District : Tuen
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Hong Kong Public Opinion Program of Hong Kong Public Opinion Research Institute
Hong Kong Public Opinion Program of Hong Kong Public Opinion Research Institute PopPanel Research Report No. 21 cum Community Democracy Project Research Report No. 18 cum Community Health Project Research Report No. 14 Survey Date: 7 May to 12 May 2020 Release Date: 13 May 2020 Copyright of this report was generated by the Hong Kong Public Opinion Program (HKPOP) and opened to the world. HKPOP proactively promotes open data, open technology and the free flow of ideas, knowledge and information. The predecessor of HKPOP was the Public Opinion Programme at The University of Hong Kong (HKUPOP). “POP” in this publication may refer to HKPOP or HKUPOP as the case may be. 1 HKPOP Community Health Project Report No. 14 Research Background Initiated by the Hong Kong Public Opinion Research Institute (HKPORI), the “Community Integration through Cooperation and Democracy, CICD” Project (or the “Community Democracy Project”) aims to provide a means for Hongkongers to re-integrate ourselves through mutual respect, rational deliberations, civilized discussions, personal empathy, social integration, and when needed, resolution of conflicts through democratic means. It is the rebuilding of our Hong Kong society starting from the community level following the spirit of science and democracy. For details, please visit: https://www.pori.hk/cicd. The surveys of Community Democracy (CD) Project officially started on 3 January 2020, targeting members of “HKPOP Panel” established by HKPORI in July 2019, including “Hong Kong People Representative Panel” (Probability-based Panel) and “Hong Kong People Volunteer Panel” (Non-probability-based Panel). This report also represents Report No. 21 under HKPOP Panel survey series, as well as Report No. -
L.N. 121 of 2003 Declaration of Constituencies (District Councils) Order 2003 (Made by the Chief Executive in Council Under Sect
L.N. 121 of 2003 Declaration of Constituencies (District Councils) Order 2003 (Made by the Chief Executive in Council under section 6 of the District Councils Ordinance (Cap. 547)) 1. Commencement This Order shall--- (a) come into operation on 10 July 2003 for the purpose only of enabling arrangements to be made for the holding of the District Council ordinary election in 2003; and (b) in so far as it has not come into operation under paragraph (a), come into operation on 1 January 2004. 2. Interpretation In this Order--- "approved map" (獲批准㆞圖), in relation to any District, means the map or any of the maps of that District--- (a) submitted together with the report referred to in section 18(1)(b) of the Electoral Affairs Commission Ordinance (Cap. 541) by the Electoral Affairs Commission to the Chief Executive on 22 April 2003; (b) specified in column 3 of the Schedule; (c) identified by reference to a plan number (Plan No.) prefixed "DCCA"; (d) approved by the Chief Executive in Council on 13 May 2003; and (e) copies of which are deposited in the respective offices of the Electoral Registration Officer and the Designated Officer; "constituency boundary" (選區分界), in relation to an area declared to be a constituency in this Order, means--- (a) the boundary represented in the relevant approved map by the unbroken edging coloured red delineating, or partially delineating, that area and described as "Constituency Boundary" in the legend of that map; or (b) where any part of a district boundary joins or abuts any boundary partially delineating that area as mentioned in paragraph (a), or circumscribes or otherwise partially delineates that area--- (i) that part of that district boundary; and (ii) that boundary partially delineating that area as so mentioned; "district boundary" (㆞方行政區分界), in relation to any District, means the boundary of the District area delineated as mentioned in section 3(1) of the Ordinance which is represented in the relevant approved map by the broken edging coloured red and described as "District Boundary" in the legend of that map. -
Branch List English
Telephone Name of Branch Address Fax No. No. Central District Branch 2A Des Voeux Road Central, Hong Kong 2160 8888 2545 0950 Des Voeux Road West Branch 111-119 Des Voeux Road West, Hong Kong 2546 1134 2549 5068 Shek Tong Tsui Branch 534 Queen's Road West, Shek Tong Tsui, Hong Kong 2819 7277 2855 0240 Happy Valley Branch 11 King Kwong Street, Happy Valley, Hong Kong 2838 6668 2573 3662 Connaught Road Central Branch 13-14 Connaught Road Central, Hong Kong 2841 0410 2525 8756 409 Hennessy Road Branch 409-415 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong 2835 6118 2591 6168 Sheung Wan Branch 252 Des Voeux Road Central, Hong Kong 2541 1601 2545 4896 Wan Chai (China Overseas Building) Branch 139 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong 2529 0866 2866 1550 Johnston Road Branch 152-158 Johnston Road, Wan Chai, Hong Kong 2574 8257 2838 4039 Gilman Street Branch 136 Des Voeux Road Central, Hong Kong 2135 1123 2544 8013 Wyndham Street Branch 1-3 Wyndham Street, Central, Hong Kong 2843 2888 2521 1339 Queen’s Road Central Branch 81-83 Queen’s Road Central, Hong Kong 2588 1288 2598 1081 First Street Branch 55A First Street, Sai Ying Pun, Hong Kong 2517 3399 2517 3366 United Centre Branch Shop 1021, United Centre, 95 Queensway, Hong Kong 2861 1889 2861 0828 Shun Tak Centre Branch Shop 225, 2/F, Shun Tak Centre, 200 Connaught Road Central, Hong Kong 2291 6081 2291 6306 Causeway Bay Branch 18 Percival Street, Causeway Bay, Hong Kong 2572 4273 2573 1233 Bank of China Tower Branch 1 Garden Road, Hong Kong 2826 6888 2804 6370 Harbour Road Branch Shop 4, G/F, Causeway Centre, -
Tuenmun 20191018 E.Pdf
NOMINATIONS FOR THE 2019 DISTRICT COUNCIL ORDINARY ELECTION (NOMINATION PERIOD: 4 - 17 OCTOBER 2019) TUEN MUN DISTRICT As at 5pm, 17 October 2019 (Thursday) Constituency Constituency Name of Nominees Alias Gender Occupation Political Affiliation Date of Nomination Remarks Code (Surname First) L01 Tuen Mun Town Centre LAI Chun-wing Alfred M Legislative Councillor Assistant The Democratic Party 4/10/2019 L01 Tuen Mun Town Centre AU Chi-yuen M Civil Engineer 17/10/2019 L02 Siu Chi LAM Chung-hoi M Full Time District Councillor The Democratic Party 4/10/2019 L02 Siu Chi WONG Ka-leung M 14/10/2019 L03 On Ting FUNG Pui-yin M Community Officer FTU, DAB 4/10/2019 L03 On Ting KONG Fung-yi F ADPL 15/10/2019 L04 Siu Tsui YIP Man-pan M Member of Tuen Mun District Council DAB 4/10/2019 L04 Siu Tsui YAN Pui-lam M Illustrator Power for Democracy, Team Chu Hoi Dick of NTW 8/10/2019 L05 Yau Oi South LAM Kin-cheung M Community Organizer Labour Party 8/10/2019 L05 Yau Oi South TSANG Hin-hong M RSW, Full Time District Council Member DAB 9/10/2019 L06 Yau Oi North IP Chun-yuen M Solicitor DAB 4/10/2019 L06 Yau Oi North LAM Ming-yan M Community Organizer Labour Party 8/10/2019 L07 Tsui Hing POON Chi-kin M Community Officer Tuen Mun Community Network 4/10/2019 L07 Tsui Hing CHU Yiu-wah M District Councilor Roundtable 10/10/2019 L08 Shan King WONG Tan-ching M Registered Social Worker Tuen Mun Community Network 4/10/2019 L08 Shan King NG Dip-pui F Community Worker Independent Candidate 9/10/2019 L09 King Hing LAW Cheuk-yung M Social Worker Tuen Mun Community Network -
Tuen Mun 明愛屯門綜合家庭服務中心caritas
Caritas Integrated Family Service 明愛屯門綜合家庭服務中心 Centre – Tuen Mun Caritas – Hong Kong 香港明愛 Tuen Mun District 屯門區 Enquiries: 2466 8622 查詢電話:2466 8622 Fax: 2462 6032 傳真:2462 6032 Email: [email protected] 電郵:[email protected] Geographical Service Boundary 服務地域範圍 Eastern Boundary 東面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與震寰路交界開始 Road and Tsun Wen Road - Moving along Tsun Wen Road, Shek - 沿震寰路、石排頭路及鳴琴路 Pai Tau Road and Ming Kum Road - Ends at junction of Ming Kum Road - 至鳴琴路與楊景路交界止 and Yeung King Road Southern Boundary 南面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與楊景路交界開始 Road and Yeung King Road - Ends at hillside of Shan King Estate - 至山景邨山邊止 Western Boundary 西面分界線 - Starts from hillside of Siu Lung Court - 由兆隆苑山邊開始 - Ends at hillside of Shan King Estate - 至山景邨山邊止 Northern Boundary 北面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與震寰路交界開始 Road and Tsun Wen Road - Along Ming Kum Road and Tin King - 沿鳴琴路及田景路 Road - Ends at hillside of Siu Lung Court - 至兆隆苑山邊止 1 Details of Geographical Service Boundary 服務地域範圍詳情 District Council Constituency 區議會選區# Code Name Part 部分 / Whole 全部 * 代號 名稱 L08 Shan King 山景 Part 部分☐ Whole 全部 L09 King Hing 景興 Part 部分☐ Whole 全部 L10 Hing Tsak 興澤 Part 部分 Whole 全部☐ L21 San King 新景 Part 部分☐ Whole 全部 L22 Leung King 良景 Part 部分☐ Whole 全部 L23 Tin King 田景 Part 部分☐ Whole 全部 L25 Kin Sang 建生 Part 部分☐ Whole 全部 # According to 2015 District Council Election Constituency Boundaries 根據 2015 年區議會選舉選區分界 Public Housing Estate 公營屋邨 K: Kin Sang Estate 建生邨 L: Leung King Estate 良景邨 S: Shan King Estate 山景邨 T: Tai Hing Estate -
List of Recognized Villages Under the New Territories Small House Policy
LIST OF RECOGNIZED VILLAGES UNDER THE NEW TERRITORIES SMALL HOUSE POLICY Islands North Sai Kung Sha Tin Tuen Mun Tai Po Tsuen Wan Kwai Tsing Yuen Long Village Improvement Section Lands Department September 2009 Edition 1 RECOGNIZED VILLAGES IN ISLANDS DISTRICT Village Name District 1 KO LONG LAMMA NORTH 2 LO TIK WAN LAMMA NORTH 3 PAK KOK KAU TSUEN LAMMA NORTH 4 PAK KOK SAN TSUEN LAMMA NORTH 5 SHA PO LAMMA NORTH 6 TAI PENG LAMMA NORTH 7 TAI WAN KAU TSUEN LAMMA NORTH 8 TAI WAN SAN TSUEN LAMMA NORTH 9 TAI YUEN LAMMA NORTH 10 WANG LONG LAMMA NORTH 11 YUNG SHUE LONG LAMMA NORTH 12 YUNG SHUE WAN LAMMA NORTH 13 LO SO SHING LAMMA SOUTH 14 LUK CHAU LAMMA SOUTH 15 MO TAT LAMMA SOUTH 16 MO TAT WAN LAMMA SOUTH 17 PO TOI LAMMA SOUTH 18 SOK KWU WAN LAMMA SOUTH 19 TUNG O LAMMA SOUTH 20 YUNG SHUE HA LAMMA SOUTH 21 CHUNG HAU MUI WO 2 22 LUK TEI TONG MUI WO 23 MAN KOK TSUI MUI WO 24 MANG TONG MUI WO 25 MUI WO KAU TSUEN MUI WO 26 NGAU KWU LONG MUI WO 27 PAK MONG MUI WO 28 PAK NGAN HEUNG MUI WO 29 TAI HO MUI WO 30 TAI TEI TONG MUI WO 31 TUNG WAN TAU MUI WO 32 WONG FUNG TIN MUI WO 33 CHEUNG SHA LOWER VILLAGE SOUTH LANTAU 34 CHEUNG SHA UPPER VILLAGE SOUTH LANTAU 35 HAM TIN SOUTH LANTAU 36 LO UK SOUTH LANTAU 37 MONG TUNG WAN SOUTH LANTAU 38 PUI O KAU TSUEN (LO WAI) SOUTH LANTAU 39 PUI O SAN TSUEN (SAN WAI) SOUTH LANTAU 40 SHAN SHEK WAN SOUTH LANTAU 41 SHAP LONG SOUTH LANTAU 42 SHUI HAU SOUTH LANTAU 43 SIU A CHAU SOUTH LANTAU 44 TAI A CHAU SOUTH LANTAU 3 45 TAI LONG SOUTH LANTAU 46 TONG FUK SOUTH LANTAU 47 FAN LAU TAI O 48 KEUNG SHAN, LOWER TAI O 49 KEUNG SHAN, -
Police Report Rooms Receiving 992 Emergency SMS Service Applications S/N Region Report Room Address of Report Room 1
Police Report Rooms receiving 992 Emergency SMS Service Applications S/N Region Report Room Address of Report Room 1. Central District No.2 Chung Kong Road, Sheung Wan, Hong Kong 2. Peak Sub-Division No.92 Peak Road, Hong Kong 3. Western Division No.280 Des Voeux Road West, Hong Kong 4. Aberdeen Division No.4 Wong Chuk Hang Road , Hong Kong Hong Kong 5. Stanley Sub-Division No.77 Stanley Village Road, Stanley, Hong Kong Island 6. Wan Chai Division No. 1 Arsenal Street, Wanchai, Hong Kong 7. Happy Valley Division No.60 Sing Woo Road, Happy Valley, Hong Kong 8. North Point Division No.343 Java Road, Hong Kong 9. Chai Wan Division No.6 Lok Man Road, Chai Wan , Hong Kong 10. Tsim Sha Tsui Division No.213 Nathan Road, Kowloon 11. Yau Ma Tei Division No.3 Yau Cheung Road, Yau Ma Tei, Kowloon 12. Sham Shui Po Division No. 37A Yen chow Street, Kowloon Kowloon 13. Cheung Sha Wan Division No. 880 Lai Chi Kok Road, Kowloon West 14. Mong Kok District No. 142 Prince Edward Road West, Kowloon 15. Kowloon City Division No. 202 Argyle Street, Kowloon 16. Hung Hom Division No.99 Princess Margaret Road, Kowloon 17. Wong Tai Sin District No.2 Shatin Pass Road, Wong Tai Sin, Kowloon 18. Sai Kung Division No.1 Po Tung Road, Sai Kung, Kowloon 19. Kowloon Kwun Tong District No.9 Lei Yue Mun Road, Kwun Tong, Kowloon 20. East Tseung Kwan O District No.110 Po Lam Road North, Tseung Kwan O, Kowloon 21. -
Service Boundary of Caritas Tuen Mun Integrated Family Service Centre
Caritas Integrated Family Service 明愛屯門綜合家庭服務中心 Centre – Tuen Mun Caritas – Hong Kong 香港明愛 Tuen Mun District 屯門區 Enquiries: 2466 8622 查詢電話:2466 8622 Fax: 2462 6032 傳真:2462 6032 Email: [email protected] 電郵:[email protected] Geographical Service Boundary 服務地域範圍 Eastern Boundary 東面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與震寰路交界開始 Road and Tsun Wen Road - Moving along Tsun Wen Road, Shek - 沿震寰路、石排頭路及鳴琴路 Pai Tau Road and Ming Kum Road - Ends at junction of Ming Kum Road - 至鳴琴路與楊景路交界止 and Yeung King Road Southern Boundary 南面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與楊景路交界開始 Road and Yeung King Road - Ends at hillside of Shan King Estate - 至山景邨山邊止 Western Boundary 西面分界線 - Starts from hillside of Siu Lung Court - 由兆隆苑山邊開始 - Ends at hillside of Shan King Estate - 至山景邨山邊止 Northern Boundary 北面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與震寰路交界開始 Road and Tsun Wen Road - Along Ming Kum Road and Tin King - 沿鳴琴路及田景路 Road - Ends at hillside of Siu Lung Court - 至兆隆苑山邊止 1 Details of Geographical Service Boundary 服務地域範圍詳情 District Council Constituency 區議會選區# Code Name Part 部分 / Whole 全部 * 代號 名稱 L08 Shan King 山景 Part 部分 ☐ Whole 全部 L09 King Hing 景興 Part 部分 Whole 全部 ☐ L10 Hing Tsak 興澤 Part 部分 ☐ Whole 全部 L22 San King 新景 Part 部分 ☐ Whole 全部 L23 Leung King 良景 Part 部分 ☐ Whole 全部 L24 Tin King 田景 Part 部分 ☐ Whole 全部 L26 Kin Sang 建生 Part 部分 ☐ Whole 全部 # According to 2019 District Council Election Constituency Boundaries 根據 2019 年區議會選舉選區分界 Public Housing Estate 公營屋邨 K: Kin Sang Estate 建生邨 L: Leung King Estate 良景邨 S: Shan King Estate 山景邨 T: Tai -
Electoral Affairs Commission Report
i ABBREVIATIONS Amendment Regulation to Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) Cap 541F (District Councils) (Amendment) Regulation 2007 Amendment Regulation to Particulars Relating to Candidates on Ballot Papers Cap 541M (Legislative Council) (Amendment) Regulation 2007 Amendment Regulation to Electoral Affairs Commission (Financial Assistance for Cap 541N Legislative Council Elections) (Application and Payment Procedure) (Amendment) Regulation 2007 APIs announcements in public interest APRO, APROs Assistant Presiding Officer, Assistant Presiding Officers ARO, AROs Assistant Returning Officer, Assistant Returning Officers Cap, Caps Chapter of the Laws of Hong Kong, Chapters of the Laws of Hong Kong CAS Civil Aid Service CC Complaints Centre CCC Central Command Centre CCm Complaints Committee CE Chief Executive CEO Chief Electoral Officer CMAB Constitutional and Mainland Affairs Bureau (the former Constitutional and Affairs Bureau) D of J Department of Justice DC, DCs District Council, District Councils DCCA, DCCAs DC constituency area, DC constituency areas DCO District Councils Ordinance (Cap 547) ii DO, DOs District Officer, District Officers DPRO, DPROs Deputy Presiding Officer, Deputy Presiding Officers EAC or the Commission Electoral Affairs Commission EAC (EP) (DC) Reg Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) (District Councils) Regulation (Cap 541F) EAC (FA) (APP) Reg Electoral Affairs Commission (Financial Assistance for Legislative Council Elections and District Council Elections) (Application and Payment -
The Conservation Programme for the Chinese White Dolphin in Hong Kong
The Conservation Programme for the Chinese White Dolphin in Hong Kong Agriculture, Fisheries and Conservation Department 2000 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION............................................................................................2 II. SPECIES OVERVIEW ...................................................................................4 1. DISTRIBUTION .....................................................................................................4 2. ABUNDANCE .......................................................................................................4 3. HOME RANGE AND GROUP SIZE..........................................................................4 4. BEHAVIOUR ........................................................................................................5 5. GROWTH AND DEVELOPMENT.............................................................................5 6. FEEDING AND REPRODUCTION ............................................................................5 7. THREATS.............................................................................................................5 III. HUMAN IMPACTS.........................................................................................7 1. HABITAT LOSS AND DISTURBANCE .....................................................................7 2. POLLUTION .........................................................................................................7 3. DEPLETION OF FOOD RESOURCES .......................................................................8 -