Intrusions of Masbate Lexicon in Local Bilingual Tabloid Cecilia F. Genuino Romualdo A. Mabuan De La Salle University Lyceum of the Philippines University 2401 Taft Ave., Manila, Philippines Intramuros, Manila, Philippines 1002
[email protected] [email protected] Abstract anxiety to who cannot speak it (Tsuda, 2005 in David & Dumanig, 2008). Today, with over 6,800 Philippinization of English has come full languages in the world, English has proven its circle: It has penetrated not only the center but power and dominance, which has spread in almost also the periphery. This paper demonstrates a two-thirds of the world’s population (Crystal, trend of nativization of English in a rural area 2003). as seen in a local daily. Thirty newspaper articles from The Stalwart Journal, a province- Considered as the language of prestige and wide weekly circulating bilingual journal in the island province of Masbate, Bicol Region in power, English has continuously expanded the Philippines, were examined to identify the throughout the world, which gives birth to the local lexical intrusions in the English text. The emergence of different varieties now commonly borrowing and assimilation of local lexical called as World Englishes. These Englishes have terms were analyzed and categorized. These embraced the world’s English and appropriated it lexical items were found in various categories: to suit their local cultures and contexts based on people, cultural events, cultural groups, public the needs of their communities. Sik and Anping and private organizations, government (2004 in David & Dumanig, 2008) suggests that programs, program units, government agencies, with its imperialist and globalizing force, English places, broadcast and social media, has penetrated many non-English speaking transportation, food, animals, human descriptions, public services, and other items.