The Development of a Locality After the Draining Drainage of the Ecsed
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses. -
2011. Évi Népszámlálás 3
Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.16. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Debrecen, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-412-5 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Debreceni főosztályán az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Malakucziné Póka Mária Összeállította: Csizmazia Tamásné Kissné Majtényi Mónika Malakucziné Póka Mária Sólyom Ildikó A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Hajnal Béla Tördelőszerkesztők: Bulik László Dobróka Zita Kerner-Kecskés Beatrix Zombori Orsolya Weisz Tamás További információ: Novák Géza Telefon: (+36-52) 529-809, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.056 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló .................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség..........................................................................9 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ................................................................11 -
February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis. -
Átnézeti Térkép 1-1
Szamos-Kraszna (2-2 alegység) ÁTNÉZETI TÉRKÉP 1-1. térkép É Tis za V a j a i - ( I I I . ) f ő f o l y á s S za m o s K r a s z n a Jelmagyarázat 0 2.5 5 7.5 10 km tervezési terület határa vízfolyás víztest egyéb alegységhatár egyéb vízfolyás országhatár állóvíz víztest vasút egyéb állóvíz autópálya vizes élőhely főbb utak Szamos-Kraszna (2-2 alegység) FELSZÍNI VÍZTESTEK ÖKOLÓGIAI ÁLLAPOTA 5-1. térkép É Tis za Vásárosnamény V ajai -(II I.) fő fo ly á K s r a s z n a Baktalórántháza S z am o Fehérgyarmat Mátészalka s V a j a i - ( I I I . ) f ő f o l y á s Máriapócs Nyírbátor Nagyecsed Csenger Nyírlugos Jelmagyarázat 0 3 6 9 12 km tervezési terület határa Ökológiai állapot / potenciál Kategória egyéb alegységhatár jó erősen módosított folyóvíz országhatár nem éri el a jó állapotot mesterséges folyóvíz adathiány erősen módosított állóvíz mesterséges állóvíz Szamos-Kraszna (2-2 alegység) FELSZÍNI VÍZTESTEK KÉMIAI ÁLLAPOTA 5-5. térkép É Tis za Vásárosnamény V ajai -(II I.) fő fo ly á K s r a s z n a Baktalórántháza S z am o Fehérgyarmat Mátészalka s V a j a i - ( I I I . ) f ő f o l y á s Máriapócs Nyírbátor Nagyecsed Csenger Nyírlugos Jelmagyarázat 0 2,5 5 7,5 10 km tervezési terület határa Kémiai állapot alegységhatár jó országhatár nem éri el a jó állapotot adathiány Szamos-Kraszna (2-2 alegység) FELSZÍN ALATTI VÍZTESTEK MENNYISÉGI ÁLLAPOTA SEKÉLY PORÓZUS ÉS SEKÉLY HEGYVIDÉKI 5-6. -
Küldöttek, Pótküldöttek Listája
AEGON MAGYARORSZÁG ÖNKÉNTES NYUGDÍJPÉNZTÁR KÜLDÖTTEK, PÓTKÜLDÖTTEK LISTÁJA 2018 - 2023 Észak-alföldi régióban megválasztott küldöttek és pótküldöttek: HAJDÚ-BIHAR MEGYE Balmazújváros, Berettyóújfalu, Biharkeresztes, Debrecen, Derecske, Hajdúböszörmény, Hajdúdorog, Hajdúhadház, Hajdúnánás, Hajdúsámson, Hajdúszoboszló, Kaba, Komádi, Létavértes, Nádudvar, Nyíradony, Polgár, Püspökladány, Téglás, Tiszacsege, Vámospércs Küldött: Modrovics Zoltán Pótküldött: Tőzsér Tiborné JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYE Abádszalók, Jászapáti, Jászárokszállás, Jászberény, Jászfényszaru, Jászkisér, Karcag, Kenderes, Kisújszállás, Kiskunhegyes, Kunszentmárton, Martfű, Mezőtúr, Rákóczifalva, Szolnok, Tiszaföldvár, Tiszafüred, Törökszentmiklós, Túrkeve, Újszász Küldött: Rigó Krisztián Pótküldött: Sörös Tibor SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYE Baktalórántháza, Balkány, Csenger, Demecser, Dombrád, Fehérgyarmat, Ibrány, Kemecse, Kisvárda, Mándok, Máriapócs, Mátészalka, Nagyecsed, Nagyhalász, Nagykálló, Nyírbátor, Nyíregyháza, Nyírlugos, Nyírmada, Nyírtelek, Rakamaz, Tiszalök, Tiszavasvári, Újfehértó, Vaja, Vásárosnamény, Záhony Küldött: Tiszai Tamás Pótküldött: Kamarás Róbert Dél-alföldi régióban megválasztott küldöttek és pótküldöttek: BÁCS-KISKUN MEGYE Bácsalmás, Baja, Dunavecse, Hajós, Izsák, Jánoshalma, Kalocsa, Kecel, Kecskemét, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kunszentmiklós, Lajosmizse, Mélykút, Solt, Soltvadkert, Szabadszállás, Tiszakécske, Tompa Küldött: Pápai Györgyi Pótküldött: Scharek Vica BÉKÉS MEGYE Battonya, Békés, Békéscsaba, -
2-1 Felső-Tisza Alegység Térképei
Felső-Tisza (2-1 alegység) ÁTNÉZETI TÉRKÉP 1-1. térkép É Záhony Sátoraljaújhely Mándok Sárospatak Cigánd Dombrád Kisvárda a sz Ti Ibrány Nagyhalász Demecser L Vásárosnamény ón ya Kemecse i- Vaj fő ai-(II cs I.)f a őf to ol rn yá a s Fehérgyarmat S za Nyírtelek m Baktalórántháza o Nyíregyháza Mátészalka s K r a s z n a Nyírbátor Máriapócs Nagyecsed Nagykálló Csenger Újfehértó Balkány Téglás Nyíradony Nyírlugos Hajdúhadház Jelmagyarázat 0 6 12 18 24 km tervezési terület határa vízfolyás víztest egyéb alegységhatár egyéb vízfolyás országhatár állóvíz víztest vasút egyéb állóvíz autópálya vizes élőhely főbb utak Felső-Tisza (2-1 alegység) FELSZÍNI VÍZTESTEK ÖKOLÓGIAI ÁLLAPOTA 5-1. térkép É Záhony Sátoraljaújhely Mándok Sárospatak Cigánd Dombrád Kisvárda a sz Ti Ibrány Nagyhalász Demecser L ón Vásárosnamény ya i- Kemecse fő Vajai cs -(III.) at főfo or ly na ás Fehérgyarmat S Nyírtelek Baktalórántháza z Nyíregyháza Mátészalka am K o r s a s z n a Nyírbátor Máriapócs Nagyecsed Nagykálló Csenger Újfehértó Balkány Téglás Nyíradony Nyírlugos Hajdúhadház Jelmagyarázat 0 6 12 18 24 km tervezési terület határa Ökológiai állapot / potenciál Kategória alegységhatár jó erősen módosított folyóvíz országhatár nem éri el a jó állapotot mesterséges folyóvíz adathiány erősen módosított állóvíz mesterséges állóvíz Felső-Tisza (2-1 alegység) FELSZÍNI VÍZTESTEK KÉMIAI ÁLLAPOTA 5-5. térkép É Záhony Sátoraljaújhely Mándok Sárospatak Cigánd Dombrád Kisvárda a sz Ti Ibrány Nagyhalász Demecser L ón Vásárosnamény ya i- Kemecse fő Vajai cs -(III.) at főfo or ly na ás Fehérgyarmat S Nyírtelek Baktalórántháza z Nyíregyháza Mátészalka am K o r s a s z n a Nyírbátor Máriapócs Nagyecsed Nagykálló Csenger Újfehértó Balkány Téglás Nyíradony Nyírlugos Hajdúhadház Jelmagyarázat 0 6 12 18 24 km tervezési terület határa Kémiai állapot alegységhatár jó országhatár nem éri el a jó állapotot adathiány Felső-Tisza (2-1 alegység) FELSZÍN ALATTI VÍZTESTEK MENNYISÉGI ÁLLAPOTA SEKÉLY PORÓZUS ÉS SEKÉLY HEGYVIDÉKI 5-6. -
46. Számú Körlevél
46/2020-2021. sz. körlevél (Ha az egyesületek nyilvántartásában szereplő adatok nem egyeznek a körlevélben közöltekkel, haladéktalanul egyeztessenek az Igazgatósággal.) Sorsoltunk a Kupában Hétfő délelőtt az Igazgatóság hivatalos helyiségében a versenybizottság elkészítette a Magyar Kupa megyei selejtezőjének számító Megyei Kupa nyitófordulójának párosítását. A 22 jelentkező csapatból az első körben a 10 megyei I. osztályú csapat kiemelt lett (Baktalórántháza VSE, Balkányi SE, Csenger FC, Ibrány SE, Mándok VSE, Nyírgyulaj KSE, RSE Nagyecsed, Tarpa SC, Újfehértó SE, Vásárosnamény SE), ők csak a június 2-i második fordulóban csatlakoznak be a kupasorozatba. Így az első körben a megyei másod, illetve harmadosztályú egyesületek érdekeltek. A sorsoláskor az alacsonyabb osztályú együttes a pályaválasztó, azonos osztályú ellenfelek esetében az először kihúzott csapat játszik otthon. Magyar Kupa selejtező: az 1. forduló párosítása Május 26., szerda (kezdés: 17.30 óra): Nagydobosi LSE – Vajai SE, Nyírcsászári FK – Nyírbátor LSE, Rakamazi Spartacus SE – Sonkád SE , MÉTE-Méhtelek – Nyírcsaholy USE, Nyírvasvári ’ 16 FC – Vámosoroszi KSE, Pátrohai LSE – Csengersimáért KHE A továbbjutás egy mérkőzésen dől el: ha a kilencven perc után döntetlen az állás, tizenegyespárbaj dönt. ___________________________________________________________________________ Befejeződtek a futsal bajnokságaink Az MLSZ Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Igazgatósága a futsal szakágban három fiú és két lány korosztályban írt ki bajnokságot. Az összesen 84 csapatot felvonultató 8 pontvadászatban a tarpai és gyulaházi csapatok igazán kitettek magukért. A tarpaiak valamennyi fiú korosztály Keleti-csoportját megnyerték, míg a gyulaháziak a két idősebb fiú korosztály nyugati bajnoki címe mellett, a leány U17-ben is az élen végeztek. A fiúk három korcsoportjában összesen 67 együttes nevezett (24-23-20 leosztásban), így területi alapon mindenhol két csoportot alakított ki a Megyei Igazgatóság. -
1. the Professional Topics of the Gift Management Programme Called 'Geography and Youth Tourism' and the Working up and Rese
1. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans Lessons The content of the gift management programme 1.-2. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans 3.-4. An outline of the physical geography of Hungary and Romania 5.-6. An outline of the historical and human geography of Hungary and Romania 7.-8. An outline of the physical geography of Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 9.-10. An outline of the historical and human geography of Szabolcs-Szatmár- Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 11.-12. The geography and history of the county towns, Nyíregyháza (Szabolcs- Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 13.-14. Youth tourism in the system of tourist industry. Typical forms of youth tourism. 15.-16. Typical forms of youth tourism in the Eötvös Practice School (Nyíregyháza) and in the School number 10 (Szatmárnémeti) 17.-18. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 19.-20. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 21.-22. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szabolcs-Szatmár-Bereg county 23.-24. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szatmár county 25.-26. Organizing programmes for tourists in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár- Bereg county) 27. -28. Organizing programmes for tourists in Szatmárnémeti (Szatmár county) 29.–30. -
Szabolcs–Szatmár-Bereg Megye 4700 M
AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS Tisztelt Ajánlattevő! A Mátészalkai Tankerületi Központ (Szabolcs–Szatmár-Bereg megye 4700 Mátészalka, Kölcsey utca 10.) ezúton kér ajánlatot, az óvoda-, és iskolatej program szabályozásáról szóló 21/ 2017.(IV.26) FM rendelet, (a továbbiakban: FM rendelet) alapján támogatott iskolatej keretében a fenntartása és működtetése alatt álló intézmények részére szállítandó tejtermékek beszerzésére. I. Ajánlatkérő adatai: Mátészalkai Tankerületi központ Székhelye: Szabolcs–Szatmár-Bereg megye 4700 Mátészalka, Kölcsey utca 10. Adószáma: 15835279-2-15 ügyfél-azonosító : Képviseli: Pesti Béla László tankerületi igazgató Tel/faxszám : 06 44 795-218; e-mail cím : [email protected] Fenntartó által kiadott azonosítója: 39012281. II. Ajánlat tárgya: Termék megnevezés Kiszerelési egység I/a teljes/félzsíros tej 2 dl I/b zsíros/félzsíros ízesített tej (kakaó) 2 dl II gyümölcsdarabos joghurt több ízben 200 gr Felhívjuk ajánlattevő figyelmét, hogy ajánlatát csak a kiírt termékre tegye meg annak tükrében, hogy ajánlatkérő, az alábbi variációban kéri a terméket, egy ellátási hét alatt : 1 nap I/a teljes/félzsíros tej 2 nap I/b zsíros/félzsíros ízesített tej (kakaó) 1 nap II gyümölcsdarabos joghurt több ízben, mely ízek hetente változnak. III. Az ajánlat tárgyát képező szolgáltatás adatai: Szállítási időszak: a 2019. augusztus 1- 2020. július 31. közötti időszakban a 2019/2020-as tanévben, az alábbiak szerint : Tényleges szállítási időszak: kezdete 2019. szeptember 1. – szállítás utolsó napja 2020. június 15. A szállítások tervezett -
Common Hungarian-Ukrainian Automatic Monitoring System Upper
CommonCommon HungarianHungarian--UkrainianUkrainian automaticautomatic monitoringmonitoring systemsystem UpperUpper--TiszaTisza RegionalRegional EnvironmentalEnvironmental andand WaterWater DirectorateDirectorate NyNyííregyhregyháázaza The relief and river network of Upper-Tisza 100 m elev. 2 STivadar = 13 200 km Tisza Záhony 2300 m elev. 2 STokaj = 49 449 km 3 Qavg= 400 m /s 3 T = 12-36 óra Qmax= 3800 m /s Tisza Tivadar 3 Qmin= 35 m /s 3 Qavg= 239 m /s 3 Qmax= 4040 m /s TiszaTisza - - Tivadar Tivadar 3 1050 Q= 4040 m /s 1014 The maximum water levels of big Upper-Tisza floods 3 1000 Q= 3570 m /s increased by 1,5 meter since 1970. 964 950 Q= 2740 m3/s 900 865 856 848 845 850 802 Waterlevel (cm) 800 790 750 2001 1998 1970 1993 1948 1947 1979 1912 Date Belfő-Tiszab. sat fő-c Bel Tb.-Sonkád Sonkád Túr-Belvíz Kispalád S z am Kocsord o s Kántorjánosi Lápi-N.ecsed L á Nagyecsed p i- fő c s a t. Water level, precipitation and air temperature Precipitation and air temperature Groundwater Existing automatic monitoring and data transferring system on the area of Upper-Tisza Regional Environmental and Water Directorate TheThe radio radio (URH) (URH) network network with with 8 8 transmitters transmitters and and microwave microwave connectionconnection built built in in 2000 2000 in in Sub-Carpathia Sub-Carpathia InstallingInstalling radio radio (URH) (URH) antennasantennas(Jávornyik,(Jávornyik, Kraszna,Kraszna, Rokoszovo)Rokoszovo) T a p Legend: o O c ly n r Zhornava Catchment boundary d o a b v a State border a L Precipitation and air Velikgi Berezni Chornogolovo temperature a ut Ly Water level Nizhnii Vorota Nihnii Studenia Water level TACIS KIA a VA Turia Poliana ri Precipitation TACIS LO Tu Pidpolozhia S zh Pilipetz R U e Torunia p Water level USGS Zalomisko in k Repinie Polena a Uzhg o ro d P Mizhgiria Precipitation USGS in ie Plai meteo. -
A FELSŐ-TISZA-VIDÉKI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG ILLETÉKESSÉGI Területének ÁLLAPOTA
2011. A FELSŐ-TISZA-VIDÉKI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG ILLETÉKESSÉGI területének ÁLLAPOTA Nyíregyháza 2013. március Állapotértékelés – FETI-KTVF 2011. Tisztelt Környezethasználó! A Felső-Tisza-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség hagyományainak megfelelően ez évben is elkészítette az illetékességi területének környezetállapot értékelését. Ajánlom ezt a munkát a környezetünk iránt érdeklődő, azért felelősséget érző és viselő kedves olvasónak, bízva abban, hogy nem érzi majd fölöslegesnek ezen iromány és adathalmaz tanulmányozására fordított időt. Kiemeltem ajánlom azon vállalkozásoknak, beruházóknak e dolgozat áttekintését, akik illetékességi területünkön kívánják beruházásukat, vállalkozásukat megvalósítani, tovább fejleszteni. Biztosra veszem, hogy e munkával segítünk fejlesztésük helyszínének kiválasztásában, mikrokörnyezetük megismerésében, amely ismereteknek a későbbi engedélyezési folyamatokban vehetik hasznát. Ugyancsak hasznosnak vélem azok számára, akik vállalkozásokat üzemeltetnek, azaz használják környezetük erőforrásait. Számukra ezen ismeretek hasznosítása csökkentheti környezeti konfliktusaik számát és mélységét, mely nem utolsó sorban a zöldhatóság felügyeleti tevékenységének ellátása során jelentheti – a környezetünk iránt elkötelezett – felek korrekt partner kapcsolatát. 2013. március 29. Szentesi Péter igazgató 2 Állapotértékelés – FETI-KTVF 2011. Tartalomjegyzék: Levegőminőség-védelem ........................................................................................................................ -
Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................