La Voix De Chez Nous

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Voix De Chez Nous LA VOIX DE CHEZ NOUS AUTOMNE FALL 2016 2016 journal communautaire de <lac-sainte-marie> Community newsletter Gens de Chez Nous : M. Nelson Bertrand par Diane Lavallée by Diane Lavallée Translation: Suzanne Payette Un homme dévoué qui vit depuis toujours avec un esprit d’entraide, voilà celui que j’ai eu le plai- This summer, on a gorgeous Saturday sir de connaitre un beau samedi matin. « C’est morning, I had the pleasure of meeting with parce que je ne fais pas de transport le samedi», Nelson Bertrand, a man dedicated to helping me dit-il lorsqu’on fixe rendez-vous. others. "We can meet at that time because I don't have any transportation duties on Sat- À 84 ans, M. Bertrand est conducteur– urday." he said as we set the time for the accompagnateur pour l’Équipe de bénévoles de la interview. Haute-Gatineau, le seul de Lac-Sainte-Marie. « On m’appelle par exemple quand les gens ont besoin Mr. Bertrand is a transportation volunteer d’aller à des rendez-vous médicaux. Tout le for the Volunteers of the Upper Gatineau. He monde me conte leurs bobos. » Un homme dis- is 84 years old and the only driver from Lac- cret d’une force tranquille qui se plait à rendre Sainte-Marie. "They call me when they need service, un père de famille travaillant fort pour to go for medical appointments. Everyone améliorer son sort, un petit gars du Lac, vif et tells me about their health issues" says Mr. débrouillard se dévoile... Bertrand. Discreet, lively, resourceful, with quiet determination and stamina, this family Un peu d’histoire man, with long established roots in Lac- Sainte-Marie, has worked hard to have a Natif du Lac Vert, Nelson habite chez sa tante au village la se- good life. He kindly shared some of his life experiences with maine pour aller à l’école qu’il fréquente jusqu’à la dernière classe, me. la 7e année. « Tous les gars voulaient aller dans Dans cette édition /In this Edition le bois, mais moi je voulais autre chose. » Quand A bit of history Gens de chez nous 1-3 il avait 12 ans, son père est mort de Mot de la Rédaction / Editor’s Note 3-5 Nelson was born and raised at Lac Vert, « consomption » (la tuberculose, tragique à Articles demandés / Call for Articles living with his aunt in the village during l’époque), à force d’aller bucher tous les hivers. Des nouvelles de la Municipalité/ News from the 6-9 the week to attend school. At that time, Nelson commence donc à travailler au moulin à Municipality 9-10 the local school only went to Grade 7. "All scie du village. Mais à 19 ans, il décide de s’em- Une belle fête de village/A lovely village festival 11-13 the guys wanted to go into the bush but I barquer avec d’autres jeunes pour aller « au Jeunes de chez nous 14-15 wanted something else" says Nelson. tabac » dans le sud de l’Ontario. Une aventure Championne de chez nous/Champion de chez nous When he was 12 years old, his father died 15-16 en auto jusqu’au lieu où il ramasse les feuilles Villégiateurs de chez nous /Cottagers de chez nous of "consumption", an illness that was likely de tabac pendant un mois et demi, sept jours 17 due to the tough conditions endured while Les journées de la culture sur sept, du lever au coucher du soleil, logé- cutting wood in the camps during the win- 17-19 nourri, à 12 $ par jour : une fortune en 1951 et Vélo Mont Ste-Marie ters. In those days, consumption, or tuber- ’52. « On s’aidait les uns les autres dans le Les courts de tennis / Community Tennis Courts 20-21 culosis, was often deadly. These events led temps pour améliorer nos chances! » Et déjà, 22-25 Entrepreneurs de chez nous : le Marché Ami to Nelson working at the wood mill in the quand un père capucin fait ériger une grande 25-26 village. croix sur l’île en face du village, Nelson est du Le Marché ouvert / LSM Market groupe de jeunes qui tirent en bateau le quai Invitation à la ferme et financement du Pavillon/ 27-28 At the age of 19, Nelson joined other flottant qui porte la croix, aident à la monter et Invitation to the farm & Fundraising for the Pavillon young men, in Southern Ontario, to pick 29 à cimenter sa base de roches. Arts de chez nous tobacco. For a month and a half, seven 30-31 Député du Pontiac/ Pontiac Member of Parliament days a week, from sunrise to sunset, Nel- Pendant la construction de la grande route son worked in the tobacco fields. He made 32 entre Low et Kazabazua en 1953, Nelson n’hé- Ski pour les enfants / Ski for Kids $12 a day, including food and lodging, an Le PET Stop (patrouille en transition)/The PIT Stop 33 site pas : il devient « aide sur la dynamite. » (Patrol in Transition) amount that was considered a small for- « Non, c’est pas dangereux tant que la charge Mot de la fin / One Last Word 34 tune in the years 1951-52. est pas connectée à la batterie » m’explique-t-il. Merci à nos bienfaiteurs / Thank You to our Patrons / 35-36 "In those days, we helped each other to Qui sommes-nous? / Who are We? PAGE 2 LA VOIX DE CHEZ NOUS Gens de chez nous « Mais si ça va pas comme le veut le patron, ce sont les employés improve our lot,” says Nelson. His helpful nature came out when a qui payent... » Et il se retrouve aux cuisines du « campe » à Low, où Capuchin father decided to raise a large cross on the island in front of il améliorera son anglais. the village. Nelson was part of the group of young men who pulled the floating dock by boat, holding the cross, and helped to erect and ce- Jeune père de famille, c’est en ville qu’il ose tenter sa chance. ment the cross into the rock base. « Perdez pas votre temps au bureau d’emploi de Hull » disait-il à ses amis, « Y’en a plus à Ottawa! » Des contrats du gouvernement During the construction of the highway between Low and Kazabazua comme celui de 1957 où Nelson se retrouve à brosser l’aéroport in 1953, Nelson initially worked as a "dynamite helper". He explained: d’Uplands à grands seaux de Varsol avant la visite de la jeune reine "No, it is not dangerous if the dynamite charge is not yet connected to Élizabeth II. « En dernier, on nous faisait essayer des grandes salo- the battery." He adds: "But if things didn't go as the boss wanted, the pettes blanches; si ça nous faisait pas, on était renvoyés. » Nelson employees got the brunt of it." He eventually ended up working in the n’est pas bien grand. camp kitchen in Low, which allowed him to improve his English lan- Pas question « d’aller au chômage », il prend la job d’aide- guage skills. menuisier à 1.20 $/heure sur un site de construction dans l’ouest While still a young man, and a new father, Nelson decided to try his d’Ottawa, où il déménage sa famille. Puis, il postule pour un emploi luck in the city. Abundant job opportunities existed in Ottawa and he aux Travaux publics du gouvernement fédéral. À 30 ans, Nelson a was quick to tell his friends not to waste any time at the Hull employ- enfin un emploi stable. ment office. Nelson was hired on a government contract in 1957. One of his first assignments was to brush the Uplands airport with gallons Dans l’entretien ’d édifices, Nelson se fait rapidement remarquer et of Varsol before the visit of the young Queen Elizabeth II. "Finally, we gagne la confiance des patrons. Que ce soit au Conseil national de were asked to try on large white overalls. If they did not fit, we were recherche, à l’Hôtel de la monnaie, au Bureau des postes de Hull où sent home,” says Nelson, who is not very tall… les superviseurs ne le visitent même plus, Nelson fait son chemin. Quand un poste de surveillant devient vacant, Nelson Bertrand se To support his family, and to avoid going on the “dole”, Nelson took porte candidat et l’obtient en 1970. De l’Imprimerie de Hull au the job as carpenter-helper at $1.20 an hour on a construction site in Centre Asticou, Nelson continue à aspirer à une vie meilleure. Il the west end of Ottawa, where he moved his family. He then applied redonne toujours à la communauté : il est chauffeur-ambulancier St for a job at Public Works, a federal government department, and at -Jean au Camp Fortune le dimanche. Il a gardé la maison de sa mère the age of 30, Nelson finally had a stable job. au Lac, où il chasse, pêche, et passe du bon temps l’hiver. In building maintenance, Nelson was identified as a conscientious En 1994, il revient s’installer à Lac-Sainte-Marie « pour de bon. » Il worker and quickly gained the trust of his managers. In this capacity, est marguiller de la paroisse pendant 10 ans et vice-président du he worked at various locations including the National Research Coun- Club de l’Age d’or, où il organise plusieurs voyages. Un jour, M. cil, the Royal Mint and the Hull Post Office. When a supervisory posi- Ubald Morin, 80 ans, lui demande s’il couperait l’herbe au cimetière tion became available in 1970, Nelson applied for the position and à sa place.
Recommended publications
  • Québec.Ca/Alertecovid
    OBTENEZ L'INTÉGRALITÉ DU JOURNAL EN LIGNE! ~ WWW.PONTIACJOURNAL.COM ~ GET THE ENTIRE JOURNAL ONLINE! Elite BARRIÈRES, MANGEOIRES, CHUTES GATES, FEEDERS, Alain Guérette M.Sc., BAA CHUTES Courtier immobilier inc. 819.775.1666 www.mandrfeeds.com [email protected] Micksburg 613-735-3689 Astrid van der Linden Pembroke 613-732-2843 Courtier immobilier Shawville 819-647-2814 819.712.0635 OCTOBER 21 OCTOBRE 2020 ~ VOL. 34 #20 [email protected] Michaela termine 3e en finale de La Voix Marie Gionet Tout le Pontiac a suivi le parcours de Michaela Cahill à la populaire émission La Voix alors que l’artiste a ouvert ses ailes pour partir à la conquête de la province! Quatre juges se sont retournées aux auditions à l’aveugle, suivis des duels, chants de bataille, quarts de finale, demi-finales, finale; un parcours complet attendait l'artiste originaire de Fort-Coulonge. Pour une première fois dans l’histoire de l’émission, la finale était 100% féminine et l’aventure de Cahill s’est terminée le 18 octobre. Malgré le soutien de la population, l’artiste locale n’a finalement pas pu remporter la dernière étape de la compétition. L’émission lui a donné la chance de travailler aux côtés de talentueux artistes, de Ginette Reno à Tyler Shaw, sans bien sûr oublier qu’elle a pu tout au long de l’aventure compter sur les conseils de son coach, Marc Dupré. Cette expérience lui aura aussi permis de se retrouver sur l’album La Voix chante. Pour Mme Cahill, La Voix était l’occasion de prouver à ses filles qu’il n’est jamais trop tard pour accomplir ses rêves.
    [Show full text]
  • La Voix Humaine: a Technology Time Warp
    University of Kentucky UKnowledge Theses and Dissertations--Music Music 2016 La Voix humaine: A Technology Time Warp Whitney Myers University of Kentucky, [email protected] Digital Object Identifier: http://dx.doi.org/10.13023/ETD.2016.332 Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits ou.y Recommended Citation Myers, Whitney, "La Voix humaine: A Technology Time Warp" (2016). Theses and Dissertations--Music. 70. https://uknowledge.uky.edu/music_etds/70 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by the Music at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations--Music by an authorized administrator of UKnowledge. For more information, please contact [email protected]. STUDENT AGREEMENT: I represent that my thesis or dissertation and abstract are my original work. Proper attribution has been given to all outside sources. I understand that I am solely responsible for obtaining any needed copyright permissions. I have obtained needed written permission statement(s) from the owner(s) of each third-party copyrighted matter to be included in my work, allowing electronic distribution (if such use is not permitted by the fair use doctrine) which will be submitted to UKnowledge as Additional File. I hereby grant to The University of Kentucky and its agents the irrevocable, non-exclusive, and royalty-free license to archive and make accessible my work in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known. I agree that the document mentioned above may be made available immediately for worldwide access unless an embargo applies.
    [Show full text]
  • Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): a Conversation with Amandine Gay
    Journal of Feminist Scholarship Volume 16 Issue 16 Spring/Fall 2019 Article 2 Fall 2019 Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): A Conversation with Amandine Gay Anupama Arora University of Massachusetts, Dartmouth, [email protected] Sandrine Sanos Texas A&M University- Corpus Christi, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.uri.edu/jfs Part of the Africana Studies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, and the Film and Media Studies Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Arora, Anupama, and Sandrine Sanos. 2020. "Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): A Conversation with Amandine Gay." Journal of Feminist Scholarship 16 (Fall): 17-38. 10.23860/jfs.2019.16.02. This Article is brought to you for free and open access by DigitalCommons@URI. It has been accepted for inclusion in Journal of Feminist Scholarship by an authorized editor of DigitalCommons@URI. For more information, please contact [email protected]. Arora and Sanos: Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): A Conversation with Aman Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): A Conversation with Amandine Gay Anupama Arora, University of Massachusetts Dartmouth Sandrine Sanos, Texas A&M University-Corpus Christi Copyright by Anupama Arora and Sandrine Sanos Amandine Gay Photo by Christin Bela of CFL Group Photography Introduction and Commentary “I’m French and I’m staying here … My kids will stay here too, and we’ll be here a while … I’m not going anywhere.” Afro-feminist French filmmaker Amandine Gay’s 2017 documentary film Ouvrir La Voix (Speak Up/Make you Way) ends with this unequivocal assertion, this claiming of French-ness and France as home, by one of the Black-French interviewees in the film.
    [Show full text]
  • Sherbrooke : Sa Place Dans La Vie De Relations Des Cantons De L’Est Pierre Cazalis
    Document généré le 1 oct. 2021 05:11 Cahiers de géographie du Québec Sherbrooke : sa place dans la vie de relations des Cantons de l’Est Pierre Cazalis Volume 8, numéro 16, 1964 Résumé de l'article Because they are due to economic contingencies rather than to unfavourable URI : https://id.erudit.org/iderudit/020498ar natural conditions, present-day regional disparities compel the geographer to DOI : https://doi.org/10.7202/020498ar modify his concept of the region. Whereas in the past the region was considered essentially as a physical entity, to many authors it appears today to Aller au sommaire du numéro be « a functional area, based on communication and exchange, and as such defined less by its limits than by its centre » (Juillard). It is this concept which will be used in regional planning. Éditeur(s) Taking the city of Sherbrooke as a nodal centre, the author attempts to define such a region through an analysis and graphical representation of the Département de géographie de l'Université Laval complementary roles in influence and attraction played by the city in the fundamental aspects of employment, trade, finance, education, ISSN communication, health and government. Although it is already well-developed in the secondary sector, with more than 9,000 workers employed in industry 0007-9766 (imprimé) and an annual production worth more than $100 million, Sherbrooke bas a 1708-8968 (numérique) power of attraction and influence which is due essentially to its tertiary sector : wholesale trade, insurance, education, communication. Ac-cording to the Découvrir la revue criteria mentioned above, the area dominated by Sherbrooke includes the whole of the following counties : Sherbrooke, Stanstead, Richmond, Wolfe and Compton ; and the greater part of Frontenac, Mégantic, Artbabaska, Citer cet article Drummond and Brome counties.
    [Show full text]
  • Karaoke Mietsystem Songlist
    Karaoke Mietsystem Songlist Ein Karaokesystem der Firma Showtronic Solutions AG in Zusammenarbeit mit Karafun. Karaoke-Katalog Update vom: 13/10/2020 Singen Sie online auf www.karafun.de Gesamter Katalog TOP 50 Shallow - A Star is Born Take Me Home, Country Roads - John Denver Skandal im Sperrbezirk - Spider Murphy Gang Griechischer Wein - Udo Jürgens Verdammt, Ich Lieb' Dich - Matthias Reim Dancing Queen - ABBA Dance Monkey - Tones and I Breaking Free - High School Musical In The Ghetto - Elvis Presley Angels - Robbie Williams Hulapalu - Andreas Gabalier Someone Like You - Adele 99 Luftballons - Nena Tage wie diese - Die Toten Hosen Ring of Fire - Johnny Cash Lemon Tree - Fool's Garden Ohne Dich (schlaf' ich heut' nacht nicht ein) - You Are the Reason - Calum Scott Perfect - Ed Sheeran Münchener Freiheit Stand by Me - Ben E. King Im Wagen Vor Mir - Henry Valentino And Uschi Let It Go - Idina Menzel Can You Feel The Love Tonight - The Lion King Atemlos durch die Nacht - Helene Fischer Roller - Apache 207 Someone You Loved - Lewis Capaldi I Want It That Way - Backstreet Boys Über Sieben Brücken Musst Du Gehn - Peter Maffay Summer Of '69 - Bryan Adams Cordula grün - Die Draufgänger Tequila - The Champs ...Baby One More Time - Britney Spears All of Me - John Legend Barbie Girl - Aqua Chasing Cars - Snow Patrol My Way - Frank Sinatra Hallelujah - Alexandra Burke Aber Bitte Mit Sahne - Udo Jürgens Bohemian Rhapsody - Queen Wannabe - Spice Girls Schrei nach Liebe - Die Ärzte Can't Help Falling In Love - Elvis Presley Country Roads - Hermes House Band Westerland - Die Ärzte Warum hast du nicht nein gesagt - Roland Kaiser Ich war noch niemals in New York - Ich War Noch Marmor, Stein Und Eisen Bricht - Drafi Deutscher Zombie - The Cranberries Niemals In New York Ich wollte nie erwachsen sein (Nessajas Lied) - Don't Stop Believing - Journey EXPLICIT Kann Texte enthalten, die nicht für Kinder und Jugendliche geeignet sind.
    [Show full text]
  • MUSIC Charlotte Cardin ART Jordan Casteel FASHION Lou Dallas
    ART Jordan Casteel Whether perched pensively atop a skateboard or on a folding chair next to a stand of glass- ware, the subjects of Jordan Casteel’s paintings feel preternaturally present. They are almost always black men, and their intimate imme- diacy belies the fact that Casteel, 29, has often just met them while walking through New York, where she lives. She introduces herself, asks them to pose, and takes as many as a hundred photos, which she whittles down to a handful to use as she works. The resulting paintings, as seen most recently in “Nights in Harlem,” her 2017 show at Casey Kaplan gallery, combine Alice Neel’s psychological acuity with August Sander’s sharp eye for quotidian detail. Having garnered attention for exhibitions at the Studio Museum in Harlem and Mass MoCA, the Yale- trained artist is set to have her first museum survey, in February 2019, in her hometown, at the Denver Art Museum. Though her paint- ings are about real people and real life, they are never mere transpositions. The skin of her models sometimes glows green, lavender, or orange, as if bathed in neon—the result of “trying to push the envelope of what it is we think about in terms of a person of color and the range of hues that create one’s skin tone,” Casteel says. andrew russeth Left: Jordan Casteel, wearing a Marni dress and Agmes necklace, in her New York studio with Lavender Embrace, 2018. MUSIC Charlotte Cardin Charlotte Cardin was a rising model in 2013 when she competed on La Voix, the French-Canadian answer to The Voice, and wound up placing in the Top Four.
    [Show full text]
  • La Voix Humaine"
    Butler University Digital Commons @ Butler University Scholarship and Professional Work - LAS College of Liberal Arts & Sciences 1998 Almodóvar on the Verge of Cocteau's "La Voix humaine" Linda M. Willem Butler University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers Part of the Film and Media Studies Commons, and the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons Recommended Citation Willem, Linda M. "Almodóvar on the Verge of Cocteau's La Voix humaine," Literature/Film Quarterly 26 (1998): 142-47. This Article is brought to you for free and open access by the College of Liberal Arts & Sciences at Digital Commons @ Butler University. It has been accepted for inclusion in Scholarship and Professional Work - LAS by an authorized administrator of Digital Commons @ Butler University. For more information, please contact [email protected]. Almodovar on the Verge of Cocteau's La Voix humaine Jean Cocteau'S onc-act play, LA Voix Immaille [The Huma" Voice], consists entirely of a monologue by a woman engaged in a fmal phone conversation with her lover. Alone in her room, she desperately clings to Lbe telephone as her on ly link to the man who has left her for someone else. Although thi s agonizing poruait of abandonment and despair bears lillie resemblance toAI.mod6var's multi·charactered comedic romp through the streets of Madrid in Mujeres 01 borde de lUi otaqlte de ne",ios [Women on the Verge of a Nervous Break· down ], Cocteau's play has been named as lhe source of inspiration for that film. In various imerviews Almod6var has explained that his originaJ intention had been to adapt the play to the screen, but due to its brevity, he needed 10 expand the material to feature film length.
    [Show full text]
  • Télécharger Le Programme
    THE SIXTIES — STYLE AND SUBSTANCE MONTREAL, QUEBEC, NOVEMBER 6, 7 AND 8, 2003 NB: All events will take place at the McCord Museum, 690 Sherbrooke St West. With certain exceptions (indicated with an *), talks will be delivered in the language in which the titles appear. Thursday noon–1 pm Registration November 6 1–2 pm Session I Chair: Denyse Baillargeon, Université de Montréal Sex & Society in the Sixties: The Legal Dimension, Philip Girard, Dalhousie Law School Hot off the Press: The Role of Three Campus Newspapers in Sexual Health Education, 1960- 1970, Christabelle Sethna, University of Ottawa 2:15–3:45 Session II Chair: Graham Carr, Concordia University Candid Eye et Cinéma directe, des régimes de vérités différents, Vincent Bouchard, Université de Montréal / Université Sorbonne nouvelle Paris III Michael Snow’s Biographie: Relocating the Walking Woman, Martha Langford, McCord Museum of Canadian History Photographie et américanité : Satan’s Choice (1967) de Ronald Labelle, Vincent Lavoie, McCord Museum of Canadian History 4–5:30 Session III Chair: José Igartua, Université du Québec à Montréal Deux Révolutions tranquilles ?: expériences néo-brunswickoise et québécoise comparées, Joel Belliveau, Université de Montréal, and Frédéric Boily, University of Alberta (Faculté St-Jean) Le Général de Gaulle, le Québec et la Francophonie : une passion de jeunesse, Olivier Courteaux, York University (Glendon College) Ethnic Revivals: Canada and the USA in the 1960s, Gregory Smolynec, Duke University 6 pm Keynote * bilingual presentation Gretta
    [Show full text]
  • La Programmation 2021 De La Fête Du Lac Des Nations Promutuel Assurance
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE Pour publication immédiate LA PROGRAMMATION 2021 DE LA FÊTE DU LAC DES NATIONS PROMUTUEL ASSURANCE Sherbrooke, jeudi le 10 juin 2021 – L’organisation donne rendez-vous aux festivaliers pour son édition hybride du 14 au 17 juillet 2021 et annonce en conférence de presse sa programmation musicale. Les deux salles du Centre-Culturel de l’Université de Sherbrooke mettront en scène les artistes de la programmation et permettront aux festivaliers de venir à la rencontre de leur musique en toute intimité alors que d’autres préfèreront profiter de la diffusion web pour organiser, avec famille et amis, leur festival dans leur cour. Cette année, pas de rediffusion, il faut y être ! PROGRAMMATION Quoi de plus festif que de porter un toast avec famille et amis en écoutant un spectacle d’un artiste d’ici ? Le faire avec des produits bien de chez nous ! Les festivaliers pourront découvrir et savourer le Québec grâce à la diffusion de capsules Les Apéros SAQ présentés par la SAQ qui célèbre cette année 100 ans d’existence. Cet été, toutes les raisons sont bonnes pour enfin se retrouver, passer du temps ensemble et surtout, célébrer les produits du Québec ! En plus de découvrir les produits d’ici, les festivaliers pourront profiter d’une programmation qui saura plaire à chaque membre de la famille. L’organisation profitera des deux salles du Centre-Culturel de l’Université de Sherbrooke pour proposer un maximum de spectacles en quatre jours. Tous les soirs, dès 18 h, un premier spectacle sur la scène SAQ sera proposé. Ensuite, direction la salle Maurice O’Bready dès 20 h 30 pour un second spectacle sur la grande scène Loto-Québec.
    [Show full text]
  • Annual Report 2019-2020 a Strategic
    CONTENTS A STRATEGIC YEAR CLICKABLE AT ALL TIMES! FOR INCREASING OUR SOCIAL IMPACT MESSAGE FROM THE PRESIDENT MESSAGE FROM THE EXECUTIVE DIRECTOR BOARD OF DIRECTORS ANNUAL REPORT AND THE CENTRE’S TEAM STRATEGIC PLAN 2019-2020 SPECIALIZED ADDICTION HELPLINES APRIL 1ST, 2019 TO MARCH 31ST, 2020 The Centre’s Foundation Financial Statements INFORMATION AND REFERRAL CENTRE TELEPHONE WEB SITES GRAPHIC DESIGN: MUSTANG GRAPHIX OF GREATER MONTRÉAL 514 527-1375 INFO-REFERENCE.QC.CA WRITING: LUCIE KECHICHIAN 3155 RUE HOCHELAGA, BUREAU 101 211QC.CA PROOF READING: MICHAËL MAGNY MONTRÉAL (QUÉBEC) H1W 1G4 E-MAIL DROGUE-AIDEREFERENCE.QC.CA TRANSLATION: MARIA RIGAS [email protected] AIDEJEU.CA REGISTERED CHARITY NUMBER N° 10689 5840 RR001 A MESSAGE FROM THE BOARD OF DIRECTORS PRESIDENT ANNUAL REPORT 2019 APRIL 1ST, 2019 TO MARCH 31ST, 2020 20 Therefore, the Board members and I adopted the innovative MESSAGE FROM THE PRESIDENT EXCITING GROWTH and ambitious five-year Strategic Plan which ended with the implementation of 211 in all of Greater Montréal in January MESSAGE FROM The time has come for me to give up my seat as President THE EXECUTIVE DIRECTOR 2018. A new path for the future opened up for the Centre of the Information and Referral Centre of Greater Montréal's who is becoming more and more a key player in social BOARD OF DIRECTORS Board of Directors, in accordance with the Centre’s General development. It was therefore with pride that I congratulated AND THE CENTRE’S TEAM Regulations. I have sat on the Board as President for over our Executive Director in February for receiving the award a decade, since April 2008, to be exact, and it has been an STRATEGIC PLAN of Leadersphip de Centraide du Grand Montréal for her honour for me to stand by the Centre during that period of determination in first rallying her team and then municipal SPECIALIZED ADDICTION significant changes.
    [Show full text]
  • PORT-AU-PRINCE and MONTREAL, 1934-1986 by Grace Louise Sanders a Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requiremen
    LA VOIX DES FEMMES: HAITIAN WOMEN’S RIGHTS, NATIONAL POLITICS AND BLACK ACTIVISM IN PORT-AU-PRINCE AND MONTREAL, 1934-1986 by Grace Louise Sanders A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History and Women’s Studies) in the University of Michigan 2013 Dissertation Committee: Associate Professor Sueann Caulfield, Chair Associate Professor Jesse E. Hoffnung-Garskof Professor Tiya A. Miles Associate Professor Nadine C. Naber Professor Matthew J. Smith, University of the West Indies © Grace L. Sanders 2013 DEDICATION For LaRosa, Margaret, and Johnnie, the two librarians and the eternal student, who insisted that I honor the freedom to read and write. & For the women of Le Cercle. Nou se famn tout bon! ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank the History and Women’s Studies Departments at the University of Michigan. I am especially grateful to my Dissertation Committee Members. Matthew J. Smith, thank you for your close reading of everything I send to you, from emails to dissertation chapters. You have continued to be selfless in your attention to detail and in your mentorship. Jesse Hoffnung-Garskof, thank you for sharing new and compelling ways to narrate and teach the histories of Latin America and North America. Tiya Miles, thank you for being a compassionate mentor and inspiring visionary. I have learned volumes from your example. Nadine Naber, thank you for kindly taking me by the hand during the most difficult times on this journey. You are an ally and a friend. Sueann Caulfield, you have patiently walked this graduate school road with me from beginning to end.
    [Show full text]
  • La Voix Des Fréchette Bulletin Des Descendants Des Fréchette Inc
    La Voix des Fréchette Bulletin des Descendants des Fréchette inc. AVRIL 2019 VOLUME 28 – NUMÉRO 3 Douce France, cher pays de nos ancêtres : Jacques Frichet et Saint-Hilaire-de-Riez Texte: Lyne Fréchet Photos: Robert Etcheverry Beaucoup de gens rêvent de partir sur la trace de leurs ancêtres et de découvrir les lieux où ils ont vécu. L’été dernier, j’ai eu la chance de visiter Saint-Hilaire-de-Riez, une commune de la Vendée située dans le Centre- Ouest de la France. Pour s’y rendre, il suffit de suivre la mer jusqu’à la Côte de Lumière, un nom évocateur qui décrit bien ce coin de pays. En l’an de grâce 1697, cette contrée pittoresque a fort proba- blement vu partir mon Lyne Fréchet à l’entrée le village de son ancêtre Jacques Frichet aïeul, Jacques Frichet, bien décidé à refaire sa vie en Nouvelle-France. Ce qui frappe en arrivant, c’est la très grande beauté de la région réputée pour ses parois rocheuses qui découpent le littoral. On peut faire de longues promenades dans les sentiers aménagés sur la Corniche vendéenne qui fait face à la mer. De ce promontoire, il suffit de regarder au loin, de l’autre côté de l’océan Atlantique qui s’étend à l’infini, pour (suite p. 3) Les Descendants des Fréchette inc., 650, rue Graham-Bell, bureau 210, Québec (QC) G1N 4H5 Mot du président Mot du rédacteur Dans un premier temps, je profite de cette tribune Dans ce numéro, nous vous présentons quelques pour remercier Guy au nom de tous les membres chroniques d’intérêt.
    [Show full text]