Pp.095-106 Cult of Gandalf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Norse Myth Guide
Norse Myth If it has a * next to it don’t worry about it for the quiz. Everything else is fair game within reason as I know this is a lot. Just make sure you know the basics. Heimdall -Characteristics -Can hear grass grow -Needs only as much sleep as a bird -Guards Bifrost -Will kill and be killed by Loki at Ragnarok -He is one of the Aesir -Has foresight like the Vanir -Other Names -Vindhler -Means "wind shelter" -The White God As -Hallinskidi -Means "bent stick" but actually refers to rams -Gullintani -Received this nickname from his golden teeth -Relationships -Grandfather to Kon the Young -Born of the nine mothers -Items -Gjallarhorn -Will blow this to announce Ragnarok -Sword Hofund -Horse Golltop -Places -Lives on "heavenly mountain" Himinbjorg -Stories -Father of mankind -He went around the world as Rig -He slept with many women -Three of these women, Edda, Amma, and Modir, became pregnant -They gave birth to the three races of mankind -Jarl, Karl, and Thrall -Recovering Brisingamen -Loki steals Brisingamen from Freya -He turns himself into a seal and hides -Freya enlists Heimdall to recover the necklace -They find out its Loki, so Heimdall goes to fight him -Heimdall also turns into a seal, and they fight at Singasteinn -Heimdall wins, and returns the necklace to Freya -Meaning of sword -A severed head was thrown at Heimdall -After this incident, a sword is referred to as "Heimdall's head" -Possession of knowledge -Left his ear in the Well of Mimir to gain knowledge Aegir* -Characteristics -God of the ocean/sea -Is sometimes said -
Nordic Roots in Tolkien's Writings Mr
Nordic Roots in Tolkien's Writings Mr. Rayan Akbari & Dr. Sayyed Rahim Moosavinia Associate Professor of English Literature Faculty of Letters and Humanities Shahid Chamran University of Ahvaz Ahwaz, Khuzestan, Iran Introduction The social cataloguing website, Goodreads, in accord with Amazon, ranks The Lord of the Rings as the third best-selling book of all time, and The Hobbit as the fourth. This statistic is also confirmed by Facebook's 2014 data analysis of over 130,000 accounts for finding the top 100 most popular books. Sophie Hinger believes that this success stems from Tolkien's different attitude towards his writing. She suggests that Tolkien has pictured "Middle-earth as a mythological version of Europe, rather than creating a new and separate world as many fantasy authors after him did" (3). Her view is perhaps shared by many of the scholars who are searching for the outside influences of Tolkien's works. So far, as different sources as Celtic, Anglo-Saxon, Viking, Old Norse, Finnish, Arthurian, and biblical have been suggested by scholars like Thomas, Atherton, Hinger, Birkett, Tarkka, and Carpenter. Yet, the Nordic side of the argument seems to be better recognized. Many articles and books have established their aim to find these Nordic references; still, none seems to consider Scandinavia as a concrete place. Therefore, articles on different aspects of the culture like the mythology, literature, and specific people, like Vikings, and Finnish are popular in Tolkien studies. The present paper, however, does not discriminate between the different aspects of the concept; therefore, words like Norse, Nordic, Icelandic, Northern, and Scandinavian have all been used by the researchers to refer to the same thing, meaning the culture and literature of the Northern Germanic people. -
Norse Monstrosities in the Monstrous World of J.R.R. Tolkien
Norse Monstrosities in the Monstrous World of J.R.R. Tolkien Robin Veenman BA Thesis Tilburg University 18/06/2019 Supervisor: David Janssens Second reader: Sander Bax Abstract The work of J.R.R. Tolkien appears to resemble various aspects from Norse mythology and the Norse sagas. While many have researched these resemblances, few have done so specifically on the dark side of Tolkien’s work. Since Tolkien himself was fascinated with the dark side of literature and was of the opinion that monsters served an essential role within a story, I argue that both the monsters and Tolkien’s attraction to Norse mythology and sagas are essential phenomena within his work. Table of Contents Abstract Acknowledgements 3 Introduction 4 Chapter one: Tolkien’s Fascination with Norse mythology 7 1.1 Introduction 7 1.2 Humphrey Carpenter: Tolkien’s Biographer 8 1.3 Concrete Examples From Jakobsson and Shippey 9 1.4 St. Clair: an Overview 10 1.5 Kuseela’s Theory on Gandalf 11 1.6 Chapter Overview 12 Chapter two: The monsters Compared: Midgard vs Middle-earth 14 2.1 Introduction 14 2.2 Dragons 15 2.3 Dwarves 19 2.4 Orcs 23 2.5 Wargs 28 2.6 Wights 30 2.7 Trolls 34 2.8 Chapter Conclusion 38 Chapter three: The Meaning of Monsters 41 3.1 Introduction 41 3.2 The Dark Side of Literature 42 3.3 A Horrifically Human Fascination 43 3.4 Demonstrare: the Applicability of Monsters 49 3.5 Chapter Conclusion 53 Chapter four: The 20th Century and the Northern Warrior-Ethos in Middle-earth 55 4.1 Introduction 55 4.2 An Author of His Century 57 4.3 Norse Warrior-Ethos 60 4.4 Chapter Conclusion 63 Discussion 65 Conclusion 68 Bibliography 71 2 Acknowledgements First and foremost I have to thank the person who is evidently at the start of most thesis acknowledgements -for I could not have done this without him-: my supervisor. -
The Prose Edda
THE PROSE EDDA SNORRI STURLUSON (1179–1241) was born in western Iceland, the son of an upstart Icelandic chieftain. In the early thirteenth century, Snorri rose to become Iceland’s richest and, for a time, its most powerful leader. Twice he was elected law-speaker at the Althing, Iceland’s national assembly, and twice he went abroad to visit Norwegian royalty. An ambitious and sometimes ruthless leader, Snorri was also a man of learning, with deep interests in the myth, poetry and history of the Viking Age. He has long been assumed to be the author of some of medieval Iceland’s greatest works, including the Prose Edda and Heimskringla, the latter a saga history of the kings of Norway. JESSE BYOCK is Professor of Old Norse and Medieval Scandinavian Studies at the University of California, Los Angeles, and Professor at UCLA’s Cotsen Institute of Archaeology. A specialist in North Atlantic and Viking Studies, he directs the Mosfell Archaeological Project in Iceland. Prof. Byock received his Ph.D. from Harvard University after studying in Iceland, Sweden and France. His books and translations include Viking Age Iceland, Medieval Iceland: Society, Sagas, and Power, Feud in the Icelandic Saga, The Saga of King Hrolf Kraki and The Saga of the Volsungs: The Norse Epic of Sigurd the Dragon Slayer. SNORRI STURLUSON The Prose Edda Norse Mythology Translated with an Introduction and Notes by JESSE L. BYOCK PENGUIN BOOKS PENGUIN CLASSICS Published by the Penguin Group Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England Penguin Group (USA) Inc., -
Prose Edda Part 3: Pp
Prose Edda Part 3: pp. 70-89 XLIX. Then spake Gangleri: "Have any more matters of note befallen among the Æsir? A very great deed of valor did Thor achieve on that journey." Hárr made answer: "Now shall be told of those tidings which seemed of more consequence to the Æsir. The beginning of the {p. 71} story is this, that Baldr the Good dreamed great and perilous dreams touching his life. When he told these dreams to the Æsir, then they took counsel together: and this was their decision: to ask safety for Baldr from all kinds of dangers. And Frigg took oaths to this purport, that fire and water should spare Baldr, likewise iron and metal of all kinds, stones, earth, trees, sicknesses, beasts, birds, venom, serpents. And when that was done and made known, then it was a diversion of Baldr's and the Æsir, that he should stand up in the Thing,[legislative assembly] and all the others should some shoot at him, some hew at him, some beat him with stones; but whatsoever was done hurt him not at all, and that seemed to them all a very worshipful thing. "But when Loki Laufeyarson saw this, it pleased him ill that Baldr took no hurt. He went to Fensalir to Frigg, and made himself into the likeness of a woman. Then Frigg asked if that woman knew what the Æsir did at the Thing. She said that all were shooting at Baldr, and moreover, that he took no hurt. Then said Frigg: 'Neither weapons nor trees may hurt Baldr: I have taken oaths of them all.' Then the woman asked: 'Have all things taken oaths to spare Baldr?' and Frigg answered: 'There grows a tree-sprout alone westward of Valhall: it is called Mistletoe; I thought it too young to ask the oath of.' Then straightway the woman turned away; but Loki took Mistletoe and pulled it up and went to the Thing. -
Gylfaginning Codex Regius, F
Snorri Sturluson Edda Prologue and Gylfaginning Codex Regius, f. 7v (reduced) (see pp. 26/34–28/1) Snorri Sturluson Edda Prologue and Gylfaginning Edited by ANTHONY FAULKES SECOND EDITION VIKING SOCIETY FOR NORTHERN RESEARCH UNIVERSITY COLLEGE LONDON 2005 © Anthony Faulkes 1982/2005 Second Edition 2005 First published by Oxford University Press in 1982 Reissued by Viking Society for Northern Research 1988, 2000 Reprinted 2011 ISBN 978 0 903521 64 2 Printed by Short Run Press Limited, Exeter Contents Codex Regius, fol. 7v ..........................................................Frontispiece Abbreviated references ....................................................................... vii Introduction ..........................................................................................xi Synopsis ..........................................................................................xi The author ..................................................................................... xii The title ....................................................................................... xvii The contents of Snorri’s Edda ................................................... xviii Models and sources ........................................................................ xx Manuscripts .............................................................................. xxviii Bibliography ...............................................................................xxxi Text ....................................................................................................... -
Norse Mythological Elements in <I>The Hobbit</I>
Volume 9 Number 4 Article 17 12-15-1983 Norse Mythological Elements in The Hobbit Mitzi M. Brunsdale Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Brunsdale, Mitzi M. (1983) "Norse Mythological Elements in The Hobbit," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 9 : No. 4 , Article 17. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol9/iss4/17 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Considers the influence of Norse mythology on The Hobbit in particular, both in story elements and in “Northern courage.” Asserts that in The Hobbit, Tolkien “bases each of the major elements of the quest on an identifiably Northern mythological source.” Sees the moral choices presented in The Hobbit as characteristic of those faced by the “stern heroes of Northern myths” and important to children, whose notions of right and wrong are more basic than those of adults. -
A Handbook of Norse Mythology
A HANDBOOK OF NORSE MYTHOLOGY BY KARL MORTENSEN DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF COPENHAGEN ; ADJUNCT AT THE CATHEDRAL SCHOOL (ROYAL GYMNASIUM) AT ODENSB TRANSLATED FROM THE DANISH BY A. CLINTON CROWELL ASSOCIATE PROFESSOR IN BROWN UNIVERSITY 1 ' , . * ' ' - r , * - . l I I . , NEW YORK THOMAS Y. CROWELL COMPANY PUBLISHERS THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY COPYRIGHT, 1913, BY THOMAS Y. CROWELL COMPANY. Published March, 1913. This compilation © Phoenix E-Books UK AUTHOR'S PREFACE THIS popular presentation of the myths and sagas which took shape here in the North but whose foundation is common property of all the people who speak a Gothic-Germanic language, first appeared in 1898 and has been used since then in the study of Xorse Mythology in the high schools and universities of all the Scandina- vian countries. Since Professor Crowell has thought that the little book might also achieve a modest success in the youngest but richest and.mosi powerful branch which has grown iron, cur ccmin-on >;uot, I have without hesitation, accopte^ his friendly pro- posal to transjate.jc into English. I find r great satisfaction m, hav -;ig my work put into the world's most comprehensive lan- guage and placed before students in the United States, where I have so many friends, where so many relatives and fel- low-countrymen have found a home and a iii iv AUTHOR'S PREFACE future, and toward which country we Northerners look with the deepest admira- tion and respect for the mighty forces which are seeking to control material things and to break new ground in the infinite realms of the intellect. -
Your Name Here
THE TRANSFORMING SELF AND OTHERWORLDLY WISDOM: SOURCES OF POETIC INSPIRATION IN MEDIEVAL NORTHWEST EUROPE by TIMOTHY HANNON (Under the Direction of Katharina Wilson) ABSTRACT Certain tales of the medieval Norse, Anglo-Saxons, Irish and Welsh explain the source of poetic inspiration as existing in a world apart, whether that be in the realm of the gods, in the Celtic Otherworld, or with the Christian God. Generally, each culture follows a similar pattern in explaining the process of inspiration, beginning with a binding or a containment in the physical world, followed by danger-tinged contemplation, and eventually leading to communication with the source of poetry. The tales of these four cultures are discussed in terms of this schemata and compared with one another, eventually leading towards an understanding of wisdom that poetic composition may bring to a poet. INDEX WORDS: Medieval, Poetic inspiration, Inspiration, Poetry, Myth, Legend, Norse, Óðinn, Odin, Anglo-Saxon, Irish, Welsh, Medieval England, Medieval Ireland, Medieval Wales, Medieval Iceland, Medieval Scandinavia, Medieval poetry, Medieval Christianity, Taliesin, Finn, Beowulf THE TRANSFORMING SELF AND OTHERWORLDLY WISDOM: SOURCES OF POETIC INSPIRATION IN MEDIEVAL NORTHWEST EUROPE by TIMOTHY HANNON B.A, The College of New Jersey, 2005 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2010 © 2010 Timothy Hannon All Rights Reserved THE TRANSFORMING SELF AND OTHERWORLDLY WISDOM: SOURCES OF POETIC INSPIRATION IN MEDIEVAL NORTHWEST EUROPE by TIMOTHY HANNON Major Professor: Katharina Wilson Committee: Elissa Henken Jonathan Evans Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2010 DEDICATION I dedicate this thesis to the literature to which gave it existence: medieval poetry and prose. -
Studies in the Sources of J.R.R. Tolkien's the Lord of the Rings
.-- . .,l,.. .I~ i . ,. s._ .i. -_. _..-..e.. _ . (3 f Preface i In the Spring of 1968 while I was studying the Old English poem Beowulf with Dr. Rudolph Bambas, my colleague and classmate Judith Moore suggested that I might enjoy reading a new work by J:R.R. Tolkien, known to us as the editor of Sir Gawain and the Green Knight and the author of that seminal article -- “Beowulf: The Monsters and the Critics.” The Hobbit and The Lord of the Rings delighted me that summer. In the fall, at the urging of another colleague, I enrolled in the Old Norse seminar. That conjunction of events proved to be the beginning of a lifelong study of Northern literature and its contributions to the cauldron of story which produced The Lord of the Rings, The Hobbit, The Silmarillion, and The Unfinished Tales. The first version of this study became my doctoral dissertation -- “Studies in the Sources of J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings.“1 Throughout the years that followed while I was either teaching college English or working as a librarian, I have continued my research. The original study was based on about twenty-five sagas; that number has been tripled. Christopher Tolkien’s careful publication of The Silmarillion, The Unfinished Tales, and six volumes of The Historv of Middle-earth has greatlyreatly expanded the canon available for scholarly study. Humphrey Carpenter’s authorized biography has also been helpful. However, the Letters of J.R.R. Tolkien have produced both the . greatest joy and the greatest terror. -
The Prose Edda: Tales from Norse Mythology, , University of California Press, 2001, 0520234774, 9780520234772, 131 Pages
The Prose Edda: Tales from Norse Mythology, , University of California Press, 2001, 0520234774, 9780520234772, 131 pages. Prose Edda is a work without predecessor or parallel. Snorri Sturluson feared that the traditional techniques of Norse poetics, the pagan kennings, and the allusions to mythology would be forgotten with the introduction of new verse forms from Europe. Prose Edda was designed as a handbook for poets to compose in the style of the skalds of the Viking ages. It is an exposition of the rule of poetic diction with many examples, applications, and retellings of myths and legends. The present selection includes the whole of Gylfaginning (The deluding of Gylfi)--a guide to mythology that forms one of the great storybooks of the Middle Ages--and the longer heroic tales and legends of SkГЎldskaparmГЎl (Poetic diction). Snorri Sturluson was a master storyteller, and this translation in modern idiom of the inimitable tales of the gods and heroes of the Scandinavian peoples brings them to life again.. DOWNLOAD HERE Thunder of the Gods , Dorothy Hosford, 1957, , . The Poetic Edda The Mythological Poems, Henry Adams Bellows, 2004, Fiction, 251 pages. The vibrant Old Norse poems in this 13th-century collection known as the 'Lays of the Gods' recapture the ancient oral traditions of the Norsemen. These mythological poems .... The Prose Or Younger Edda Commonly Ascribed to Snorri Sturluson, Snorri Sturluson, 1842, Literary Criticism, 115 pages. Njal's Saga , , 1997, Fiction, 416 pages. Njal's Saga is the finest of the Icelandic sagas, and one of the world's greatest prose works. Written c.1280, about events a couple of centuries earlier, it is divided into ... -
Tolkien's Inspirations and Influences in His Book, Intentionally It Seems
Last updated 9 March 2008 Tolkien’s inspirations and influences on his works An alphabetical entry list compiled by Ardamir of the Lord of the Rings Fanatics Forum (http://www.lotrplaza.com/forum/) While reading J.R.R. Tolkien: A Biography by Humphrey Carpenter about 2½ years ago, I noticed that he mentions many of Tolkien's inspirations and influences in his book, intentionally it seems. I took the opportunity to start listing these inspirations along with their sources, and have since then used many other sources for my list. I am listing elements in Tolkien's works in alphabetical order, along with their respective inspirations, and the sources I have used. Many of the inspirations are (very) speculative, and those I have marked with a '?', but some are obvious. The list is not meant (at least not yet) to be a detailed investigation of Tolkien's inspirations but rather to include just the relevant information and gather all the inspirations in one place for each entry. I know that it has many defects, and it is somewhat lacking in sources and references, but I am constantly improving it while adding more and more inspirations. I would greatly appreciate it if other people would take a look at it and tell me what they think about it, and also suggest additions and improvements. I am not making the list just for the benefit of myself, but for everyone. I update the list almost every day. Bolded (emphasized) parts of quotes by me. Entries that are names are in italics. Entries for text passages can be found in a separate section at the end.