Propuesta De Lecturas Para Un Confinamiento
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nagroda Im. H. Ch. Andersena Nagroda
Nagroda im. H. Ch. Andersena Nagroda za wybitne zasługi dla literatury dla dzieci i młodzieży Co dwa lata IBBY przyznaje autorom i ilustratorom książek dziecięcych swoje najwyższe wyróżnienie – Nagrodę im. Hansa Christiana Andersena. Otrzymują ją osoby żyjące, których twórczość jest bardzo ważna dla literatury dziecięcej. Nagroda ta, często nazywana „Małym Noblem”, to najważniejsze międzynarodowe odznaczenie, przyznawane za twórczość dla dzieci. Patronem nagrody jest Jej Wysokość, Małgorzata II, Królowa Danii. Nominacje do tej prestiżowej nagrody zgłaszane są przez narodowe sekcje, a wyboru laureatów dokonuje międzynarodowe jury, w którego skład wchodzą badacze i znawcy literatury dziecięcej. Nagrodę im. H. Ch. Andersena zaczęto przyznawać w 1956 roku, w kategorii Autor, a pierwszy ilustrator otrzymał ją dziesięć lat później. Na nagrodę składają się: złoty medal i dyplom, wręczane na uroczystej ceremonii, podczas Kongresu IBBY. Z okazji przyznania nagrody ukazuje się zawsze specjalny numer czasopisma „Bookbird”, w którym zamieszczane są nazwiska nominowanych, a także sprawozdanie z obrad Jury. Do tej pory żaden polski pisarz nie otrzymał tego odznaczenia, jednak polskie nazwisko widnieje na liście nagrodzonych. W 1982 roku bowiem Małego Nobla otrzymał wybitny polski grafik i ilustrator Zbigniew Rychlicki. Nagroda im. H. Ch. Andersena w 2022 r. Kolejnych zwycięzców nagrody im. Hansa Christiana Andersena poznamy wiosną 2022 podczas targów w Bolonii. Na długiej liście nominowanych, na której jest aż 66 nazwisk z 33 krajów – 33 pisarzy i 33 ilustratorów znaleźli się Marcin Szczygielski oraz Iwona Chmielewska. MARCIN SZCZYGIELSKI Marcin Szczygielski jest znanym polskim pisarzem, dziennikarzem i grafikiem. Jego prace były publikowane m.in. w Nowej Fantastyce czy Newsweeku, a jako dziennikarz swoją karierę związał również z tygodnikiem Wprost oraz miesięcznikiem Moje mieszkanie, którego był redaktorem naczelnym. -
Conference Program
The 15th International Child and the Book Conference Transformation and Continuity: Political and Cultural Changes CONFERENCE SCHEDULE in Children’s Literature from the Past Century to the Present Day Wednesday, TIME SESSION 1 SESSION 2 SESSION 3 24 March 10:30 – 11:00 WELCOMING CEREMONY 11:00 – 12:00 KEYNOTE Detlef Pech (prerecorded presentation + Q&A) HISTORICAL AWARENESS: CHILDREN, KNOWLEDGE AND CONTEMPORARY HISTORY 12:00 – 12:30 BREAK 12:30 – 13:30 KEYNOTE Daniel Feldman (prerecorded presentation + Q&A) THE CHILD IN TIME: REFUGEE NARRATIVES IN CHILDREN'S BOOKS ABOUT THE 1938 – 39 KINDERTRANSPORT AND 2014 – 17 REFUGEE CRISIS 13:30 – 15:00 BREAK 15:00 – 16:00 SPEAKING THE UNSPEAKABLE: HOLOCAUST IN CHILDREN'S LITERATURE TRAUMA AND (POST) MEMORY – DISPLACEMENT AND 15:00 – 17:00 HISTORICAL AND PATRIOTIC SOCIALIZATION IN DISCUSSION PANEL RELATED TO PRERECORDED PRESENTATIONS (Chair: Elena MIGRATION (Chair: Isaac Willis Larison) LIVE PRESEN- LITERARY EDUCATION (Chair: Marina Balina) LIVE Mara Johnston): Eleanor Johnston (CA) Play and Peril: the Challenges of Ethical TATION Padma Venkatraman (US) The Bridge Home PRESENTATION: Zofia Zasacka: Civil and National Presentation of the Holocaust for Children in "Brundibar" and "The Magician COMBINED WITH DISCUSSION PANEL RELATED TO Values in Adolescents’ Reader Response; Emilya Ohar: of Auschwitz"; Jenna Marie D'Andrea (CA): As I Write You to Be: Enacting a PRERECORDED PRESENTATIONS: Aju Basil James From Myths to Reality: Transforming the Theme of War Pedagogy of Remembrance Through Holocaust Literature; Karen Krasny Where / Isaac Willis Larison: Trauma Versus Happiness: in Contemporary Ukrainian Literature for Children and the Breath Fails: Mourning and Mythic Time in Maurice Sendak‘s Dear Mili.; Irena The Transformation of Migration Stories in Children’s Adolescents; Dorota Michulka: „A Special Relationship”. -
Scarica Il Pdf!
Gianni rodari viaggio in italia MARI, MONTI, FIUMI… TITOLO TRATTO DAL LIBRO Adige (fiume) Il tenore proibito Il libro degli errori Adige (fiume) Un amore a Verona Il gioco dei quattro cantoni Alpe Quaggione Il ragioniere-pesce del Cusio Fra i banchi Alpe Quaggione C’era due volte il barone Lamberto Alpi Tutto il mondo in filastrocca Il secondo libro delle filastrocche Perché i settentrionali chiamano i Alpi Il libro dei perché meridionali col soprannome di «terroni»? Alpi Ferragosto Filastrocche in cielo e in terra Alpi L’Acca in fuga Il libro degli errori Alpi Il dottor Terribilis Tante storie per giocare Alpi Il tenore proibito Il libro degli errori Alpi Ciabattone e Fornaretto Il gioco dei quattro cantoni Alpi Cielo e terra Il gioco dei quattro cantoni Alpi Tutto cominciò con un coccodrillo Gip nel televisore e altre storie in orbita Alpi C’era due volte il barone Lamberto La guerra dei poeti (con molte rime in Alpi Cozie Novelle fatte a macchina «or») Appennini Ferragosto Filastrocche in cielo e in terra Appennini Gelsomino nel paese dei bugiardi Appennini C’era due volte il barone Lamberto Appennini Incontro con i maghi Il libro degli errori Appennino tosco-romagnolo La strega Il libro degli errori Basilicata La mia mucca Fra i banchi Belice (valle) Cielo e terra Il gioco dei quattro cantoni Biedano (torrente) L’affare del secolo Il gioco dei quattro cantoni Brianza Tanti bachi Il Pianeta degli alberi di Natale Calabria Perché l’Italia si chiama «Italia»? Il libro dei perché Crunch! Scrash! ovvero Arrivano i Calabria Novelle fatte a macchina Marziani Campagna Romana C’era due volte il barone Lamberto Campagne vicino a Roma L’anello del pastore Tante storie per giocare Campania Piccoli vagabondi Carso La torta in cielo Cassinate Piccoli vagabondi Catinaccio Il tenore proibito Il libro degli errori A cura di Arianna Tolin e David Tolin © 2018 Edizioni EL, via J. -
Cover No Spine
2006 VOL 44, NO. 4 Special Issue: The Hans Christian Andersen Awards 2006 The Journal of IBBY,the International Board on Books for Young People Editors: Valerie Coghlan and Siobhán Parkinson Address for submissions and other editorial correspondence: [email protected] and [email protected] Bookbird’s editorial office is supported by the Church of Ireland College of Education, Dublin, Ireland. Editorial Review Board: Sandra Beckett (Canada), Nina Christensen (Denmark), Penni Cotton (UK), Hans-Heino Ewers (Germany), Jeffrey Garrett (USA), Elwyn Jenkins (South Africa),Ariko Kawabata (Japan), Kerry Mallan (Australia), Maria Nikolajeva (Sweden), Jean Perrot (France), Kimberley Reynolds (UK), Mary Shine Thompson (Ireland), Victor Watson (UK), Jochen Weber (Germany) Board of Bookbird, Inc.: Joan Glazer (USA), President; Ellis Vance (USA),Treasurer;Alida Cutts (USA), Secretary;Ann Lazim (UK); Elda Nogueira (Brazil) Cover image:The cover illustration is from Frau Meier, Die Amsel by Wolf Erlbruch, published by Peter Hammer Verlag,Wuppertal 1995 (see page 11) Production: Design and layout by Oldtown Design, Dublin ([email protected]) Proofread by Antoinette Walker Printed in Canada by Transcontinental Bookbird:A Journal of International Children’s Literature (ISSN 0006-7377) is a refereed journal published quarterly by IBBY,the International Board on Books for Young People, Nonnenweg 12 Postfach, CH-4003 Basel, Switzerland tel. +4161 272 29 17 fax: +4161 272 27 57 email: [email protected] <www.ibby.org>. Copyright © 2006 by Bookbird, Inc., an Indiana not-for-profit corporation. Reproduction of articles in Bookbird requires permission in writing from the editor. Items from Focus IBBY may be reprinted freely to disseminate the work of IBBY. -
IL GIOVANE RODARI Di Pietro Macchione
Libro Rodari.qxd 09/05/2013 4.12 Pagina 1 Libro Rodari.qxd 09/05/2013 4.12 Pagina 2 PIETRO MACCHIONE EDITORE Via Salvo d’Acquisto, 2 - 21100 Varese Tel. 0332.499070 - Cell. 338.5337641 - Fax 0332.834126 E-mail: [email protected] Sito: www.macchionepietroeditore.it ISBN 978-88-6570-150-8 Libro Rodari.qxd 09/05/2013 4.12 Pagina 3 Pietro Macchione STORIA DEL GIOVANE RODARI In collaborazione con Chiara Zangarini e Ambrogio Vaghi PIETRO MACCHIONE EDITORE Libro Rodari.qxd 09/05/2013 4.12 Pagina 4 Libro Rodari.qxd 09/05/2013 4.12 Pagina 5 INDICE Pag. 11 LO STUPORE DELLA VITA 11 La nascita 12 Giuseppe Rodari 16 Maddalena Aricocchi 20 Omegna e il Lago d’Orta 23 Scolaro e poeta 24 Il trasferimento a Gavirate 31 DIO E GLI UOMINI 31 Il Seminario 34 Studente in seminario 35 Lilium 38 L’uscita dal seminario 39 Ritorno a Gavirate 42 Prove di giornalismo 44 Propagandista di plaga e presidente del circolo san Luigi 48 Il pericolo comunista 54 Di nuovo il seminario, di nuovo Lilium 64 Studente a Varese 70 Iscritto alla G.I.L. 73 IL TRAVAGLIO SPIRITUALE di Chiara Zangarini 73 Lo scrittore 78 I primi racconti 84 Il timbro dello scrittore: alcune valutazioni 5 Libro Rodari.qxd 09/05/2013 4.12 Pagina 6 Pag. 87 IL CAMBIAMENTO 87 Le amicizie dei sedici anni: una fucina di idee e cambiamenti 92 L’approssimarsi al comunismo 96 Mò a parlà in dialett 102 L’Università 104 Alfonso Gatto e Giorgio De Chirico 105 Il maestro 111 NUOVI STIMOLI di Chiara Zangarini 111 Breton e il Surrealismo 112 Gianni e la Fantastica 116 Il Quaderno di Fantastica 128 Ricetta per un racconto 129 La pianta delle pantofole 134 Alcune valutazioni 139 L’IMPEGNO IN PRIMA PERSONA 139 Prove di comunismo 142 Il partigiano 147 Impegno politico a Gavirate 148 “Cinque Punte” 151 Gavirate rimane centrale 151 Delegato al primo congresso varesino del PCI 152 Il Fronte della Gioventù 154 I lavori del congresso 154 Delegato al congresso nazionale 157 Membro della segreteria provinciale 158 “L’Ordine Nuovo” di Varese 159 Alfonso Gatto e Gianni a Varese 6 Libro Rodari.qxd 09/05/2013 4.12 Pagina 7 Pag. -
Illustrators for Gianni Rodari. Italian Excellence 13‒15 November Booth 1A03
Illustrators for Gianni Rodari. Italian Excellence 13‒15 November Booth 1A03 (Hybrid Zone) The China Shanghai International Children’s Book Fair (CCBF) is glad to present Illustrators for Gianni Rodari. Italian Excellence, an art exhibition of 63 illustrations brought together to celebrate the centenary of one of Italy’s most revered writers, Gianni Rodari, born on October 23, 1920. Writer, teacher, journalist and poet, Rodari was one of the most innovative literary voices of the last century. Among the world’s best-loved and influential children’s authors, Gianni Rodari was the first Italian writer to receive—in 1970—the prestigious Hans Christian Andersen Award, generally considered the Nobel Prize for children’s literature. His work includes fairy stories, nursery rhymes, short stories and novels, as well as his famous essay La grammatica della fantasia, a seminal reference text for children’s literature and education specialists. Innovative, universal and still effortlessly topical, Rodari’s work has been translated and re-printed the world over. In China also, Rodari’s works are often seen as modern classics, especially Le avventure di Cipollino, which conquered generations of readers since it was first translated in 1953. Most importantly, Rodari’s work remains an inexhaustible source of inspiration for numerous Italian artists, who down the years have put his words into pictures. This exhibition looks at some of the artists who in the last fifty years have illustrated Rodari’s texts—starting with towering figures like Luzzati and Munari through to internationally renowned contemporary artists, including Alessandro Sanna, Beatrice Alemagna, Valerio Vidali and Gaia Stella. -
(Mildred L.) Batchelder Award Winners, 1968-Present
(Mildred L.) Batchelder Award winners, 1968-Present The most outstanding children’s book originally published in a language other than English in a country other than the United States, and subsequently translated into English for publication in the United States. 2021 Enchanted Lion Books, for Telephone Tales, written by Gianni Rodari, illustrated by Valerio Vidali and translated by Antony Shugaar. Honor: HarperAlley, an imprint of HarperCollins Publishers, for Catherine’s War, written by Julia Billet, illustrated by Claire Fauvel, and translated by Ivanka Hahnenberger. 2020 Enchanted Lion Books, for Brown, written by Håkon Øvreås, illus. by Øyvind Torseter, and translated by Kari Dickson. Honors: Godwin Books/Henry Holt/Macmillan, for The Beast Player, written by Nahoko Uehashi and translated by Cathy Hirano. Atheneum Books for Young Readers/Simon & Schuster, for The Distance Between Me and the Cherry Tree, written by Paola Peretti, illustrated by Carolina Rabei and translated by Denise Muir. Enchanted Lion Books, for Do Fish Sleep?, written by Jens Raschke, illustrated by Jens Rassmus and translated by Belinda Cooper. Plough Publishing, for When Spring Comes to the DMZ, written and illustrated by Uk-Bae Lee and translated by Chungyon Won and Aileen Won. 2019 Thames & Hudson, Inc., for The Fox on the Swing, written by Evelina Daciūtė, illustrated by Aušra Kiudulaitė, and translated by The Translation Bureau Honors: NorthSouth Books, Inc., for Edison: The Mystery of the Missing Mouse Treasure, written and illustrated by Torben Kuhlmann, -
Summer Reading 2019 Copy
Summer Reading 2019 as recommended by The School Library The English Department The Department of Modern Foreign Languages St. George’s Students and Teachers Dear St. George’s Community, In our quest to nurture a culture of reading in our school, we have produced another wonderful list of books for you to enjoy this summer. Whether you are reading for work or pleasure, you will be able to do so in a range of languages, selecting from books recommended by our language faculties for all age groups. Titles in blue have recently been added to the school library and may be signed out during the academic year. The Magic of Reading Each story is a journey not only for the characters, but also for you. Books teach you compassion. They help you work on your capacity to connect to another person and invest yourself in their story. You will learn to be more observant, imaginative and creative. Reading can widen your mind’s horizons to an incredible extent and fully transform your view of the world. Books guide you towards becoming a dreamer and teach you that you are capable of doing anything you put your mind to, no matter how hard it may seem. The most important books in your life will be the ones that are mirrors of your life. You will see your own reflection in the pages and, as you read, you will start to understand yourself on a deeper level. Another part of you, that you have always been searching for, will be discovered. The words written by a complete stranger will help you connect with the person you have to know the best - yourself. -
Abécédaire Tomi Ungerer
Abécédaire Tomi Ungerer Livret d’aide à la visite À l’occasion de l’ouverture du Musée Tomi Ungerer, Centre international de l’Illustration, cet ouvrage se propose, par le biais d’un abécédaire inédit dessiné par l’artiste, d’initier les élèves au «vocabulaire» et aux thématiques propres à son travail. Tomi Ungerer en 1960 Suivant le principe d’un abécédaire, à chaque lettre correspondent plusieurs mots évoquant l’univers personnel (parcours et engagements), formel (techniques) et thématique de l’artiste. L’un de ces mots est retenu et développé par la reproduction L’intégralité de cet ouvrage est également téléchargeable d’une œuvre emblématique des collections du musée, une citation, une notice thématique sur le site www.musees-strasbourg.org et une proposition d’expérimentation ou de recherche. Rédaction et conception : Touche-à-tout, Tomi Ungerer a une certitude: la création se nourrit de petites choses, Martine Debaene, service éducatif des Musées de la Ville de Strasbourg Sandrine Pons, enseignante, chargée de mission ces toutes petites choses de notre quotidien. Suivi éditorial: Laure Lane, Lize Braat Graphisme: Poste 4 Photogravure: Dupont photogravure Il suffit de susciter la curiosité pour que la machine à inventer s’emballe! Correction: Anne-Lise Martin Imaginé comme un outil pouvant aussi bien être consulté pendant la visite du musée Crédits photographiques: Luc Bérujeau, Leni Iselin Musées de la Ville de Strasbourg : Martin Bernhart, Mathieu Bertola qu’à l’école, cet abécédaire a été conçu comme un avant-propos: certaines propositions pédagogiques sont pensées pour des élèves du primaire, d’autres plus spécifiquement © Musées de la Ville de Strasbourg / Tomi Ungerer © Musées de la Ville de Strasbourg / Diogenes Verlag AG Zurich pour des collégiens, pour permettre à tous de rencontrer un univers foisonnant © Tomi Ungerer que chacun pourra explorer à son rythme. -
Celebrating Dr. Seuss' 100Th Birthday • International Youth Library
cvr1.qxd 11/17/2003 11:55 AM Page 1 Children the journal of the Association for Library Service to Children Libraries & Volume 1 Number 3 Winter 2003 ISSN 1542-9806 Celebrating Dr. Seuss’ 100th Birthday • International Youth Library • Caldecott Capers • Batchelder Award NON-PROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID BIRMINGHAM, AL PERMIT NO. 3020 wint03-CAL_final.qxd 02/02/2004 10:53 AM Page 1 Table Contentsl ofVolume 1, Number 3 Winter 2003 Notes and Letters 34 North to Canada 2 Editor’s Note ALA Annual Conference in Toronto, Ontario, June 2003 Sharon Korbeck Sharon Korbeck 2 Executive Director’s Note 36 Seeing the Light Malore I. Brown A Tribute to Ethel Macmillan and 3 Librarians Everywhere Letters to the Editor Brian Doyle Features 39 Dogs and Dinosaurs, 4 The Seussabilities Are Endless Hobbies and Horses Dr. Seuss Centennial Celebrations Age-Related Changes in Children’s Sharon Korbeck Information and Reading Preferences Brian W. Sturm 9 The Caldecott Capers Departments Good Books Make a Good Movie Megan Lynn Isaac 3 Call for Referees 52 Book Reviews 12 From Thieves to Hens 54 Index to Advertisers The 2003 Batchelder Award 55 ALSC News and Honor Books 61 Index to Volume 1 Sandra Imdieke and Monique leConge 64 The Last Word 15 Award Acceptance Speeches Batchelder Award Carnegie Medal 20 Imagination and Inspiration Hans Christian Andersen Award Nominees Lois Lowry and Vera B. Williams Ginny Moore Kruse 29 A Castle of Books Visiting the International Youth Library Susan Stan 33 Someday You’ll Go to the Moon page 4 Musings on Children’s Nonfiction Sharon Korbeck wint03-CAL_final.qxd 02/02/2004 10:53 AM Page 2 Editor’s Note What a Wubbulous Job! Sharon Korbeck I really love my job today; Editor It’s time to write and edit, I mean, play! Sharon Korbeck, Waupaca, WI Editorial Advisory Committee It’s the hundredth birthday of Dr. -
Musée Tomi Ungerer Centre International De L'illustration
DOSSIER DE PRESSE MUSÉE TOMI UNGERER DE STRASBOURG – CENTRE INTERNATIONAL DE L’ILLUSTRATION MUSÉE TOMI UNGERER CENTRE INTERNATIONAL DE L’ILLUSTRATION Relations presse Service communication des musées Julie Barth [email protected] Tél. 03 68 98 74 78 Dossier de presse et visuels téléchargeables sur : www.musees.strasbourg.eu Le Musée Tomi Ungerer – Centre international de l’Illustration bénéficie du soutien d’ES. 1 DOSSIER DE PRESSE MUSÉE TOMI UNGERER DE STRASBOURG – CENTRE INTERNATIONAL DE L’ILLUSTRATION 1. À PROPOS DU MUSÉE PAGE 3 2. UN LIEU UNIQUE : LA VILLA GREINER PAGE 4 3. LE PROJET ARCHITECTURAL PAGE 5 4. LE PARCOURS MUSÉOGRAPHIQUE PAGE 6 5. TOMI UNGERER PAGE 7 6. POLITIQUE D’ACQUISITION DU MUSÉE PAGE 14 7. LES COLLECTIONS DU MUSÉE PAGE 15 8. INFORMATIONS PRATIQUES PAGE 19 2 DOSSIER DE PRESSE MUSÉE TOMI UNGERER DE STRASBOURG – CENTRE INTERNATIONAL DE L’ILLUSTRATION 1. À propos du musée Créé en 2007, le Musée Tomi Ungerer - Centre international de l’Illustration, installé au cœur de la Villa Greiner à Strasbourg, est le premier musée de France exclusivement consacré au dessin d’illustration du XXe siècle et d’aujourd’hui, à l’exemple d’autres musées européens comme le Wilhelm Busch Museum de Hanovre et le Cartoon Museum de Bâle. Ce secteur des arts graphiques, longtemps considéré comme un art mineur, est en effet une véritable tradition à Strasbourg où est né Gustave Doré et où a été créé en 1975 à l’École des arts décoratifs, un atelier d’illustration réputé. Le célèbre dessinateur Tomi Ungerer est également né à Strasbourg en 1931. -
Book Factsheet Tomi Ungerer the Three Robbers
Book factsheet Tomi Ungerer Children's books The Three Robbers 40 pages 20.7 × 28.8 cm January 1963 Published by Diogenes as Die drei Räuber Original title: The Three Robbers Contact: Susanne Bauknecht, Rights Director, [email protected] and Bozena Huser, Film Rights, [email protected] Translation rights currently sold: Alsatian (Nuée Bleue) Arabic (Al-Kamel) Basque (Kalandraka) Burmese (Shanti) Catalan (Kalandraka) Chinese/CN (Hsinex) Chinese/TW (Hsinex) Dutch (Lemniscaat) English/world (Phaidon) French (Ecole des Loisirs) French (Nuée Bleue) Galician (Kalandraka) Greek (Agra) Icelandic (AM Forlag) Italian (Salani) Japanese (Kaisei-Sha) Korean (Sigongsa) Polish (Format) Portuguese/BRA (Global) Portuguese/PT (Kalandraka) Romanian (Art ) Spanish/COL (Aguilar, Altea, Taurus, Alfaguar) Spanish/ES (Kalandraka) Spanish/MX (Santillana) Swedish (Alfabeta) Turkish (Mephisto) Movie adaptations 2017: Adelaide. Vorgestellt in La Cabane à Histories Cast: Bekannte und unbekannte Schauspieler 2015: Heidi Director: Alain Gsponer Cast: Bruno Ganz als Almöhi, Katharina Schüttler und Peter Lohmeyer Tomi Ungerer’s pictorial tale of an orphan named Tiffany who falls into the hands of three highway robbers has become a classic of 2012: Der Mondmann children’s literature. Since it first appeared in 1961, it has sold over Director: Stephan Schesch half a million copies in Germany and 2.5 million copies worldwide and Screenplay: Stephan Schesch Cast: Katharina Thalbach, Ulrich Tukur, has been translated into 33 languages. Corinna Harfouch, Ulrich Noethen 2012: Tomi