Ester Pajusoo – Helge Absurdist

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ester Pajusoo – Helge Absurdist Eesti Draamateatri ajaleht nr 6, september 2011 Eesti Draamateatri ajaleht kevad 2019 nr 21 Ester Pajusoo – helge absurdist Sel suvel tähistab Ester Pajusoo oma 85 aasta juubelit ning ühtlasi on Eesti teatri kõige helgemal inimesel täitunud 60 aastat Draamateatris. Ester Pajusoo on tõeline teatrilegend, pisike naine, kes on hingelt nii suur, et täidab ka kõige suurema lava. Palju õnne, kallis Ester! Ester Pajusoo lõpetas Draamateatri õppestuudio 1957. aastal ning asus teatrisse tööle 1959. aastal. Tänaseks on Ester Draamateatris üles astunud suisa 125 eri rolliga, sellele lisaks töö televisioonis ning see nimekiri endiselt pidevalt täieneb. Veebruaris võis Estrit näha üles astumas Vabariigi aastapäeva kontsertlavastuses, rollide eest Draamateatri lavastustes „Jaanipäev” ja „Isamaa pääsukesed” pälvis Ester märtsis nominatsiooni aasta parima naiskõrvalosatäitja auhinnale. Priit Pedajas on Ester Pajusood iseloomustanud sõnaga „absurdist”. Kolleegide hinnangul on Ester üdini helge, soe ja toetav, kuid ühtlasi üks vaimukamaid naisterahvaid teatriajaloos. Estri naljad mõjuvad tema malbet natuuri arvestades täiesti ootamatult. Isegi keset kõige pingelisemat proovi või suisa matustel võib Ester tulla lagedale mõne absurdse vimkaga ning muudab nii päeva jälle helgemaks. Oma töösse suhtub Ester suurima kohusetunde ja põhjalikkusega. Kõik peab olema täpne, paigas ja selge. Ta võtab kõike väga hinge ning samas võtab selle hinge lavale kaasa. Estri arvates töö mitte ei väsita, vaid annab jõudu juurde: „Mulle meeldib tööl. Lähen kodus närviliseks. Tahan ikka inimeste keskel olla. Lapsed ja lapselapsed on, aga töö on see, mis hoiab reipana.” Suvel, oma juubeli paiku, sõidab Ester koos kolleegidega mööda Eestimaad ringi, erinevates rahvamajades mängitakse Pedajase lavastatud ja Andrus Kivirähki kirjutatud „Isamaa pääsukesi”. „Vanasti sai Draamateatriga väga palju ringi sõidetud ja kõik rahvamajad läbi käidud. Ega mulle see sõitmine enam väga ei istu, aga mis juubel see siis ilma suvetuurita on?” kirjeldab Ester ettevõtmist eht-esterlikus võtmes. Ester Pajusoo märtsis 2019. Foto: Kadri Hallik. Mehis Pihla 2 UUUSUS LLAVASTUSAVASTUS Eesti Draamateatri ajaleht kevad 2019 nr 21 Sławomir Mroz˙ek Tšehhovist, ja mitte ainult, „Armastus Krimmis“ Lavastaja Hendrik Toompere, kunstnik Pille Jänes, tõlkinud Hendrik ehk kunst „post-post” Lindepuu. Esietendus 15. veebruaril 2019 suures saalis. Osades: Harriet Toompere, Marta Laan, Merle Palmiste, Raimo Pass, Sulev Teppart, Mait Malmsten, Markus Luik, Karmo Nigula, Maria ajastul Klenskaja, Hendrik Toompere. Et Toompere 2019. aastal toob oma lavastuses kongeniaalsuse Mroz˙ekiga teadlikult esile, meenutab seda, kuidas Poola dramaturg mängib maailma klassikaga – see sunnib mõtlema, mis siis on see tabamatu kaasaegsus. Sławomir Mroz˙eki näidend „Armastus ямщик”]. Poola dramaturgi türanlikele abil (aga mitte näiteks sellesama Ei- Krimmis” on tihedalt seotud maailma nõudmistele on vastuseks lavastaja sensteini „Oktoobri” kui teemaga so- kultuuri ja Venemaa ajalooga. Nagu pidev – isegi füüsiline – kohalolu. Kui bivama fi lmi abil) tundub ajalooliselt iga kaasaegse kultuuri suurteos pole Mroz˙eki tekstis tegutseb isukalt moosi ebaloogilisena, kuid kunstiliselt ab- see samal ajal mitte ainult mäng ammu sööv Lenin vaid esimeses vaatuses, soluutselt õigustatuna: kui lavastuse arhetüüpseks saanud klassikaliste ku- suunates igati tšehhovliku maailma fi naalis tekivad ekraanile (seda ei saa- jundite ja süžeedega, vaid ka näidend absurdi rööbastele (võrrelgem näiden- nud Mroz˙ek 1993. aastal lihtsalt ette näidendist (ja laiemas mõttes teatrist ja dis tähtsat raudtee teemat, mida eesti näha, et kui ekraan säästab lavaruumi kultuurist üldse). Viimane komponent variandis kirjeldatakse muu hulgas ve- füüsiliselt, siis laiendab see võimsalt on eriti tähtis seoses sellega, et üsna nekeelse fraasiga „Vot tiehnika, železo kunstilist ruumi) erinevad isikud, hiljuti on „Krimmi nagu Katariina II, teema“ muutunud Uus lavastus nõuab vaatajatelt tõsist intellektuaalset saab ilmselgeks, et poliitiliselt vägagi soomuslaev „Tauria teravaks (lavastuse tööd ja – mis ehk tähtsamgi – sunnib veelkord Potjomkin” (teiste kavas tuuakse ära sõnadega „Krimmi Krimmi lühiajalugu, mõtlema, mis on kunst „post-post” ajastul. Potjomkin”) sobib nimetades mitte ai- näidendiga „Armas- nult Krimmi poolsaare annekteerimist jebjot železo”!), siis Toompere versioo- tus Krimmis” kõige paremini. Venemaa poolt viis aastat tagasi, vaid nis, kes kehastab ise juhti, realiseerib ka hiljutist Kertši väina sõjaintsidenti). tema tegelaskuju tuntud fraasi popu- Nii ajalooga kui ka dramaturgi ran- laarsest nõukogude laulust „Lenin on gete soovitustega esmapilgul omavoli- Mroz˙ek, kes püüab Vene ajaloo näitel alati sinuga” [„Ленин всегда с тобой”] line ümberkäimine ei tähenda muidugi üldistada 20. sajandi peaaegu kogu sõnasõnalt – ja ilmub lavale terve eten- kardinaalset ümbermõtestamist, vaid kultuuri- ja poliitilist kogemust, esi- duse vältel. Selline lavastaja osalemine sammu võrra eemaldumist (edasi). tab lavastajale tõeliselt diktaatorlikke iseenda loomes meenutab teist 20. sa- Kuid see samm nõuab suurt loomin- nõudmisi: alustades ülimalt üksikas- jandi avangardteatri klassikut – vene gulist julgust, sest Mroz˙ek, kes käib Tatjana – Harriet Toompere, Ivan Zahhedrõnski – Mait Malmsten. Foto: Heikki Leis. jalikust stsenograafi a kirjeldusest (mis lavastajat Juri Ljubimovit, kes osales oma tekstis mineviku suure kirjandu- detailides jõuab Mroz˙eki armastatud ise Taganka teatris enamikus oma la- sega vabalt ümber ja samal ajal keelab kuidas seda üldse tabada ja mõista, tsi- absurdne püssilask „tšehhovlikus” absurdini, kus autor hoiatab lavasta- vastustes, juhtis näitlejate tegutsemist seda pilgata, oli 20. sajandi Poola dra- teerides ühe tegelase sõnu (mis muide esimeses vaatuses kajab Toomperel jaid, kuspool asub läbikäik parema ku- saalist oma kuulsa taskulambi abil, maturgias sama mis Czesław Miłosz öeldakse näidendi algupoolel): „Vaat vastu tugeva automaadivalanguna fi - lissi taha jne) ja lõpetades teksti lõpus aga lavastuses „Saraška” [„Шарашка”, luules, see tähendab kaasaegne klassik, istume siin, istume ja joome teed, aga naalis, kus näidatakse „jõhkraid ühek- üleskutsega lavastajatele ja näitlejatele kõnekeelne väljend NKVD laagrites kes seisab ühes reas iirlase Samuel Bec- juuksed kasvavad. Kas see on midagi sakümnendaid”. Näiteid temaatilistest mitte kuritarvitada koomikat. Hendrik asunud salajaste teaduslike uurimis- kettiga ja prantslase Eugene Ionescoga. erakordset? Ei ole. Me ei pane seda kajadest ja nendega seotud transfor- Toompere ühest küljest suhtub autori rühmade kohta, kus töötasid vangis- Sedasorti „mitmekihilisust”, mis loob isegi tähele…”? matsioonidest nii näidendi tekstis kui soovitustesse täiesti tõsiselt – igatahes tatud teadlased ja insenerid]* mängis kujutluse mingist väga hästi tehtud ka laval võiks tuua mitmeid. Poola ei pea ta neid lihtsalt absurdseks narri- Toompere tunneb endal olevat õiguse ka ise juhti – kuid mitte Leninit, vaid burger’ist, võib olla kirjeldataksegi dramaturgi postmodernism eesti la- tamiseks, teisest küljest eesti lavastaja kultuuriliste allusioonide sasipundart Stalinit. salapärase sõnaga „postmodernism”. vastaja tõlgenduses osutub elitaarseks saab aru, et kõrgkultuur – see pole pisut edasi nügida: nii kõlab laval vene kunstiks. Ega asjata kirjanik Jelena jutuajamised mere ääres (millele nagu Tähelepanuväärsed on ka teised lavas- Nüanss seisneb selles, et „Armastus popgrupi t.A.T.u. „Meid ei jälitata” Skulskaja oma „Armastus Krimmis” meelega vihjab Mroz˙eki näidendi eks- tajalahendused, kus Toompere läheb Krimmis” kirjutamise aeg – see on [„Нас не догонят”], mis ei olnud ega retsensioonis ei iseloomustanud lavas- positsioon), vaid lakkamatu võitlus. Mroz˙ekist lahku. Esiteks, kolme vaa- tegelikult postmodernismi ajastu lan- saanud olla 1993. aastal kirjutatud tust kui „suure kunstniku suurt riski, Näiteks, nagu teatab meile seesama la- tuse asemel on kaks, kusjuures teine gus nii kirjanduses kui ka teatris. Ja näidendis ja mida ilmselgelt mitte as- kes on valmis astuma vaatajatega Vladimir Lenin – Hendrik Toompere. Foto: Heikki Leis. konfl ikti [---], olles snobismis kahtlus- tatud”. Ja see on veel üks põhjus, miks tingimata vaadata uut lavastust, mis nõuab vaatajatelt tõsist intellektuaal- Tšeltsova – Merle Palmiste, Lili – Marta Laan, Tatjana – Harriet Toompere. Foto: Heikki Leis. set tööd ja – mis ehk tähtsamgi – sun- nib veelkord mõtlema, mis on kunst vastuse kava, oli romanss „Kutsar, ära vaatus on poolitatud ja vaatajate et Toompere 2019. aastal toob oma jata esitab kõige vanem tegelane, oma- „post-post” ajastul. kiirusta hobuseid” [„Ямщик, не гони silme all toimuva dekoratsiooniva- lavastuses kongeniaalsuse Mroz˙ekiga moodi tšehhovlik Firss seelikus. Sama лошадей”] (mida lavastuses näitlejad hetuse fooniks on kuulsad kaadrid teadlikult esile, meenutab seda, kui- võib öelda ka teiste transformatsioo- Mihhail Trunin kooris väga südamlikult vene keeles das Poola dramaturg mängib maailma nide kohta, mis toimuvad mitte ainult Sergei Eisensteini fi lmist „Soomuslaev * esitavad) omal ajal vastuseks roman- „Potjomkin””. Revolutsiooniliste klassikaga – see sunnib mõtlema, mis näidendi tegelastega, vaid isegi tähen- Ljubimovi lavaversioon Aleksandr sile „Kiirusta nüüd, kutsar” [„Гони, sündmuste näitamine just selle fi lmi siis on see tabamatu kaasaegsus. Ja duslike esemetega. Näiteks nimme Solženitsõni romaanist „Esimeses ringis” Eesti Draamateatri ajaleht kevad 2019 nr 21 UUUSUS LLAVASTUSAVASTUS 3 Henrik Ibsen Maja põleb,
Recommended publications
  • Reorer-Muusiko-Kinо
    ISSN 0207-6535 reorer-muusiko-kinО EESTI KULTUURIMINISTEERIUMI, EESTI HELILOOJATE LIIDU. EESTI KINOLIIDU. EESTI TEATRILIIDU AJAKIRI г—E—iMi linlik—ui p m BiЭТd 11Ш ii i— 4i 11 »N* ,<vни> имя—н-' и ii EwTi :X^ Ж , Massi ff?» ?ияЫ I ' S* "f I kV. nf*- XVII AASTAKÄIK PEATOIMETAJA JURI ÄÄRMA, tel 44 04 72 TOIMETUS: Tallinn, Narva mnt 5 postiaadress EE0090, postkast 3200 faks 44 47 87 e-mail tmk^estpak.ee http://www.use.ee/tmk/ Vastutav sekretär Helju Tüksammel, tel 6 44 54 68, 44 47 87 Teatiiosakond Margot Visnap ja Kadi Herkül, tel 44 40 80 Muusikaosakond Esikaanel: Saale Siitan ja Tiina Õun, tel 44 31 09 Eesti Filharmoonia Kammerkoor Filmiosakond Arvo Pärdi ja Tõnu Kaljustega (keskel) Sulev Teinemaa ja Jaan Ruus, tel 43 77 56 Kölni katedraali ees 17. märtsil 1998. Keeletoimetaja Kulla Sisask, tel 6 41 82 74 Päeval, mil toimus katedraali 750. Korrektor aastapäevale pühendatud Arvo Pärdi Solveig Kriiggulsom, te] 6 41 82 74 teose "Kanon Pokajanen" maailma Infotöötleja esiettekanne ja CD (firmalt ECM) esitlus Viire Kareda, tel 44 47 87, 6 44 54 68 Tõnu Tonnise foto Fotokorrespondent Harri Rospu, tel 43 77 56 William Shakespeare, "Kuningas Richard KUJUNDUS: MAU EINER, tel 6 41 82 74 Kolmanda tragöödia" Eesti Draamateatris. Richard Kolmas — Andrus Vaarik. © "Teater. Muusika. Kino", 1998 Mati Hiisi foto ГПШ reorer• muusiko • kino /1996 SISUKORD TEATER NÄITLEJA JA TEMA ROLL Gerda Kordemets TARTU NARRID JA NARRIKESED VÕI KUIDAS SOOVITE ("Kaheteistkümnes öö" "Vanemuises") Karlo Funk KUI MEHEL ON TEINE ("Kuningas Richard Kolmanda tragöödia" Eesti Draamateatris) Enn Siimer MIS ON MEIL PISTMIST SELLE MARIA STUARTIGA? ("Maria Stuart" "Ugalas") Jaak Rähesoo HOOAEG NEW YORGIS II (Algus TMKs nr 5/98) KARIN KASK (22.
    [Show full text]
  • Estonian Films 2015-2016 Eesti Filmid 2015-2016
    Estonian Films 2015-2016 Eesti filmid 2015-2016 Estonian Films 2015-2016 Eesti filmid 2015-2016 Features Shorts Animation Documentaries Editorial staff: Eda Koppel, Birgit Pajust Design and layout: Profimeedia All photos courtesy of production companies Estonian Film Institute Tallinn 2016 ISSN 1406-8505 Printed in Estonia by Ecoprint 1944 The Fencer The Secret Society of Souptown 2015-2016 Roukli Ghost Mountaineer features Angry Painter Dawn The Poet and the Spy Mother Ready or Not, Happy You Are Class Reunion November The Polar Boy Bodom The Days that Confused Dearest Sister Magic Kimono The End of the Chain Seneca’s Day Pretenders 3 1944 2015 he last year of war on Estonian turf. Men are fighting on the boarder of Original title: 1944 Europe and Russia. Some have been taken to the Red Army, some to Director: Elmo Nüganen feature feature Waffen SS. Today 70 years on, the filmmakers, try to show the Screenwriter: Leo Kunnas T Cinematographers: Rein Kotov E.S.C, hopes, aims and drama of these men as objectively as possible. The film has become the most successful Estonian film in local box office Mart Taniel E.S.C Art Director: Kalju Kivi history. Sound: Jyrki Rahkonen Editor: Tambet Tasuja Main cast: Kristjan Üksküla, Kaspar Velberg, Maiken Schmidt Producers: Kristian Taska, Maria Avdjushko Co-producer: Ilkka Matila Produced by: Taska Film (Estonia), MRP Matila Röhr Productions (Finland) Premiere: February 20, 2015 Festivals: Let’s Cee FF (Austria), Arras FF (France), Cairo IFF (Egypt), Camerimage FF(Poland), Chennai IFF (India), Palm Springs IFF (USA), Cleveland FF (USA), Trondheim IFF (Norway), Festival of Tole rance (Croatia) 100 min / DCP / Dolby Digital Contact Sales Taska Film Eyewell AB Tartu mnt 18-51 Upplandsgatan 69 Director Elmo Nüganen 10150 Tallinn, Estonia SE-113 28 Stockholm, is the creative director of Tallinn City Theater.
    [Show full text]
  • Eesti Rahvusbibliograafia Raamatud
    EESTI RAHVUSBIBLIOGRAAFIA RAAMATUD ESTONIAN NATIONAL BIBLIOGRAPHY BOOKS 2004 5 Mai - May 2004mai.p65 1 03.05.06, 10:43 Koostaja Compiled by Eesti Rahvusraamatukogu National Library of Estonia Kogude arenduse osakond Department of Collection Development and Documentation Ilmub 12 numbrit aastas / Issued monthly © Eesti Rahvusraamatukogu, 2004 Eesti Rahvusbibliograafia Series of seeriad: the Estonian National Bibliography: RAAMATUD BOOKS PERIOODIKA SERIALS MUUSIKA MUSIC Väljaandeid müüb: The publications can be purchased from Eesti Rahvusraamatukogus asuv the bookshop Lugemisvara in the raamatukauplus Lugemisvara National Library of Estonia Hind 70 krooni Price 70 krooni Tõnismägi 2 10122 Tallinn 2004mai.p65 2 03.05.06, 10:43 SAATEKS Raamatud on Eesti rahvusbibliograafia osa, mis ilmub 1999. aastast alates kuuvihikuna ja aastaväljaandena. Aastatel 1946-1991 kandis väljaanne pealkirja Raamatukroonika. Raamatud kajastab Eestis kõigis keeltes ja väljaspool Eestit ilmunud eestikeelseid raamatuid, nii trüki- kui ka elektroonilisi väljaandeid ning mittemuusikalisi auviseid. Raamatud sisaldab ka pimedaile ja vaegnägijaile mõeldud teavikuid. Nimestik ei hõlma piiratud lugemisotstarbe või lühiajalise tähtsusega trükiseid (näit. asutuste kvartaliaruandeid, reklaamväljaandeid jms.). Kuuvihik peegeldab ühe kuu jooksul Eesti Rahvusraamatukogusse saabunud uued teavikud, mida kirjeldatakse rahvusvaheliste kirjereeglite ISBD(M), ISBD(NBM) ja ISBD(ER) järgi. Lisaks kajastab nimestik rahvusbibliograafias seni registreerimata väljaanded, mis on ilmunud viimase
    [Show full text]
  • Eesti Rahvusbibliograafia Raamatud
    EESTI RAHVUSBIBLIOGRAAFIA RAAMATUD ESTONIAN NATIONAL BIBLIOGRAPHY BOOKS 2003 3 Märts - March 2003märts.p65 1 09.05.06, 10:39 Koostaja Compiled by Eesti Rahvusraamatukogu National Library of Estonia Kogude arenduse osakond Department of Collection Development and Documentation Ilmub 12 numbrit aastas / Issued monthly © Eesti Rahvusraamatukogu, 2003 Eesti Rahvusbibliograafia Series of seeriad: the Estonian National Bibliography: RAAMATUD BOOKS PERIOODIKA SERIALS MUUSIKA MUSIC Väljaandeid müüb: The publications can be purchased from Eesti Rahvusraamatukogus asuv the bookshop Lugemisvara in the raamatukauplus Lugemisvara National Library of Estonia Hind 70.80 krooni Price 70.80 krooni Tõnismägi 2 10122 Tallinn 2003märts.p65 2 09.05.06, 10:39 SAATEKS Raamatud on Eesti rahvusbibliograafia osa, mis ilmub 1999. aastast alates kuuvihikuna ja aastaväljaandena. Aastatel 1946-1991 kandis väljaanne pealkirja Raamatukroonika. Raamatud kajastab Eestis kõigis keeltes ja väljaspool Eestit ilmunud eestikeelseid raamatuid, nii trüki- kui ka elektroonilisi väljaandeid ning mittemuusikalisi auviseid. Raamatud sisaldab ka pimedaile ja vaegnägijaile mõeldud teavikuid. Nimestik ei hõlma piiratud lugemisotstarbe või lühiajalise tähtsusega trükiseid (näit. asutuste kvartaliaruandeid, reklaamväljaandeid jms.). Kuuvihik peegeldab ühe kuu jooksul Eesti Rahvusraamatukogusse saabunud uued teavikud, mida kirjeldatakse rahvusvaheliste kirjereeglite ISBD(M), ISBD(NBM) ja ISBD(ER) järgi. Lisaks kajastab nimestik rahvusbibliograafias seni registreerimata väljaanded, mis
    [Show full text]
  • Põhjust on Võtta Ette Tee Kumusse, Et Oma Silmaga Näha Henry Moore'i
    SÜNDMUS 3 Puhkepäev Juuni rõõmustab kuue uuslavastusega | Nädalalõpulisa | 23.–25. mai 2008 | nr 21 (471) | Kumu auhinnatrofee publiku ees Põhjust on võtta ette tee Kumusse, et oma silmaga näha Henry Moore’i tehtud auhinnatrofeed, millega pärjati Kumu kunstimuuseumi nädal tagasi Dublinis kui 2008. aasta Euroopa parimat muuseumi. Auhinnažürii hindas peamiselt tähelepanu tema huumori ja muuseumide innovatiivsust kriitika segunemine ning rikas ning paindlikkust. Kumu pu- sümbolite maailm. Näitus “Reis hul toodi esile selle huvitav ar- maale” jutustab eesti rahva hitektuur ning aktiivne ja tule- lugu läbi Johannes Pääsukese muslik töö oma publikuga. etnograafilise foto. Fuajees olevale auhinnatofeele Ka püsiekspositsioonis on toi- lisaks saab Kumus jätkuvalt munud vahetus. Nimelt tut- näha soome kuldaja kunsti vustatakse Teise maailmasõ- Turu kunstimuuseumist, pea- ja järgse kunsti korrusel täies- miselt 19. sajandist. Ülevaate- ti uue näitusekontseptsiooniga näitus toob ilmekalt esile tol- ülespanekut. lase soome kunsti eripärad: Kumu jätkab maailmanimede naiskunstnike arvukuse, ro- Eestisse toomist – kaasaegse mantilised teemad ja kaunid kunsti huvilistel avaneb võima- loodusvaated. lus näha Gerhard Richteri töid “Maasikasööjad” on näitus alates 6. juunist. Suur suvenäi- eesti kõige tuntumast naivis- tus on sel aastal “Eerik Haamer tist Paul Kondasest (1900– – kahel poole merd”, mis ava- Foto: Ragne Nukk 1985). Kondase juures tõmbab takse 11. juulist. Äripäeva nädalalõpulisa 23. mai 2008 reklaamimüügi projektijuht Annely Põder, tel 667
    [Show full text]
  • Teater-Muusiko-Kino
    ISSN 0207-6535 teater-muusiko-kino EESTI KULTUURIMINISTEERIUMI, EESTI HELILOOJATE LIIDU, EESTI KINOLIIDU. EESTI TEATRILIIDU AJAKIRI 4 Ш •': : I J^*"'""*4 л Ь ш XVIII AASTAKÄIK PEATOIMETAJA JURI ÄÄRMA, tel 44 04 72 MEIE KODULEHEKÜLJE INTERNETIS http://www.use.ee/tmk/ TOOB TEIENI TOIMETUS: Tallinn, Narva mnt 5 postiaadress 10505, postkast 3200 Faks 6 60 18 87 e-mail [email protected] Teatriosakonrd Margot Visnap ja Kadi Herkül, tel 44 40 80 Muusikaosakond % Saale Kareda ja Tiina Õun, tel 44 31 09 Filmiosakond Sulev Teinemaa ja Jaam Ruus, tel 43 77 56 Keeletoimetaja Kulla Sisask tel 6 41 82 74 Tehniline toimetaja Kaur Kareda, tel 6 44 54 68 Esikaanel: Korrektor Eesti pianismi lootus XXI sajandil — EMA I Solveig Kriggulson, tel 6 41 82 74 kursuse üliõpilane Äge Juurikas, konkurss- Infotöötleja festivali "Con brio '98" ülekaalukas võitja Pille-Triin Kareda, tel 44 47 87, 6 44 54 68 (žürii-, publiku- ja ETV preemia). Äge Fotokorrespondent Juurika varasemaist võitudest on säravaim Harri Rospu, tel 43 7756 esikohi (ja kõik eripreemiad) rahvus­ KUJUNDUS: MAI EINER, tel 6 41 82 74 vahelisel Stasys Vainiünase nimelisel noorte pianistide konkursil Vilniuses 1998. ' Harri Rospu foto festivalilt "Klaver '%" © "Teater. Muusika. Kino", 1999 Caryl Churchilli "Tipptüdrukud" Eesti Draa­ mateatris. Kersti Kreismann, Maria Avdjuško ja Viire Valdma. Mati Hiisi foto eorer-muusiko-kino /1999 SISUKORD TEATER VASTAB AIME UNT Lilian Vellerana TUTVUSTUSEKS: NOPPEID CARYL CHURCHILLI KUULSAMATEST NÄIDENDITEST Gerda Kordemets POST LAVAL EHK POSTFEM1NISM POSTMODERNIST­ LIKUS DRAMATURGIAS POSTSOTSIALISTLIKUL LAVAL ("Tipptüdrukud" Eesti Draamateatris) Jaanus Kulli PEER JA PROTASSOV TUULEVESKITE VASTU ("Peer Gynt" "Endlas" ja "Elav laip" "Ugalas") Jaak Rähesoo HOOAEG NEW YORGIS VIII MUUSIKA Mailis Põld VÕRDLUSVABALT (Festivalist "Klaver '98") Arne Mikk 70 AASTAT EVALD AAVA OOPERI "VIKERLASED" SÜNNIST Johannes Jürisson KUI HELILOOJA VILLEM KAPP OLEKS PÄEVIKUT PIDANUD Ivalo Randalu PERSONA GRATA.
    [Show full text]
  • 100-Aastases Teatris
    Eesti Draamateatri ajaleht nr 5, september 2010 Fotod: Peeter Laurits Rait Präätsa vitraazˇid Eesti Draamateatri ustel. 110000-aastases teatris MARI-LIIS LILL Draamateatri maja on sajandivanune, Draamateater ise vaid kümnendi võrra noorem. Keegi nagu ei lahkuks siit päriseks. Või päriselt. Mäletan, et päev enne, kui pidi ära Sajand – see on mõiste ajalooõpikust, see on kestvus, milleni enamik meist oma eluea saadetama varalahkunud näitlejat, peeti majas pidu. Kes sattusid tol õhtul üle suure jooksul ei küüni. Eriti teatris, kus elatakse küll väga mitut elu, aga mitte kuigi kaua. saali ukse vaatama, nägid äärmiselt ebareaalset pilti. Lava oli juba ärasaatmiseks valmis Muidu olekski ehk ebaõiglane. seatud – seal olid postamendid lilledele ja riidega kaetud alus kirstu jaoks. Aga et Enne mind on selles majas töötanud sajandi jagu inimesi. Kui selle peale mõelda, on tegemist oli ikkagi lavaga ning et samal ajal oli majas käimas meeleolukas tantsupidu, nende kohalolu tuntav. Räägitakse legende sellest, kuidas kunagi ammu veetis üks äsja mõjus see kõik lihtsalt... matusedekoratsioonina. Ja muutis selle lahkumise kuidagi teatrisse tulnud noor näitleja öö teatris – suure saali põrandal ja ihuüksi. Ikka selleks, vähem tõeliseks. Kohalolu aga tõelisemaks. et vanade olijatega paremini tuttavaks saada. Tänasel päeval ei ole selline tutvumisõhtu Peale selle on aeg-ajalt saalis vanade olijate naeru kuulda. Nad on kohal. enam võimalik – maja on öösiti valve all ja vanad olijad saavad rahulikult omi asju Ja on tajutav, et nad soovivad head. Tundub, et teispoolsuses ei ole konkurentsi. ajada. Seal on aega mõelda sellele, mis on tegelikult tähtis. Et mille nimel? See teatriajaloost Kohtumisi tuleb ette siiski. Ükskord näiteks ilmusid nad „Voldemari“ proovide ajal kuulus pealisülesanne, mis ometi ei ole aegunud.
    [Show full text]
  • Muusiko • Kino
    ISSN 0207-6535 геогег- muusiko • kino EESTI KULTUURIMINISTEERIUMI EESTI HELILOOJATE LIIDU, EESTI KINOLIIDU. EESTI TEATRILIIDU AJAKIRI V %•. /, XVII AASTAKÄIK PEATOIMETAJA JÜRI ÄÄRMA, tel 44 04 72 TOIMETUS: Tallinn, Narva mnt 5 postiaadress EE0090, postkast 3200 faks 44 47 87 e-mail [email protected] http://www.use. ee/tmk/ Vastutav sekretär Helju Tüksammel, tel 6 44 54 68,44 47 87 Teatriosakond Margot Visnap ja Kadi Herkül, tel 44 40 80 Muusikaosakond Saale Siitan ja Tiina Õun, tel 44 31 09 Filmiosakond Sulev Teinemaa ja Jean Ruus, tel 43 77 56 Keeletoimetaja Kulla Sisask, tel 6 41 82 74 Korrektor Esikaanel: Solveig Kriggulson, tel 6 41 82 74 Infotöötleja Helene Vannari jaanuaris 1998. Viire Kareda, tel 44 47 87,6 44 54 68 Harri Rospufotc Fotokorrespondent Harri Rospu, tel 43 77 56 KUJUNDUS: MAI EINER, tel 6 41 82 74 "Kolmekrossiooper" Tallinne Linnateatris. Macheath — Elmo Nüganen. © "Теавег. Muusika. Kino", 1998 Priit Grepifoto reorer • muusiko • kino /1996 SISUKORD TEATER Tom Stoppard ÕNN ON TASAKAAL. MUUTKE OMA KAALU '. David Vseviov "ARKAADIA" — MÄNGUD AJA JA RUUMIGA Ivika Sillar BRECHT ON BRECHT {"Kolmekrossiooper" Linnateatris) \ Lilian Vellerand MIKS EI OLE NAINE NAGU MEES? (Kõrgema Lavakunstikooli "Minu veetlev leedi" Draamateatris) 51 MUUSIKA Merike Vaitmaa "NYYD'97" JÄRELKÕLA EDUARD TUBINA KIRJU LUDVIG JUHILE 19. november 1947 — 12. märts 1952 NAAN PÕLD 19. X 1921 — 27.11998 TERE, ERI! Avatud oopus I (Vestlusi Eri Klasiga) Saale Siitan VANAMUUSIKUD MUUTUVAS AJAS I (Frans Briiggen, Nikolaus Harnoncourt ja Jordi Sasoall) 7 Anu Kõlar "MUUSIKALISED RISTUMISED EESTIS": OOTUSI, REALITEETE JA JÄRELDUSI (Lühiülevaade rahvusvahelisest konverentsist "Musteal Crossroads in Estonia" Tallinnas 5.—7.
    [Show full text]
  • Die Estnische1 Theater-2
    DE CULTU CIVILI ESTONICO 1 VOL III DIE ESTNISCHE 2 THEATER- III/3 WELT 1 → DIE ESTNISCHE – Das estnische Theater ehrt seine Geschichte und Vorgänger, und diese Ehrerweisung wird auch den Zuschauern bereits in der Grundschule nahegelegt. 2 → THEATER – Das Theater war und ist ein Zeugnis estnischer Eigenständigkeit. 3 → WELT – Auch kokettieren wir mit der netten Aussage, dass Kunst die Welt verändert, zugleich aber gehen wir davon aus, dass sie dies irgendwie indirekt tut, ohne sich aktiv einzumischen, mit den Mitteln der Kunst eben. DIE ESTNISCHE THEATERWELT Estnisches Institut / Estnische Theateragentur Tallinn, 2013 Text: Ott Karulin, Monika Larini Übersetzung: Axel Jagau Korrekror: Lale Eckardt Grafische Gestaltung: Piia Ruber Fotos: Paul Aguraiuja, Awentus and Heikmann, DeStudio, Eero Epner, Andrus Eesmaa, Verband der Estnischen Amateurtheater, Estnisches Dramatheater, Estnisches Literaturmuseum, Estnische Nationaloper, Estnischer Rundfunk, Estnisches Puppen- und Jugendtheater, Estnische Theateragentur, Estnisches Museum für Theater und Musik (TMM), Endla-Theater, Priit Grepp, Jassu Hertsmann, Ville Hyvönen, Peeter Jalakas, SAAL der Kanuten-Gilde, Andres Keil, Lauri Kulpsoo, Jaanus Laagriküll, Ülo Laumets, Peeter Laurits, Ants Liigus , Eva-Liisa Linder, Enn Loit, Teet Malsroos, Kaarel Mikkin, Kris Moor, N099, Tiit Oajsoo, Anete Pelmas, Alan Proosa, R.A.A.A.M, Harri Rospu, Piia Ruber, Scanpix Baltics, Ene-Liis Semper, Triin Sinissaar, Nele Sooväli, STÜ(Verein Unabhängiger Tanz), Tõnu Tamm, Heigo Teder, Taivo Tenso, Jüri Tenson, Vanemuine-Theater, Ugala-Theater, Siim Vahur, Gunnar Vaidla, Taavi Varm, Liina Viru, Toomas Volmer/ETA/Scanpix, Mats Õun, Wikipedia/Gsitnikov. Herausgeber: Estnisches Institut / Estnische Theateragentur ISBN 978-9949-9442-1-7 THEATERWANDERUNGEN Liina Unt THEATERWANDERUNGEN In Estland kann man selbst an den unerwartetsten Stellen auf Theater treffen.
    [Show full text]
  • Eesti Film Estonian Film 2000-2006
    EESTI Eesti fi lm FILM Estonian Film ESTONIAN 2000-2006 FILM 2000 2006 Pikk mängufilm sai jalad alla Eesti mängufilm 2000–2006 20. sajand lõppes eesti filmile masendava pööritav tulemus, eriti just 1990. aastatel ka- ikaldusega: aastal 2000 ei saanud meil valmis tastroofiliselt vähenenud kinokülastatavuse ühtegi täispikka kunstilist linateost. See aga ei taustal. tähendanud, et neid ei tehtud. Arenduse ja toot- mise tsüklid olid mitmel põhjusel veninud, põud Uued sihid hajus, vana kuulujutt eesti filmi surmast oli jälle Areldi strateegiliseks sihiks seatud kolme täis- liialdatud. pika mängufilmini aastas, millest üks pidi olema Järgmise kahe aasta jooksul tehti valmis neli autorifilm festivalide tarbeks, teine film rahvale mängufilmi, mille kunstilistes ambitsioonides ning kolmas laste- ja noorsoofilm, jõuti alles ei maksa kahelda. Kvantiteedi üle võis endiselt 2004. aastal. Ent juba järgmisel aastal suutsime nuriseda, hambaid teritati ka filmide sisulise toota rohkem kui pool tosinat täispikka män- kvaliteedi ja vaadatavuse osas. Näiteks kriiti- gufilmi – justkui oleks NATOsse ja Euroopa Liitu kute poolt aasta parimaks linateoseks valitud, pääsemine ka mängufilmi lüüsid avanud. Lõpuks tööstusmanipulatsiooni- ja spionaažiteemaline ometi võis koguse üle hõisata, publiku üks silm “Agent Sinikael” (rež Marko Raat, 2002) kogus oli televiisori küljest kinosaali kallutatud, noo- ainult kolm tuhat vaatajat, aga riiklikult soo- remale ja teadlikumale vaatajale mängis mõju- situd patriootiline rahvafilm Vabadussõjast kat rolli Pimedate Ööde filmifestival (PÖFF). Ees- “Nimed marmortahvlil” (Elmo Nüganen, 2002) ti Televisiooni moraalse ja ka pisikese rahalise ja suuresti erakapitali toel toodetud komöödia süstiga hakati tegema madala eelarvega video- “Vanad ja kobedad saavad jalad alla” (Rando mängufilme, millele pani õla alla ka Eesti Kul- Pettai, 2003) tõmbasid vastavalt 168 000 ja tuurkapital, lisaks tavapäraselt toetavale Eesti 82 000 vaatajat, mis oli Eesti kohta suisa pead- Filmi Sihtasutusele.
    [Show full text]
  • Teatrielu 2013 Layout 1
    kroonika algus _Layout 1 07.08.14 19:23 Page 231 KROONIKA kroonika algus _Layout 1 07.08.14 19:23 Page 232 SISUKORD I osa ÜLDSTATISTIKA 233 Ülevaade statistikast 233 Etenduspaigad Eestis 239 Teatrite esinemised välismaal 240 Festivalid Eestis 243 Külalisteatrid ja -esinejad Eestis 253 II osa TEATRITE ETENDUSTEGEVUS 258 Teatrite tegevusülevaated: statsionaarid, uuslavastused, aasta repertuaar, muu tegevus ning ülevaade tulude-kulude jaotumisest. Teatrite järjekord tabelis 1.1: avalik-õiguslik asutus, linnateatrid, riigi asutatud sihtasutused, erateatrid 2013. aasta uuslavastusi 362 Raadioteater 367 Teatrikoolid 368 Harrastusteater Eestis 370 Teatriorganisatsioonid: 1. Eesti Harrastuteatrite Liit 374 2. Eesti Teatriliit 374 3. Eesti Etendusasutuste Liit 378 4. Eesti Teatri Agentuur 379 5. Eesti Teatri- ja Muusikamuuseum 379 6. Eesti Väike- ja Projektiteatrite Liit 380 III osa VARIA Auhinnad 381 Eesti Teatriliidu aastaauhinnad Nimelised auhinnad 383 Stipendiumid 385 Kolleegipreemiad 385 Publikupreemiad 388 Tunnustused välismaalt 388 Rahvusvaheline koostöö 389 Konverentsid, seminarid, kohtumisõhtud 390 Konkursid, koolitused, õpitoad 392 Näitused 393 Teatrierialade lõpetajad 394 Mängufilmid, lavastuste telesalvestised 395 Ilmunud raamatud, video- ja helisalvestised 398 In memoriam 403 kroonika algus _Layout 1 07.08.14 19:23 Page 233 ÜLDSTATISTIKA Ülevaade statistikast Eesti Teatri Agentuur on koostöös kultuuri- ministeeriumi ja Eesti teatritega kogunud valdkonna statistikat 2004. aastast, käesolev aastaülevaade on avaldatud statistikaväljan-
    [Show full text]
  • AASTARAAMAT 1 2000 Sisukord
    EESTI MUUSIKAAKADEEMIA AASTARAAMAT 1 2000 Sisukord SAATEKS (P. Lassmann) ...............................................................................................................................................3 EESTI MUUSIKAAKADEEMIA AKREDITEERIMINE (A. Pung) ..............................................................................3 EESTI MUUSIKAAKADEEMIA NÕUKOGUS (M. Topman) ....................................................................................8 ÕPPETÖÖ (M. Tarum, A. Truumets) ............................................................................................................................10 LOOMINGULINE JA TEADUSLIK TEGEVUS (M. Topman) .....................................................................................20 Klaveriosakond (I. Ilja) ...............................................................................................................................20 Keelpilliosakond (P. Paemurru) ................................................................................................................27 Puhkpilliosakond (H. Altrov) .....................................................................................................................30 Lauluosakond (V. Noreika, P. Paemurru) ..................................................................................................35 Dirigeerimisosakond (T. Kapten) .............................................................................................................40 Kammermuusikaosakond (H. Kapten) ...................................................................................................47
    [Show full text]