Posavje Vedno Izgublja Mladih Ni Mogoče Prisiliti, Da Bi Ime­ Li Otroke

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Posavje Vedno Izgublja Mladih Ni Mogoče Prisiliti, Da Bi Ime­ Li Otroke m dolenjka JESENSKA AKCIJSKA PRODAJA OD 12. 9. DO 27. 10. 94 Nižje cene in bogate nagrade dobaviteljev DOLENJKE žrebanje konec oktobra 4 barvni TV in 220 drugih nagrad Št. 42 (2357), leto XLV • Novo mesto, četrtek, 20. oktobra 1994 • Cena: 110 tolarjev HEHEESl v Bo Posavje priključeno Sloveniji? uj Nočejo občin ILM DOLENJSKI LIST oc S pogovora posavskih politikov z ministroma dr. Pavlom Gantarjem in Igorjem Umekom Iz zahodne Dolenjske poslali kar štiri pritož­ DOLENJSKI LIST »- - Odločitev o renti in koncesijah šele na prihodnjih rodovih? - Slovenska vas čaka be na Ustavno sodišče Trgovsko in proizvodno podjetje, tu LISCA - Blizu Posavja je milijonsko mesto in meja, ki prinaša več krimi­ ravno-pravno pristojnost. Po njego­ 68000 Novo mesto, Bršljin DOLENJSKI LIST nala. Kmetje iz Krškega zaradi psiholoških ovir (bližina nuklearke) ne pro­ Tel.: 068/324-442 >o vem je vprašanje središča ključno za RIBNICA, KOČEVJE - Svet DOLENJSKI LIST dajajo jabolk z dejanskim “geografskim poreklom”. Posavje tudi ni najbolje Posavje. “Ne vidim, zakaj bi občina ali Fax: 068/323-209 razumljeno tam, Kjer nastajajo projekti. krajevne skupnosti Loški potok država morala dati nekam rento, če je 11. oktobra sklenil, da bo DOLENJSKI LIST Takole nekako je bolj obzirno zak­ problematiko Slovenske vasi (bivši si nekdo privošči onesnaževanje,” je sprožil ustavni spor, ker nočejo ljučil razmišljanje na Lisci krški Remontni zavod Bregana), kjer ne omenil dr. Gantar. Glede spodnje­ samostojne občine Loški potok. DOLENJSKI LIST savskih elektrarn je minister ponovil TRGOVINA Z MATERIALOM ZA predsednik občinske skupščine Dani­ morejo več čakati na parcelacijo in se To so sporočili Ustavnemu so­ centralno kurjavo vodovod, plin elek­ pritožujejo zavoljo previsoke cene za znano tezo, da z energetskega vidika DOLENJSKI LIST lo Siter po večurnih pogovorih z mini­ dišču v ponedeljek, 17. oktobra. triko, barve, laki strom za okolje dr. Pavlom Gantar­ spremembo namembnosti kmetijskih Zahtevo so utemeljili s tem, da * Predsednik brežiškega izvršnega DOLENJSKI LIST jem in prometnim ministrom Igorjem zemljišč. Zaskrbljujoč je zastoj pri je bilo na zboru občanov izraže­ Umekom. Predsednica sveta posav­ iskanju rešitve za odlagališče radio­ sveta Ciril Kolešnik je bil oster in no, da nočejo samostojne obči­ vprašal, kdaj bo Posavje priključeno SERVIS IN MONTAŽA DOLENJSKI LIST skih občin Breda Mijovič je med klju­ aktivnih odpadkov, prav tako pa tudi ne, ampak želijo biti še naprej v čnimi zagatami Posavja omenila tudi zastoj pri pripravi zakonov, ki bi opre- Sloveniji? Očital je predstavnikom občini Ribnica. To so potrdili tu­ gorilcev delili rento Posavja zaradi Jedrske države Slovengc, da so s karto osred­ di s kasnejšim referendumom. centralne kurjave, vodovoda, plin­ DOLENJSKI LIST elektrarne Krško, in naposled tudi za­ nje mreže naselij napravili nepo­ Podobne pritožbe so z obmo­ skih peči, klima naprav * stoj pri gradnji verige spodnjesavskih pravljivo škodo. Menil je, da v Posav­ čja sedanje občine Kočevje na­ DOLENJSKI LIST DELOVANJE JE KRŠKO elektrarn. ju niso sposobni narediti niti hektar­ slovili na ustavno sodišče še: z Franc Jenič je povedal, da so pri­ ja pravega odlagališča in da bi scdiy DOLENJSKI LIST V SEPTEMBRU območja KS Draga, ki naj bi bila BREZPLAČNA NASTAVITEV s dobili začasno odlagališče pri nuk­ evidenca odlagališč pokazala, da gre po sedanji odločitvi državnih gorilcev, ki so v garancijski dobi in learki. Vprašal je, ali bomo zaprli pravzaprav za smetišča. montirani preko TILIE. DOLENJSKI LIST V septembru je Jedrska elek­ tovarno, ki ekonomsko dobro deluje, trarna Krško dosegla 1,3-odstot- a onesnažuje okolje. Minister Gantar ta veriga ni tako pomembna in da se • OBČINA LOŠKI POTOK - no razpoložljivost in 0,4-odstot- je pojasnil, da spremembe prostor­ s koncesijami zdaj preveč ne bodo DA ALI NE? - V soboto so Slo­ no izkoriščenost zaradi remon­ skega plana ne posegajo v mrežo ukvarjali, ampak naj se raje s tem venski krščanski demokrati sk­ Paič ta. Proizvedla je neto 1.712 mwh naselij. Dejal je, da bodo občinam, ki ubadajo bodoči rodovi. licali zbor občanov, na katerem TERMOTEHNTK A VEG KOT TRGOVINA [ električne energije. Elektrarna si bodo to lahko privoščile, vrnili up- so govorili o organiziranju in PRODAJNO SERVISNI CENTER je s svojim delovanjem segrela prednostih nove občine. Nekaj Krška vas 28/e Savo za največ pol stopinje Cel­ dni prej je namreč svet KS zavr­ PRIPOROČAMO 68262 Krška vas, Brežice zija, dovoljena sprememba tem­ nil odlučitev državnega zbora za — nizkotemperaturni kotel Tel./Fax : 0608/61-450 perature pa je 3 stopinje. V pov­ ustanovitev občine, ki bi zdru­ KIV Vransko za prvo vgrad­ prečju se je septembra tempe­ žila tudi sosednjo Drago, ki pri­ njo ali za zamenjavo dotra­ ratura Save dvignila za 0,02 pada kočevski občini. Člani janega kotla za centralno stopinje. SKD, Slovenska ljudska stran­ kurjavo Koncentracija radioak­ ka in Socialdemokratska stran­ — segrevanje sanitarne vode Avto hiša Berus tivnosti v efluentih pred izpus­ ka menijo, da nova občina bo. s toplotno črpalko je naj­ servisno prodajni center tom v Savo je bila v mejah za Državna poslanka in članica ko­ cenejše pitno vodo, prav tako tudi kon­ misije za lokalno samoupravo — hišna avtomatika vam pri­ centracija radioaktivnosti v raz­ Janja Primožič je ovrgla vsa su- hrani od 10 — 30% ener­ dalji pol kilometra od elekt­ mničcnja, ki govore proti občini. gije rarne. Krajevna skupnost Loški potok — samo strokovna montaža Tudi delež od največje pa je že sprožila ustavni spor, in servisiranje oljnih in plin­ skupne dopustne letne radioak­ prav tako tudi krajevna skupno­ skih gorilcev vam zagotav­ tivnosti v tekočinskih efluentih st Draga. Ljudi bega izigrana lja redno delovanje in majh­ je bil daleč pod mejo. V septem­ referendumska volja. A. K. no porabo goriva Velika Cikava 23 bru so vskladiščili 105 radioak­ — TERMOTEHNIKA je pravi Novo mesto tivnih sodov srednje radioaka- naslov za dobavo, monta­ organov del občine Loški potok, tel. 068/25-098 tivnih odpadkov, skupaj torej že žo in servisiranje sistemov fax. 068/25-641 z območja KS Struge, kjer se 9.660. ogrevanja, vodovoda, pli­ MINISTER UMEK Z DOMAČINI ■ Prometni minister Igor Umek (v pogovoru ljudje ne strinjajo, da bi jih vk­ na, klima naprav itd. s sevniškimi politiki) je na Lisci povedal, da dokler ne bo denarja za temeljito ljučili v novo občino Dobrepolje, in z območja KS Osilnica, ki naj n posodobitev avtoceste Novo mesto - Obrežje, bo morala zadoščati le preplastitev Tel. 068/322-550, 323-903, sedanje ceste. Občinam bodo posredovali spisek vseh cest, na katerih načrtujejo bi bila samostojna občina. 323-933 Danes v Dolenjskem listu posege. (Foto: P. Perc) Fax: 068/322-050 nn 3. struni: Nagrajenk;ta tega tedna • Mlado vino je nebogljeno kot otrok 0892050 ALOJ1JZIJA G iRNl£ na 4. strani: ZAPUŽE 5, 68310 ENT- 0 Disko v gradu in velodrom pred šolo Proti moški in drugačni nadvladi ERNEJ na S.' strani: 0 Malodušje ne bo rešilo čebelarjev Srečanje v spomin na kongres SPŽZ - Dr. Mateja Kožuh-Novak: izobraziti moške, pa na 7. strani: bodo ženske enakopravne - Suha krajina še nerazvita - Vse bolj ogroženo slovenstvo JUTRI PRISEGA 0 Sodelovanje celuloze in papirja na 9. strani: DOBRNIČ-Odbor za zaznamovanje 1. kongresa Slovenske protifašistične Ker večino odločilnih potez zdaj že CERKLJE OB KRKI - V 210. 0 Kriminalisti prijeli izsiljevalce ženske zveze je pripravil v nedeljo v Dobrniču tradicionalno srečanje v spomin vleče država, pa je možno, da se bo učnem centru Cerklje ob Krki na 11. strani: na 1. kongres SPZZ. Udeleženci so razpravljali o nekaterih sodobnih razvoj teh krajev upočasnil ali ustavil. bodo jutri ob 16. uri svečano družbenih vprašanjih in poleg tega menili, da protifašistični odpor med 2. prisegli vojaki 10. generacije, ki so 0 Lepše od Janje bilo ni nobene svelovno vojno ni nelug, česar naj bi se v Sloveniji sramovali. • Ciril Pungartnik, ki so se mu zah­ prispeli v vojašnico v začetku okto- 0 Pomlajena brusniška kraljica glasbil valili za pomoč Suhi krajini, je opo­ Dr. Mateja Kožuh-Novak, poslan­ mnenje, da v družbah vladajo moški bra. Ob tej priložnosti bodo na 12. strani: zoril na vse večje družbene razlike, ki ka v državnem zboru, je, ko je in da so ženske še vedno zapostav­ pripravili kulturni program, v ka­ 0 Trnova pot do atletskih zvezd jih po njegovem mala Sovenija ne bo poročala o nedavni kairski konferen­ ljene. Ženske naj se izobražujejo, je terem bosta sodelovala Pihalni mogla odpraviti. Pot v Evropo bo Slo­ ci o prebivalstveni politiki, zagovarjala menila, in s tem bodo pripomogle k orkester Lx)če in Mešani pevski vence drago stala, če se kot narod ne lastni emancipaciji. Od njihove zbor Lisca iz Sevnice. bodo znali ob mešanju kultur in gos­ dejavnejše vloge pa bo imela korist tudi družba, saj ženska pamet pred­ podarstev zavarovati pred izgubo stavlja danes v družbi še neizkoriščeno lastne identitete. Tudi po mnenju zmogljivost. Odločno je nastopila zo­ generala Lada Kocijana je slovenstvo per neenakopravnost med spoloma in ogroženo, med drugim gre za prefi­ VREME pri tem ponovila stališče, za katero je njen, a temeljit italijanski pritisk. požela aplavz na omenjeni kairski S srečanja so poslali pozdravno pis­ Do konca tedna se bo nada­ konferenci. “V družbi ženske nimajo mo odsotni Mari Rupeni-Osolnik in ljevalo pretežno suho jesensko besede in so premalo samozavestne. izjavo za javnost, ki jo objavlja na 15. vreme, ponekod so možne tudi manjše padavine. Odločajo moški. Zato je potrebno izo­ strani Dolenjski list. m. LUZAR braziti moške, če hočemo odpraviti neenakopravnost žensk,” je poudari­ la dr. Mateja Kožuh-Novak. V zvezi z upadanjem števila rojstev v Sloveniji je dr. Kožuhova menila, da Posavje vedno izgublja mladih ni mogoče prisiliti, da bi ime­ li otroke. Da se bodo družine odločale Obisk visokih gostov iz Ljubljane, ministra za okolje dr. Pavla Gantarja in ministra za promet Igorja Umeka, na razmeroma vi­ JEČANJE V DOBRNIČU - Srečanja v Dobrniču so se udeležili poleg navedenih tudi Vida Tomšič, državni sekretar v za več otrok, je potrebno razbremeniti ženske in zagotoviti družinam dovolj soki nadmorski višini (948 m) na Lisci so posavski politiki kaj ‘nistrstvu za delo, družino in socialne zadeve Miro Berger, predstavniki Združene liste in borčevske organizacije.
Recommended publications
  • Občinska Volilna Komisija Izdaja Naslednje
    Datum:Občinska 15.09.2006 volilna komisija Ob smiselni uporabi 90. členom Zakona lokalnih volitvah - ZLV (Uradni list RS, št. 94/07 – uradno prečiščeno besedilo, 45/08) in na podlagi zapisnikov o delu volilnih odborov pri ugotavljanju izida glasovanja na volitvah v svete krajevnih skupnosti občine Brežice, ki so bile 10. oktobra 2010, Občinska volilna komisija izdaja naslednje Poročilo o izidu volitev za člane sveta krajevne skupnosti ARTIČE I. Na volitvah 10. oktobra 2010 so kandidati za člane sveta KS ARTIČE prejeli naslednje število glasov: 1. volilna enota – Artiče Št. Odstotek Mesto Kandidat Ime liste/predlagatelja glasov glasov 1. ANTON GAJŠEK Slobodan Ivanović in Skupina volivcev 65 56,03 % 2. BORIS OŽVALD Marija Čurič in Skupina volivcev 51 43,97 % 2. volilna enota – Arnovo selo Št. Odstotek Mesto Kandidat Ime liste/predlagatelja glasov glasov 1. SUZANA BOGOVIČ Franc Zorko in Skupina volivcev 61 68,54 % 2. FRANC GORIŠEK Brečko Milan in Skupina volivcev 28 31,46 % 3. volilna enota – Dečno selo Št. Odstotek Mesto Kandidat Ime liste/predlagatelja glasov glasov 1. IVAN KOSTEVC Ivan Kostevc in Skupina volivcev 56 48,28 % 2. LIDIJA PETAN Ivan Omerzu in Skupina volivcev 23 19,83 % 3. ROBERT ZORKO Marija Kukovica in Skupina volivcev 21 18,10 % 4. IVAN LIPEJ Roman Omerzu in Skupina volivcev 16 13,79 % 4. volilna enota – Dolenja vas pri Artičah Št. Odstotek Mesto Kandidat Ime liste/predlagatelja glasov glasov 1. MAŠA LILEG - SENICA Rožac Anton in Skupina volivcev 30 81,08 % 2. BRANKO KOVAČIČ Alojz Babnik in Skupina volivcev 7 18,92 % 5. volilna enota – Glogov brod Št. Odstotek Mesto Kandidat Ime liste/predlagatelja glasov glasov 1.
    [Show full text]
  • Tabela 42: Seznam Objektov, Ki So Na Območjih Iz Osnovnega Dela DOP Ter Na Območjih S Posebnimi Zahtevami (VVO) a Se Urejajo S
    Naročnik: Občina Brežice Operativni program odvajanja in čiščenja komunalne odpadne vode Tabela 42: Seznam objektov, ki so na območjih iz osnovnega dela DOP ter na območjih s posebnimi zahtevami (VVO) a se urejajo sami , saj ureditev zanje ekonomsko ne bi bila upravičena , z rokom ureditve do 31.12. 2015: HS MID Naslov PE Opomba 11179444 Sobenja vas 38 D 1 VVO 11103952 Artiče 29 4 VVO 20341530 Sobenja vas 38 E 1 VVO 11103979 Artiče 30 A 4 VVO 20339926 Sobenja vas 39 2 VVO 11131956 Cundrovec 4 1 VVO 11179479 Sobenja vas 40 1 VVO 11131999 Cundrovec 6 C 4 VVO 11183565 Velika Dolina 6 A 1 VVO 11146465 Gaj 3 4 VVO 11183808 Velika Dolina 19 1 VVO 11147020 Globočice 11 3 VVO 11191550 Žejno 40 1 VVO 11154034 Koritno 2 4 VVO 11127568 Bizeljska cesta 85, Brežice 3 VVO 11179100 Sobenja vas 10 B 6 VVO 20373229 Črnc 58 A, Brežice 1 VVO 11179177 Sobenja vas 15 5 VVO 11125166 Šentlenart 70, Brežice 2 VVO 11179452 Sobenja vas 38 3 VVO 11125212 Šentlenart 74, Brežice 5 VVO 20328347 Sobenja vas 38 C 1 VVO 11127045 Zakot 52, Brežice 1 VVO Prazni objekti (0 PE glede na CRP): HS MID Naslov PE Opomba 11119085 Brezina 23, Brežice 0 VVO 11104126 Artiče 38 0 VVO 20371447 Brezina 31 A, Brežice 0 VVO 11152619 Jesenice 11 0 VVO 20328746 Brezina 74 A, Brežice 0 VVO 11152589 Jesenice 11 A 0 VVO 11119905 Brezina 78, Brežice 0 VVO 11158129 Mala Dolina 10 0 VVO 11120172 Cesta bratov Cerjakov 7, Brežice 0 VVO 20347970 Mala Dolina 17 C 0 VVO 11120229 Cesta bratov Cerjakov 13, Brežice 0 VVO 11158218 Mala Dolina 18 A 0 VVO 11120270 Cesta bratov Cerjakov 21, Brežice 0 VVO
    [Show full text]
  • Isidora Bjelica BE­O­G UR­B APO­STO­LI a RA­ N O­ DA G
    Isidora Bjelica APO­STO­LI UR­BANO­G BE­O­GRA­DA APO­STO­LI Copyright © 00 by Isidora Bjelica Copyright © 007 ovog izdanja LAGUNA UR­BANO­G BE­O­GRA­DA SADR­ŽAJ U PO­TRAZI ZA IZGUBLJE­NIM VRE­ME­NO­M SRPSKA DE­CA E­NDIJA VOR­HO­LA ili UME­STO­ UVO­DA 9 O­LIVE­R MANDIĆ ili KRALJ BE­O­GRADA NO­ĆU . O­LIVE­R MANDIĆ ili KRALJ BE­O­GRADA NO­ĆU PRVI PUT PO­SLE­ 1 GO­DINA . .8 VLADIMIR JO­VANO­VIĆ – SRPSKI VOR­HO­L ili PRE­DLO­G ZA ULTIMATIVNI INTE­RNE­T FAJL . .9 SRĐAN PE­TRO­VIĆ AZV NI SRLE­ PANKE­R ili NAJLE­PŠI BE­O­GRAĐANIN PRE­D VUKO­VARO­M . SRBA TRAVANO­V ili BE­O­GRADSKI PRO­MO­TE­R DOL­ČE­ VITA FILO­SO­FIJE­ . .71 LJUBO­MIR IŠ MUNIĆ ili BE­O­GRADSKI ZLATNI VO­AJE­R NA PUTU ZA HO­LIVUD . .80 SRĐAN ŠAPE­R O­D BE­O­GRADSKO­G DAVITE­LJA I IDO­LA DO­ GAZDA SRKIJA . .87 JO­CA JO­VANO­VIĆ ili MLAD I ZDRAV KAO­ RUŽA . .98 7 8 Isi­do­ra Bje­li­ca NE­BOJ­ŠA PAJKIĆ NAJVE­ĆI BE­O­GRADSKI DRKADŽIJA ili JE­DINI FILMO­SLO­V KO­GA SMO­ IKAD IMALI . .10 SLO­BA KO­NJO­VIĆ . .110 MOM­ČILO­ RAJIN ili BE­O­GRADSKI GE­NIJE­ IZ SE­NKE­ 117 U PO­TRA­ZI ZA IZGUBLJE­NIM VR­E­ME­NO­M MARINA ABRAMO­VIĆ i NE­ŠAA P RIPO­VIĆ BE­O­GRADSKI KON­CE­PTUALNI PAR .
    [Show full text]
  • Serbia in 2001 Under the Spotlight
    1 Human Rights in Transition – Serbia 2001 Introduction The situation of human rights in Serbia was largely influenced by the foregoing circumstances. Although the severe repression characteristic especially of the last two years of Milosevic’s rule was gone, there were no conditions in place for dealing with the problems accumulated during the previous decade. All the mechanisms necessary to ensure the exercise of human rights - from the judiciary to the police, remained unchanged. However, the major concern of citizens is the mere existential survival and personal security. Furthermore, the general atmosphere in the society was just as xenophobic and intolerant as before. The identity crisis of the Serb people and of all minorities living in Serbia continued. If anything, it deepened and the relationship between the state and its citizens became seriously jeopardized by the problem of Serbia’s undefined borders. The crisis was manifest with regard to certain minorities such as Vlachs who were believed to have been successfully assimilated. This false belief was partly due to the fact that neighbouring Romania had been in a far worse situation than Yugoslavia during the past fifty years. In considerably changed situation in Romania and Serbia Vlachs are now undergoing the process of self identification though still unclear whether they would choose to call themselves Vlachs or Romanians-Vlachs. Considering that the international factor has become the main generator of change in Serbia, the Helsinki Committee for Human Rights in Serbia believes that an accurate picture of the situation in Serbia is absolutely necessary. It is essential to establish the differences between Belgrade and the rest of Serbia, taking into account its internal diversities.
    [Show full text]
  • The Serbian Orthodox Church and the New Serbian Identity
    Helsinki Committee for Human Rights in Serbia THE SERBIAN ORTHODOX CHURCH AND THE NEW SERBIAN IDENTITY Belgrade, 2006 This Study is a part of a larger Project "Religion and Society," realized with the assistance of the Heinrich Böll Foundation Historical Confusion At the turn of the penultimate decade of the 20th century to the last, the world was shocked by the (out-of-court) pronouncement of the death verdict for an artist, that is, an author by the leader of a theocratic regime, on the grounds that his book insulted one religion or, to be more exact, Islam and all Muslims. Naturally, it is the question of the famous Rushdie affair. According to the leader of the Iranian revolution, Ayatollah Khomeini, the novel “Satanic Verses” by Salman Rushdie was blasphemous and the author deserved to be sentenced to death by a fatwa. This case - which has not been closed to this day - demonstrated in a radical way the seriousness and complexity of the challenge which is posed by the living political force of religious fundamentalism(s) to the global aspirations of the concept of liberal capitalist democracy, whose basic postulates are a secular state and secular society. The fall of the Berlin Wall that same year (1989) marked symbolically the end of an era in the international relations and the collapse of an ideological- political project. In other words, the circumstances that had a decisive influence on the formation of the Yugoslav and Serbian society in the post- World War II period were pushed into history. Time has told that the mentioned changes caused a tragic historical confusion in Yugoslavia and in Serbia, primarily due to the unreadiness of the Yugoslav and, in particular, Serbian elites to understand and adequately respond to the challenges of the new era.
    [Show full text]
  • 5. Marec 1965 (Št. 780)
    m DOLENJSKI LIST Dragica Rome: NAŠA SKUPNA DOLŽNOST — Ali so problemi družine, var­ med vsemi zaposlenimi le 18 odst. no usposabljanje žensk nista v vseh stva otrok, šolskega uspeha, pre­ žensk, lani pa že 30 odst. Razum­ panogah zadovoljiva. Res je, da ne­ hrane, zdravstvene zaščite ter skrbi ljivo je, da je zaposlenost žensk kateri objektivni vzroki: materin­ za stare in onemogle samo »žen­ po republikah in krajih zelo raz­ stvo in dolžnosti ženske v družini ski« problemi? lična: v Bosni in Hercegovini na zaposleni ženski ne dopuščajo, da — Mar res spadajo komunalne primer je med zaposlenimi 21,3 bi lahko izkoristila vse možnosti za dejavnosti, gradnja stanovanj, odstotka žensk, v Sloveniji 38 od­ svoje izobraževanje in izpopolnje­ splošno in strokovno izobraževa­ stotkov, v Kranju pa celo 48 odst. vanje po delovnem času. Poleg te­ nje, zaščita pri delu in razvedrilo Povprečna starost zaposlenih ga zaposlene ženske veliko bolj kot med tako zvane »neekonomske« žensk je pri nas sorazmerno nizka. moški občutijo neurejene stano­ probleme? Za starostni sestav Jugoslavije je vanjske razmere, pomanjkanje ob­ — Je aktivna udeležba žensk v nasploh zelo značilno dokaj veliko ratov za družbeno prehrano in po­ družbenopolitičnem življenju in go­ število otrok in mladine. V Slove­ manjkanje varstvenih ustanov, pra­ spodarjenju samo »politična« nuj­ niji je med prebivalstvom 43 odst. vilno razporeditev na delovnem nost za enakopravnost? otrok in mladine do 24 leta; 206.466 mestu, neustrezen delovni čas, ne­ Na takšna in podobna vprašanja zaposlenih žensk pa ima otroke, ki zadostno higiensko tehnično zašči­ dobimo teoretičen odgovor v skle­ so stari do 15 let. to ter ostalo, saj vse to zelo nepo­ pih in resolucijah raznih plenumov Naša družbena skupnost je ne sredno vpliva na zbranost ženske in kongresov, v resolucijah in pri­ le politično, ampak tudi ekonom­ ter na njeno prizadevnost za pove­ poročilih skupščin, v ugotovitvah sko zainteresirana skrbeti za bolj­ čanje storilnosti na delovnem me­ samoupravnih organov delovnih or­ še delovne in življenjske pogoje stu.
    [Show full text]
  • Secrects of the Brown-Yellow Sand
    1 SECRECTS OF THE 18 JANEEVA GORCA BIZELJSKO 17 BOŠT BROWN-YELLOW SAND 19 16 20 21 15 BREZOVICA PRI BIZELJSKEM 22 VITNA VAS 13 14 12 LENGTH: Sv. URH 23 56,1 km (27,3 km) 11 DRAMLJA JOINT ALTITUDE DIFFERENCE: 530 m (110 m) 10 BREZJE PRI DIFFICULTY: BOJSNEM 24 Difficult (easy) 9 UPELEVEC TIME: 8 25 SOTLA 3-3,5 hours (1,5-2 hours) BOJSNO GLOBOKO ASPHALT/MACADAM: SLOGONSKO 48,5 km/7,6 km (23,3 km/4 km) (information about shortenings) DOBRAVA 26 DESCRIPTION: Cycling road takes us JERESLAVEC to [tajerska. We rise KAPELE to vineyards and 7 “repnice” of RAKOVEC Bizeljsko through the PODVINJE 27 low country of the Dobrava forest. We JOVSI come down into the valley Hudine and 6 near the edge of 4 GABRJE M. OBRE natural memorial BRE ICE HRVAŠKA Jovsi we return to 5 V. OBRE 3/29 MOSTEC Terme ^ate`. 30 SAVA 28 DOBOVA KRKA MIHALOVEC ÈATE TERME OB SAVI 2 1/31 ÈATE 4 km heights Description of the sector 1 1 0,0 145 At the group of pools we leave Terme ^ate` on the main road. 2 1,1 150 We turn right on the crossroad, right once more on the street lights to the Sava bridge and continue on the pavement to the crossroad where we turn right. We turn left before the late-baroque church in Mostec and in the middle of the village, after 300 m, we turn 3 5,0 150 right to the major road, we cross Gabernica and then the rail road.
    [Show full text]
  • Popular Music and Narratives of Identity in Croatia Since 1991
    Popular music and narratives of identity in Croatia since 1991 Catherine Baker UCL I, Catherine Baker, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated / the thesis. UMI Number: U592565 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U592565 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 2 Abstract This thesis employs historical, literary and anthropological methods to show how narratives of identity have been expressed in Croatia since 1991 (when Croatia declared independence from Yugoslavia) through popular music and through talking about popular music. Since the beginning of the war in Croatia (1991-95) when the state media stimulated the production of popular music conveying appropriate narratives of national identity, Croatian popular music has been a site for the articulation of explicit national narratives of identity. The practice has continued into the present day, reflecting political and social change in Croatia (e.g. the growth of the war veterans lobby and protests against the Hague Tribunal).
    [Show full text]
  • Statistika Predobremenitev
    Seznam oddanih evidenčnih naročilih v vrednosti od 10.000 EUR do mejne vrednosti iz prvega odstavka 21. člena ZJN-3 za leto 2017 Naročniki: Občina Brežice Vrsta Izvajalec Znesek z Predmet naročila Številka naročila DDV dokumenta S - Storitev 000448 Komunala Brežice d.o.o. 17.640,48 Vodenje katastra javne kanalizacija v občini Brežice P-0041-2017 S - Storitev 000448 Komunala Brežice d.o.o. 19.892,52 Vodenje katastra javnega vodovoda v občini Brežice P-0042-2017 S - Storitev 000448 Komunala Brežice d.o.o. 16.204,20 Opravljanje nalog na podlagi javnih pooblastil gosp.jav.služ. - oskrba s pitno vodo P-0043-2017 S - Storitev 000448 Komunala Brežice d.o.o. 10.209,00 Opravljanje nalog na podlagi javnih pooblastil gosp.jav.služ. - odvodnjavavanje P-0044-2017 S - Storitev 000298 Confluentia, Jernej Agrež s.p. 11.050,00 Izvajanje storitev tehnika v Domu kulture Brežice ter na terenu za občinske P-0068-2017 prireditve G - Gradnja 003434 GABRIJEL POLAK S.P. 14.587,80 Sanacija poškodb vozišča na Prešernovi ulici v Brežicah P-0075-2017 G - Gradnja 003302 AMBIENT NATAŠA LENČEK 21.387,69 Izvedba slikopleskarskih del pri sanaciji Vrtca Mavrica Brežice (Šolska 5) P-0090-2017 s.p. G - Gradnja 000505 SL - INŽENIRING Boršt d.o.o. 15.708,25 Sanacija prostorov arhiva Občine Brežice P-0092-2017 G - Gradnja 000244 GRADLIN d.o.o. 15.092,52Sanacija plzu ob javni poti JP 527791 Sv.Vid P-0127-2017 G - Gradnja 003494 GP ŽALEC d.o.o. 33.010,07Izvedba nadomestne čistilne naprave OŠ Pišece P-0274-2017 G - Gradnja 003062 ELLAB d.o.o.
    [Show full text]
  • Novi Val U Glazbi Kao Odgovor Na Društveno-Politiĉke Promjene U Jugoslaviji 1980-Ih Godina
    Sveuĉilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za povijest DIPLOMSKI RAD Tema: Novi val u glazbi kao odgovor na društveno-politiĉke promjene u Jugoslaviji 1980-ih godina Student: Nino Mihaljek Mentor: Hrvoje Klasić, dr. sc. Vlastoruĉni potpis: U Zagrebu, rujan 2015. _________________ SADRŢAJ 1. UVOD……………………………………………………………………………….3 2. ZAHVALE……………………………………………………………….................4 3. DRUŠTVENO-POLITIĈKA SITUACIJA U JUGOSLAVIJI KRAJEM 70-IH GODINA…………………………………………………………………….5 4. OBILJEŢJA PUNK GLAZBE…………………………………………………. 10 5. VAŢNOST BIJELOG DUGMETA ZA RAZVOJ DOMAĆE ROCK GLAZBE………………………………………………………………………….. 12 6. POJAVA PRVE JUGOSLAVENSKE ALTERNATIVNE GRUPE – BULDOŢER……………………………………………………………………… 14 7. RAZVOJ JUGOSLAVENSKOG PUNKA……………………………………....17 7.1. Pojava Pankrta i stvaranje ljubljanske punk scene……………………………17 7.2. Razvoj riječke punk scene – Paraf i Termiti…………………………………...23 7.3. Prljavo kazalište i formiranje zagrebačke punk scene………………………...32 8. FORMIRANJE ZAGREBAĈKE NOVOVALNE SCENE……………………..40 8.1. Azra…………………………………………………………………………….40 8.2. Film i Haustor………………………………………………………………….48 9. POJAVA I RAZVOJ BEOGRADSKOG NOVOG TALASA………………….53 10. BEOGRADSKI NOVOTALASNI BENDOVI………………………………....57 10.1. Električni orgazam…………………………………………………………...57 10.2. Idoli…………………………………………………………………………...61 11. ZAKLJUĈAK……………………………………………………………………65 12. SAŢETAK………………………………………………………………………. 67 13. BIBLIOGRAFIJA……………………………………………………………….68 2 1.Uvod IzmeĊu druge polovice 70-ih i sredine 80-ih godina 20. stoljeća, u Jugoslaviji se, pod utjecajem svjetskih dogaĊanja,
    [Show full text]
  • New Wave in Yugoslavia: Socio-Political Context  Udc 316.723:78(497.11)
    FACTA UNIVERSITATIS Series: Philosophy, Sociology, Psychology and History Vol. 12, No1, 2013, pp. 69 - 83 NEW WAVE IN YUGOSLAVIA: SOCIO-POLITICAL CONTEXT UDC 316.723:78(497.11) Jelena Božilović University of Niš, Faculty of Philosophy, Serbia E-mail: [email protected] Abstract. This paper analyzes the social and political implications of a popular culture music trend known as New Wave in SFRY. This trend was created in Great Britain and USA by the end of the 1970's but it "moved" to our country, as well, due to its opennes to Western culture. The Yugoslav New Wave was not a sheer copy of the Western trend but it managed to create its own original music expression becoming a phenomenon of one generation. The most popular new wave bands (Prljavo kazalište, Azra, Haustor, Film, Lajbah, Šarlo akrobata, Električni orgazam, Idoli) left a significant mark on the society, generation and the whole epoch not only in the sense of the music they created but also in the social, cultural and political sense. The New Wave was an avant-gard music trend whose ideals were reflected in simple musical forms, characteristic ideological engagement, visual presentations (music album covers and posters) and particularly in their lyrics full of irony, allusions and metaphors in relation to the establishment of the time. The paper compares the Western and Yugoslav new wave and punk music with a reference to their achievements and influence which is still present in contemporary culture. Key words: New Wave, Subculture, SFRY, Socialist ideology, Urban culture INTRODUCTION The new music trend, known as New Wave, originated in Great Britain and the Unated States of America in the late 1970s.
    [Show full text]
  • Made in Yugoslavia: Studies in Popular Music Routledge Global Popular Music Series
    recenzije • reviews Danijela Špirić Beard and Ljerka V. Rasmussen, eds. Made in Yugoslavia: Studies in Popular Music Routledge Global Popular Music Series. London: Routledge; Taylor & Fran- cis, 2020. 286 pages. $44.95. ISBN: 9781138489530. Made in Yugoslavia: Studies in Popular Music (edited by Danijela Špirić Beard and Ljerka Rasmussen) is a fascinating study of how popular music devel- oped in post-World War II Yugoslavia, eventually reaching both unsurpassable popularity in the Balkans and Eastern Europe, and critical acclaim in the West. Through the comprehensive discussion of all popular music trends in Yugosla- via − commercial pop (zabavna-pop), rock, punk, new wave, disco, folk (narod- na), and neofolk (novokomponovana) − across all six socialist Yugoslav repub- lics, the reader is given the engrossing socio-cultural and political history of the country, providing the audience with a much-needed and riveting context for understanding the formation and the eventual demise of Tito’s Yugoslavia. As such, the book will appeal to the general and scholarly audience interested in the topics of Yugoslav culture, Cold War music studies, popular music, his- tory and politics of Yugoslavia, music and nationalism, music and communism, music festivals as cultural diplomacy, and music and socialism, among many other subtopics. The book will hold a special place with “Yugoslavs” who still hold the image of Yugoslavia as an ideal, a phenomenon the authors refer to as Yugonostalgia − “a bittersweet yearning for the Yugoslav socialist past, and its utopian projection onto the unsatisfying present, following the conflicts of the 1990s and the unsteady transition from the socialist to a capitalist world” (p.
    [Show full text]