Brüder Grimm Kinder- Und Hausmärchen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Brüder Grimm Kinder- Und Hausmärchen Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 1 1 2 3 Brüder Grimm 4 Kinder- und Hausmärchen 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 2 1 2 3 Brüder Grimm 4 5 Kinder- und Hausmärchen 6 7 Ausgabe letzter Hand 8 mit den Originalanmerkungen 9 der Brüder Grimm 10 11 12 Mit einem Anhang sämtlicher, 13 nicht in allen Auflagen veröffentlichter Märchen 14 und Herkunftsnachweisen herausgegeben 15 von Heinz Rölleke 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Reclam 29 30 31 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 3 1 2 3 Brüder Grimm 4 5 Kinder- und Hausmärchen 6 7 Band 1 8 9 Märchen Nr. 1–86 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Reclam 29 30 31 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 28.6.18 V:/030048_Brueder_Grimm_Kinder_und_Hausmaerchen/4_Herstellung/4_1_Innenteil/ 4_1_2_Nachauflagen/2180225-Band1_ND2018.pod Seite 4 1 2 3 1980, 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, 4 Siemensstraße 32, 71254 Ditzingen 5 Einband- und Schubergestaltung: Anja Grimm Gestaltung Bild: Armgart von Arnim: Frankreich und Deutschland (1843). 6 Aquarell und Deckfarbenmalerei über Bleistift, mit Silber- und Goldhöhung. 7 © Freies Deutsches Hochstift / Frankfurter Goethe-Museum 8 Druck und buchbinderische Verarbeitung: GGP Media GmbH, 9 Karl-Marx-Straße 24, 07381 Pößneck 10 Printed in Germany 2018 reclam ist eine eingetragene Marke 11 der Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart 12 Band 1–3 in Kassette: isbn 978-3-15-030048-0 13 14 Auch als E-Book erhältlich 15 16 www.reclam.de 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 5 1 Inhalt 2 3 An die Frau Bettina von Arnim 11 4 Vorrede (1819; 1837; 1840; 1843; 1850; 1857) 15 5 6 1. Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich 29 7 2 Katze und Maus in Gesellschaft 33 8 3. Marienkind 35 9 4. Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen 41 10 5. Der Wolf und die sieben jungen Geißlein 50 11 6. Der treue Johannes 53 12 7. Der gute Handel 62 13 8. Der wunderliche Spielmann 66 14 9. Die zwölf Brüder 69 15 10. Das Lumpengesindel 75 16 11. Brüderchen und Schwesterchen 77 17 12. Rapunzel 84 18 13. Die drei Männlein im Walde 88 19 14. Die drei Spinnerinnen 94 20 15. Hänsel und Gretel 96 21 16. Die drei Schlangenblätter 104 22 17. Die weiße Schlange 108 23 18. Strohhalm, Kohle und Bohne 113 24 19. Von dem Fischer un syner Fru 114 25 20. Das tapfere Schneiderlein 122 26 21. Aschenputtel 131 27 22. Das Rätsel 139 28 23. Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst 142 29 24. Frau Holle 144 30 25. Die sieben Raben 147 31 26. Rotkäppchen 150 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 6 1 27. Die Bremer Stadtmusikanten 154 2 28. Der singende Knochen 157 3 29. Der Teufel mit den drei goldenen Haaren 159 4 30. Läuschen und Flöhchen 166 5 31. Das Mädchen ohne Hände 168 6 32. Der gescheite Hans 175 7 33. Die drei Sprachen 178 8 34. Die kluge Else 180 9 35. Der Schneider im Himmel 184 10 36. Tischchen deck dich, Goldesel, und Knüppel aus dem Sack 186 11 37. Daumesdick 197 12 38. Die Hochzeit der Frau Füchsin 203 13 39. Die Wichtelmänner 206 14 40. Der Räuberbräutigam 209 15 41. Herr Korbes 213 16 42. Der Herr Gevatter 215 17 43. Frau Trude 216 18 44. Der Gevatter Tod 217 19 45. Daumerlings Wanderschaft 221 20 46. Fitchers Vogel 225 21 47. Von dem Machandelboom 229 22 48. Der alte Sultan 238 23 49. Die sechs Schwäne 240 24 50. Dornröschen 246 25 51. Fundevogel 250 26 52. König Drosselbart 252 27 53. Sneewittchen 257 28 54. Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein 266 29 55. Rumpelstilzchen 273 30 56. Der Liebste Roland 276 31 57. Der goldene Vogel 280 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 7 1 58. Der Hund und der Sperling 288 2 59. Der Frieder und das Catherlieschen 291 3 60. Die zwei Brüder 298 4 61. Das Bürle 320 5 62. Die Bienenkönigin 325 6 63. Die drei Federn 328 7 64. Die goldene Gans 331 8 65. Allerleirauh 335 9 66. Häsichenbraut 341 10 67. Die zwölf Jäger 342 11 68. De Gaudeif un sien Meester 345 12 69. Jorinde und Joringel 347 13 70. Die drei Glückskinder 350 14 71. Sechse kommen durch die ganze Welt 353 15 72. Der Wolf und der Mensch 358 16 73. Der Wolf und der Fuchs 359 17 74. Der Fuchs und die Frau Gevatterin 361 18 75. Der Fuchs und die Katze 362 19 76. Die Nelke 363 20 77. Das kluge Gretel 368 21 78. Der alte Großvater und der Enkel 371 22 79. Die Wassernixe 371 23 80. Von dem Tode des Hühnchens 372 24 81. Bruder Lustig 374 25 82. De Spielhansl 385 26 83. Hans im Glück 388 27 84. Hans heiratet 393 28 85. Die Goldkinder 395 29 86. Der Fuchs und die Gänse 400 30 31 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Brüderchen und Schwesterchen Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 10 1 2 3 Sage vergeht nie ganz, die verbreitete, welche der Völker 4 redende Lippe umschwebt: denn sie ist unsterbliche Göttin. 5 6 Hesiod, 763 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 11 1 An die Frau Bettina von Arnim. 2 3 Liebe Bettine, dieses Buch kehrt abermals bei Ihnen ein, wie eine 4 ausgeflogene Taube die Heimat wieder sucht und sich da friedlich 5 sonnt. Vor fünf und zwanzig Jahren hat es Ihnen Arnim zuerst, grün 6 eingebunden mit goldenem Schnitt, unter die Weihnachtsgeschenke 7 gelegt. Uns freute dass er es so wert hielt, und er konnte uns einen 8 schönern Dank nicht sagen. Er war es, der uns, als er in jener Zeit ei- 9 nige Wochen bei uns in Cassel zubrachte, zur Herausgabe angetrie- 10 ben hatte. Wie nahm er an allem Teil, was eigentümliches Leben 11 zeigte: auch das kleinste beachtete er, wie er ein grünes Blatt, eine 12 Feldblume mit besonderem Geschick anzufassen und sinnvoll zu 13 betrachten wusste. Von unsern Sammlungen gefielen ihm diese 14 Märchen am besten. Er meinte wir sollten nicht zu lange damit zu- 15 rückhalten, weil bei dem Streben nach Vollständigkeit die Sache am 16 Ende liegen bliebe. »Es ist alles schon so reinlich und sauber ge- 17 schrieben« fügte er mit gutmütiger Ironie hinzu, denn bei den küh- 18 nen, nicht sehr lesbaren Zügen seiner Hand schien er selbst nicht 19 viel auf deutliche Schrift zu halten. Im Zimmer auf und abgehend las 20 er die einzelnen Blätter, während ein zahmer Kanarienvogel, in zier- 21 licher Bewegung mit den Flügeln sich im Gleichgewicht haltend, auf 22 seinem Kopfe saß, in dessen vollen Locken es ihm sehr behaglich zu 23 sein schien. Dies edle Haupt ruht nun schon seit Jahren im Grab, 24 aber noch heute bewegt mich die Erinnerung daran, als hätte ich ihn 25 erst gestern zum letztenmal gesehen, als stände er noch auf grüner 26 Erde wie ein Baum, der seine Krone in der Morgensonne schüttelt. 27 Ihre Kinder sind groß geworden und bedürfen der Märchen nicht 28 mehr: Sie selbst haben schwerlich Veranlassung sie wieder zu lesen, 29 aber die unversiegbare Jugend Ihres Herzens nimmt doch das Ge- 30 schenk treuer Freundschaft und Liebe gerne von uns an. 31 An die Frau Bettina von Arnim 11 Brüder Grimm, Kinder- und Hausmärchen 8.7.14 Z:/UB/Pageone/030048_Grimm_Kinder-Hausmaerchen/2140422-Band1.pod Seite 12 1 Mit diesen Worten sendete ich Ihnen das Buch vor drei Jahren 2 aus Göttingen, heute sende ich es Ihnen wieder aus meinem Ge- 3 burtslande, wie das erstemal. Ich konnte in Göttingen aus meinem 4 Arbeitszimmer nur ein paar über die Dächer hinausragende Linden 5 sehen, die Heyne hinter seinem Hause gepflanzt hatte, und die mit 6 dem Ruhm der Universität aufgewachsen waren: ihre Blätter waren 7 gelb und wollten abfallen, als ich am 3ten Oktober 1838 meine Woh- 8 nung verließ; ich glaube nicht dass ich sie je wieder im Frühlings- 9 schmuck erblicke.
Recommended publications
  • Verzeichnis Der Märchen
    Verzeichnis der Märchen Volksmärchen MARTINUS MONTANUS PHILIPP OTTO RUNGE geb. nach 1530 geb. 1777 in Wolgast gest. nach 15 66 gest. 1810 in Hamburg 37 Das Erdkühlein 79 Van den Machandel-Boom M. Montanus, Schwankbücher (15 57— (aufgezeichnet 1806) 1566). Hrsg. von J. Bolte (Bibliothek des 86 Van den Fischer un siine Fru Litt. Vereins 217) Tübingen 1899. - Hier (aufgezeichnet 1806) nach: Deutsche Märchen vor Grimm. Hrsg. Nach: Kinder- und Hausmärchen der Brü­ von A. Wesselski. R.M. Rohrer Verlag, der Grimm. Vollständige Ausgabe in der Wien 1938. Urfassung. Hrsg. v. F. Panzer. Emil Voll­ mer Verlag, Wiesbaden. HANS JAKOB CHRISTOFFEL VON GRIMMELSHAUSEN geb. 1621 (oder 1622) in Gelnhausen BETTINE VON ARNIM gest. 1676 in Renchen/Baden geb. 1785 in Frankfurt am Main gest. 1859 in Berlin 42 Bärnhäuter Nach: Simplicianische Schriften. Winkler 91 Hans ohne Bart (1808) Verlag, München 1958. Nach: Sämtliche Werke. Band 7. Hrsg. von W. Oehlke. Propyläen-Verlag, Berlin 1922. JOHANN HEINRICH JUNG (genannt Stilling) ALBERT LUDWIG GRIMM geb. 1740 in Grund (Landkreis Siegen) geb. 1786 in Schluchtern bei Heilbronn gest. 1817 in Karlsruhe gest. 1872 in Baden-Baden 47 Joringel und Jorinde 93 Die drei Königssöhne (1808) (aus: Lebensgeschichte 1779) Kindermährchen. Frankfurt am Main 1808. Nach: Lebensgeschichte. Vollständiger - Hier nach: A. Wesselski, Deutsche Mär­ Text nach den Erstdrucken (1777-1817). chen vor Grimm. Wien 1938. Winkler Verlag, München 1968. JOHANN CARL AUGUST MUSÄUS JOHANN GUSTAV GOTTLIEB geb. 1735 in Jena BÜSCHING gest. 1787 in Weimar geb. 1783 in Berlin gest. 1829 in Breslau 49 Die Bücher der Chronica der drei Schwestern (erschienen 100 Das Märchen von der Padde 1782-1786) (1812) Nach: Volksmärchen der Deutschen.
    [Show full text]
  • The Tales of the Grimm Brothers in Colombia: Introduction, Dissemination, and Reception
    Wayne State University Wayne State University Dissertations 1-1-2012 The alest of the grimm brothers in colombia: introduction, dissemination, and reception Alexandra Michaelis-Vultorius Wayne State University, Follow this and additional works at: http://digitalcommons.wayne.edu/oa_dissertations Part of the German Literature Commons, and the Modern Languages Commons Recommended Citation Michaelis-Vultorius, Alexandra, "The alet s of the grimm brothers in colombia: introduction, dissemination, and reception" (2012). Wayne State University Dissertations. Paper 386. This Open Access Dissertation is brought to you for free and open access by DigitalCommons@WayneState. It has been accepted for inclusion in Wayne State University Dissertations by an authorized administrator of DigitalCommons@WayneState. THE TALES OF THE GRIMM BROTHERS IN COLOMBIA: INTRODUCTION, DISSEMINATION, AND RECEPTION by ALEXANDRA MICHAELIS-VULTORIUS DISSERTATION Submitted to the Graduate School of Wayne State University, Detroit, Michigan in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY 2011 MAJOR: MODERN LANGUAGES (German Studies) Approved by: __________________________________ Advisor Date __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ © COPYRIGHT BY ALEXANDRA MICHAELIS-VULTORIUS 2011 All Rights Reserved DEDICATION To my parents, Lucio and Clemencia, for your unconditional love and support, for instilling in me the joy of learning, and for believing in happy endings. ii ACKNOWLEDGEMENTS This journey with the Brothers Grimm was made possible through the valuable help, expertise, and kindness of a great number of people. First and foremost I want to thank my advisor and mentor, Professor Don Haase. You have been a wonderful teacher and a great inspiration for me over the past years. I am deeply grateful for your insight, guidance, dedication, and infinite patience throughout the writing of this dissertation.
    [Show full text]
  • THE BROTHERS GRIMM and HANS CHRISTIAN ANDERSEN Cay
    THE BROTHERS GRIMM AND HANS CHRISTIAN ANDERSEN Cay Dollerup, Copenhagen, Denmark Abstract In broad terms the genre we usually term ‘fairytales’ first appeared in France, whose culture and language are central to in European history, when Charles Perrault published Les Contes de ma Mère l’Oye (or Contes) in 1697. The genre was invigorated in Germany, notaby by the Kinder- und Hausmärchen (1812) of the brothers Grimm. Both France and Germany were large nations and dominant in European cultural life, but small Denmark also stands out in the history of the Euro- pean fairytales in the 19th century. The reason is that the Dane Hans Christian Andersen wrote Eventyr (1835) that have also become well-known internationally. Andersen never credited the brothers Grimm as a source inspiration about his inspiration for writing fairytales. In this paper I shall discuss the history of the Grimm Tales, the Danish response to them, the way the German Tales were edited, the story of Andersen’s life and the reasons why he never credited the brothers Grimm for inspiring him to write fairytales. His narratives were not the creations of his fertile ima- gination only. But the story behind this, with the brothers Grimm and Hans Christian Andersen as the towering figures, is complex. The brothers Grimm and Napoleonic Europe The brothers Grimm began collecting tales in the kingdom of Westphalia.1 Unlike today’s unified Germany, Napoleonic ‘Germany’ consisted of numerous more or less autonomous fiefs, principalities, and kingdoms. One of these was the landgravedom of Hesse with less than 10,000 square kilometres and half a milli- on inhabitants.
    [Show full text]
  • Grimms Fairy Tales Free
    FREE GRIMMS FAIRY TALES PDF George Cruikshank,Jacob Grimm,Grimm Brothers,Wilhelm Grimm | 400 pages | 17 Jun 2011 | Penguin Books Ltd | 9780141331201 | English | London, United Kingdom The Brothers Grimm fairy tales had unexpected origins The first edition contained 86 stories, and by the seventh edition inhad unique fairy tales. Philipp was a highly regarded district magistrate in Steinau, near Kassel. Jacob and Wilhelm were sent Grimms Fairy Tales school for a classical education Grimms Fairy Tales they were of age, while their father was working. They were very hard-working pupils throughout their education. However, intheir father died at the age of 44 from pneumonia. This was a tragic time for the Grimms because the family lost all financial support Grimms Fairy Tales relied on their aunt, Henriette Zimmer, and grandfather, Johanne Hermann Zimmer. At the age of 11, Jacob was compelled to be head of the household and provide for his family. After downsizing their home because of financial reasons, Henriette sent Jacob and Wilhelm to study at the prestigious high school, Lyzeum, in Kassel. In school, their grandfather wrote to them saying that because of their current situation, they needed to apply themselves industriously to secure Grimms Fairy Tales future welfare. Shortly after attending Lyzeum, their grandfather died and they were again left to themselves to support their family in the future. The two became intent on becoming the best students at Lyzeum, since they wanted to live up to their deceased father. They studied more than twelve hours a day and established similar work habits. They also shared the same bed and room at school.
    [Show full text]
  • David Blamires Telling Tales the Impact of Germany on English Children’S Books 1780-1918 to Access Digital Resources Including: Blog Posts Videos Online Appendices
    David Blamires Telling Tales The Impact of Germany on English Children’s Books 1780-1918 To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/23 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. TELLING TALES David Blamires (University of Manchester) is the author of around 100 arti- cles on a variety of German and English topics and of publications includ- ing Characterization and Individuality in Wolfram’s ‘Parzival’; David Jones: Art- ist and Writer; Herzog Ernst and the Otherworld Journey: a Comparative Study; Happily Ever After: Fairytale Books through the Ages; Margaret Pilkington 1891- 1974; Fortunatus in His Many English Guises; Robin Hood: a Hero for all Times and The Books of Jonah. He also guest-edited a special number of the Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester on Children’s Literature. [Christoph von Schmid], The Basket of Flowers; or, Piety and Truth Triumphant (London, [1868]). David Blamires Telling Tales The Impact of Germany on English Children’s Books 1780-1918 Cambridge 2009 40 Devonshire Road, Cambridge, CB1 2BL, United Kingdom http://www.openbookpublishers.com @ 2009 David Blamires Some rights are reserved. This book is made available under the Creative Commons Attribution-Non-Commercial-No Derivative Works 2.0 UK: England & Wales License. This license allows for copying any part of the work for personal and non-commercial use, providing author attribution is clearly stated.
    [Show full text]
  • 4.2 Lesser Known Tale: Herr Korbes
    4 Grimm Brothers and Other Tales CHAPTER 4 4.2 LESSER KNOWN TALE: HERR KORBES FOCUS QUESTIONS: ? • What can we learn about people and their cultural values from literature? • How do people explain the unpredictable events that occur in life? STANDARD #1 CULTURE. LESSON OVERVIEW: This lesson offers students the opportunity to read one of the Grimm Brothers’ lesser known tales: Herr Korbes (Herr is the German word for Mr.). The activities may be used in an English Language Arts/Reading class to teach the literary structure of plot sequence. There are two activities provided: a listening/writing activity for 3rd – 4th grade, and an activity for 5th – 8th grade. Depending on the reading levels of the students, the activities may be interchangeable. TEACHER BACKGROUND INFORMATION: A plot is a causal sequence of events, explaining what hap- pens in the story. The plot draws the reader into the character’s lives and helps the reader understand the choic- es that the characters make. A plot’s structure is the way in which the story elements are arranged. It is a timeline of events in the order they oc- curred. The Grimm Brothers’ tale Herr Korbes provides an excellent vehicle for teaching sequencing. With great subtlety, this story exemplifi es how people at- tempt to explain the unex- plainable events in life, hence, “What a bad man Herr Korbes must have been.” In this way a horrible death is justifi ed. It is human nature to want an explanation of the unpredictable. Most children are familiar with some of the more common Grimm’s fairy tales.
    [Show full text]
  • 1 1 Die Brüder Grimm, Meine Großmutter Und Die Kraft Der
    1 Die Brüder Grimm, meine Großmutter und die Kraft der Provinz Dankesrede bei der Verleihung des Brüder-Grimm-Preises am 4. Februar 2012 in der Aula der Alten Universität Marburg Von Heribert Prantl Es gibt Kolleginnen und Kollegen, die journalistische Koryphäen als ihre ersten Lehrer nennen dürfen. Es gibt andere, die haben berühmte Väter. Wieder andere können berichten, dass die Lektüre von Tolstoi, Dickens oder Balzac ihr Erweckungserlebnis gewesen sei. Ich habe mit Maria Prantl lernen dürfen, sie war meine Großmutter, sie war für mich eine Berühmtheit, nicht so sehr, weil sie vierzehn Kinder geboren und ich dementsprechend viele Onkel, Tanten, Cousins und Cousinen hatte, sondern weil die ebenso resolute wie gütige Bauersfrau spezielle Hobbys hatte: Briefe schreiben, die Bibel lesen und die Grimmschen Märchen. Ich war ihr Schüler. Mit der Bibel und mit den Grimmschen Märchen habe ich, als ich viereinhalb Jahre alt war, lesen gelernt. Aber davon und von meiner Großmutter haben Sie ja nichts gewusst, als Sie mir die Auszeichnung mit dem Brüder- Grimm-Preis zugedacht haben. Ich war deshalb erst einmal ein wenig verdutzt und habe im Textarchiv meiner Süddeutschen Zeitung angerufen. Wenn ich die hohe Ehre habe, einen Preis zu entgegennehmen zu dürfen, der den Namen der Brüder Grimm trägt, dann wollte ich mir schon sicher sein, dass ich auch selbst den Namensträgern die Ehre gegeben habe. Ich wollte also wissen, wie und wie oft in meinen Texten die Brüder Grimm vorkommen. Aus dem SZ-Archiv kam sodann ein überraschend großer Stapel mit Leitartikeln und politischen Essays, der mir den Einfluss von Jacob und Wilhelm Grimm auf meine Kommentierung der deutschen Politik recht deutlich machte: Zu Kohl, Genscher, Strauß und Schäuble, zu Gerhard Schröder und Angela Merkel, zu Edmund Stoiber, Seehofer und Westerwelle gesellen sich da in meinen 25 Jahren als politischer Journalist ganz gern die Frau Holle, der Hans im Glück, der Froschkönig, der Teufel mit den drei goldenen Haaren und der getreue Heinrich.
    [Show full text]
  • GRIMM LEGACIES the Magic Spell of the Grimms’ Folk and Fairy Tales
    GRIMM LEGACIES The Magic Spell of the Grimms’ Folk and Fairy Tales Jack Zipes Princeton University Press Princeton and Oxford Copyright © 2015 by Princeton University Press Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540 In the United Kingdom: Princeton University Press, 6 Oxford Street, Woodstock, Oxfordshire OX20 1TW press.princeton.edu Jacket images: Photograph of Wilhelm and Jacob Grimm by Hermann Biow, 1847. Detail of illustration from “Te Frog Prince” by Charles Folkard, orginally published in Grimm’s Fairy Tales, 1911. All Rights Reserved Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Zipes, Jack, 1937– Grimm Legacies : the Magic Spell of the Grimms’ Folk and Fairy Tales / Jack Zipes. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978– 0- 691– 16058– 0 (hardback) 1. Grimm, Jacob, 1785– 1863— Infuence. 2. Grimm, Wilhelm, 1786– 1859— Infuence. 3. Fairy tales— Germany— History and criticism. 4. Tales— Germany— History and criticism. 5. Folklorists— Germany. I. Title. GR166.Z57 2014 398.20943— dc23 2014005508 British Library Cataloging- in- Publication Data is available Tis book has been composed in 10.5/13 Minion Pro Printed on acid- free paper. ∞ Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 INTRODUCTION The Vibrant Body of the Grimms’ Folk and Fairy Tales, Which Do Not Belong to the Grimms Te example of the Brothers Grimm had its imitators even in Russia, including the person of the frst editor of Russian Folk Tales, A. N. Afanasyev. From the viewpoint of contemporary folkloristics, even a cautious reworking and stylization of the texts, written down from their performers, is considered absolutely inadmissible in scientifc edi- tions.
    [Show full text]
  • The Grimms' Kinder
    The Grimms’ Kinder- und Hausmärchen as a Product of Modernity Tama Te Puea Braithwaite-Westoby A thesis submitted for the degree of Master of Arts At the University of Otago Dunedin New Zealand 5 May 2015 Abstract In this thesis I investigate the extent to which the Brother Grimms’ Kinder- und Hausmärchen (KHM) can be considered as a document of modernity. This gives ground to argue that over the course of more than forty years between 1810- 1857 this collection underwent a series of editorial changes, which might be perceived as a consequence of modernity. This line of inquiry involves investigating the concept of modernity in the socio-cultural context of late eighteenth to mid-nineteenth century Germany. In essence, I understand modernity as a conceptual shift from old Europe to the emergence of the modern era, which occurs at a time during which the KHM were created. Focussing on the concept of modernity may yield new insight into the field on the Grimms’ Märchen and the period in which they were written. In particular, I wish to explore how the Grimms’ Märchenbuch may have functioned as a product of this shift. In the first instance, the story began in 1806 when the Brothers Grimm conceived the KHM under the shadow of the Napoleonic wars (1799-1814). The wars and other events around this period forced many to harbour more flexible views of the world than ever before in order to deal with the growing awareness of contingency, transience, loss of certainty and perpetual change. My thesis therefore aims to validate the claim that modernity may have played a vital role in shaping the Grimms’ views of the world and thus their Märchen.
    [Show full text]
  • Telling Grimm Tales: Rhetoric That Molds, Comforts and Remains Constance S
    Eastern Illinois University The Keep Masters Theses Student Theses & Publications 1992 Telling Grimm Tales: Rhetoric That Molds, Comforts and Remains Constance S. E. Cooper This research is a product of the graduate program in Speech Communication at Eastern Illinois University. Find out more about the program. Recommended Citation Cooper, Constance S. E., "Telling Grimm Tales: Rhetoric That Molds, Comforts and Remains" (1992). Masters Theses. 2204. https://thekeep.eiu.edu/theses/2204 This is brought to you for free and open access by the Student Theses & Publications at The Keep. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of The Keep. For more information, please contact [email protected]. THESIS REPRODUCTION CERTIFICATE TO: Graduate Degree Candidates who have written formal theses. SUBJECT: Permission to reproduce theses. The University Library is receiving a number of requests from other institutions asking permission to reproduc;:e dissertations for inclusion . in their library holdings. Although no copyright laws are involved, we feel that professional c;:ourtesy demands that permission be obtained from the author before we allow theses to be copied. Please sign one of the following statements: Booth Library of Eastern Illinois University has my permission to lend my thesis to a reputable college or university for the purpose of copying it for inclusion ip that institutiop' s library or research holdings. ~bl~(~/ !ff:L Date I respectfully request Booth Library of Eastern Illinois University not allow my th.esis be repJ;"oduced because ~~~--~--~~~~~~~ Date Author m Tellio~ Grimm Tales· Rhetoric That Molds, Comforts and Remains BY Constance S.E.
    [Show full text]
  • „Kinder- Und Hausmärchen“ Der Brüder Grimm Eliza Pieciul-Karmińska
    Wiedergabe von Personennamen in der gegenwärtigen polnischen Übersetzung der „Kinder- und Hausmärchen“ der Brüder Grimm Eliza Pieciul-Karmińska 1. Die Kinder- und Hausmärchen in der Übersetzung Die Sammlung der „Kinder- und Hausmärchen“ der Brüder Grimm ist bekannt- lich ein Welterfolg, der ohne Übersetzungen in andere Sprachen nie möglich gewesen wäre. Im Internet schreibt man heutzutage viel zum Thema „Mär- chen der Brüder Grimm in der Welt“. In entsprechenden Beiträgen wird häufig die Zahl der 160 Sprachen angegeben, in die die deutsche Märchensammlung angeblich übersetzt worden ist. Eine so hohe Zahl von Übersetzungen muss jedoch korrigiert werden, denn es ist einer der vielen Mythen, die um die „Kin- der- und Hausmärchen“ entstanden sind. In seiner Einleitung zu dem Kongress- band „Märchen, Mythen und Moderne. 200 Jahre Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm“ schreibt Ehrhardt (2015: 5) folgendes: „Belegbar sind im Bestand der Kasseler Brüder-Grimm-Sammlungen jedoch nur Übersetzungen in etwa 70 Sprachen und Dialekte; alle anderen Zahlen und Meldungen ent- behren derzeit einer nachprüfbaren Grundlage“. Eine so präzise Korrektur des weitverbreiteten Mythos muss jedoch die Rolle der Übersetzung an sich nicht verringern. Die Grimmschen Märchen wurden sehr früh in andere Sprachen übersetzt (1816 ins Dänische, 1820 ins Holländische) und der Erfolg der englischen Übersetzung von Edgar Taylor (1823) ermutigte die Brüder zur Veröffentlichung der sog. Kleinen Ausgabe (1825) mit den fünfzig bedeutendsten und kindergerechtesten Märchen. Die Kleine Ausgabe, die ihre Entstehung der englischen Übersetzung verdankt, erfreute sich beim Publikum großer Beliebtheit und verhalf dann der Großen Ausgabe zum Durchbruch, die sich vorher sehr schlecht verkauft hatte. Ohne Übersetzung und ohne Übersetzer wären die ursprünglich deutsch- sprachigen Märchen nicht weltweit populär geworden.
    [Show full text]
  • The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm
    THE ORIGINAL FOLK AND FAIRY TALES OF THE BROTHERS GRIMM Jacob and Wilhelm Grimm Princeton University Press Princeton and Oxford Copyright © 2014 by Princeton University Press Illustrations copyright © Andrea Dezsö 2014 Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540 In the United Kingdom: Princeton University Press, 6 Oxford Street, Woodstock, Oxfordshire OX20 1TW press.princeton.edu Jacket illustration and design © Andrea Dezsö. All Rights Reserved Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Grimm, Jacob, 1785–1863. [Kinder- und Hausmärchen. English. 2015] The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm : the Complete First Edition / [Jacob Grimm, Wilhelm Grimm ; translated by] Jack Zipes ; [illustrated by Andrea Dezsö]. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-691-16059-7 (hardback : acid-free paper) 1. Fairy tales—Germany. 2. Tales— Germany. 3. Folklore—Germany. I. Grimm, Wilhelm, 1786–1859. II. Zipes, Jack, 1937– III. Dezsö, Andrea. IV. Title. GR166.G54313 2015 398.20943—dc23 2014004127 British Library Cataloging-­in-­Publication Data is available This book has been composed in Garamond Premier Pro Printed on acid-­free paper. ∞ Printed in Canada 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 For Bianca Lazzaro and Carmine Donzelli, whose friendship has sparked my life and my interest in folk and fairy tales CONTENTS List of Figures xv Acknowledgments xvii Introduction: Rediscovering the Original Tales of the Brothers Grimm xix Note on the Text and Translation xlv Volume I preface to volume i 3 1. The Frog King, or Iron Henry (Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich) 13 2.
    [Show full text]