2008/C 231/01)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2008/C 231/01) 2008.9.9. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 231/1 IV (Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITPL ÉS SZERVEITPL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK BIZOTTSÁG A Bizottság jelentése az Európai Közösség SAFA programjáról (A külföldi légi jármqvek biztonsági értékelése) Összesített információk – Jelentés (2007. január 1–2007. december 31.) EGT-vonatkozású szöveg (2008/C 231/01) 1. AZ EK SAFA PROGRAMJA rendeletnek megfelelQen a Bizottság nevében az EK SAFA programjának operatív irányításáért felel. 1.1. Az EK SAFA programjának kialakulása 2006-ig a SAFA program mqködéssel kapcsolatos elemeit a A SAFA programot eredetileg az Európai Polgári Repülési Központi Társult Légügyi Hatóságok (CJAA) hajtották végre. Konferencia (ECAC) kezdeményezte 1996-ban. A SAFA program 2006 végén a SAFA-val kapcsolatos koordinációs tevékenységek alapját nem egy kötelezQ erejq jogi eszköz képezte, hanem az a központi adatbázissal együtt a CJAA-tól átkerültek az EASA- ECAC-ban részt vevQ tagállamok fQigazgatóinak kötelezettség- hoz. vállalása. A „külföldi” légi jármqvekkel kapcsolatos ellenQrzések alkalmazási köre azokra a légi jármqvekre terjedt ki, amelyeket nem az ellenQrzés helye szerinti állam illetékes hatóságának felügyelete alatt használnak, illetve üzemeltetnek. Az ECAC 15 nem uniós tagállamának folyamatos részvételét, és ezáltal a program páneurópai dimenzióját a szóban forgó államok közül 14 állam és az EASA közötti munkamegállapodás aláírása biztosította. A 27 EU-tagállamot is beleértve az EK-SAFA 2004. április 30-án kihirdették a harmadik országok közösségi program összesen tehát 41 részt vevQ állammal büszkélkedhet repülQtereket használó légi jármqveinek biztonságáról szóló (lásd az A. függeléket). 2007 legvégén Albánia is aláírta a 2004/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (az munkamegállapodást, amely 2008. január 1-jével lépett hatályba. úgynevezett „SAFA irányelvet”), amely jogi kötelezettséget ró az EU-tagállamokra arra vonatkozóan, hogy földi ellenQrzésnek vessék alá a repülQtereiken leszálló, harmadik országok légi jármqveit, amely esetben a „harmadik ország légi jármqve” olyan légi jármq, amelyet nem valamely EU-tagállam illetékes hatósá- gának ellenQrzése alatt használnak, illetve üzemeltetnek; bár az 1.2. Az EK SAFA programjának mqködése irányelv semmilyen módon nem tiltja az EU-tagállamoknak a más EU-tagállamból érkezQ légi jármqvek ellenQrzését. Egy A SAFA minden egyes részt vevQ államában a légi jármqveket (a kétéves idQszak állt az EU-tagállamok rendelkezésére, hogy ezt az harmadik országokból az EU-tagállamokba, illetve külföldrQl az irányelvet nemzeti jogszabály kihirdetésével végrehajtsák. ECAC nem uniós tagállamaiba érkezQ légi jármqveket) földi ellenQrzés alá lehet vetni, amely fQleg a légi jármqvek dokumentumait és kézikönyveit, a járat személyzetének engedé- Az ECAC-tagállamok fQigazgatóinak határozatát követQen a lyeit, a légi jármq szemmel látható állapotát, valamint a kötelezQ SAFA program átkerült az Európai Közösség (EK) hatáskörébe, biztonsági kabinfelszerelés meglétét és állapotát érinti. Az ahol 2007. január 1-jétQl az EK SAFA programjának említett ellenQrzésekre vonatkozó hivatkozásokat a Nemzetközi irányításáért és továbbfejlesztéséért az Európai Bizottság vállalja Polgári Repülési Szervezet (ICAO) szabványai, az 1. melléklet (A a felelQsséget, amelynek munkáját az Európai Repülésbiztonsági személyzet engedélyei), a 6. melléklet (A légi jármqvek légi Ügynökség (EASA) támogatja. Az EASA az Európai Bizottság mqveletei) és a 8. melléklet (A légi jármqvek légi alkalmassága) kölni székhelyq ügynöksége, amely a 768/2006/EK bizottsági tartalmazza. C 231/2 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2008.9.9. Ezeket az ellenQrzéseket az összes részt vevQ tagállamra az EK SAFA program keretében gyqjtött információ jelentQsége a vonatkozó közös eljárásnak megfelelQen végzik el. Az ellen- következQ: Qrzések eredményérQl minden tagállamban jelentés készül, amely formátuma szintén közös. Lényeges szabálytalanságok esetén az üzemeltetQvel és a megfelelQ légügyi hatósággal (az üzemeltetQ — elsQsorban is egy olyan, a megelQzést szolgáló eszköz, államában vagy a lajstromozás szerinti államban) lépnek amely segítséget nyújt a potenciális negatív biztonsági kapcsolatba annak érdekében, hogy olyan javító intézkedések tendenciák meghatározásához, hiszen egy adott üzemelte- megtételében állapodjanak meg, amelyek nem csak a vizsgált légi tQvel kapcsolatos nagyszámú és/vagy ismétlQdQ megállapí- jármqre, hanem egyéb olyan légi jármqvekre is vonatkoznak, tás igen jól mutatja a potenciális strukturális gyengeségeket amelyek érintettek lehetnek valamely általános jellegq szabályta- egyrészt az üzemeltetQ minQség-ellenQrzési rendszere, lanság esetén. A jelentésekbQl származó adatokat, valamint a másrészt azon állam illetékes, nemzeti polgári légi kiegészítQ információkat az EASA által létrehozott és kezelt közlekedési hatóságai által gyakorolt biztonsági felügyelet számítógépes adatbázison keresztül minden fél számára hozzá- szintje tekintetében, ahol az üzemeltetQt engedélyezték. férhetQvé teszik és centralizálják. Hasonló negatív tendenciák az egyes légijármq-típusok vonatkozásában is megállapíthatók, Az EK SAFA programjának fQbb jellegzetességei a következQ- képpen foglalhatók össze: — konkrétabban a SAFA-ellenQrzések valós idQben járulhat- nak hozzá az adott, éppen ellenQrzött légi jármq biztonságos mqködéséhez, mivel arra ösztönzik az ellen- — a SAFA minden részt vevQ állama alkalmazza, tehát Albánia QrzQ hatóságokat, hogy még mielQtt a légi jármq további kivételével elvben az ECAC mind a 42 tagállama (az EU- mqveleteket hajtana végre, intézkedjenek a hibák kijavítá- tagállamok és az EASA munkamegállapodást aláíró nem sáról. EU-tag ECAC-tagállamok), — az ellenQrzési eredmények széles körben való hozzáférhe- Továbbá a Közösségen belül mqködési tilalom alá tartozó légi tQvé tétele a SAFA centralizált adatbázisán keresztül, fuvarozók közösségi listájának elfogadásáról szóló 2111/2005/ EK rendelet hatálybalépése óta a SAFA-ellenQrzések jelentQsége megnövekedett, mivel azon kritériumok közé tartoznak, ame- — alulról felfelé építkezQ megközelítés: a program a légi lyeket a Bizottság a légi fuvarozók közösségi listára való jármqvek földi ellenQrzése köré szervezQdik, felvételével kapcsolatos döntések meghozatala során figyelembe vesz. Az elsQ közösségi lista 2006. márciusi létrehozása, valamint annak késQbbi rendszeres frissítései óta valóban ez a — a figyelem összpontosítása: a program elsQsorban a helyzet. harmadik országoknak az EU-ba és a SAFA részt vevQ államaiba repülQ légi járataira helyezi a hangsúlyt (habár továbbra is lehet SAFA-ellenQrzéseket végezni az EU- tagállamokból érkezQ légi jármqveken), 1.4. A program alakulása 2007-ben — alapvetQ célja, hogy ellenQrizze ICAO-szabványok betartá- 2007-ben a SAFA program fejlQdése folytatódott, és legfQbb sát, amely nemzetközileg általában az összes vizsgált légi fejleményei a következQk: járatra alkalmazandó. — 2007 júliusában sor került az adatbázis tartalmának elsQ rendszeres minQségi felülvizsgálatára. Az említett rendsze- 1.3. Az EK SAFA programjának beépítése a teljes repülés- res felülvizsgálatok célja, hogy az adatbázis rendszeres biztonsági láncba elemzését megelQzQen azonosítsák a jelentések lehetséges hibáit. A gyanított hiányosságokat megküldik a részt vevQ Az elmúlt néhány évben végzett SAFA-ellenQrzések alapján államoknak, azzal a kéréssel, hogy a megerQsített hiá- szerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy az ellenQrzések nyosságokat szükség esetén vizsgálják ki és javítsák ki. általában jelzik a külföldi üzemeltetQk biztonsági szintjét. A Szeptemberben sor került egy második minQségi felülvizs- jelzés értéke azonban korlátozott abban az értelemben, hogy egy gálatra, amelyet ezentúl négyhavonkénti rendszerességgel a adott légi járat vagy üzemeltetQ biztonsági szintjérQl nem nyújt jövQben is elvégeznek, teljes képet. Ennek oka az, hogy az ellenQrzésre rendelkezésre álló idQ rövidsége miatt bizonyos szempontok vizsgálata nehezen végezhetQ el (pl. személyzetierQforrás-gazdálkodás, — 2007 októberében elvégezték a központi SAFA-adatbázis teljes körq légialkalmassági státus stb.), és ennek következtében adatainak elsQ rendszeres elemzését. Az elemzést ezentúl a részletes vizsgálatra is csak korlátozottan van lehetQség. A négyhavonkénti rendszerességgel fogják végezni, és az szóban forgó mutatók értéke azáltal is tovább javul, ha a részt ellenQrzött üzemeltetQket az ellenQrzési eredmények szá- vevQ államok körében a SAFA-ellenQrzések elvégzése során javul mítógépes elemzésével kiszámított „biztonsági teljesítmé- a harmonizáció szintje. nyük” alapján rangsorolni fogják, Csakis az üzemeltetQ székhelye, illetve lajstromozása szerinti — a központi SAFA-adatbázis „márkajelét” 2007 novemberé- állam illetékes légügyi hatósága képes egy adott légi járatról vagy ben átalakították (kialakítása a korábbi JAA szerinti jelölési üzemeltetQrQl teljes körq értékelést adni. E szempontból tekintve stílusról EASA-stílusúra változott), 2008.9.9. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 231/3 — a „SINAPSE” kommunikációs platform felhasználásával 2. a légi jármq típusa; létrehozták a virtuális SAFA-közösséget, mint az EK SAFA programjára vonatkozó (nem a földi ellenQrzésekrQl szóló jelentésekkel kapcsolatos) információcsere legfQbb eszkö- 3. a légi járat üzemeltetésének jellege (menetrend szerinti, nem zét. menetrend szerinti, árufuvarozás stb.); 4. harmadik országok üzemeltetQi; 1.5. Miért készült ez a jelentés? A 2004/36/EK irányelv 6. cikkének (2) bekezdése a következQket 5. konkrét, egyedi lajstromozási
Recommended publications
  • Market Report a Publication of Saab Aircraft Leasing
    Issue 27 December 2011 MARKET REPORT A PUBLICATION OF SAAB AIRCRAFT LEASING DARWIN DEVELOPS EUROPEAN NETWORK PlottING A NEW COURSE GULFSTREAM INTERNATIONAL ADDS SAAB 340Bplus AIRCRAFT AND BECOMES SILVER AIRWAYS messaGE FROM CONTENTS Michael Magnusson Golden Air shines as niche Swedish carrier ......................... 3-5 Reflecting on 2011 activity and Darwin develops European network .................................... 6-9 readying for next year’s priorities Flying to the finish line. .................................................... 10-12 Pinnacle positions .................................................................13 As 2011 draws to a close, we can look back over a busy year during which Lakeshore luxury ..................................................................13 we transacted business on many Saab Plotting a new course 340Bplus aircraft. As we have taken Gulfstream International adds Saab 340Bplus aircraft aircraft back from Mesaba, we have found and becomes Silver Airways ........................................... 14-16 new homes for them with both old and new customers. The 30-seat turboprop Saab 340 operators in Thailand expand regional airline service ...........................................................17 continues to be a perfect regional aircraft choice on many regional routes. Saab Destination: Scatsta Airport, Shetland – Scotland. ......18 We are especially pleased that a revitalized Gulfstream International Airlines in Saab 340 Global Operators Conference set for 2012 ...........19 Florida, soon
    [Show full text]
  • EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2018 - 2019
    Ref. Ares(2021)636251 - 26/01/2021 Flight Standards Directorate Air Operations Department EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2018 - 2019 Aggregated Information Report (01 January 2018 to 31 December 2019) Air Operations Department TE.GEN.00400-006 © European Union Aviation Safety Agency. All rights reserved. ISO9001 Certified. Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet. An agency of the European Union Page 1 of 119 EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2018 - 2019 EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2018 - 2019 Aggregated Information Report (01 January 2018 to 31 December 2019) Document ref. Status Date Contact name and address for enquiries: European Union Aviation Safety Agency Flight Standards Directorate Postfach 10 12 53 50452 Köln Germany [email protected] Information on EASA is available at: www.easa.europa.eu Report Distribution List: 1 European Commission, DG MOVE, E.4 2 EU Ramp Inspection Programme Participating States 3 EASA website Air Operations Department TE.GEN.00400-006 © European Union Aviation Safety Agency. All rights reserved. ISO9001 Certified. Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet. An agency of the European Union Page 2 of 119 EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2018 - 2019 Table of Contents Executive summary ........................................................................................................................................... 5 1 Introduction
    [Show full text]
  • Diario Oficial C 36 De La Unión Europea
    ISSN 1725-244X Diario Oficial C 36 de la Unión Europea ★★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★★ ★ 52o año Edición en lengua española Comunicaciones e informaciones 13 de febrero de 2009 Número de información Sumario Página II Comunicaciones COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA Comisión 2009/C 36/01 Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ........................... 1 2009/C 36/02 No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5265 — Ergo International/Bank Austria Creditanstalt Versicherung) (1) ....................................................................................... 3 2009/C 36/03 No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5358 — Arizona Chemical GMBH/ Abieta Chemie GMBH) (1) ...................................................................................................... 3 2009/C 36/04 No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5423 — Costa/MSC/MPCT) (1) ........... 4 IV Informaciones INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA Comisión 2009/C 36/05 Tipo de cambio del euro ....................................................................................................... 5 2009/C 36/06 Dictamen del Comité Consultivo en materia de prácticas restrictivas y posiciones dominantes emitido en su reunión de 3 de noviembre de 2008 en relación con un proyecto de decisión relativa al asunto COMP/39.388
    [Show full text]
  • 16325/09 ADD 1 GW/Ay 1 DG C III COUNCIL of the EUROPEAN
    COUNCIL OF Brussels, 19 November 2009 THE EUROPEAN UNION 16325/09 ADD 1 AVIATION 191 COVER NOTE from: Secretary-General of the European Commission, signed by Mr Jordi AYET PUIGARNAU, Director date of receipt: 18 November 2009 to: Mr Javier SOLANA, Secretary-General/High Representative Subject: Commission staff working document accompanying the report from the Commission to the European Parliament and the Council European Community SAFA Programme Aggregated information report (01 january 2008 to 31 december 2008) Delegations will find attached Commission document SEC(2009) 1576 final. ________________________ Encl.: SEC(2009) 1576 final 16325/09 ADD 1 GW/ay 1 DG C III EN COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Brussels, 18.11.2009 SEC(2009) 1576 final COMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT accompanying the REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL EUROPEAN COMMUNITY SAFA PROGRAMME AGGREGATED INFORMATION REPORT (01 January 2008 to 31 December 2008) [COM(2009) 627 final] EN EN COMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT AGGREGATED INFORMATION REPORT (01 January 2008 to 31 December 2008) Appendix A – Data Collection by SAFA Programme Participating States (January-December 2008) EU Member States No. No. Average no. of inspected No. Member State Inspections Findings items/inspection 1 Austria 310 429 41.37 2 Belgium 113 125 28.25 29.60 3 Bulgaria 10 18 4 Cyprus 20 11 42.50 5 Czech Republic 29 19 32.00 6 Denmark 60 16 39.60 7 Estonia 0 0 0 8 Finland 120 95 41.93 9 France 2,594 3,572 33.61 10 Germany 1,152 1,012 40.80 11 Greece 974 103 18.85 12 Hungary 7 9 26.57 13 Ireland 25 10 48.80 14 Italy 873 820 31.42 15 Latvia 30 34 30.20 16 Lithuania 12 9 48.08 17 Luxembourg 26 24 29.08 18 Malta 13 6 36.54 19 Netherlands 258 819 36.91 EN 2 EN 20 Poland 227 34 39.59 21 Portugal 53 98 46.51 22 Romania 171 80 28.37 23 Slovak Republic 13 5 23.69 24 Slovenia 19 8 27.00 25 Spain 1,230 2,227 39.51 26 Sweden 91 120 44.81 27 United Kingdom 610 445 39.65 Total 9,040 10,148 34.63 Non-EU ECAC SAFA Participating States No.
    [Show full text]
  • Globaler Airline-Newsletter Von Berlinspotter.De 6. Bis 10. Juni 2009
    Globaler Airline-Newsletter von Berlinspotter.de 6. bis 10. Juni 2009 LOT erinnert mit der goldenen 737-400 SP-LLC an den 20. Jahrestag des politischen Umbruchs im Ostblock (Foto: J.Kalinowski) EUROPA Aegean Airlines nahm in der ersten Juniwoche Saisonflüge zwischen Athen und Venedig-Marco Polo auf. Die Route wird bis zum 22. September 3x wöchentlich (Di, Do, Sa) mit einem 160-sitzigen A320 bedient. Es ist in diesem Sommer die einzige Linienverbindung zwischen Griechenland und Venedig. Air Berlin machte binnen einer Woche eine zweite Kapitalerhöhung fest. Man kündigte die Ausgabe von 4,5 Millionen neuer Aktien unter Ausschluss des Bezugsrechts der Altaktionäre an. Vier Millionen Papiere übernimmt wie geplant der Hauptaktionär ESAS Holding, Air-Berlin-Aufsichtsratschef Johannes Zurnieden erhält 350.000 Stück, Vorstandschef Joachim Hunold 150.000. Der Preis liegt bei 3,50 Euro je Anteilsschein, womit Air Berlin knapp 16 Millionen Euro zufließen. Der Konzern hatte vor einer Woche mit der Ausgabe von knapp 6,6 Millionen Aktien zum gleichen Stückpreis insgesamt rund 23 Millionen Euro eingenommen. Zugleich bekräftigte Air Berlin trotz Branchenkrise ihr Ergebnisziel. Man wolle eine besseres operatives Ergebnis anstreben als im letzten Jahr. Damals wies Air Berlin vor Zinsen und Steuern einen operativen Gewinn von 14,2 Mio. Euro aus. Air Berlin stellte eine 737-800 (D-ABAO, msn 28069) außer Dienst und retournierte sie an die firmeneigene Leasingfirma J Hunold + Co. Air Comet musterte einen A340-300 aus (EC-KAJ, msn 15) und retournierte ihn an Grupo Marsans. Air Europa nahm Anfang Juni ihren ersten Liniendienst nach Nordamerika auf. Täglich fliegt man von Madrid nach New York JFK.
    [Show full text]
  • AVIATIONTRENDS Statistics, Analysis and Information from the Swedish Transport Agency 2010 Facts
    AVIATIONTRENDS STATISTICS, ANALYSIS AND INFORMATION FROM THE SWEDISH TRANSPORT AGENCY 2010 FACTS 25.5 million passengers using scheduled and charter traffic at Swedish airports, 9.3 per cent (equivalent to 2.6 million passengers) fewer than in the previous year. 19.46 million international passengers – a decrease of 9 per cent. 5.99 million domestic passengers – a decrease of 11 per cent. The average passenger load factor reached 69.9 per cent in 2009, 1.7 percentage points more than in 2008. Total air freight to and from Swedish airports in 2009 was just over 141,100 tonnes, 24 per cent less than in 2008. International freight decreased by 23 per cent to 139,700 tonnes. Domestic freight, which accounted for 1 per cent of the total freight volume, decreased by about 63 per cent. There were 372,400 landings in 2009 − over 20,500 fewer than in 2008, and representing a decrease of 5.2 per cent. There were 235,091 scheduled and non-scheduled traffic landings, 8.4 per cent fewer than in 2008. Stockholm-Arlanda handled 16.04 million passengers, 11 per cent fewer than in 2008. In absolute terms the increase was greatest at Stockholm-Bromma, which had 150,000 more passengers in 2009. In 2009 there was scheduled and non-scheduled commercial traffic from 41 airports in Sweden. Editor and publisher: Jean-Marie Skoglund, [email protected] Telephone +46 11 415 21 82 Transportstyrelsen, SE-601 73 Norrköping, Sweden Translation: Per-Göte Lundborg, reviewed by Comactiva Translations Photo: Jean-Marie Skoglund (cover, p.
    [Show full text]
  • EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2020
    Ref. Ares(2021)2680747 - 21/04/2021 Flight Standards Directorate Air Operations Department EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2020 Aggregated Information Report (01 January - 31 December 2020) Air Operations Department TE.GEN.00400-006 © European Union Aviation Safety Agency. All rights reserved. ISO9001 Certified. Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet. An agency of the European Union Page 1 of 88 EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2020 EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2020 Aggregated Information Report (01 January - 31 December 2020) Document ref. Status Date Final 21.04.2021 Contact name and address for enquiries: European Union Aviation Safety Agency Flight Standards Directorate Postfach 10 12 53 50452 Köln Germany [email protected] Information on EASA is available at: www.easa.europa.eu Report Distribution List: 1 European Commission, DG MOVE, E.4 2 EU Ramp Inspection Programme Participating States 3 EASA website Air Operations Department TE.GEN.00400-006 © European Union Aviation Safety Agency. All rights reserved. ISO9001 Certified. Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet. An agency of the European Union Page 2 of 88 EU Ramp Inspection Programme Annual Report 2020 Table of Contents Executive summary ........................................................................................................................................... 5 1 Introduction ..............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Remiss Av Föreskrifter Om Underhåll, Tillverkning M.M. Av Flygmaterial (Materielbestämmelser) Remissvar Lämnas Senast Den 16 Februari 2014
    1 (9) Missiv Datum Dnr/Beteckning 2014-01-09 TSL 2010-565 Enligt sändlista Remiss av föreskrifter om underhåll, tillverkning m.m. av flygmaterial (materielbestämmelser) Remissvar lämnas senast den 16 februari 2014. Ange diarienummer TSL 2010-565 när du lämnar dina synpunkter. I revideringen av BCL-M är nu fyra föreskriftsförslag färdiga för remiss. Föreskrifterna har omarbetats till ett nytt format, det s.k. SFS-formatet. Föreskrifterna som reglerar luftvärdighet kommer att ingå i Serie Air. Föreskrifterna har förenklats så långt som möjligt och anpassats till vad som gäller enligt EU-förordningarna på luftvärdighetsområdet. Revideringen innebär även redaktionella ändringar och införande av definitioner. Två äldre föreskrifter i serie AIR föreslås också bli upphävda utan att ersättas av nya. Ändringar görs även i två av de föreskrifter i serie AIR som trädde i kraft den 1 augusti 2012. Konsekvensutredningen innehåller mer detaljerad information om respektive föreskriftsförslag. Kontaktpersoner Frågor avseende föreskrifternas sakinnehåll ställs till: Christer Wikström, projektledare E-post: [email protected] Telefon: 010-495 37 42 Juridiska frågor ställs till: Ulf Wallman, jurist E-post: [email protected] Telefon: 010-495 36 23 Transportstyrelsen Telefon 0771-503 503 Christer Wikström Sjö- och luftfartsavdelningen Telefax 011-18 52 56 Fartygs- och luftfartygsenheten 601 73 Norrköping Sektionen för sjö- och luftvärdighet Besöksadress [email protected] www.transportstyrelsen.se
    [Show full text]
  • List of EU Air Carriers Holding an Active Operating Licence
    Active Licenses Operating licences granted Member State: Austria Decision Name of air carrier Address of air carrier Permitted to carry Category (1) effective since ABC Bedarfsflug GmbH 6020 Innsbruck - Fürstenweg 176, Tyrolean Center passengers, cargo, mail B 16/04/2003 AFS Alpine Flightservice GmbH Wallenmahd 23, 6850 Dornbirn passengers, cargo, mail B 20/08/2015 Air Independence GmbH 5020 Salzburg, Airport, Innsbrucker Bundesstraße 95 passengers, cargo, mail A 22/01/2009 Airlink Luftverkehrsgesellschaft m.b.H. 5035 Salzburg-Flughafen - Innsbrucker Bundesstraße 95 passengers, cargo, mail A 31/03/2005 Alpenflug Gesellschaft m.b.H.& Co.KG. 5700 Zell am See passengers, cargo, mail B 14/08/2008 Altenrhein Luftfahrt GmbH Office Park 3, Top 312, 1300 Wien-Flughafen passengers, cargo, mail A 24/03/2011 Amira Air GmbH Wipplingerstraße 35/5. OG, 1010 Wien passengers, cargo, mail A 12/09/2019 Anisec Luftfahrt GmbH Office Park 1, Top B04, 1300 Wien Flughafen passengers, cargo, mail A 09/07/2018 ARA Flugrettung gemeinnützige GmbH 9020 Klagenfurt - Grete-Bittner-Straße 9 passengers, cargo, mail A 03/11/2005 ART Aviation Flugbetriebs GmbH Porzellangasse 7/Top 2, 1090 Wien passengers, cargo, mail A 14/11/2012 Austrian Airlines AG 1300 Wien-Flughafen - Office Park 2 passengers, cargo, mail A 10/09/2007 Disclaimer: The table reflects the data available in ACOL-database on 16/10/2020. The data is provided by the Member States. The Commission does not guarantee the accuracy or the completeness of the data included in this document nor does it accept responsibility for any use made thereof. 1 Active Licenses Decision Name of air carrier Address of air carrier Permitted to carry Category (1) effective since 5020 Salzburg-Flughafen - Innsbrucker Bundesstraße AVAG AIR GmbH für Luftfahrt passengers, cargo, mail B 02/11/2006 111 Avcon Jet AG Wohllebengasse 12-14, 1040 Wien passengers, cargo, mail A 03/04/2008 B.A.C.H.
    [Show full text]
  • KLM Vs. LOT Vs. Divi Divi Air. Wat Verbergt Zich Achter De Namen Van Luchtvaartmaatschappijen in Polen En in Het Nederlandse Taalgebied?
    Acta Universitatis Wratislaviensis No 3619 Neerlandica Wratislaviensia XXIV Wrocław 2014 Jacek KARPIŃSKI (Universiteit Wrocław) KLM vs. LOT vs. Divi Divi Air. Wat verbergt zich achter de namen van luchtvaartmaatschappijen in Polen en in het Nederlandse taalgebied? Abstract Boarding an aircraft, a passenger immediately enters into a different world and encounters a dif- ferent culture. For this reason, airlines are often viewed as national symbols, which is oftentimes strengthened by their names (e.g. Koninklijke Luchtvaart Maatschappij, Brussels Airlines, Polskie Linie Lotnicze LOT or Air Aruba). However, there are also airlines whose names were created in a totally different way (e.g. Transavia, Jetairfly or Bingo Airways). In this paper, I will make an at- tempt at providing the answer to the question of how the names of the airlines functioning in Poland and the Dutch-speaking territories were created and what influence the cultures of those countries had on this name-formation process. The major goal is thus to present the outcomes of a semantic analysis of the names of 113 Dutch, Belgian, Surinamese and Polish (both contemporary and non- existent) airlines. The study will also involve tracing the differences and similarities in the history of the formation of the names under analysis. Als je het toestel van een of andere luchtvaartmaatschappij instapt, kom je meteen terecht in de sfeer van een andere wereld, van een andere cultuur. Amsterdam, Schiphol. Een grondstewardess roept de vlucht om: „De KLM- vlucht KL0867 naar Osaka is nu gereed om in te stappen. Passagiers wordt ver- zocht aan boord te gaan via gate E24”.
    [Show full text]
  • Luftfart 2012 Civil Aviation 2012
    Statistik 2013:6 Luftfart 2012 Civil aviation 2012 Publiceringsdatum: 20130503 Kontaktperson: Anette Myhr tel: 010-414 42 17, e-post: [email protected] Transportstyrelsen (producent) Håkan Brobeck tel: 010-495 41 66, e-post: [email protected] Innehåll/Content Tabell 1.1 Flygplatser med linjefart och chartertrafik 2012 Airports with scheduled and non-scheduled traffic 2012 Tabell 1.2 Av Luftfartsstyrelsen godkända flygplatser, 2012-12-31 Aerodromes Licensed by the Swedish Civil Aviation Authority December 31, 2012 Tabell 1.3 Av Luftfartsstyrelsen godkända helikopterflygplatser, 2012-12-31 Helicopter Aerodromes Licensed by the Swedish Civil Aviation Authority December 31, 2012 Tabell 2.1 Motordrivna luftfartyg efter viktklass 2007-2012 Powered aircraft. Distribution by weight 2007-2012 Tabell 2.2 Registreringar och avregistreringar av luftfartyg 2007-2012 Number of registrations and deregistrations of aircraft 2007-2012 Tabell 2.3 Luftvärdighetsbevis 2007-2012 Airworthiness certificates 2007-2012 Tabell 2.4 Certifikatstatistik för luftfart 2011-2012 Licences within the air traffic area 2011-2012 Tabell 3.1 Antal sysselsatta i företag med tillstånd till att bedriva kommersiell luftfartsverksamhet per den 31 december 2008-2012 Number of people employed in commercial air traffic in December 31, 2008-2012 Tabell 4.1 Antal landningar och passagerare på svenska flygplatser med linjefart och chartertrafik 1972-2012 Number of landings and passengers at Swedish airports with scheduled and non-scheduled traffic 1972-2012 Tabell
    [Show full text]
  • Trafikprognos För Svenska Flygplatser 2030
    TRAFIKPROGNOS FÖR SVENSKA FLYGPLATSER 2030 Rapport till TEN-T Publikation 2014:096 Ersätter publikation 2013:107 Trafikprognos för svenska flygplatser till 2030 – rapport till TEN-T TRV 2013:107 INNEHÅLL 1 BAKGRUND ................................................................................................................................................ 1 1.1 METOD OCH BAKGRUNDSPROGNOSER ........................................................................................................................... 1 1.1.1 Inrikesprognos ............................................................................................................................................ 1 1.1.2 Utrikesprognoser ........................................................................................................................................ 5 1.1.3 Nya flygplatser och övriga antaganden ..................................................................................................... 6 1.1.4 Inrikes linjenät ............................................................................................................................................ 7 1.2 SAMMANFATTNING OCH DISKUSSION AV FLYGPLATSEGENSKAPER ........................................................................................ 9 1.2.1 Inrikesflygplatser ........................................................................................................................................ 9 1.2.2 Utrikesflygplatser ....................................................................................................................................
    [Show full text]