUHK) Group Working Day 10:35 Group Work Session (AIT) 16:00 Short Presentation 17:00 Group Work Session * Lunch and dinner according to group schedule

25 Jan Group Working Day 9:30 Urban Design Talk: Estanislau Roca Blanch (UPC) (AIT) 10:15 Urban Design Talk: Francesco Rossini (UPC Barcelona) 10:35 Group Work Session * Lunch and dinner according to group schedule 26 Jan Mid-Review 9:30 Introduction and Welcome: Hendrik Tieben (YIA LT 6) 9:35 Theme 1 Introduction: Jin Tsou (5 min) 9:40 Group 1 Presentation (15 min) 9:55 Group 2 Presentation (15 min) 10:10 Theme 1 Discussion (10 min) 10:20 Theme 2 Introduction: Colin Fournier (5 min) 10:25 Group 3 Presentation (15 min) 10:40 Group 4 Presentation (15 min) 10:55 Theme 2 Discussion (10 min) 11:05 Coffee Break 11:15 Theme 3 Introduction: Hendrik Tieben (5 min) 11:20 Group 5 Presentation (15 min) 11:35 Group 6 Presentation (15 min) 11:50 Theme 3 Discussion (10 min) 12:00 Theme 4 Introduction: Im Sik Cho (5 min) 12:05 Group 7 Presentation (15 min) 12:20 Group 8 Presentation (15 min) 12:35 Theme 4 Discussion (10 min) 12:45 Theme 5 Introduction: Minjung Maing (5 min) 12:50 Group 9 Presentation (15 min) 13:05 Group 10 Presentation (15 min) 13:20 Theme 5 Discussion (10 min) 13:30 Certificate / Gift Presentation 13:55 Announcement of Events 14:00 Lunch Buffet (AIT, School of Architecture) * photo-taking session during lunch

27 Jan Break No Programme

28 Jan Group Working Day 9:30 Group Work Session * Lunch and dinner according to group schedule

28 Jan Group Working Day 9:30 Group Work Session * Lunch and dinner according to group schedule

29 Jan Group Working Day 9:30 Group Work Session * Lunch and dinner according to group schedule

30 Jan Group Working Day 9:30 Group Work Session 16:00 Short Presentation 17:00 Group Work Session * Lunch and dinner according to group schedule

31 Jan Group Working Day 9:30 Group Work Session * Lunch and dinner according to group schedule 1 Feb Final-Review 9:30 Introduction and Welcome: Hendrik Tieben (YIA LT3) 9:35 Theme 1 Introduction: Jin Tsou (5 min) 9:40 Group 1 Presentation (15 min) 9:55 Group 2 Presentation (15 min) 10:10 Theme 1 Discussion (10 min) 10:20 Theme 2 Introduction: Colin Fournier (5 min) 10:25 Group 3 Presentation (15 min) 10:40 Group 4 Presentation (15 min) 10:55 Theme 2 Discussion (10 min) 11:05 Coffee Break 11:15 Theme 3 Introduction: Hendrik Tieben (5 min) 11:20 Group 5 Presentation (15 min) 11:35 Group 6 Presentation (15 min) 11:50 Theme 3 Discussion (10 min) 12:00 Theme 4 Introduction: Im Sik Cho (5 min) 12:05 Group 7 Presentation (15 min) 12:20 Group 8 Presentation (15 min) 12:35 Theme 4 Discussion (10 min) 12:45 Theme 5 Introduction: Minjung Maing (5 min) 12:50 Group 9 Presentation (15 min) 13:05 Group 10 Presentation (15 min) 13:20 Theme 5 Discussion (10 min) 13:30 Round-up / Announcement of Events 14:00 Lunch Buffet (AIT, School of Architecture) * photo-taking session during lunch

“REFLECTIONS” 15:00 Introduction Round-table Discussion 15:15 Round-table discussion 1 (45 min) (YIA LT7) 16:00 Round-table discussion 2 (45 min) 16:45 Summary

Closing Ceremony 17:00 Closing Remark: Vivienne Wang Chiuyuan 17:10 Certificate / Gift Presentation * photo-taking session during presentation

Farewell Party 18:00 Dinner Buffet (AIT, School of Architecture)

2 Feb Free Day No Programme

Venue The Chinese University of Hong Kong

Founded in 1963, The Chinese Univer- cal tertiary institutions to conduct research into 15 selected Areas of Excellence (AoEs). Six of these AoEs are being led sity of Hong Kong (CUHK) is a forward by researchers from CUHK. The University houses four looking comprehensive research univer- state key laboratories which are entrusted by the Ministry sity with a global vision and a mission to of Science and Technology of China to produce research of international quality and carry out important national combine tradition with modernity, and research tasks. The University also has an excellent record to bring together China and the West. of published research, both in discipline-specific journals and in more high-profile publications such as Science, Na- CUHK teachers and students hail from ture, and the Lancet. all corners of the world. We have over 20,000 undergraduate and postgraduate Campus Environment students, of whom 3,000 come from re- Our beautiful 137.3-hectare campus overlooking Tolo Har- gions outside Hong Kong. CUHK gradu- bour is the largest and greenest in Hong Kong. It houses a range of facilities essential for an all-round campus expe- ates are connected worldwide through an rience, such as world-class libraries, art museums, music expansive alumni network. halls, swimming pool, sports fields, tennis courts, squash courts, water sports centre and gymnasiums. Teaching Excellence Address As a top university in Hong Kong and Asia, CUHK aims to nurture students with both specialized knowledge and The Chinese University of Hong Kong wisdom for life. The education experience here is distin- Shatin, NT guished by a flexible credit unit system, a college system, Hong Kong SAR bilingualism and multiculturalism. There are general The People’s Republic of China education courses to broaden students’ perspectives and develop in them the ability to face the challenges of con- temporary society. Our eight Faculties offer a wide array of excellent undergraduate and postgraduate programmes.

Research Achievements CUHK undertakes a wide range of research programmes in many subject areas, and strives to provide scope for all academic staff to undertake consultancy and collaborative projects with industry. The University’s insistence on the highest standards of research has won it an enviable re- search reputation. Hong Kong’s University Grants Com- mittee (UGC) provides preferential grant funding to the lo-

* For more information, please visit our school website: http://www.cuhk.edu.hk/english Campus Location

羅桂祥綜合生物醫學大樓 Lo Kwee-Seong Integrated Biomedical Sciences Bldg.

TOLO HARBOUR Campus Circuit North 環迴北路 吐露港 To Lo Wu 敬文書院 往羅湖 香港中文大學 The Chinese University of Hong Kong C.W. CHU 路 西 COLLEGE Academic Bldg. No. 1 H33 教研樓一座 迴 MTR East Rail Line 港鐵東鐵線

環 t Art Museum H4 文物館 s e t W Chan Kwan Tung H17a 昆棟樓 ui irc Inter-university Hall s C pu Cam Chiangs Bldg. H17b 曙光樓 Cho Yiu Conference Hall H2a 祖堯堂 逸夫書院 Choh-Ming Li Basic Medical H11 李卓敏基本醫學大樓 SHAW COLLEGE Sciences Bldg. Estates & Maintenance Bldg. H15 營修樓 Residence Road 文瀾堂 Kwok Sports Bldg. H22 汾陽體育館 Wen Lan Tang 教研樓二座 Lady Ho Tung Hall H12 何東夫人堂 和聲書院 Academic Bldg. No.2 Lady Shaw Bldg. H24 邵逸夫夫人樓 Satellite Remote Sensing H40 衞星遙感地面接收站 伍宜孫書院 LEE WOO SING 校門 Entrance Receiving Station 大講堂 P WU YEE SUN COLLEGE Security & Transport Bldg. H26 保安交通中心 Shaw College Lecture COLLEGE 聯合書院 香港生物科技研究院 李福善海洋科學研究 Sports Field Annex I H21a 運動場一號室 新亞書院 中心李福善樓 Theatre UNITED COLLEGE Hong Kong Institute Tin Ka Ping Bldg. H3a 田家炳樓 NEW ASIA COLLEGE of Biotechnology Simon F.S. Li Marine Campus Circuit Science Laboratory Y.C. Liang Hall H8 潤昌堂 士林路 霍英東遙感科學館 合一亭 Simon F.S. Li Bldg. Fok Ying Tung Remote 人文館 Humanities Bldg. Pavilion of Yali Guest House H17 雅禮賓館 Harmony 鄭棟材樓 Sensing Science Building P 陳國本樓 P Chen Kou Bun Bldg. C3c T.C. Cheng Bldg. East 環迴東路 錢穆圖書館 Ch'ien Mu Library 利黃瑤璧樓 H40 誠明館 Esther Lee Bldg. C1 聯合書院胡忠多媒體圖書館 張祝珊師生康樂大樓 Cheng Ming Bldg. Hui Yeung Shing Bldg. C3a 許讓成樓 United College Wu Chung Cheung Chuk Shan 樂群館-梁雄姬樓 Inter-university Hall C30 博文苑 Multimedia Library Sta Student Centre- Amenities Bldg. 水塔 Lee Hysan Concert Hall C1a 利希慎音樂廳 水塔 Water Tower Leung Hung Kee Bldg. P 曾肇添樓 Water Tower Li Wai Chun Bldg. C3 李慧珍樓 梁銶琚樓 Tsang Shiu Tim Bldg. New Asia Road 新亞路邵逸夫堂 Leung Kau Kui Bldg. Sir Run Run Shaw Hall New Student Amenity Centre C38 學生活動中心 No. 2 Bridge Orchid Lodge C9 蘭苑 United Road 聯合路 H8 蒙民偉樓 H17b 二號橋 Central Avenue 李兆基樓 圖書館擴建大樓 中央道 Mong Man Wai Bldg. H17a Sino Bldg. C3d 信和樓 Lee Shau Kee Building 兆龍樓 Wong Foo Yuan Bldg. C3b 王福元樓 Library Extension H17 Sui Loong Pao 碧秋樓 Pi Ch'iu Bldg. 科學館 H11 馮景禧樓 Bldg. H3a 大學圖書館 University Science Centre 大學保健醫療中心 * 香港中文大學教學酒店的酒店設施 Fung King Hey Bldg. 衞星遙感地面 李達三樓 University Library H4 University Health Centre Hotel Facilities of the Teaching Hotel of The Chinese University of Hong Kong 接收站(第三期) Li Dak Sum Bldg. 中國文化研究所 中央校園 晨興書院 To Tai Po 往大埔 Satellie Remote H2a Institute of Chinese Studies CENTRAL CAMPUS MORNINGSIDE 大學體育中心 夏鼎基運動場 Sensing Receiving University 大學行政樓 實驗室專門大樓 COLLEGE Sir Philip Station (Phase 3) Sports Centre LEGEND 圖例 University Administration Bldg. H24 Centralized Science Haddon-Cave H12 Sports Field University Avenue 大學道 Laboratories Bldg. H22 H21a Administration/Teaching/Research Bldg. H26 范克廉樓 University Avenue 大學道 P 蒙民偉工程學大樓 善衡書院 P 行政 / 教研樓宇 巴士站 Benjamin Franklin Centre Bus Stop 大學校門 William M W Mong S.H. HO COLLEGE 水上活動中心 Engineering Bldg. Water Sports Centre University Entrance 富爾敦樓 H15 Amenities/Service Bldg. John Fulton Centre 何善衡工程學大樓 文娛 / 服務設施 游泳池 Swimming Pool Ho Sin-Hang Engineering Bldg. Bus Stop 巴士站 H33 Residence/Student Hostel/Guest House C38 住宅 / 宿舍 / 賓館 Tai Po Road 大埔道 Sports Field/Tennis Court 伍何曼原樓 校園東區 眾志堂 Wu Ho Man Yuen 運動場 / 網球場 Chung Chi Tang Building EASTERN CAMPUS 神學樓小聖堂 牟路思怡圖書館 Elisabeth Luce Moore Library 綜合教學大樓 Visitor Parking New Chapel to 康本國際學術園 漢園 An Integrated P 訪客停車場 Theology Building 崇基教堂 旁路 Yasumoto International Vice-Chancellor's Residence t 池 Teaching Building College Chapel en 未圓湖 Academic Park sc Construction in Progress re Lake Ad Excellentiam 聯誼會 C d n 上海總會科研技術中心 興建中 Sta Club o P 方潤華堂 車站路 Shanghai Fraternity Association Fong Yun Wah Hall Research Services Centre C3d C9 P 何添樓 Station Road No. I Bridge To Kowloon 往九龍 一號橋 C3c Ho Tim Bldg. 方樹泉樓 自然地理實驗站 C3 嶺南體育館 Fong Shu Chuen Bldg. Physical Geography C3b Lingnan Stadium Experimental Station

C3a 崇基學院行政樓 Chung Chi College 崇基學院 Administration Bldg. CHUNG CHI COLLEGE

崇基路

Campus Map C1 Chung Chi Road 港鐵大學站 C1a University Station © The Chinese University of Hong Kong 2012 Designed and produced by 校園地圖 the Information Services Office, Bus Stop The Chinese University of Hong Kong 巴士站 校門 http://www.cuhk.edu.hk/english/campus/ 香港中文大學 2012

Entrance T 巴士總站 ©

o

C30 E Bus Terminus 香港中文大學資訊處設計及製作 a

s

t

cuhk-campus-map.html T s

i m 鄭裕彤樓

s h Cheng Yu Tung Building a t s u i

往 尖 香港凱悅酒店—沙田* 東 Hyatt Regency Hong Kong, Sha Tin* 羅桂祥綜合生物醫學大樓 Lo Kwee-Seong Integrated Biomedical Sciences Bldg.

TOLO HARBOUR Campus Circuit North 環迴北路 吐露港 To Lo Wu 敬文書院 往羅湖 香港中文大學 The Chinese University of Hong Kong C.W. CHU 路 西 COLLEGE Academic Bldg. No. 1 H33 教研樓一座 迴 MTR East Rail Line 港鐵東鐵線

環 t Art Museum H4 文物館 s e t W Chan Kwan Tung H17a 昆棟樓 ui irc Inter-university Hall s C pu Cam Chiangs Bldg. H17b 曙光樓 Cho Yiu Conference Hall H2a 祖堯堂 逸夫書院 Choh-Ming Li Basic Medical H11 李卓敏基本醫學大樓 SHAW COLLEGE Sciences Bldg. Estates & Maintenance Bldg. H15 營修樓 Residence Road 文瀾堂 Kwok Sports Bldg. H22 汾陽體育館 Wen Lan Tang 教研樓二座 Lady Ho Tung Hall H12 何東夫人堂 和聲書院 Academic Bldg. No.2 Lady Shaw Bldg. H24 邵逸夫夫人樓 Satellite Remote Sensing H40 衞星遙感地面接收站 伍宜孫書院 LEE WOO SING 校門 Entrance Receiving Station 大講堂 P WU YEE SUN COLLEGE Security & Transport Bldg. H26 保安交通中心 Shaw College Lecture COLLEGE 聯合書院 香港生物科技研究院 李福善海洋科學研究 Sports Field Annex I H21a 運動場一號室 新亞書院 中心李福善樓 Theatre UNITED COLLEGE Hong Kong Institute Tin Ka Ping Bldg. H3a 田家炳樓 NEW ASIA COLLEGE of Biotechnology Simon F.S. Li Marine Campus Circuit Science Laboratory Y.C. Liang Hall H8 潤昌堂 士林路 霍英東遙感科學館 合一亭 On the CampusSimon F.S. Li Bldg. Fok Ying Tung Remote 人文館 Humanities Bldg. Pavilion of Yali Guest House H17 雅禮賓館 Harmony 鄭棟材樓 Sensing Science Building P 陳國本樓 P Chen Kou Bun Bldg. C3c T.C. Cheng Bldg. East 環迴東路 錢穆圖書館 Ch'ien Mu Library 利黃瑤璧樓 H40 誠明館 Esther Lee Bldg. C1 聯合書院胡忠多媒體圖書館During the Winter張祝珊師生康樂大樓 School at CUHK,Cheng Ming Bldg. most daily services can be found in the campus Hui Yeung Shing Bldg. C3a 許讓成樓 United College Wu Chung Cheung Chuk Shan 樂群館-梁雄姬樓 Inter-university Hall C30 博文苑 Multimedia Library Sta Student Centre- area, such as restaurants,Amenities Bldg. cafés, ATMs, 水塔stationaries etc. Listed below are some of the Lee Hysan Concert Hall C1a 利希慎音樂廳 水塔 Water Tower Leung Hung Kee Bldg. P 曾肇添樓 Water Tower Li Wai Chun Bldg. C3 李慧珍樓 梁銶琚樓 Tsang Shiu Tim Bldg. New Asia Road 新亞路邵逸夫堂 Leung Kau Kui Bldg. services more or less inSir the Run Run Shawvicinity Hall of the School of Architecture. New Student Amenity Centre C38 學生活動中心 No. 2 Bridge Orchid Lodge C9 蘭苑 United Road 聯合路 H8 蒙民偉樓 H17b 二號橋 Central Avenue 李兆基樓You can圖書館擴建大樓 find an extensive list of on-campus中央道 services (includingMong Man Wai Bldg. all canteens)H17a here: Sino Bldg. C3d 信和樓 Lee Shau Kee Building 兆龍樓 Wong Foo Yuan Bldg. C3b 王福元樓 Library Extension H17 http://www.cuhk.edu.hk/english/campus/accommodation.htmlSui Loong Pao 碧秋樓 Pi Ch'iu Bldg. 科學館 H11 馮景禧樓 Bldg. H3a 大學圖書館 University Science Centre 大學保健醫療中心 * 香港中文大學教學酒店的酒店設施 Fung King Hey Bldg. 衞星遙感地面 李達三樓 University Library H4 University Health Centre Hotel Facilities of the Teaching Hotel of The Chinese University of Hong Kong 接收站(第三期) Li Dak Sum Bldg. 中國文化研究所 中央校園 晨興書院 To Tai Po 往大埔 Satellie Remote H2a Institute of Chinese Studies CENTRAL CAMPUS MORNINGSIDE 大學體育中心 夏鼎基運動場 Sensing Receiving University 大學行政樓 實驗室專門大樓 COLLEGE Sir Philip Station (Phase 3) Sports Centre LEGEND 圖例 University Administration Bldg. H24 Centralized Science Haddon-Cave H12 Sports Field University Avenue 大學道 Laboratories Bldg. H22 H21a Administration/Teaching/Research Bldg. H26 范克廉樓 University Avenue 大學道 P 蒙民偉工程學大樓 善衡書院 P 行政 / 教研樓宇 巴士站 Benjamin Franklin Centre Bus Stop 大學校門 William M W Mong S.H. HO COLLEGE 水上活動中心 Engineering Bldg. Water Sports Centre University Entrance 富爾敦樓 H15 Amenities/Service Bldg. John Fulton Centre 何善衡工程學大樓 文娛 / 服務設施 游泳池 Swimming Pool Ho Sin-Hang Engineering Bldg. Bus Stop 巴士站 H33 Residence/Student Hostel/Guest House C38 住宅 / 宿舍 / 賓館 Tai Po Road Sports Field/Tennis Court 伍何曼原樓 校園東區 大埔道 眾志堂 Wu Ho Man Yuen 運動場 / 網球場 Chung Chi Tang Building EASTERN CAMPUS 神學樓小聖堂 牟路思怡圖書館 Elisabeth Luce Moore Library 綜合教學大樓 Visitor Parking New Chapel to 康本國際學術園 漢園 An Integrated P 訪客停車場 Theology Building 崇基教堂 旁路 Yasumoto International Vice-Chancellor's Residence t 池 Teaching Building College Chapel en 未圓湖 Academic Park sc Construction in Progress re Lake Ad Excellentiam 聯誼會 C d n 上海總會科研技術中心 興建中 Sta Club o P 方潤華堂 車站路 Shanghai Fraternity Association Fong Yun Wah Hall Research Services Centre C3d C9 P 何添樓 Station Road No. I Bridge To Kowloon 往九龍 一號橋 C3c Ho Tim Bldg. 方樹泉樓 自然地理實驗站 C3 嶺南體育館 Fong Shu Chuen Bldg. Physical Geography C3b Lingnan Stadium Experimental Station

C3a 崇基學院行政樓 Chung Chi College 崇基學院 Administration Bldg. CHUNG CHI COLLEGE 崇基路 Cafe 330 Campus Map Cafeterias C1 Chung Chi Road 港鐵大學站 C1a 101A, 1/F Yasumoto International Academic Park Morningside College Dining Hall University Station © The Chinese University of Hong Kong 2012 (the nearest place to buy coffee) Designed and produced by 校園地圖 LG1, Maurice R. Greenberg Building, Morningside College the Information Services Office, 8:00 am - 9:00 pm (Mon-Fri) Bus Stop Groceries and Snacks The Chinese University of Hong Kong 巴士站 校門 香港中文大學 2012 Entrance T 巴士總站 ©

Morningside College Café Park’n Shopo Supermarket

C30 E Bus Terminus 香港中文大學資訊處設計及製作 a

s

t

G/F, Tower Block, Morningside College LG, JohnT Fulton Centre s

i m 鄭裕彤樓

s 8:00 am - 9:00 pm (Mon - Fri) 8:30am h - 10:00pmCheng Yu Tung Building(Mon - Fri) a t s u 8:30am -i 9:00pm (Sat, Sun and public holidays) 11:00 am - 7:00 pm (Sat - Sun) 往 尖 香港凱悅酒店—沙田* 東 Canteen of S.H. Ho College 7-Eleven and similarHyatt Regency Hong Kong, * 1/F, Chan Chun Ha Hall University MTR stationSha Tin 7:30 am - 9:00 pm (Mon - Sun) 6:30 pm - 9:00 pm (Tue - Thu, takeaway only) ATM Several ATMs are available at the University MTR station Orchid Lodge Next to the Faculty of Education, Chung Chi College Bank of East Asia, Li Wai Chun Building 7:30 am - 9:00 pm (Mon - Fri) Hang Seng Bank, John Fulton Centre 7:30 am - 5:00 pm (Sat) 9:00am - 5:00pm (Mon - Fri) Chung Chi College Student Canteen Bookstore Chung Chi Tang, along Pond Crescent 11:00 am - 2:30 pm, 5:30 pm - 9:00 pm (Mon - Fri) The Commercial Press 11:00 am - 2:30 pm, 5:30 pm - 10:00 pm (Sat - Sun) 1/F, Yasumoto International Academic Park 10:00 am–8:00 pm (Mon–Fri) Li Wai Chun Building Coffee Shop and Canteen 10:00 am–6:00 pm (Sat) 8:00 am - 8:00 pm (Mon - Fri) 8:00 am - 5:00 pm (Sat) Architecture Library Maxim´s MX 7:30 am - 10:00 pm (Mon - Fri) University MTR Station 7:30 am - 10:00 pm (Sat) 6:30 am-9:00 pm (Mon - Sun) Internet Connections on Campus

Internet Eduroam-network is available throughout the CUHK campus. Wireless devices will work with the home organizations’s username and password. Users without Eduroam can access the university Wi-Fi network as guests for the duration of the IFoU Winter School 2013. To connect, select wireless network connection “CUguest”. Username: cuhkarchi Password: IFoU2013 The School of Architecture, CUHK

The School of Architecture at the Chinese University of sues facing the built environment in the region involving Hong Kong has developed over a course of 20 years a re- studio collaboration with leading schools of architecture search and teaching ethos that valued excellence, innova- around the world. We have a long track record in serving tion, and contribution to the community. The mission of and involving the community. Public engagement, partici- the School is to advance knowledge and prepare students pation and community design exercises were frequently for contemporary challenges. Research is at the core of the held for the betterment of urban and design environment School’s activities, with an advocacy for achieving a sus- in Hong Kong. Construction projects in remote villages tainable environment in the region. The School is also a and earthquake affected areas in China help to improve strong base for the study of Chinese architectural design, living environment for local inhabitants. history, and theory. Above all, the School of Architecture prides itself as the hub of knowledge and professional The School of Architecture at the Chinese University of expertise in built environment design in its complex and Hong Kong stands at the confluence of innovation and multi-dimensional scope; architectural computation, dig- practice in built environment design of the present and ital fabrication, material and structural research, and so- the future, in China and the world. The School strives to cial and cultural studies all serve to augment the funda- broaden its research and teaching concerns to build a con- mental notion of design, being at the centre of all activities ducive and sustainable future for the community and be- related to the School. yond.

Our teaching pedagogy is consistently reviewed and en- hanced. Students explore design solutions through rigor- For more information, please visit the website: ous research on international practices and pertinent is- http://www.arch.cuhk.edu.hk/ M. Sc. in Advanced Environmental Planning Technologies The Master of Science Programme in Advanced Environmental Planning Technologies (MSc AEPT) of the Chinese Uni- versity of Hong Kong (CUHK) was launched under the worldwide trend of low-carbon and ecological urban and envi- ronmental development. The Programme trains students on how to apply advanced planning technologies in practical urban and environmental design, planning and management based on an interdisciplinary methodological framework to deal with challenges brought by global climate change, especially urder China’s rapid urbanization process. In con- trast to other traditional urban planning programmes, MSc in Advanced Environmental Planning Technologies empha- sizes practical planning methodologies for environmental planning and other supporting technologies like numerical data acquisition and quantitative analytical technologies through urban remote sensing, scientific simulation, thermal infrared and spatial information technology, etc.

http://chi.iseis.cuhk.edu.hk/mscaept/

M. Sc. in Urban Design Urban design plays a key role in creating livable, sustainable and socially just cities. As one of the most dynamic labo- ratories for contemporary urbanism, Hong Kong and the Pearl River Delta offer a wide range of challenges and oppor- tunities. The new M.Sc. in Urban Design programme prepares committed designers to engage with these challenges. Through a combination of design studios and focused modules, students develop design skills while integrating new knowledge about essential areas for urban design, such as community participation, ecosystems and transport net- works. Courses in urban history and environmental economy provide a deeper understanding of the forces of urbanism and the impact of urban design on the environment and society.

http://www.arch.cuhk.edu.hk/urbandesign/ Transportation Wandering in the City

The Octopus Card Buying an Octopus card is advisable even for short stays. The smart card payment system works in every form of transport, and also in kiosks, supermarkets and small stores. The card can be most easily purchased from MTR and railway stations. The price for the standard card is currently HK$ 150, including a 50$ refundable deposit and 100$ of stored value. The card can be reloaded at MTR stations, and almost everywhere where it is accepted as payment method. For more information, please visit: http://www.octopus.com.hk/home/en/index.html

Airport Express Train & Mass Transit Railway System The Airport Express runs every 12 minutes from 05:50 to 01:15 daily. Journey between the Airport and downtown Hong Kong takes approximately 24 minutes. Tickets to the train can be bought from ticketing machines or service counters at the stations. There are “group” discount tickets for 2-4 passengers. Before Hong Kong station, the train stops also in Tsing Yi and Kowloon. The Airport Express Train is well connected with the Mass Transit Railway system (MTR), linking the metropolis from North to South, East to West. Its 174.7km of track covers 82 stations on the Kwun Tong, Tsuen Wan, Island, Tung Chung, Tseung Kwan O, East Rail, West Rail, Ma On Shan and Disneyland Resort lines. It is one of the world’s most efficient, safe and reliable transit networks. For more information, please visit: www..com.hk/eng/getting_around/train_service_index.html

Light Rail The Light Rail mainly serves the north western part of the New Territories including Yuen Long, Tuen Mun and Tin Shui Wai area. For more information, please visit: www.mtr.com.hk/eng/getting_around/lt_bus_index.html Bus The public bus service network is extensive, providing relatively inexpensive services. For detailed public bus service running to/from Airport, please visit: www.hongkongairport.com/eng/transport/to-from-airport/bus.html There are five companies operate franchised public bus services in the city providing extensive and relatively inexpensive services. Company (1933) Limited and Company Limited www.kmb.hk/en/ Limited and Services Limited www.nwstbus.com.hk/home/default.aspx?intLangID=1 Company (1973) Limited www.newlantaobus.com/main.html

Taxi The fares are charged according to meter reading. Metered taxis can be hailed at the taxi station, on the street or reserved by telephone. Taxis are usually plentiful on the streets and they are fairly affordable. The red taxis operate the whole HK area and are most commonly used. The green taxis only stay in New Territories and the blue ones on Lantau Island. The starting fee for red urban taxis is HK$ 20, which covers the first 2 kilometers. For luggage items there is a small extra charge.

Public Light Bus is known as minibus or van in Hong Kong. It mainly serves areas that standard bus routes cannot reach as efficiently. They carry maximum of 16 seated passengers, no standing passengers are allowed.

Tram One of the most environmental friendly transportation systems operated by the Hong Kong Tramway Ltd serving the northern shore of Hong Kong Island. The fare is currently HK$ 2.30, to be paid with exact change or with Octopus card when leaving the tram. The double-decker trams are often crowded but offer a genuine Hong Kong experience.

Ferries Central – Tsim Sha Tsui Wan Chai - Tsim Sha Tsui The iconic Star Ferry operates ferries across the Victoria Harbour. www.starferry.com.hk Central – Cheung Chau or Mui Wo Ferries to Cheung Chau or Mui Wo is operated by New World First Ferry Services Ltd. www.nwff.com.hk/eng/services/outlying_islands Central – Lamma Island The Hong Kong and Kowloon Ferry Ltd operates ferry from Central to Lamma Island. www.hkkf.com.hk/index.php?op=show&page=home&style=en Central – Discovery Bay It is run by Discovery Bay Transportation Services Ltd. www.hkri.com/icms2/template?series=101&article=3421 – Tsuen Wan or Central. Serviced by Park Island Transport Company Ltd www.pitcl.com.hk/eng/html/ferry.htm Excursion Field Trip Destinations

Shenzhen Special Economic Zone

HK SAR Boundary Line

Lau Fau Shan

Deep Bay Tin Shui Wai

Hung Shui Kiu Tolo Harbour

New Territories

CUHK

Kowloon

HA Exhibition Centre Ngau Tau Kok

Yau MaTei Lam Tin Airport Victoria Harbour Tsim Sha Tsui

Hong Kong Island

Lantau Island Cyberport Wah Fu

Lamma Island

S O U T H C H I N A S E A Field Trip 1: 21st January 2013

Wah Fu Estate

Wah Fu Estate is a public housing estate located by the Kellett Bay, Pok Fu Lam, Southern District, Hong Kong. It was built on a new town concept in 1967 and was renovated in around 2003. Divided into Wah Fu (I) Estate and Wah Fu (II) Estate, the whole estate has a total of 18 residential blocks completed between 1967 and 1978.

There are several primary and secondary schools in the estate. Some of these are Pui Ying Secondary School, SKH Lui Ming Choi Secondary School and Caritas Chong Yut Ming Secondary School. They provide education to children in the local and surrounding areas. Funtana Theatre is the only cinema in the estate.

Cyberport Waterfront Park

Cyberport is a technology and digital content cluster owned by the Hong Kong SAR Government. The construction of the business portion which consists of four office buildings, The Arcade shopping mall and Le Meridien Cyberport Hotel, was completed in phases between 2002 and 2004 to accommodate 100-plus IT and related companies. The construction of the residential portion which consists of approximate 2,800 units or houses was completed in phases between 2004 and 2008. The adjacent Waterfront Park is a landscaped promenade, popular for sunset walks and outdoor activities. 21 Jan 2013

Hong Kong Housing Authority Exhibition Centre

The Centre is designed to demonstrate the challenges of Hong Kong housing issues, and the provide understanding of the Housing Authority’s influence on the shaping of Hong Kong’s demography. Its “base” is a geographical “diorama” of Hong Kong, with additional displays of pictures, videos, models, mock-up flats and other exhibits – all focusing on the history, present and future of Hong Kongs public housing schemes.

Ngau Tau Kok (Phases II &III)

The whole Ngau Tau Kok Estate was separated into Upper Ngau Tau Kok Estate and Lower Ngau Tau Kok Estate, developed in late 1960s. Upper Estate was a low cost housing estate with totally 9 blocks, while Lower Estate was a resettlement estate with totally 14 blocks. Upper Ngau Tau Kok Estate started its Phase 1 redevelopment in 1998, in which 3 new blocks were constructed in 2003 to offer totally 2,133 units. Phases 2 & 3, which demolished blocks 1-5 in 2003 and reconstruction started in 2005 and has 6 blocks with totally 4,584 units, were built in 2009. After redevelopment, the estate has 9 blocks developed into 3 phases. 21 Jan 2013

Lam Tin Estate

Lam Tin Estate consisted of tower blocks numbered 1 to 24. Blocks 1 to 14 of Lam Tin Estate were built between 1962 and 1965 and the other 10 towers between 1969 and 1975. There was no Block 9, leaving the number of buildings in Lam Tin Estate at 23. The Chinese dragon, was painted in multicolour on Block 15’s south and north facing walls because it was the 500th public housing building in Hong Kong. Block 15’s distinctive imagery made it a recognisable symbol of Lam Tin and the district’s unity. Building structure of Lam Tin Estate’s blocks is standardized by the government. The 23 towers of Lam Tin Estate were shaped as cuboids and resembled candy-boxes standing on a knoll. Most buildings were 16-storeys high and housed about 800 units. Each building had an estimated capacity of 3,000 residents and an approximate space allocation at 30 ft² per person. Bathrooms and kitchens were combined into one compartment, as were living rooms and bedrooms. Lifts only reached some of the floors. To access the other floors, one needed to exit the lift at a level nearby and hike upstairs or downstairs. On the ground floor beneath the buildings were a variety of shops which served the residents. Although densely packed, the living environment of Lam Tin Estate fostered close relationships in the neighbourhood. Owing to the ageing of buildings, the reconstruction of Lam Tin Estate was announced in September 1995 as part of an urban renewal project. Demolition started in 1997 and was completed in 2002. After reconstruction, Lam Tin Estate became Kai Tin Estate, Tak Tin Estate, Ping Tin Estate and Hong Yat Court. The current Lam Tin Estate is smaller than the original one, and it has 4 blocks completed in 2009. Its predecessor was a resettlement estate from 1960s to 1990s. Andy Lau (extremely famous Hong Kong singer), lived in Block 15 of the estate when he was a child. It was demolished between 1990s and 2000s and its area is redeveloped to construct Kai Tin Estate, Ping Tin Estate, On Tin Estate, Hong Yat Court and the new Lam Tin Estate. Andy Lau also autographed ‘Lam Tin Estate’ in Chinese calligraphy at the time of the estate completion. 21 Jan 2013

Night Functions (Optional) Yau Ma Tei

Yau Ma Tei was a village in Kowloon. It was mentioned Ferry Point in the southern part of Yau Ma Tei was a that a Chinese burial ground was assigned at a mile transportation hub where many commuters took ferries northeast of a village of Yau-ma-Tee at 2 December 1871. to and from Hong Kong Island. The service was offered by Hongkong and Yaumati Ferry. The name Yau Ma Tei is not thought to pre-date British rule. However, Kwun Chung is mentioned in many Inland, the reclamation became the residential area for historic documents. Kwun Chung was a river valley with the ever-increasing Chinese population, with retail shops village and cultivation. On the hill south near the coast on the street level. Shanghai Street was the main street was Kwun Chung Fort built by Chinese (Qing) official Lin before being replaced by Nathan Road. Tse-hsu to defend against the British. During the Battle Along Waterloo Road, is the Fruit Market which is a of Kwun Chung in 1839, the fort - together with Tsim Sha century old fruit market and its adjacent Yaumati Theatre Tsui Fort - successfully kept the British from Kowloon. was once the largest theatre in Kowloon. The Kwong Wah The fort with the hill was demolished for development Hospital was the first hospital on the Kowloon peninsula during early British rule of Kowloon. established in 1911. YMCA headquarters and its hostel in Prior to the ceding of Kowloon to the British in 1860, Hong Kong are also located on the road. Yau Ma Tei was a beach and a bay gathering many Tanka fishermen. Its water remains an harbour for fishermen after several times of reclamation by the Hong Kong Government. The Yau Ma Tei Typhoon Shelter became an exotic water area where restaurants on boats offered dishes of indigenous seafood. These typhoon shelter dishes remain famous to this day and are even offered on land. The typhoon shelter not only hosted fishermen, but was also a port in Hong Kong. Numerous piers were built along its shore. Field Trip 2: 22nd January

Hung Shui Kiu

Site analysis The students will be expected to undertake a detailed analysis of the Hung Shui Kiu NDA, under six key aspects: • Geography. Topography, hydrology, climate • History • Culture • Infrastructure. Road and rail networks. Waterways. Energy, water and waste. • Built form of existing villages and settlements • Landscape and open space

Lau Fau Shan (lunch)

Lau Fou Shan is located on the shore of Deep Bay, near Tin Shui Wai and facing Shekou in Shenzhen, China. It is traditionally famous for fresh oysters. About 100 tons are harvested every year, some for consumption in Hong Kong restaurants and some for export to neighbouring countries. However, little remains of this today since most of the inhabitants of Lau Fau Shan have given up oyster culture. Lau Fou Shan features a 1,500-year-old temple, said to be founded by a legendary monk Pui To, landing the coast in a wooden tub. Field Trip 2: 22nd January

Tin Shui Wai

The land on which Tin Shui Wai was built did not exist at the beginning of the 1900s, while the adjacent Ping Shan was by the sea. The water north of Ping Shan gradually turned to marshes and villagers converted it into pools and rice paddies. The pools became gei wai fish ponds where most of the residents were fishermen before the new town was developed. With the decline in aquaculture, most of the fish ponds were abandoned. The Hong Kong Government developed the area into a new town by land reclamation. The development of Tin Shui Wai New Town began in 1987. The process of land reclamation for the new town was completed in 1990. A new modular style of construction for the public housing estate allowed rapid development and, in a first for a New Town, on 26 March 1993 Tin Shui Wai was officially opened. By that time, some 30,000 people were already living there, while today some 270,000 people live in Tin Shui Wai. In recent years, the town has acquired a more dubious reputation in Hong Kong for being an area where numerous serious family and social issues, including domestic violence, mental health problems, and suicides. The image of Tin Shui Wai has been affected in the minds of many Hong Kong citizens. Tin Shui Wai has been seen more prone to family tragedies because of its remote location, limited employment opportunities, and high density of public housing estates. Some would also argue that the large number of new immigrants in the area, struggling to adjust to the differ- ent cultural and social dynamics of Hong Kong, also contributes to the problem. Parts of Tin Shui Wai have a picturesque and tranquil environment. The Hong Kong Wetland Park, demonstrating the diversity of the Hong Kong’s wetland ecosystem, is located in north Tin Shui Wai. A line (LTR) links the new town to the trunk road network, and the Yuen Long and Tuen Mun districts and to the urban areas beyond. Organization Behind the Screen

The IFoU winter school 2013 in Hong versities will work together under the Kong is a joint design studio composed guidance of tutors. The programmes of of five groups of students, with back- the winter school, including team work, ground of planning, urban design and lectures, excursions, presentations, and architecture. Each group will be assigned debates, encourage cross-cultural com- a sub-theme to follow. Works include munication and knowledge exchange on background research, site analysis, posi- urban design. Not only academics, pro- tioning, and design on the topic of New fessionals and practitioners are invited to Town Development. Graduate students take part in the winter school as tutors, from different countries, states and uni- guest lecturers, and consultants.

Participating Universities Guest mentors & speakers Beijing University of Technology Roberto Cavallo (TU Delft) Chinese University of Hong Kong Im Sik Cho (NUS) Chonnam National University Maurice Harteveld (TU Delft) Delft University of Technology Sebastian Hui Xiaoxi (BJUT & IFoU Coordinator) National University Singapore HU Bin (BJUT) National Taiwan University LIAO Hanwen (BJUT) Sungkyunkwan University Seoul Michela Turrin (TU Delft/Yaşar University) UPC Barcelona Ronald Wall (IHS) Tsinghua University, Beijing Uoosang You (Chonnam University) Yaşar University Estanislau Roca Blanch (UPC Barcelona) Francesco Rossini (UPC Barcelona) Initiated by Seçkin Kutucu (Yaşar University, Izmir) Jürgen Rosemann (NUS & IFoU Chairman) The Chinese University of Hong Kong (CUHK) Vivienne Wang Chiuyuan (TU Delft & IFoU General Direc- in collaboration with the tor) International Forum on Urbanism (IFoU)

For further info, please contact the Venue persons-in-charge: The School of Architecture, CUHK Prof. Hendrik Tieben –[email protected] Mo Kar Him– [email protected] Date 19th January - 2nd February, 2013 Website http://www.arch.cuhk.edu.hk/urbandesign/winterschool2013.html Mentors from CUHK Prof. Colin Fournier Prof. Daniel Pätzold Prof. Hendrik Tieben Prof. Sujata Govada Prof. Tsou Jin-Yeu Prof. Minjung Maing Prof. Alfred Yeung Dr. Liu Biao Mika Savela Contact Institutions

The Chinese University of Hong Kong M.Sc. in Urban Design Programme The Chinese University of Hong Kong Programme Director Shatin, NT Hendrik Tieben Hong Kong SAR Associate Professor The People’s Republic of China Room 306, AIT Building, CUHK tel. +852 3943 7000 [email protected] http://www.cuhk.edu.hk/ Programme Officer School of Architecture, CUHK Ms. Sherry Wai School of Architecture Project Coordinator The Chinese University of Hong Kong Tel. +852 3943 1309 Room 106, AIT Building Fax. +852 3942 09827 Shatin, New Territories [email protected] Hong Kong SAR, China http://www.arch.cuhk.edu.hk/urbandesign tel. +852 3943 6583 fax 3942 0982 [email protected] http://www.arch.cuhk.edu.hk/

Organized by:

School of Architecture The Chinese University of Hong Kong

IFoU International Forum on Urbanism

M.SC. (URBAN DESIGN) × CUHK

M.Sc. in Urban Design Programme CHI M.Sc. in Advanced Environmental Planning Technologies Centre for Housing Innovations, CUHK