Tuenmun 20191018 E.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Hong Kong Public Opinion Program of Hong Kong Public Opinion Research Institute
Hong Kong Public Opinion Program of Hong Kong Public Opinion Research Institute PopPanel Research Report No. 21 cum Community Democracy Project Research Report No. 18 cum Community Health Project Research Report No. 14 Survey Date: 7 May to 12 May 2020 Release Date: 13 May 2020 Copyright of this report was generated by the Hong Kong Public Opinion Program (HKPOP) and opened to the world. HKPOP proactively promotes open data, open technology and the free flow of ideas, knowledge and information. The predecessor of HKPOP was the Public Opinion Programme at The University of Hong Kong (HKUPOP). “POP” in this publication may refer to HKPOP or HKUPOP as the case may be. 1 HKPOP Community Health Project Report No. 14 Research Background Initiated by the Hong Kong Public Opinion Research Institute (HKPORI), the “Community Integration through Cooperation and Democracy, CICD” Project (or the “Community Democracy Project”) aims to provide a means for Hongkongers to re-integrate ourselves through mutual respect, rational deliberations, civilized discussions, personal empathy, social integration, and when needed, resolution of conflicts through democratic means. It is the rebuilding of our Hong Kong society starting from the community level following the spirit of science and democracy. For details, please visit: https://www.pori.hk/cicd. The surveys of Community Democracy (CD) Project officially started on 3 January 2020, targeting members of “HKPOP Panel” established by HKPORI in July 2019, including “Hong Kong People Representative Panel” (Probability-based Panel) and “Hong Kong People Volunteer Panel” (Non-probability-based Panel). This report also represents Report No. 21 under HKPOP Panel survey series, as well as Report No. -
L.N. 121 of 2003 Declaration of Constituencies (District Councils) Order 2003 (Made by the Chief Executive in Council Under Sect
L.N. 121 of 2003 Declaration of Constituencies (District Councils) Order 2003 (Made by the Chief Executive in Council under section 6 of the District Councils Ordinance (Cap. 547)) 1. Commencement This Order shall--- (a) come into operation on 10 July 2003 for the purpose only of enabling arrangements to be made for the holding of the District Council ordinary election in 2003; and (b) in so far as it has not come into operation under paragraph (a), come into operation on 1 January 2004. 2. Interpretation In this Order--- "approved map" (獲批准㆞圖), in relation to any District, means the map or any of the maps of that District--- (a) submitted together with the report referred to in section 18(1)(b) of the Electoral Affairs Commission Ordinance (Cap. 541) by the Electoral Affairs Commission to the Chief Executive on 22 April 2003; (b) specified in column 3 of the Schedule; (c) identified by reference to a plan number (Plan No.) prefixed "DCCA"; (d) approved by the Chief Executive in Council on 13 May 2003; and (e) copies of which are deposited in the respective offices of the Electoral Registration Officer and the Designated Officer; "constituency boundary" (選區分界), in relation to an area declared to be a constituency in this Order, means--- (a) the boundary represented in the relevant approved map by the unbroken edging coloured red delineating, or partially delineating, that area and described as "Constituency Boundary" in the legend of that map; or (b) where any part of a district boundary joins or abuts any boundary partially delineating that area as mentioned in paragraph (a), or circumscribes or otherwise partially delineates that area--- (i) that part of that district boundary; and (ii) that boundary partially delineating that area as so mentioned; "district boundary" (㆞方行政區分界), in relation to any District, means the boundary of the District area delineated as mentioned in section 3(1) of the Ordinance which is represented in the relevant approved map by the broken edging coloured red and described as "District Boundary" in the legend of that map. -
Egn201014152134.Ps, Page 29 @ Preflight ( MA-15-6363.Indd )
G.N. 2134 ELECTORAL AFFAIRS COMMISSION (ELECTORAL PROCEDURE) (LEGISLATIVE COUNCIL) REGULATION (Section 28 of the Regulation) LEGISLATIVE COUNCIL BY-ELECTION NOTICE OF DESIGNATION OF POLLING STATIONS AND COUNTING STATIONS Date of By-election: 16 May 2010 Notice is hereby given that the following places are designated to be used as polling stations and counting stations for the Legislative Council By-election to be held on 16 May 2010 for conducting a poll and counting the votes cast in respect of the geographical constituencies named below: Code and Name of Polling Station Geographical Place designated as Polling Station and Counting Station Code Constituency LC1 A0101 Joint Professional Centre Hong Kong Island Unit 1, G/F., The Center, 99 Queen's Road Central, Hong Kong A0102 Hong Kong Park Sports Centre 29 Cotton Tree Drive, Central, Hong Kong A0201 Raimondi College 2 Robinson Road, Mid Levels, Hong Kong A0301 Ying Wa Girls' School 76 Robinson Road, Mid Levels, Hong Kong A0401 St. Joseph's College 7 Kennedy Road, Central, Hong Kong A0402 German Swiss International School 11 Guildford Road, The Peak, Hong Kong A0601 HKYWCA Western District Integrated Social Service Centre Flat A, 1/F, Block 1, Centenary Mansion, 9-15 Victoria Road, Western District, Hong Kong A0701 Smithfield Sports Centre 4/F, Smithfield Municipal Services Building, 12K Smithfield, Kennedy Town, Hong Kong Code and Name of Polling Station Geographical Place designated as Polling Station and Counting Station Code Constituency A0801 Kennedy Town Community Complex (Multi-purpose -
Tuen Mun 明愛屯門綜合家庭服務中心caritas
Caritas Integrated Family Service 明愛屯門綜合家庭服務中心 Centre – Tuen Mun Caritas – Hong Kong 香港明愛 Tuen Mun District 屯門區 Enquiries: 2466 8622 查詢電話:2466 8622 Fax: 2462 6032 傳真:2462 6032 Email: [email protected] 電郵:[email protected] Geographical Service Boundary 服務地域範圍 Eastern Boundary 東面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與震寰路交界開始 Road and Tsun Wen Road - Moving along Tsun Wen Road, Shek - 沿震寰路、石排頭路及鳴琴路 Pai Tau Road and Ming Kum Road - Ends at junction of Ming Kum Road - 至鳴琴路與楊景路交界止 and Yeung King Road Southern Boundary 南面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與楊景路交界開始 Road and Yeung King Road - Ends at hillside of Shan King Estate - 至山景邨山邊止 Western Boundary 西面分界線 - Starts from hillside of Siu Lung Court - 由兆隆苑山邊開始 - Ends at hillside of Shan King Estate - 至山景邨山邊止 Northern Boundary 北面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與震寰路交界開始 Road and Tsun Wen Road - Along Ming Kum Road and Tin King - 沿鳴琴路及田景路 Road - Ends at hillside of Siu Lung Court - 至兆隆苑山邊止 1 Details of Geographical Service Boundary 服務地域範圍詳情 District Council Constituency 區議會選區# Code Name Part 部分 / Whole 全部 * 代號 名稱 L08 Shan King 山景 Part 部分☐ Whole 全部 L09 King Hing 景興 Part 部分☐ Whole 全部 L10 Hing Tsak 興澤 Part 部分 Whole 全部☐ L21 San King 新景 Part 部分☐ Whole 全部 L22 Leung King 良景 Part 部分☐ Whole 全部 L23 Tin King 田景 Part 部分☐ Whole 全部 L25 Kin Sang 建生 Part 部分☐ Whole 全部 # According to 2015 District Council Election Constituency Boundaries 根據 2015 年區議會選舉選區分界 Public Housing Estate 公營屋邨 K: Kin Sang Estate 建生邨 L: Leung King Estate 良景邨 S: Shan King Estate 山景邨 T: Tai Hing Estate -
Service Boundary of Caritas Tuen Mun Integrated Family Service Centre
Caritas Integrated Family Service 明愛屯門綜合家庭服務中心 Centre – Tuen Mun Caritas – Hong Kong 香港明愛 Tuen Mun District 屯門區 Enquiries: 2466 8622 查詢電話:2466 8622 Fax: 2462 6032 傳真:2462 6032 Email: [email protected] 電郵:[email protected] Geographical Service Boundary 服務地域範圍 Eastern Boundary 東面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與震寰路交界開始 Road and Tsun Wen Road - Moving along Tsun Wen Road, Shek - 沿震寰路、石排頭路及鳴琴路 Pai Tau Road and Ming Kum Road - Ends at junction of Ming Kum Road - 至鳴琴路與楊景路交界止 and Yeung King Road Southern Boundary 南面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與楊景路交界開始 Road and Yeung King Road - Ends at hillside of Shan King Estate - 至山景邨山邊止 Western Boundary 西面分界線 - Starts from hillside of Siu Lung Court - 由兆隆苑山邊開始 - Ends at hillside of Shan King Estate - 至山景邨山邊止 Northern Boundary 北面分界線 - Starts from junction of Ming Kum - 由鳴琴路與震寰路交界開始 Road and Tsun Wen Road - Along Ming Kum Road and Tin King - 沿鳴琴路及田景路 Road - Ends at hillside of Siu Lung Court - 至兆隆苑山邊止 1 Details of Geographical Service Boundary 服務地域範圍詳情 District Council Constituency 區議會選區# Code Name Part 部分 / Whole 全部 * 代號 名稱 L08 Shan King 山景 Part 部分 ☐ Whole 全部 L09 King Hing 景興 Part 部分 Whole 全部 ☐ L10 Hing Tsak 興澤 Part 部分 ☐ Whole 全部 L22 San King 新景 Part 部分 ☐ Whole 全部 L23 Leung King 良景 Part 部分 ☐ Whole 全部 L24 Tin King 田景 Part 部分 ☐ Whole 全部 L26 Kin Sang 建生 Part 部分 ☐ Whole 全部 # According to 2019 District Council Election Constituency Boundaries 根據 2019 年區議會選舉選區分界 Public Housing Estate 公營屋邨 K: Kin Sang Estate 建生邨 L: Leung King Estate 良景邨 S: Shan King Estate 山景邨 T: Tai -
Electoral Affairs Commission Report
i ABBREVIATIONS Amendment Regulation to Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) Cap 541F (District Councils) (Amendment) Regulation 2007 Amendment Regulation to Particulars Relating to Candidates on Ballot Papers Cap 541M (Legislative Council) (Amendment) Regulation 2007 Amendment Regulation to Electoral Affairs Commission (Financial Assistance for Cap 541N Legislative Council Elections) (Application and Payment Procedure) (Amendment) Regulation 2007 APIs announcements in public interest APRO, APROs Assistant Presiding Officer, Assistant Presiding Officers ARO, AROs Assistant Returning Officer, Assistant Returning Officers Cap, Caps Chapter of the Laws of Hong Kong, Chapters of the Laws of Hong Kong CAS Civil Aid Service CC Complaints Centre CCC Central Command Centre CCm Complaints Committee CE Chief Executive CEO Chief Electoral Officer CMAB Constitutional and Mainland Affairs Bureau (the former Constitutional and Affairs Bureau) D of J Department of Justice DC, DCs District Council, District Councils DCCA, DCCAs DC constituency area, DC constituency areas DCO District Councils Ordinance (Cap 547) ii DO, DOs District Officer, District Officers DPRO, DPROs Deputy Presiding Officer, Deputy Presiding Officers EAC or the Commission Electoral Affairs Commission EAC (EP) (DC) Reg Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) (District Councils) Regulation (Cap 541F) EAC (FA) (APP) Reg Electoral Affairs Commission (Financial Assistance for Legislative Council Elections and District Council Elections) (Application and Payment -