£<5 T VV\V Rwve,___CONTINUED in JACKET Ssc Schvuulv Withlll

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

£<5 T VV\V Rwve,___CONTINUED in JACKET Ssc Schvuulv Withlll SOCIÉTÉ DES NATIONS. IjAÇKET^jj LEAGUE OF NATIONS. REGISTRY. r t Classement. , - - Jf)C\r Dossier N“ | 0^-vU ^), N' **>- Classement Document N". £<5 T_VV\V rwvE,____ SsC Schvuulv W ithlll REMETTRE CE DOCUMENT L'USAGE DE CET EMPLACEMENT EST remettre ce document (En second lieu). réservé au Registry. (En premier lieu). ■chedule within Document ) précédent i Index A. Index B. Schedule within Voir les dossiers : - A classer ' ' ' CONTINUED IN JACKET r rT « » % 1JACKET 3 Ï 1 9 2 a . % SOCIETE DES NATIONS. LEAGUE OF NATIONS. HF.GI8IRV. RUSSIAN REFUGEES Document No. I). -i.,r No. "T ... 2. 3 3 /<$/[ 22278 fîfy\< \£n.|iv d .C A O oM iZa 6 F 3x^{y* M • ^ (Kn I 'l'i-mitrr-Kcw.) (Kn Beuoinl-liini). Héeponaos, &c. (Out Letter Book) : C I'i tf&jXrZ' ^ " Ç/i^ __L J - a TRANSLATION of letter from M r .H A H N,Odessa to Mr Gorvin. t0* I6th November 1923. No.3554 A. Dear Mr Gorvin, A few days ago a small Italian steamer "ALLA" arrived here with about 300 Wrangel soldiers from Varna. About 80# of these refugees have been sent to their native country 'oy the Refugees Association, ^he journey from Varna to Odessa under very unfavourable conditions, costs 10 to 15 Turkish liras. These immigrants nave found here a shelter in the Feeding point of tfe Evacuation Authorities, but they are isolated. They get I pound bread per day, some soup (meat every two days) andbgruel for supper. They are examined as to their state of health and undergo treatment where necessary. In this group there are several commanding officers and some from the Staff headquarters. These refugees will shortly be furnished with the necessary documents and a owed to return to their homes. However, on arrival at their native villages etc. they must again a ear before the authorities before getting free for good and all. Sgd. K. E A H N« ' / / JH0/EG/7S Moscow, 30....Noy ember X933, 192.... # Mo c k b INTERNATIONAL COMMITTEE FOR RUSSIAN RELIEF Dear 4taei Johnson, Nansen Mission Office: B. N ikitskaja 43. I) I returned from my visit to Télégraphie address: REPOMER Moskow. Astrachan on the 3?th November and found MEWAVHAPOflHblPi KOMMTET your letter of the I8th November together with nOM Ol^M r0J10flAKDU4MM MMCCMfl HAHCEHA. the list of refugees received from Mr. KoHTopa no pacnpeflenemiio nocwnoK Korechkov, the Russian Red Cross Delegate in Ka^aûiHhiR nep., 6. Bulgaria. This list was transmitted as soon as TenerpaiÿHUfl aapec: PEHOMEP Tejie*. J6 84-16. copied to Mr. Karachan. I have also notified Mr. Karachan that Mr. Krestinsky has con­ firmed that the delegates taken from the first contingent of repatriated men should be allowed to return to Bulgaria to re­ port on the arrangements made in regard to reception and settle­ ment of the emigrants. I am very grateful for the list ,as with­ out some definite indication of the names of the men to be re­ ported on, one's position is much weakened. The list would how­ ever have been more valuable if it had been signed by the Re­ presentative of the Russian ged cross and the pepresentative of Dr.No.nsen at Varna. F urnished with these signatures, the list becomes a kind of official pass. I note that pr.Nansen is again taking up the question of the repartition of the transport costs. From the conversation I had with Mr. Karachan I understood that this question had been settled; the riaffifgae organisations must certainly be asked to pay part at any rate of this cost. 3) I will now continue my report. You make no mention in your letter of I8th November ofthe following letters which I a dressed to Geneva from the South of Russia-^in connection with repatriation:- (letter to ytx. Johnson cntd.) Letter dated Roetof 3rd November 11 " nctooer " " NovorossiiskSÔ Qctooerfto de Watteville) " " (to de Watteville)/>'(Pc>Av, " ( " " )/JVcZr I sincerely hope you have received these letters as they ex­ plain in detail exactly what steps I took in regard to examin­ ation of the conditions under which the men are repatriated and settled. In these letters I also enclosed lists showing the names of the man recently repatriated. My letter of the 3rd November terminated at the moment of my departure on 2nd November from Rostov for Ekaterinodar to examine the condition of the returned Cossacks in the Kuban areas. I found that all the Kalmukej'nad been settled in the Don and Ast^chan districts and not in Kuban. Before leaving Rostov I was handed by the president of the Ispolkom the attached extracts of letters from repatriated men and announcements,all received from the Political Department. These were handed to me for Dr.Nansen^s information. The letters certainly come from men very favourably disposed to the Russian government. I arrived at Krasnodar at 10 a.m. on 4th November and was lodged in the"First House of the Soviet Government". I im­ mediately got into touch with the Secretary of the jspolkom who stated that few mer. bad passed through the collecting centre in Krasnodar « ^e was however engaged on preparations for the holidays of the 5th, 6th and ?th ■frovemoer in honour of the No­ vember Revolution and much more anxious that I should be on the platform during the review than thü-t I should spend my time in looking into the condition of returning emigrants. The office personnel had already departed on holiday, so I had to content myself during the day spent in Krasnodar in interviewing pro- — I - 3- fessors and others with a view to extracting information as to the conditions under which they had returned. As far as I could gather, the men were free and certainly in no worse condition and probably better than many who had returned to the Don area. The returned men were in different stanizas some distance from Krasnodar and commu­ nications were difficult . Life in the uncomfortable and dirty Soviet House during the three or four days holiday was not attract­ ive, so that I departed for Novorossiisk the next day, especially as I feared that the ships referred to in your telegrams had cilready arrived at Novorossiisk. Mr. Geymuiden, former Norwegi r.jVicc _ jia-~Brit British consul at Novorossiisk informed me on arrival that he had received information from the captain of a British steamer then in the port ,that the next steamer was not due at Novorossiisk until three weeks time. Seeing that^ther.e was no point in re­ maining at Novorossiisk ,I left on 7th jjpvember for Tzarizin with a view to finding further repatriated men and to continuing my journey to Aatrd-chan where, I had been informed in Rostov, a number of the returned officers were in prison and where a number of Kalmucks had already been sent (see attached list). The railway from Novorossiisk to Tzarizin passes through the Don area . The land as seen from the train consisted of extensive steppes with little sign of cultivation. The guard of the train informed me that before the war the steppes here were not cultivated but that one used to see from the train large numbers of horses/twX cattle- now very few were apparent. He informed me that in the Salsky Okrut which is some distance from the line and where some repatriated men are now settled, the land is cultivated and the population should be able to oarrylon. I arrived at Tzarizin on 9th Npvember and spent the day in examining the relief work of the Swiss Red Cross =md of the Americ­ an Relief Administration. The next day I interviewed the Ispolkom Authorities . They informed me that at a staniza under the Tza­ rizin administration^Nizhni-Tchar—• there about 50 Coeaaoke (including a representative of the informer Ataman and some officers) who were living quite well. This staniza. is about 38 versts from the railway and about 150 versts from Tzarizin. The roads were in a very bad state and the American Relief Administration unfortunately had only one car which they were using for kitchen inspection. Even had the car been available, it would have been impossible at that time to proceed on account of the roads. The jspolkom also seemed to have no means of getting into the villages except by rail or horses, though they furnished me with the papers necessary to con­ duct the examination. I explained my difficulties to the American Relief Administration representative at Tzarizin,who stated that as they intended shortly to send a delegate to this staniza to examine the condition of some maize which had been sent there ,he would under- 50 take to have enquiries made regarding the condition of these/Cossacks and would let me have a report. I left Tzarizin for Astrachan at 9 p.m. on loth November by steamer "Ouritzky" . Dr.Handke of the American Relief Administration accompanied me. The steamer proceeded by day only and anchored at night and I could tell you many amusing tales of our experiences on the river,which are however not pertinent to the subject of this letter and must be left till we meet. We arrived at Astrachan on 13th ^ovemoer at 4.30 and pro­ ceeded to the headquarters of the Swiss Relief Mission at the "Medved" Hotel where we were quite comfortably lodged. I received a representative of the Ispolkom in the evening and the following morning the president of the Ispolkom ,Otpushanikoff,placed a car at my disposal. I explained my mission to him at the Government House and he answered with a long speech ,thanking Dr.Nansen for his action in Astrachan area through the Swiss Mission and ex- pressed a desire to help me in every way possible with the enquiry.
Recommended publications
  • The Production of Lexical Tone in Croatian
    The production of lexical tone in Croatian Inauguraldissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie im Fachbereich Sprach- und Kulturwissenschaften der Johann Wolfgang Goethe-Universität zu Frankfurt am Main vorgelegt von Jevgenij Zintchenko Jurlina aus Kiew 2018 (Einreichungsjahr) 2019 (Erscheinungsjahr) 1. Gutacher: Prof. Dr. Henning Reetz 2. Gutachter: Prof. Dr. Sven Grawunder Tag der mündlichen Prüfung: 01.11.2018 ABSTRACT Jevgenij Zintchenko Jurlina: The production of lexical tone in Croatian (Under the direction of Prof. Dr. Henning Reetz and Prof. Dr. Sven Grawunder) This dissertation is an investigation of pitch accent, or lexical tone, in standard Croatian. The first chapter presents an in-depth overview of the history of the Croatian language, its relationship to Serbo-Croatian, its dialect groups and pronunciation variants, and general phonology. The second chapter explains the difference between various types of prosodic prominence and describes systems of pitch accent in various languages from different parts of the world: Yucatec Maya, Lithuanian and Limburgian. Following is a detailed account of the history of tone in Serbo-Croatian and Croatian, the specifics of its tonal system, intonational phonology and finally, a review of the most prominent phonetic investigations of tone in that language. The focal point of this dissertation is a production experiment, in which ten native speakers of Croatian from the region of Slavonia were recorded. The material recorded included a diverse selection of monosyllabic, bisyllabic, trisyllabic and quadrisyllabic words, containing all four accents of standard Croatian: short falling, long falling, short rising and long rising. Each target word was spoken in initial, medial and final positions of natural Croatian sentences.
    [Show full text]
  • The Ethno-Cultural Belongingness of Aromanians, Vlachs, Catholics, and Lipovans/Old Believers in Romania and Bulgaria (1990–2012)
    CULTURĂ ŞI IDENTITATE NAŢIONALĂ THE ETHNO-CULTURAL BELONGINGNESS OF AROMANIANS, VLACHS, CATHOLICS, AND LIPOVANS/OLD BELIEVERS IN ROMANIA AND BULGARIA (1990–2012) MARIN CONSTANTIN∗ ABSTRACT This study is conceived as a historical and ethnographic contextualization of ethno-linguistic groups in contemporary Southeastern Europe, with a comparative approach of several transborder communities from Romania and Bulgaria (Aromanians, Catholics, Lipovans/Old Believers, and Vlachs), between 1990 and 2012. I am mainly interested in (1) presenting the ethno-demographic situation and geographic distribution of ethnic groups in Romania and Bulgaria, (2) repertorying the cultural traits characteristic for homonymous ethnic groups in the two countries, and (3) synthesizing the theoretical data of current anthropological literature on the ethno-cultural variability in Southeastern Europe. In essence, my methodology compares the ethno-demographic evolution in Romania and Bulgaria (192–2011), within the legislative framework of the two countries, to map afterward the distribution of ethnic groups across Romanian and Bulgarian regions. It is on such a ground that the ethnic characters will next be interpreted as either homologous between ethno-linguistic communities bearing identical or similar ethnonyms in both countries, or as interethnic analogies due to migration, coexistence, and acculturation among the same groups, while living in common or neighboring geographical areas. Keywords: ethnic characters, ethno-linguistic communities, cultural belongingness,
    [Show full text]
  • Serbia & Montenegro
    PROFILE OF INTERNAL DISPLACEMENT : SERBIA & MONTENEGRO Compilation of the information available in the Global IDP Database of the Norwegian Refugee Council (as of 27 September, 2005) Also available at http://www.idpproject.org Users of this document are welcome to credit the Global IDP Database for the collection of information. The opinions expressed here are those of the sources and are not necessarily shared by the Global IDP Project or NRC Norwegian Refugee Council/Global IDP Project Chemin de Balexert, 7-9 1219 Geneva - Switzerland Tel: + 41 22 799 07 00 Fax: + 41 22 799 07 01 E-mail : [email protected] CONTENTS CONTENTS 1 PROFILE SUMMARY 8 IDPS FROM KOSOVO: STUCK BETWEEN UNCERTAIN RETURN PROSPECTS AND DENIAL OF LOCAL INTEGRATION 8 CAUSES AND BACKGROUND 12 BACKGROUND 12 THE CONFLICT IN KOSOVO (1981-1999): INTERNATIONAL COMMUNITY FINALLY IMPOSES AUTONOMY OF THE PROVINCE TO YUGOSLAV AUTHORITIES 12 OUSTING OF PRESIDENT MILOSEVIC OPENS NEW ERA OF DEMOCRACY (2000-2003) 14 DJINDJIC ASSASSINATION THREATENS CONTINUATION OF SERBIA’S REFORMS (2003) 15 KOSOVO UNDER INTERNATIONAL ADMINISTRATION (2003) 16 BACKGROUND TO THE CONFLICT IN SOUTHERN SERBIA (2000-2005) 18 UNCERTAINTY AROUND FINAL STATUS ISSUE HAS A NEGATIVE IMPACT ON DISPLACEMENT AND RETURN (2005) 21 CAUSES OF DISPLACEMENT 23 DISPLACEMENT BEFORE AND DURING NATO INTERVENTION (1998-1999) 23 MASSIVE RETURN OF KOSOVO ALBANIANS SINCE END OF NATO INTERVENTION (FROM JUNE 1999) 26 LARGE SCALE DISPLACEMENT OF ETHNIC MINORITIES FOLLOWING THE NATO INTERVENTION (1999) 26 DISPLACEMENT CAUSED BY
    [Show full text]
  • Preuzmite Publikaciju
    Institute for Political Studies UDC 811.163.41:323.1(=163.41) Serbian Political Thought Manuscript received: 19.05.2011. No. 2/2011, Accepted for publishing: 02.08.2011. Year III, Vol. 4 Scientific polemics pp. 121-141 Momčilo Subotić1 Institute for Political Studies, Belgrade The Renewal of Serbistics Introduction It is known, from the researches conducted by many public opinion agencies, that most Serbs and other citizens of Serbia are inclined to- wards Serbia’s accession to the European Union. However, things have gone a step backwards today compared to the nineties; no one in the Serbian politics, or in the key national institutions, such as the SANU (Serbian Academy of Sciences and Arts), Matica srpska and others, is even trying to conduct the analyses of Serbian defeats, to face the wrong ideas of Yugoslavism and Yugoslav politics and state. Without scientifically based and critical analyses of the status of Serbian nation and its state’s state constituencies, no further European integrations are possible. In other words, until the time when the Serbian political and intellectual leadership is finished with the Yugoslav era of its history, and realize and correct all the historical forgeries and counterfeits it was based on, the European integrations on an equal basis and by Eu- ropean standards will not happen. It is likely that the Serbian leader- ship, for the umpteenth time in the recent history, cannot overcome the excess history which, in the Balkan’s „barrel of gun-powder“ has always been too much. The Serbs have to answer the question of what happened to the Ser- bian national identity in the Yugoslav state to themselves first; do the European standards for entering „the family“ of the European nations, based on the linguistic definition of a nation, also stand for the Serbian people, being multi-confessional such as some other European nations (Germans, Hungarians, Аlbanians etc.).
    [Show full text]
  • Our Parish's Patronal Feast
    “КРАСНОЕ СОЛНЫШКО” “SUNSHINE” CHURCH BULLETIN RUSSIAN ORTHODOX CHURCH “ST. VLADIMIR”, HOUSTON JULY, 2009 OUR PARISH’S PATRONAL FEAST - ST. VLADIMIR’S FEAST DAY Will be celebrated on Sunday, August 2nd. on Sunday, August 2, 2009, at 1.00 p.m. right after the Divine Liturgy at the Parish House. THE RECTOR OF ST. VLADIMIR RUSSIAN ORTHODOX CHURCH REVEREND FR. LUBOMIR, CHURCH COUNCIL AND SISTERHOOD INVITE ALL THE PARISHIONERS TO ATTEND ST. VLADIMIR’S DAY LUNCHEON. Vespers will be served on Saturday evening at 5:00 p.m., and Divine Liturgy on Sunday morning at 9:30 a.m. LET US OFFER OUR THANKS TO GOD FOR ALL HIS BLESSINGS UPON OUR CHURCH! EQUAL OF THE APOSTLES GREAT PRINCE ST. VLADIMIR, IN HOLY BAPTISM BASIL, THE ENLIGHTENER OF THE RUSSIAN LAND – Commemorated on July 28th Few names in the annals of history can compare in significance with the name of St. Vladimir, the Baptizer of Rus, who stands at the beginning of the spiritual destiny of the Russian Church and the Russian Orthodox people. Vladimir was the grandson of St Olga, and he was the son of Svyatoslav (+ 972). His mother, Malusha (+ 1001) was the daughter of Malk Liubechanin, whom historians identify with Mal, prince of the Drevlyani. Having subdued an uprising of the Drevlyani and conquered their cities, Princess Olga gave orders to execute Prince Mal for his attempt to marry her after he murdered her husband Igor, and she took to herself Mal's children, Dobrynya and Malusha. Dobrynya grew up to be a valiant brave warrior, endowed with a mind for state affairs, and he was later on an excellent help to his nephew Vladimir in matters of military and state administration.
    [Show full text]
  • Linguistic Minorities in Serbia (With Special Emphasis to Education in Minority Languages)
    UDK 37.014.53:323.15(497.11) 376.1-054.57(497.11) Prihvaćen 31. ožujka 2011. Linguistic Minorities in Serbia (with Special Emphasis to Education in Minority Languages) Lajos Göncz Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Novi Sad, Department of Psychology, Serbia Josip Ivanović Hungarian Teacher Training Faculty in Subotica, University of Novi Sad, Serbia Summary In the fi rst part of this report the emphasis is on the ethnic-linguistic composition of the country, based on the census data from 2002 compared with the census data from 1991. Th e rest of the report is primari- ly focused on the educational issues of linguistic minorities in Serbia. We present data concerning the edu- cational level of the population, the legal-normative preconditions for the education of minorities and the expert treatment of the problems encountered in education in the languages of national minorities since 2001. Finally, we discuss the representation of minorities in education in their own language, some prob- lems involved in education in minority languages and possible models for education in minority languag- es in the Republic of Serbia. Keywords: ethno-linguistic, teaching in languages of minorities, teaching models, education system. Introductory remarks1 the Kingdom of Yugoslavia since 1929). Before 1920 the northern part of the present-day Serbia, called Th e ‘Republic of Serbia’ became the offi cial name of Vojvodina, was a constituent part of the Austro-Hun- the country around the middle of 2006 as a result garian Monarchy. Th ese facts illustrate troubled his- of restructuring the country formerly known as the torical changes taking place in the region.
    [Show full text]
  • Eyes Wide Shut; Strengthening of Russian Soft Power in Serbia
    EYES WIDE SHUT STRENGTHENING OF RUSSIAN SOFT POWER IN SERBIA: GOALS, INSTRUMENTS, AND EFFECTS STUDY OF THE CENTER FOR EURO–ATLANTIC STUDIES MAY 2016 The study was created within the project “Reform of the security sector in Serbia and Integration”, which was supported by the Rockefeller Brothers Fund CONTENT 1. EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................................. 5 CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ............................................................................... 16 2. INTRODUCTION AND METHODOLOGICAL REMARKS ............................................................... 20 2.1. VERY BRIEFLY THE CONCEPT OF SOFT POWER AND ITS LIBERAL UNDERSTANDING......... 23 2.2. RUSSIAN UNDERSTANDING OF SOFT POWER .................................................................... 24 3. CURRENT OBJECTIVES OF RUSSIAN SOFT POWER IN SERBIA AND THE CONTEXT IN WHICH THEY ARE REALIZED....................................................................................................................... 28 3.1. THE MAIN METHODS OF OPERATION OF RUSSIAN SOFT POWER IN SERBIA .................... 35 3.1.1. RUSSIAN POLICY OF COMPATRIOTS ............................................................................ 36 3.1.2. RUSSIAN COMPATRIOT ORGANIZATIONS IN SERBIA .................................................. 38 3.1.3. A BRIEF OVERVIEW OF THE NORMATIVE FRAMEWORK OF THE PROTECTION OF MINORITY RIGHTS IN SERBIA ................................................................................................
    [Show full text]
  • The Transformation of Mihailović's Chetnik Movement: from Royalist Yugoslav Forces to Serb Nationalist Guerrillas
    The Transformation of Mihailović’s Chetnik Movement: From Royalist Yugoslav Forces to Serb Nationalist Guerrillas by Aleksandar Petrovic M.A. (History), Simon Fraser University, 2003 B.A. (History), University of British Columbia, 2000 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of History Faculty of Arts and Social Sciences Aleksandar Petrovic 2011 SIMON FRASER UNIVERSITY Fall 2011 All rights reserved. However, in accordance with the Copyright Act of Canada, this work may be reproduced, without authorization, under the conditions for “Fair Dealing.” Therefore, limited reproduction of this work for the purposes of private study, research, criticism, review and news reporting is likely to be in accordance with the law, particularly if cited appropriately. Approval Name: Aleksandar Petrovic Degree: Doctor of Philosophy Title of Thesis: The Transformation of Mihailović’s Chetnik Movement: from Royalist Yugoslav Forces to Serb Nationalist Guerrillas Examining Committee: Chair: Dr. Hilmar Pabel Professor Dr. Andre Gerolymatos Senior Supervisor Professor Dr. Ilya Vinkovetsky Supervisor Associate Professor Dr. Dimitri Krallis Internal Examiner Assistant Professor, Department of History Dr. John Fine External Examiner Professor, Department of History University of Michigan Date Defended/Approved: September 30, 2011 ii Partial Copyright Licence Abstract General Dragoljub Mihailović’s Chetnik movement has been the subject of historical studies for more than half a century. Most have focused on the Chetnik- Partisan war and the issues of Chetnik resistance to and collaboration with the Axis powers. This study expands on the existing body of knowledge by considering the effects of ethno-religious conflict on the Chetnik wartime strategy and ideology.
    [Show full text]
  • Miroslav Jovanović, Phd When We Speak Today About Both Present And
    IN THE SHADOW OF GAS AND POLITICS: CULTURAL AND SPIRITUAL CONTACTS, CONNECTIONS AND COOPERATION BETWEEN SERBIA AND RUSSIA Miroslav Jovanović, PhD∗ When we speak today about both present and past Serbian-Russian relations, we usually give priority to politics. However, the history of mutual relations shows that other connections were equally important, such as cultural, artistic, spiritual, religious and ecclesiastical ties between these two peoples (we could also include scientific connections, but it would require too much specific detail in a general overview such as this). It is possible to trace these connections back to the middle ages and the first contacts of the Serbian ruler Stefan Nemanja with Russian monks. One popular example that is often mentioned is the encounter of his son Rastko Nemanjić (St. Sava) with a Russian monk from Mount Athos, who helped him to hide from his father’s men in the Russian monastery of St. Panteleimon and later to become a monk himself. We should also mention the almost forgotten Serbian Monk Lazarus, who designed the first clock in the Kremlin at the beginning of XV century. The first influences of South Slavs on Russian culture and literature date from the XV century. Russian material and cultural contributions to the Serbian Church and its monasteries were initiated at the beginning of the XVI century. These contributions were brought back by various Serbian monks and priests during numerous visits to Russia up until the end of the XVIII century. During the XIX century, contributions from the Russian Tsars for cultural and educational needs were most important to the Serbs under the Habsburg Empire.
    [Show full text]
  • Eyes Wide Shut
    EYES WIDE SHUT RUSSIAN SOFT POWER GAINING STRENGTH IN SERBIA – GOALS, INSTRUMENTS AND EFFECTS EXECUTIVE SUMMARY OF THE CEAS STUDY MAY 2016 The Study is part of the project „Security sector reform and integrations“, supported by the Rockefeller Brothers Fund The integral version of this Study is published on May 9, 2016, the day marking the victory over Fascism in the Second World War. CEAS dedicates it to the legendary musician, the US Army Major Glenn Miller. His artistic legacy and life story are for us a real example of genuine power of attraction of values, policies and methods that we ourselves advocate. EXECUTIVE SUMMARY For stability of the entire region, it is important to solve the problem in Macedonia as soon as possible. I hope that ideas of „Ukrainisation“of this area will not pass, as nobody in the Balkans needs this. Aleksandar Vučić, Prime Minister of Serbia, 16. 4. 2016. I will strongly confront any attempt at destabilization in Serbia, scenarios from Macedonia and Ukraine. Aleksandar Vučić, Prime Minister of Serbia, 26.4.2016. The primary goal of this Study is to present the public in Serbia with new trends of undemocratic operations of the Kremlin, articulated through the application of Russian soft power in Serbia. Instead of encountering resistance, the Kremlin was met with doors wide open by the Serbian government, itself not shying away from such methods of operation. Similar modes of operation of the Kremlin are seen in EU Member States and countries in the wider neighborhood of the Russian Federation. Their objectives and effects, and how to prevent and mediate them, are a topic debated on various level in the political West and elsewhere, for some years now.
    [Show full text]
  • Europe—Whither Bound?
    Europe—Whither Bound? By Tephen Graham EUROPE—WHITHER BOUND? LETTERS OF TRAVEL I. FROM ATHENS Europe, whither goest thou?—the poignant question of to-day. The pride of Christian culture, the greatest human achievement in history, with, as we thought before 1914, the seal of immortality set upon her, is now perhaps moving towards dissolution and death. Europe has begun a rapid decline, though no one dares to think that she will continue in it downward until she reaches the chaos and misery and barbarity from which she sprang. Affairs will presently take a turn for the better, Europe will recover her balance and resume the road of progress which she left seven years ago— prompts Hope. "Europe must die in order to be re-born as something better"; "all must be destroyed," say the theorists of revolution. "She staggers and falls and falls and plunges," seem to say the facts with the inexorableness of Fate. Prophecy can be left to all men—it does not alter the course of events. The historian in the future will ask what was the actual condition of Europe at this time, and it is possible to assume that he would grasp eagerly at an account of a visit by an impartial observer to all the principal capitals of Europe in the year 1921. An effort to record what Europe looks like now, a series of true reflections and verbal photographs of swirling humanity at the great congregating places, the capitals, cannot but be of value. So with the motto: "See all: reserve your judgment," let us proceed.
    [Show full text]
  • Concluding Remarks: Is There an Alternative to Europe?
    Concluding remarks: Is there an alternative to Europe? „If the European Union goes on like this, it will fall apart within the next five years, and it will collapse just as the Soviet Union. One must not take decisions that do not take into account local particularities, because this will radicalize societies. For example, I can understand the Albanians quite well. They turn to Europe to find work there. For us Gagauz it’s the same. But we do have values we cannot negotiate.“ This comment by Mikhail Formuzal, the leader of the Gagauz autonomous region within the Republic of Moldova, astonished a group of students from Regensburg and Munich who visited Romania and Moldova in Mai 2014. But Formuzal’s statement is anything but occasional. Instead, it leads to one of the most principal questions of contemporary Europe – namely, how attractive is the European Union today? Back in the 1990s, few people were ready to ask a question like this, since the breakdown of communism seemed to be the clearest possible sign that besides Western values, nothing was to persist – at least not in Europe. When Serb Orthodox intellectuals challenged this notion and declared the Serbian warfare in Bosnia and Croatia to be a heroic struggle against the New World Order, they were either declared madmen or laughed at, but hardly taken for serious. Today, one would be more cautious with such an assessment. Mikhail Formuzal has the reputation of a Russophile, even a Putinist. In 2006 he was elected Başkan, i.e. president of the Gagauz autonomy in Moldova.
    [Show full text]