Vloga Šavrinke Pri Oblikovanju Šavrinske Identitete
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Določitev Območij Varstva Pred Hrupom in Prireditvenih Prostorov V Mestni Občini Koper
MESTNA OBČINA KOPER Verdijeva ulica 10 6000 Koper DOLOČITEV OBMOČIJ VARSTVA PRED HRUPOM IN PRIREDITVENIH PROSTOROV V MESTNI OBČINI KOPER 14.06.2011 Določitev območij varstva pred Naslov hrupom in prireditvenih prostorov v Mestni občini Koper MESTNA OBČINA KOPER Naročnik Verdijeva ulica 10 6000 Koper BOSON, Izvajalec trajnostno načrtovanje, d.o.o. Savska cesta 3A, 1000 Ljubljana Številka 019/10 Datum izdelave 14.06.11 mag. Aljoša Jasim Tahir, univ. dipl. geog., ekon. teh. Odgovorni vodja (žig in podpis) Sodelavci Nina Vehovec, univ. dipl. inž. kraj. arh. Območja varstva pred hrupom, Ključne besede Mestna občina Koper, obremenjenost s hrupom, prireditveni prostori 1. KAZALO 1. KAZALO...............................................................................................................................3 2. PODATKI O IZDELOVALCU IN NAROČNIKU..........................................................................7 2.1.NAROČNIK.............................................................................................................................................7 2.2.IZDELOVALEC.........................................................................................................................................7 3. UVOD..................................................................................................................................8 3.1.SPLOŠNO O HRUPU................................................................................................................................8 3.2.VSEBINA IN OBSEG ŠTUDIJE...................................................................................................................9 -
Nepremična Kulturna Dediščina Kraškega Roba In
NEPREMIČNA KULTURNA DEDIŠČINA V JUGOVZHODNEM DELU MESTNE OBČINE KOPER Eda Benčič Mohar, konservatorska svetnica Zavod za varstvo kulturne dediščine Slovenije, Območna enota Piran Na izbranem območju se stikata dve obširni enoti registrirane dediščine: Kulturna krajina notranja Slovenska Istra in Kulturna krajina Kraški rob. 2 Za kulturno krajino Notranje slovenske Istre je značilna flišna struktura tal in razgiban gričevnat svet. Pokrajino prepreda sistem kulturnih teras s suho zidanimi kamnitimi škarpami. Žrnjovec 3 Za kulturno krajino Kraškega roba je značilen intenzivno razgiban naravni relief s številnimi skalnimi prelomi in apnenčasta struktura tal. Movraž 4 Kubed Abrami Sočerga, Sveti Kvirik Območje kulturne krajine združuje vse ostale enote in območja kulturne dediščine v celoto velike kulturne, prostorske in estetske vrednosti. Med temi so naselja, utrdbe, cerkve, kapelice, pokopališča, mostovi, vodna zajetja, zgodovinski spomeniki in arheološka območja. 5 Zabavlje Trebeše Naselbinski kulturni spomeniki: Abitanti, Gračišče, Kubed, Pregara, Topolovec, Žrnjovec, Trebeše, Zabavlje Naselbinska kulturna dediščina, vpisana v Register kulturne dediščine RS: Abrami, Brezovica, Dvori, Hrvoji, Koromači – Boškini, Movraž, Olika, Popetre, Krištije, Reparec, Sirči, Smokvica, Stara Mandrija, Tuljaki Naselbinska kulturna dediščina v prostorskem planu MOK): Butari, Gradin, Pavliči, Poletiči, Sočerga, Sokoliči Pregara Smokvica 6 Sočerga Enotno stavbno oblikovanje prispeva k urejenemu videzu tradicionalnih naselij. Po velikosti in stavbnem oblikovanju izstopajo cerkve in druge stavbe mlajšega datuma, kot so na primer zadružni domovi in šole. Nekdanji Zadružni dom v Sočergi 7 Prilagajanje stavb terenu, komunikacijam in parcelam ustvarja slikovite in privlačne ambiente, ki so prijetni za bivanje. Olika Smokvica Abitanti 8 • Domačija Solari, Gračišče Reparec V sklopu profane stavbne dediščine imajo status kulturnega spomenika: domačije v Abitantih št. -
Kako Brati Ta Vodnik | Come Usare La Guida
Kako brati ta vodnik | Come usare la guida: 1. Oznake glavnih karakteristik poti | Caratteristiche principali dei percorsi Označuje potek poti z glavnimi kraji ob poti Asfaltna oz. tlakovana pot in odstotek takšnega tipa poti Percorso del sentiero Asfaltna oz. tlakovana pot in odstotek takšnega tipa poti Čas potreben za pot in dolžina poti Makedamska pot in odstotek takšnega tipa poti Tempo e lunghezza del percorso Makedamska pot in odstotek takšnega tipa poti Najvišja točka trekk Pot primerna za treking kolo Punto più alto Adatto per la bici da trekking Pot primerna za družine Pot primerna za mountain bike kolo MTB Adatto per famiglie Adatto per mountain bike 2. QR kode | Codici QR Skenirajte QR kodo pri imenu poti in si prenesite aplikacijo kolesarskih poti na vašo mobilno napravo. Skenirajte QR kodo pri imenu poti in si prenesite aplikacijo kolesarskih poti na vašo mobilno napravo. 3. Stopnja Težavnosti poti | Grado di difficoltà dei sentieri Manj zahtevna pot | Percorso meno impegnativo Srednje zahtevna pot | Percorso a difficoltà media Zahtevna pot | Percorso impegnativo Konjeniška pot | Percorso equestre 4. Oznake zanimivosti ob poti in dodatne oznake na zemljevidu | Oznake zanimivosti ob poti in dodatne oznake na zemljevidu Parkirišče ob izhodišču Naravna znamenitost Kulturna znamenitost Gostinska ponudba Parcheggio al punto di Attrazione naturale Attrazione culturale Ristoranti, trattorie, agriturismi partenza Razgledna točka Železniška postaja Arheološko najdbišče Grad Cerkev Belvedere Stazione ferroviaria Sito archeologico Castello -
15 Izbranih Tematskih Poti
15 izbranih tematskih poti Mestne občine Koper vodnik www.koper.si Projekt »TEMATSKE POTI PO SLOVENSKI ISTRI« delno sofinancira Evropski www.slovenia.info kmetijski sklad za razvoj podeželja. Za vsebino projekta je odgovorna Mestna občina Koper. Organ upravljanja za Program razvoja podeželja RS 2007-2013 je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. 1 Priporočamo vam tudi: Dodatna pojasnila P1 Na cvetoči Slavnik 6 P2 Po poti dediščine Hrastovelj in okolice 8 Čas P3 Pod plezalno steno 10 15 minut P4 Pot čudovitih razgledov Istre 12 P5 Pomjanska pravljica 14 30 minut P6 Po poti narcis 16 45 minut P7 Po poti oslovega hrbta 18 1 ura P8 Pot za srce 20 22 P9 Med oljčniki in rujem Zahtevnost K1 S kolesom po Deželi refoška 24 K2 Po poti okrog Tinjana 26 manj zahtevna pot 28 K3 Po poti istrskih vasic Kraškega roba srednje zahtevna pot K4 Od Kraškega roba do praga Čičarije 30 K5 Pot na Tinjan – od morja do kamna 32 zahtevna pot U1 Zelena učna pot: Smokvica 34 Dolžina Legenda Vrh Gostinska ponudba kratka pot (< 7km) Razgledna točka Svetilnik Železniška postaja Pešpot Cerkev Pošta pot srednje dolžine (7-9km) Učna pot Grad Trgovina Kolesarska pot Razvalina Bencinska črpalka daljša pot (> 9km) Naravne znamenitosti Arheološki spomenik Bencinska črpalka (24 ur) peš pot Vinarstvo, vinograd Muzej Lekarna P - K - kolesarska pot Planinski dom Kopališče Zdravstvena pomoč U - učna pot Turistična kmetija Terme Informacije Kampiranje Marina 113 Policija Sledite rumenim puščicam Prenočišče Avtobusna postaja (markacijam) ob poti. Kazalo / legenda 112 Klic v sili 3 Utrinki s poti 5 P1 Na cvetoči Slavnik Izhodišče: parkirišče pod vasjo Podgorje (dostop Opis: S parkirišča z informacijsko tablo se Julijskih, Karnijskih Alp, Dolomitov, vrhov Čičarije, po avtocesti, izhod Kastelec, iz Kopra 24 km). -
Skupščina Las Istre (605Kb)
SKUPŠČINA LAS ISTRE Skupščino LAS Istre (Lokalne akcijske skupine za območje občin Ankaran, Izola, Koper in Piran) sestavljajo pravne in fizične osebe, ki so v LAS Istre pristopile s podpisom Pogodbe o ustanovitvi lokalno zasebnega partnerstva Lokalna akcijska skupina za območje občin Ankaran, Izola, Koper in Piran, na ustanovni skupščini dne 18. 9. 2015, ter družbeniki, ki so v LAS Istre pristopili po 18. 9. 2015, s predložitvijo podpisane Pristopne izjave za pristop v LAS. Associazione degli appartenenti alla comunita' nazionale italiana, unione italiana Društvo pripadnikov italijanske narodne skupnosti, italijanska unija Župančičeva 39 6000 Koper Odgovorna oseba: Maurizio Tremul AUTENTICA, d.o.o. Ulica Danila Zelena 1 6000 Koper Direktor: Matjaž Primc BALADUR Brezovica 1b 6272 Gračišče Odgovorna oseba: Miro Kocjančič BONASSA Pugliese Cristian s.p. Bogomira Magajne 7 6310 Izola Center za pospeševanje podjetništva Piran Liminjanska 96 6320 Portorož Direktor: Alberto Manzin Društvo VINOL Društvo vinogradnikov in pridelovalcev oljčnega olja Bertokov, Pobegov, Čežarjev in Sv. Antona Sveti Anton 1 6276 Pobegi Odgovorna oseba: Damijan Jogan Društvo za opazovanje in proučevanje ptic Slovenije (DOPPS) Tržaška cesta 2 1001 Ljubljana Predsednik: doc. dr. Damijan Denac Društvo za trajnostni razvoj Istre Belokriška 66 6320 Portorož Odgovorna oseba: Valter Pikel Društvo Zdrav Podjetnik Kampel 23d, 6000 Koper Predsednica: Irena Bartolič Eko-Humanitatis Zavod za multidisciplinarno raziskovanje in udejstvovanje na področju trajnostnih rešitev, ekologije in humanističnih ved Cesta Zore Perello-Godina 3 [1] 6000 Koper Odgovorna oseba: Bojan Žižek Ekokmetija Forte Sv. Peter 115 6333 Sečovlje Odgovorna oseba: Janez Forte Fonda.si d.o.o. Fonda.si s.r.l. Liminjanska 117 6320 Portorož Direktorica: Irena Fonda Gastro project d.o.o. -
Načrt Razvoja Odprtega Širokopasovnega Omrežja Elektronskih Komunikacij Naslednje Generacije V Mestni Občini Koper
NAČRT RAZVOJA ODPRTEGA ŠIROKOPASOVNEGA OMREŽJA ELEKTRONSKIH KOMUNIKACIJ NASLEDNJE GENERACIJE V MESTNI OBČINI KOPER Načrt razvoja odprtega širokopasovnega omrežja elektronskih komunikacij naslednje generacije v Mestni občini Koper Naziv dokumenta: Načrt razvoja odprtega širokopasovnega omrežja elektronskih komunikacij naslednje generacije v Mestni občini Koper Naročnik: MESTNA OBČINA KOPER VERDIJEVA ULICA 10 6000 KOPER Izdelal: Eurocon d. o. o. Dunajska cesta 159 1000 Ljubljana Avtorji: Nina Sega Stanko Šalamon Goran Živec, MBA Marko Šalamon Datum: 21. 6. 2017 Stran 2 Načrt razvoja odprtega širokopasovnega omrežja elektronskih komunikacij naslednje generacije v Mestni občini Koper KAZALO 1 NAMEN DOKUMENTA ........................................................................................................... 5 1.1 Uvod ........................................................................................................................................ 5 1.2 Izhodišča .................................................................................................................................. 5 1.3 Namen izdelave načrta ............................................................................................................ 8 1.4 Referenčni dokumenti ............................................................................................................. 9 1.5 Cilji načrta .............................................................................................................................. 10 1.5.1 Strateški cilji -
Slovene Regional Atlases: from SDLA-Ts to SDLA-SI
Slovene regional atlases: from SDLA-Ts to SDLA-SI r a D a c o ss u t ta Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče Koper, Garibaldijeva 1, SI – 6000 Koper, [email protected] SCN III/1 [2010], 74–79 Prispevek se osredinja na prikaz dveh slovenskih dialektoloških re- gionalnih atlasov, ki bistveno dopolnjujeta furlanski atlas ASLEF: Slovenski dialektološki leksikalni atlas Tržaške pokrajine (SDLA- Ts) (1987) za tržaški Kras in Slovenski dialektološki leksikalni atlas slovenske Istre (SDLA-SI) (2005–2006) za slovensko Istro. Njuna uresničitev pomeni nedvomno pridobitev za primorsko leksiko, ki je tu zapisana in kartografirana. The paper focuses on the presentation of two Slovene regional dia- lectological atlases that significantly complement the Friulian atlas ASLEF: Slovene Dialectological Lexical Atlas of the Province of Trieste (SDLA-Ts) (1987) for the Trieste Karst and Slovene Dialec- tological Lexical Atlas of Slovene Istria (SDLA-SI) (2005–2006) for Slovene Istria. Their realisation undoubtedly represents an important achievement in the field of the dialectal lexis of Primorska, which documented and mapped in the mentioned two volumes. Ključne besede: lingvistična geografija, slovenski regionalni atlasi, SDLA-Ts, SDLA-SI Key words: linguistic geography, slovene regional atlases, SDLA-Ts, SDLA-SI Twenty years have passed since my first contact with linguistic geography. I was a student at the time, working on my master’s thesis and preparing for the exam in linguistic geography under the mentorship of Professor Logar, who introduced me to the principal stages of emergence and development of this field, as well as to Fran Ramovš’ idea about a national linguistic atlas and his efforts to have such an atlas – ‘an indispensable tool for dialect and language studies’ – published. -
Na Podlagi 29. Člena Zakona O Lokalni Samoupravi (Uradni List RS, Št
2 MESTNA OBČINA KOPER PREDLOG COMUNE CITTA` DI CAPODISTRIA Občinski svet - Consiglio comunale Na podlagi 29. člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 – ZLS-UPB2, 27/08 – Odl. US in 76/08, 79/09, 51/10, 40/12 - ZUJF, 14/15 – ZUUJFO, 76/16 - Odl.US), 27. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00, 30/01, 29/03 in Uradni list RS, št. 90/05, 67/06 in 39/08), 11. in 13. člena Zakona o stvarnem premoženju države in samoupravnih lokalnih skupnosti (Uradni list RS, št. 86/10, 75/12, 47/13-ZDU-1G, 50/14, 90/14 - ZDU-1l, 14/15 – ZUUJFO in 76/15) ter 80č. člena Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11 – ZJF-UPB4, 14/13-popr.,101/13, 55/15- ZFisP, 96/15 - ZIPRS1617) je Občinski svet Mestne občine Koper na seji dne ________ sprejel S K L E P O LETNEM NAČRTU RAVNANJA S STVARNIM IN FINANČNIM PREMOŽENJEM MESTNE OBČINE KOPER ZA LETO 2017 I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen (vsebina letnega načrta ravnanja) Sprejme se letni načrt ravnanja s stvarnim in finančnim premoženjem Mestne občine Koper za leto 2017, ki zajema načrt ravnanja z nepremičnim premoženjem, načrt ravnanja s premičnim premoženjem ter prodajo finančnega premoženja. II. NAČRT RAVNANJA Z NEPREMIČNIM PREMOŽENJEM 2. člen (vsebina) Načrt ravnanja z nepremičnim premoženjem zajema načrt pridobivanja nepremičnega premoženja in načrt razpolaganja z nepremičnim premoženjem. Verdijeva ulica - Via Verdi 10, 6000 Koper - Capodistria, Slovenija Tel. +386 05 6646 382 Fax +386 05 6271 602 1. NAČRT PRIDOBIVANJA NEPREMIČNEGA PREMOŽENJA 3. -
Obrazec Št. 1: Načrt Pridobivanja Nepremičnega Premoženja
Obrazec št. 1: Načrt pridobivanja nepremičnega premoženja Predvide Za Okvirna na p. Vrsta nepremičnine velikost sredstva št. lokalna (m2) skupnost (€) Upravljavec Samoupravna Samoupravna Pridobivanje zemljišč za gradnjo novih in za že izgrajena krožišča - 1 UPRN MOK 500 30.000 k.o. Škofije, k.o. Semedela Pridobivanje zemljišč za rekonstrukcijo ceste LS 177 360 Kastelec 2 UPRN MOK 5000 20.000 - Socerb - k.o. Socerb Pridobivanje zemljišča za ureditev Ceste v naselju Dolani - Sv. 3 UPRN MOK 300 13.000 Anton, k.o. Sv. Anton Pridobivanje zemljišč za izgradnjo nove ceste za Plavje s 4 UPRN MOK 1.300 120.000 priključkom na državno cesto - k.o. Plavje Pridobivanje zemljišč po katerih poteka kategorizirana lokalna 5 UPRN MOK 2.000 6.000 cesta LC 177092 Rižana - Krnica - k.o. Rožar Pridobivanje zemljišča za ureditev ceste Kampel - Brda - k.o. 6 UPRN MOK 260 5.000 Semedela Pridobivanje zemljišč za ureditev dostopne poti v zaselku Poljane 7 UPRN MOK 1.800 30.000 v Pradah - k.o. Bertoki 9 UPRN Pridobivanje zemljišča za ureditev Ceste Ivana Starca - k.o. Bertoki MOK 650 15.000 Pridobivanje zemljišč za dostopno pot do stražnice Plavje - k.o. 10 UPRN MOK 250 2.500 Plavje 11 UPRN Pridobivanje zemljišča ob stavbi stare šole v Loki- k.o. Loka MOK 50 1.500 Pridobivanje zemljišč za rekonstrukcijo ceste Smokvica - Movraž - 12 UPRN MOK 1.500 15.000 k.o. Movraž in k.o. Kubed Pridobivanje zemljišč za rekonstrukcijo slemenske ceste v 13 UPRN MOK 700 40.000 Hrvatinih- k.o. Hribi Pridobivanje zemljišč za rekonstrukcijo Šmarske ceste in 14 UPRN MOK 700 70.000 povezovalne ceste območja ZN nad Šmarsko cesto - k.o. -
LC), Ki Povezujejo Naselja V3
Uradni list Republike Slovenije 3. člen – Articolo 3 Št. 20 / 18. 3. 2011 / Stran 2727 Lokalne ceste (LC), ki povezujejo naselja v3. Mestni člen – Articolo občini 3 Koper z naselji v sosednjih občinah in naseljaLokalne v Mestni ceste (LC), obč iniki povezujejo med seboj, naselja so: v Mestni občini Koper z naselji v sosednjih občinah in naselja v Mestni občini med seboj, so: SonoSono considerate considerate strade strade localilocali che che collegano collegano i singoli i singoli abitati nel abitati Comune nel citta' Comune di Capodistria citta' di con Capodistria altri, nei comuni con limitrofi, comealtri, pure nei concomuni gli abitati limitrofi, nel comune come stesso: pure con gli abitati nel comune stesso: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 177 010 DC/SS 11 – Jelarji – Hrvati- 5,781 V ni/Crevatini – Kolom- ban/Colombano – MP/VF Čampore/Chiampore 1,1 177011 678111 DC/SS 11 – Jelarji OD/DIR. 177051 1,918 V Kaštelir /S.Barbara 1,2 177012 177051 OD/DIR.za Kaštelir/per 677031 2,082 V S.Barbara – KR/INC.Hrvatini/Crevatini 1,3 177013 677031 KR/INC.Hrvatini/Crevatini – MP/VF 1,781 V Sv.Brida/ S.Brigida – Kolom- Čampore/ ban/Colombano – MP/VF Chiampore Čampore/Chiampore 2 177 020 177021 406 Valdoltra/Val D'Oltra – Bari- 177013 2,396 V žoni/Barisoni – Sv. Bri- da/S.Brigida 3 177 030 177031 406 Ankaran/Ancarano – 177021 1,675 V Sv.Brida/S.Brigida 4 177 040 177041 406 Brageti/Braghetti – Hrvati- 177012 2,599 V ni/Crevatini – KR/INC.Hrvatini/Crevatini 5 177 050 177051 177011 KR/INC. -
Official Journal C 106 of the European Union
ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1. -
029/2020. Uredbeni
Uradni list Republike Slovenije Internet: www.uradni-list.si e-pošta: [email protected] Št. Ljubljana, sreda ISSN 1318-0576 Leto XXX 29 18. 3. 2020 Nove proračunske postavke lahko neposredni uporabnik OBČINE odpre le na podlagi 41., 43. in 44. člena ZJF. Po preteku začasnega financiranja se v tem obdobju pla- DOBJE čane obveznosti vključijo v proračun tekočega leta. 586. Sklep o začasnem financiranju Občine Dobje 6. člen v obdobju drugega tromesečja leta 2020 Ta sklep začne veljati in se uporabljati z dnem sprejema na občinskem svetu. Na podlagi 32. in 33. člena Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11 – uradno prečiščeno besedilo, 14/13 Št. 410-0014/2020 – popr., 101/13, 55/15 – ZFisP, 96/15 – ZIPRS1617 in 13/18) Dobje, dne 13. marca 2020 in 15. člena Statuta Občine Dobje (Uradni list RS, št. 81/18) in 13. člena Odloka o proračunu Občine Dobje za leto 2019 Župan (Uradni list RS, št 33/19) je Občinski svet Občine Dobje na Občine Dobje 3. dopisni seji dne 13. 3. 2020 sprejel Franc Leskovšek S K L E P o začasnem financiranju Občine Dobje v obdobju drugega tromesečja leta 2020 HORJUL 1. člen 587. Odlok o spremembi Odloka o zbiranju S tem sklepom se določa in ureja začasno financiranje komunalnih odpadkov Občine Dobje v obdobju od 1. aprila do 30. junija 2020, oziroma do sprejetja proračuna Občine Dobje za leto 2020, kolikor bo ta Na podlagi 3. in 7. člena Zakona o gospodarskih javnih sprejet pred iztekom navedenega obdobja. službah (Uradni list RS, št. 32/93, 30/98 – ZZLPPO, 127/06 – ZJZP, 38/10 – ZUKN in 57/11 – ORZGJS40), 149.